background image

Page 6     SB-2-610-F

ATTENTION !

L

IRE AVANT DE FIXER LE TUYAU D’ARRIVÉE D’AIR

EXIGENCES HVLP CONCERNANT L’ALIMENTATION EN AIR 

4.  Si désiré, fixer le volet de débit 

d'air à l'orifice au manomètre 

et/ou au dispositif de raccord 

rapide, puis fixer le tuyau.

5. Effectuer un essai de vaporisation 

et régler la pression de l’air, la 

taille du ventilateur et le débit 

du liquide tel que nécessaire. 

La distance de vaporisation 

recommandée est de 15 à 20 cm 

(6 à 8 pouces). 

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE RÉGLAGE 

1.  Fixer le réservoir au pistolet et 

rincer le pistolet à l’aide d’un 

solvant pour retirer toute trace 

d’huile.

2.  Resserrer l’bague d’étanchiéte 

— voir les instructions.

3.  Ouvrir entièrement les 

commandes du ventilateur 

et du pointeau (tourner 

en sens antihoraire).

L’étanchéité doit être réglée 

comme suit avant d’utiliser le 

pistolet vaporisateur :
1.  Resserrer la bague d’étanchéité 

jusqu’à ce que le pointeau 

commence à lier dans la 

bague.

2.  Desserrer la bague d’étanchéité 

afin de pouvoir bouger le 

pointeau facilement.

INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DE L’ÉTANCHÉITÉ

BAGUE  

D'ÉTANCHIÉTE

POINTEAU

La bague d’étanchéité est réglée intentionnellement de manière lâche 

afin que le joint de Teflon ne se tasse pas trop avant que le pistolet 

vaporisateur ne soit utilisé. Cela permet un usage optimal du joint.

PISTOLET Á PEINTURE: 

Une pression à l'admission de 2,07 

BAR (30 PSI) donne une pression de 0,69 BAR (10 PSI) à 
l’anneau déflecteur. Utilise 0,37 m

3

 (13 pi

3

) à la minute.

REMARQUE : UTILISER UN TUYAU D’UN DIAMÈTRE INTÉRIEUR DE 7,94 MM (5/16 PO) AU MINIMUM.

PISTOLET DE RETOUCHE: 

Une pression à l'admission de 

2,07 BAR (30 PSI) donne une pression de 0,69 BAR (10 PSI) à 
l’anneau déflecteur. Utilise 0,23 m

3

 (8 pi

3

) à la minute.

ANNEAU DÉ-

FLECTEUR

COMMANDE DU VENTILATEUR

COMMANDE DU 

POINTEAU

Une panne pouvant occasionner des blessures ou des dom-

mages peut être causée par une pression dépassant la limite 

prévue, des vibrations excessives, une pulsation de pression, 

une température excessive des instruments, la corrosion des 

pièces qui contiennent la pression ou toute mauvaise utilisation 

du volet de débit d’air avec manomètre.

MISE EN GARDE

A

C

B

D

Pour nettoyer les conduites de liquides, retirez le 

surplus de produit à la source et rincez avec un solvant 

approprié. Essuyez l’extérieur à l’aide d’un linge imbibé 

de solvant. Ne jamais complètement immerger dans 

le solvant, car cela endommagerait les lubrifiants et 

les garnitures. 

ENTRETIEN PRÉVENTIF

Lubrification du pistolet-vaporisateur

Mettez une goutte de lubrifiant à pistolet-vaporisateur 

SSL-10 au coussinet de pivot et à la tige de soupape 

de diffusion. La tige du pointeau doit également être 

lubrifiée au point d’entrée dans l’écrou d’étanchéité . La 

garniture d’étanchéité du aiguille doit être maintenue 

malléable et souple au moyen d’une lubrification 

adéquate. Assurez-vous que le filetage du déflecteur 

et de la bague d’arrêt sont propres et libres de tout 

dépôt. Avant de fixer la bague d’arrêt au déflecteur, 

nettoyez le filetage à fond, puis déposez deux gouttes 

de lubrifiant à pistolet-vaporisateur SSL-10 sur les filets. 

Les ressorts du pointeau et de la soupape de diffusion 

doivent être recouverts d’une très légère couche de 

graisse, afin d’éviter qu’un excès ne vienne obstruer 

les conduites d’air. Pour obtenir de meilleurs résultats, 

lubrifiez les endroits indiqués à tous les jours.  

A.  Pointes de détente

B.  Garniture d’étanchéité

C.  Soupape de réglage

D.  Filetage de l’anneau déflecteur

Refermez le bouton de réglage du pointeau (14) en le 

tournant en sens horaire. 

Allumez la source d’alimentation en air et l’orifice 

d’admission à une pression de 23 psi. Certains produits 

peuvent se vaporiser à plus basse pression, ce qui 

améliore l’efficacité d’application. 

Vaporisez une petite surface pour faire un essai. Tournez 

le bouton de réglage du pointeau (14) en sens antiho-

raire jusqu’à l’obtention d’une couche uniforme. 

Si le fini a une texture trop granuleuse et sèche, le 

débit du produit est peut-être trop faible pour la pres-

sion d’air d’alimentation utilisée. Tournez le bouton 

de réglage du pointeau (14) en sens antihoraire pour 

augmenter le débit du liquide. 

Si le produit appliqué coule, c’est que le débit du liquide 

est trop important pour la pression d’air d’alimentation 

utilisée. Tournez le bouton de réglage du pointeau (14) 

en sens horaire pour diminuer le débit du liquide. 

La largeur de la surface couverte peut être modifiée 

en tournant la soupape de réglage de diffusion (8) 

soit en sens horaire pour la diminuer ou antihoraire 

pour l’augmenter. 

Réglez la pression à l’orifice d’admission de l’air afin 

d’assurer une diffusion uniforme de la peinture va-

porisée à travers toute la largeur couverte. Conservez 

la pression de l’air aussi faible que possible pour 

minimiser les risques d’éclaboussures et de perte de 

peinture à la pulvérisation. Une pression excessive 

occasionnera une division du jet. Une pression trop 

faible causera une accumulation de peinture au centre 

et une mauvaise vaporisation.

NETTOYAGE

Pour un nettoyage de routine, il n’est pas nécessaire de 

retirer le réservoir du pistolet. Le couvercle du réservoir 

est conçu pour être jetable, mais il peut être nettoyé 

et réutilisé s’il est légèrement souillé par les pertes de 

peinture à la pulvérisation. Si le couvercle devient trop 

serré ou mal ajusté, c’est parce qu’il a trempé trop 

longtemps dans le solvant. Laissez-le sécher pendant 

la nuit et il devrait reprendre sa forme originale.

Retirez le couvercle et disposez adéquatement de tout 

reste de peinture. Versez une petite quantité de solvant 

à l’intérieur. La quantité variera en fonction du type de 

revêtement et de solvant. Replacez le couvercle. Agitez 

le réservoir afin de bien laver les surfaces intérieures. 

Tirez sur la gâchette afin de permettre au solvant de 

circuler dans le pistolet. Retirez le couvercle et jetez 

le solvant usé. Ajoutez une petite quantité de solvant 

propre et répétez la procédure. Essuyez l’extérieur du 

couvercle avec un linge propre et du solvant propre. 

Si un filtre à peinture a été utilisé à la sortie du réservoir, 

il doit être retiré et nettoyé.

Brossez l’extérieur de l'anneau déflecteur et de la 

buse avec une brosse à poils durs pour les nettoyer. 

S’il est nécessaire de nettoyer les orifices de l’anneau 

déflecteur, utilisez de la paille à balai ou un cure-dent, si 

possible. Si vous devez recourir à du fil de fer ou à un 

instrument dur, prenez grand soin de ne pas égratigner 

ni agrandir les orifices, ce qui risque de déformer la 

répartition de la dispersion du jet. 

 Tamaño de la

 

boquilla de

 

fluido (mm)

  Aplicaciones

 

1,0

 

Usage général, produit de viscosité  

 

 

légère à moyenne.

 1,3 

Couches protectrices.

 

1,5

 

Couches protectrices et scellants de  

 

 

couche de fond.

 1,8 

Couches de fond.

Summary of Contents for StartingLine SB-2-610-E

Page 1: ...ATTENTION READ BEFORE ATTACHING THE AIR HOSE HVLP AIR SUPPLY REQUIREMENTS FULL SIZE GUN 30 PSI inlet pressure provides 10 PSI at the air cap Consumes 13 CFM TOUCHUP GUN 30 PSI inlet pressure provides...

Page 2: ...ni formdispersionofatomizedpaintthrough out the pattern Keep air pressure as low as possible to minimize bounce back and overspray Excessivepressurewillresultin split spray patterns Inadequate pressur...

Page 3: ...able vapors Smoking must never be allowed in the spray area Fire extinguishing equipment must be present in the spray area Wear eye protection Follow the requirements of the Material Safety Data Sheet...

Page 4: ...ima del tope de la balanza vibraci n excesiva o pulsaci n de presi n temperatura excesiva del instrumento corrosi n de las piezas que contienen presi n u otro uso indebido de la v lvula de ajuste de a...

Page 5: ...vapores inflamables Nunca debe permitirse fumar en el rea de pulverizaci n Equipo de extinci n de incendio debe estar presente en el rea de pulverizaci n Use protecci n para los ojos Siga los requisi...

Page 6: ...r lesconduitesd air Pourobtenirdemeilleursr sultats lubrifiez les endroits indiqu s tous les jours A Pointes de d tente B Garniture d tanch it C Soupape de r glage D Filetage de l anneau d flecteur Re...

Page 7: ...pulv risation Du mat riel d extinction d incendies doit se trouver pr s de l endroit o se fait la pulv risation Portez des lunettes de protection Suivez les recommandations de s curit de la fiche tec...

Page 8: ...KET 09 O RING 10 HOUSING 11 PAINT NEEDLE 12 SPRING 13 KNOB FLUID CONTROL 14 GASKET 15 SCREW 16 17 VALVE STEM COMPLETE 18 SPRING Ref Part No Description 19 O RING 20 AIR VALVE NUT 21 E RING 2 pcs 22 WA...

Reviews: