background image

Figura 1

Figura 2

A-655

C ó m o   O p e r a r   s u   C o m p r e s o r

15

CÓMO OPERAR SU COMPRESOR

NOTA– 

Antes de la operación inicial, se debe limpiar el
nebulizador siguiendo las instrucciones, o como
lo recomiende su médico o el distribuidor Sunrise.

1. Asegure que el interruptor de alimentación se

encuentra en la posición "OFF" (

Fig. 1

). 

2. Desenrolle el cable de corriente.
3. Coloque el compresor de tal manera que las

patas de goma reposen en una superficie plana
y estable (

Fig. 2

) y en la que se pueda acceder

fácilmente a los controles cuando se esté 
sentado. Nunca bloquee las aberturas de aire del
producto ni lo ponga en una superficie blanda,
como el regazo del paciente una cama o sofá,
donde se puedan bloquear las entradas de aire.

4. Enchufe el cable de corriente a un enchufe de

pared.

PELIGRO

El compresor/nebulizador DeVilbiss debe oper-
arse en la fuente de poder específica para evi-
tar una descarga eléctrica y dañar el compresor.

5. Lávese las manos.
6

Conecte un extremo del conducto del nebu-
lizador al conector de salida del aire (

Fig. 2

).

NOTA– 

En condiciones climáticas muy húmedas, puede
ocurrir condensación (acumulación de agua) en
los tubos del nebulizador.

7. Ensamble las partes limpias del nebulizador

colocando el deflector hacia abajo en la copa
del medicamento. Ponga el medicamento pre-
scrito en la copa del medicamento (

Fig. 3

).

Manteniendo la copa fija, enrosque la tapa del
nebulizador (

Fig. 4

).

8. Ensamble la pieza bucal y la pieza-T (en caso de

usarlo) e inserte en la parte superior de la tapa
del nebulizador. Si se usa una mascarilla para
aerosol, inserte la parte inferior de la  mascaril-
la directamente en la parte superior de la tapa
del nebulizador.

9. Fije el conducto del conector de la entrada de

aire del nebulizador (

Fig. 5

).

I n t r o d u c c i ó n   /   P a r t e s   I m p o r t a n t e s

A-655

14

Enunciado de uso idóneo

El compresor/ nebulizador DeVilbiss Modelo 3655
incluye un compresor de aire de CA que proporciona
una fuente de aire comprimido para el cuidado médico
en el hogar. El compresor se usa, junto con un nebu-
lizador a chorro (neumático) en la conversión de cier-
tas medicinas respirables en aerosoles para que sean
inhaladas por el paciente. El dispositivo puede uti-
lizarse con pacientes adultos o pediátricos.

NOTA—

Si utiliza un nebulizador que no haya sido dis-
tribuido por Sunrise Medical, verifique que las
características de presión y/ o flujo del nebu-
lizador (mientras funcione con el Modelo 3655)
se ajustan a las recomendaciones del fabricante
del nebulizador.

PARTES IMPORTANTES DE SU COMPRESOR
DEVILBISS 

(Figuras A & B)

1. Interruptor de corriente
2. Filtro
3. Conector de salida de aire
4. Mango de transporte
5. Rebaje para la recogida del cable de corriente

PARTES IMPORTANTES DE SU NEBULIZADOR
DESECHABLE 

(Figura C)

1. Pieza bucal
2. Pieza-T
3. Tapa
4. Copa del medicamento
5. Conector de entrada del aire
6. Deflector
7. Conducto

Las partes del nebulizador se venden por separado. Se
cuenta con nebulizadores adicionales (parte No.
4650D-621) que puede conseguir a través de su dis-
tribuidor Sunrise.

Figura 3

Figura 4

1

2

4

5

3

6

7

Figura C

Figura A

1

2

3

4

5

Figura B

5

Summary of Contents for Pulmo-Aide 3655D

Page 1: ...Modelos 3655D PRECAUCION La ley federal EE UU restringe la venta de este aparato para ser realizada por o bajo prescripci n de un m dico Hecho en EE UU No Contiene L tex Certificaci n Entela para UL1...

Page 2: ...ds 3 Use this product only for its intended use as described in this guide Do not use attachments not recommended by the manufacturer 4 Never operate this product if a It has a damaged power cord or p...

Page 3: ...alified Sunrise provider This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other As a safety feature this plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully...

Page 4: ...be cleaned following cleaning instructions or as rec ommended by your physician or Sunrise provider 1 Make sure the power switch is in the Off posi tion Fig 1 2 Unwrap power cord 3 Place compressor so...

Page 5: ...lified Sunrise provider or authorized ser vice center DANGER Electric shock hazard Do not remove compressor cabinet All disassembly and maintenance must be done by a qualified Sunrise provider NEBULIZ...

Page 6: ...ER S NOTE Thank you for choosing a DeVilbiss compressor nebulizer We want you to be a satis fied customer If you have any questions or comments please send them to our address on the back of this manu...

Page 7: ...l quido ha prescrito un compresor nebulizador DeVilbiss El compresor nebulizador DeVilbiss funciona para convertir el medicamento en una neblina de alta calidad de finas part culas que pene tran dent...

Page 8: ...aso de usarlo e inserte en la parte superior de la tapa del nebulizador Si se usa una mascarilla para aerosol inserte la parte inferior de la mascaril la directamente en la parte superior de la tapa d...

Page 9: ...por 30 minutos Fig 8 O use un desinfectante germi cida bacteriano que se puede conseguir a trav s de su distribuidor O s lo para nebulizador reusable lave diariamente en el lavaplatos uti lizando la r...

Page 10: ...o no lave las partes del nebulizador desechable en lavadora autom tica de platos podr a da arlas de hacerlo as ADVERTENCIA Para evitar un posible riesgo de infecci n por las soluciones de limpieza con...

Page 11: ...ia por el compresor nebulizador DeVilbiss Deseamos que sea un consumidor satisfecho En caso de tener preguntas o comentarios s rvase enviarlos a nuestra direcci n escrita a continuaci n LLAME A SU PRO...

Page 12: ...respiratoire Pour mieux utiliser ce m dicament liquide il vous a prescrit un compresseur n bu liseur de la marque DeVilbiss Votre compresseur n buliseur DeVilbiss convertit le m dicament en une brume...

Page 13: ...e du n bu liseur 7 Assembler les pi ces nettoy es du n buliseur en mettant le d flecteur dans la chambre de m di cation Ajouter les m dicaments prescrits la chambre de m dication Figure 3 Visser le co...

Page 14: ...tre les instructions du fabricant 2 Avec les mains propres enlever les pi ces de la solution d sinfectante les rincer l eau chaude du robinet et les laisser s cher l air sur une serviette propre en pa...

Page 15: ...ible d infection due aux solutions de nettoyage contamin es pr parer toujours une solution fra che pour chaque cycle de nettoyage et jeter la solution apr s chaque utilisation 3 Garder la surface exte...

Page 16: ...IE LIMIT E EXPRESSE ET SELON L TENDUE PR VUE PAR LA LOI TOUTES GARANTIES IMPLICITES SONT EXCLUSES CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL RECOURS ET LA SEULE RESPONSABILIT POUR TOUS DOMMAGES INDIRECTS ET CON...

Page 17: ...660 2459 Sunrise Medical Ltd Sunrise Business Park High Street Wollaston West Midlands DY8 4PS ENGLAND 44 138 444 6688 Sunrise Medical Pty Limited 15 Carrington Road Unit 7 Castle Hill NSW 2154 AUSTR...

Reviews: