background image

Page 4     SB-2-610-F

A

C

B

D

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Lubricación de la pistola pulverizadora

Aplique una gota de lubricante SSL-10 a la pistola en 

el espárrago del cojinete del gatillo (22) y el vástago 

de la válvula de aire (15). También debiera engrasarse 

el mango de la aguja de fluido (12) que entra en la 

tuerca (25). El empaque de la aguja de fluido (24) 

debiera mantenerse suave y flexible con lubricaciones 

periódicas. Asegúrese que las roscas del deflector (6) y 

el anillo de retención (1) están limpios y desprovistos 

de materias extrañas. Antes de ensamblar el anillo de 

retención al deflector, limpie las roscas a fondo, luego 

añada dos gotas del lubricante SSL-10 a las roscas. El 

muelle de la aguja de fluido (13) y el muelle de la válvula 

de aire (16) debieran estar recubiertos con una grasa muy 

ligera, asegurándose que cualquier exceso de grasa no 

taponará los conductos de aire. Para mejores resultados, 
lubrique los puntos indicados diariamente.

  

A.  Puntos del gatillo

B. Empaquetadura

C.  Válvula de ajuste

D.  Roscas del deflector/Tapa del aire

¡ATENCIÓN!

LEA ANTES DE FIJAR LA MANGUERA DE AIRE

REQUISITOS DE SUMINISTRO DE AIRE DE ALTO VOLUMEN BAJA PRESIÓN (HVLP)

4.  Si lo desea, fije una válvula de 

ajuste de aire con un manómet-

ro y/o dispositivo de desconex-

ión rápida en la entrada de aire, 

luego conecte la manguera.

5. 

Pruebe la pulverización y ajuste 

la presión del aire, al tamaño 

del abanico y la cantidad de 

material, según sea necesario. 

La distancia de pulverización 

recomendada es de 15-20 cm 

(6-8 pulg.). 

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y AjUSTE

1. Fije el depósito a la pistola y 

descargue el disolvente a través 

de la pistola para eliminar el 

aceite.

2. Apriete la tuerca de presión—

ver instrucciones.

3. Abra completamente los con-

troles de abanico y de la aguja 

de fluido (haciéndolos girar en 

el sentido contrario al de 

las agujas del reloj).

Antes de utilizar esta pistola 

pulverizadora, se debe ajustar la 

tuerca de presión de la manera 

siguiente:
1. Apriete la tuerca de presión 

hasta que la aguja de fluido 

comience a rozar cerrarse en 

el empaque.

2. Afloje la tuerca de presión lo 

suficiente para que la aguja de 

fluido se mueva libremente.

INSTRUCCIONES DE AjUSTE DE LA EMPAQUETADURA

TUERCA  

DE 

PRESIÓN

AGUJA DE 

LÍQUIDO

La tuerca de presión se deja floja intencionalmente para que la 

empaquetadura de Teflon no se quede "fija" antes de que la pistola 

pulverizadora sea usada. Esto permite la plena utilización de la 

empaquetadura.

PISTOLA de REACABADO: 

Una presión de entrada de 30 PSI 

(libras por pulgada cuadrada) proporciona 10 PSI en la boquilla. 
Consume 13 CFM (pies cúbicos por minuto).

NOTA: UTILICE MANGUERAS CON DIÁMETRO INTERNO DE 7.94 MM (5/16 DE PULG.) O MÁS GRANDE

PISTOLA RE-TOQUE: 

Una presión de entrada de 30 PSI  

(libras por pulgada cuadrada) proporciona 10 PSI en la boquilla.  
Consume 8 CFM (pies cúbicos por minuto).

BOQUILLA

CONTROL DE ABANICO

CONTROL  DE LA 

AGUJA DE FLUIDO

Una falla que produzca lesión o daño puede ser causada por una 

presión por encima del tope de la balanza, vibración excesiva o 

pulsación de presión, temperatura excesiva del instrumento, 

corrosión de las piezas que contienen presión u otro uso indebido 

de la válvula de ajuste de aire con manómetro.

  ADVERTENCIA

Pulverice un área de prueba. Gire el botón de ajuste 

de la aguja de fluido (14) en el sentido contrario a 

las agujas del reloj hasta que se obtenga una capa 

completa.

Si el acabado es demasiado arenoso y seco, el flujo 

del material puede que sea demasiado bajo para la 

presión de aire de atomización que se está usando. 

Gire el botón de ajuste de la aguja de fluido en el 

sentido contrario a las agujas del reloj para aumentar 

el flujo de fluido.

Si el acabado tiende a chorrear, es que fluye demasiado 

material para la presión de aire de atomización que 

se está usando. Gire el botón de ajuste de la aguja de 

fluido (14) en el sentido de las agujas del reloj para 

disminuir el flujo de fluido.

La anchura del patrón puede alterarse girando la 

válvula de ajuste del esparcidor (8), o en el sentido 

de las agujas del reloj para disminuir la anchura o 

en el sentido contrario a las agujas del reloj para 

aumentar la misma.

Ajuste la presión del aire de entrada para proporcionar 

una dispersión uniforme de pintura atomizada por 

todo el patrón. Mantenga la presión de aire tan baja 

como sea posible para minimizar el retroceso y la 

sobre pulverización. Una presión excesiva resultará 

en patrones de pulverización no uniformes. Presiones 

inadecuadas causarán patrones densos en el centro y 
una pobre atomización.

LIMPIEZA

Para limpieza rutinaria, no es necesario retirar la taza 

de la pistola. Retire la tapa y elimine debidamente 

cualquier exceso de pintura. Vierta dentro una pequeña 

cantidad de disolvente limpio. La cantidad variará 

con diferentes recubrimientos y disolventes. Vuelva a 

instalar la tapa. Agite la taza para lavar las superficies 

interiores. Apriete al gatillo para permitir que algo de 

disolvente circule por la pistola. Quite la tapa y saque 

el disolvente sucio. Añada una pequeña cantidad de 

disolvente limpio y repita el procedimiento. Frote el 

exterior de la tapa con un paño y disolvente limpios. 

Si se usó un filtro de pintura al fondo de la salida de la 

taza, debería retirarse y limpiarse en este momento.

Para limpiar la tapa del aire y punta de fluido, cepille 

el exterior con un cepillo de cerdas rígidas. Si es 

necesario limpiar los agujeros de la tapa, use una 

escobilla fina o un palillo si es posible. Si se usa un 

alambre o un instrumento duro, debe emplearse un 

cuidado extremo para evitar el rayado o rebabas de 

los agujeros que producirían un patrón distorsionado 

de pulverización.

Para limpiar los conductos de fluido, retire el 

exceso de material en la fuente y luego enjuague 

con un disolvente adecuado. Frote el exterior de 

la pistola con un paño humedecido en disolvente. 

Nunca sumerja completamente en disolvente ya 

que esto es contraproducente para los lubricantes y 

empaquetaduras.

 Tamaño de la

 

boquilla de

 

fluido (mm)

  Aplicaciones

 

1.0

 

Usos generales, material de  

 

 

viscosidad ligera a mediana.

 1.3 

Capas superiores.

 

1.5

 

Capas superiores y selladores de    

  

imprimación.

 1.8 

Imprimadores.

Summary of Contents for StartingLine SB-2-610-E

Page 1: ...ATTENTION READ BEFORE ATTACHING THE AIR HOSE HVLP AIR SUPPLY REQUIREMENTS FULL SIZE GUN 30 PSI inlet pressure provides 10 PSI at the air cap Consumes 13 CFM TOUCHUP GUN 30 PSI inlet pressure provides...

Page 2: ...ni formdispersionofatomizedpaintthrough out the pattern Keep air pressure as low as possible to minimize bounce back and overspray Excessivepressurewillresultin split spray patterns Inadequate pressur...

Page 3: ...able vapors Smoking must never be allowed in the spray area Fire extinguishing equipment must be present in the spray area Wear eye protection Follow the requirements of the Material Safety Data Sheet...

Page 4: ...ima del tope de la balanza vibraci n excesiva o pulsaci n de presi n temperatura excesiva del instrumento corrosi n de las piezas que contienen presi n u otro uso indebido de la v lvula de ajuste de a...

Page 5: ...vapores inflamables Nunca debe permitirse fumar en el rea de pulverizaci n Equipo de extinci n de incendio debe estar presente en el rea de pulverizaci n Use protecci n para los ojos Siga los requisi...

Page 6: ...r lesconduitesd air Pourobtenirdemeilleursr sultats lubrifiez les endroits indiqu s tous les jours A Pointes de d tente B Garniture d tanch it C Soupape de r glage D Filetage de l anneau d flecteur Re...

Page 7: ...pulv risation Du mat riel d extinction d incendies doit se trouver pr s de l endroit o se fait la pulv risation Portez des lunettes de protection Suivez les recommandations de s curit de la fiche tec...

Page 8: ...KET 09 O RING 10 HOUSING 11 PAINT NEEDLE 12 SPRING 13 KNOB FLUID CONTROL 14 GASKET 15 SCREW 16 17 VALVE STEM COMPLETE 18 SPRING Ref Part No Description 19 O RING 20 AIR VALVE NUT 21 E RING 2 pcs 22 WA...

Reviews: