background image

FRANÇAIS

14

e) 

Procédez à l’entretien des outils 
électriques. Assurez-vous que les pièces 
en mouvement ne sont pas désalignées 
ou coincées, qu’aucune pièce n’est 
cassée ou que l’outil électrique n’a subi 
aucun dommage pouvant affecter son 
bon fonctionnement. Si l’outil électrique 
est endommagé, faites-le réparer avant 
de le réutiliser. 

De nombreux accidents sont 

causés par des outils mal entretenus.

f) 

Maintenez vos outils affûtés et propres. 

Un outil bien entretenu et aux bords bien 
affûtés risquera moins de se coincer et sera 
plus facile à maîtriser.

g) 

Utilisez l’outil électrique, ses accessoires 
et ses embouts, etc. conformément 
aux instructions, en tenant compte des 
conditions de travail et de la tâche à 
effectuer. 

L’utilisation d’un outil électrique 

à des fins autres que celles prévues est 
potentiellement dangereuse.

5) RÉPARATION

a) 

Confiez la réparation de votre outil 
électrique à un réparateur qualifié qui 
utilise des pièces de rechange identiques. 

La sécurité de l’outil électrique sera ainsi 
préservée.

Règles de sécurité particulières 
additionnelles propres aux marteaux 
rotatifs

 • 

Porter un dispositif de protection auditif. 

Le 

bruit en résultant pourrait occasionner une perte 
de l’acuité auditive.

  •  Utiliser la poignée auxiliaire fournie avec 

l’outil.

 Une perte de contrôle de l’outil pourrait 

occasionner des dommages corporels.

 

 • 

Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues 
à cet effet pendant toute utilisation où 
l’organe de coupe pourrait entrer en contact 
avec des fils électriques cachés ou son 
propre cordon. 

Tout contact avec un fil sous 

tension met les parties métalliques exposées de 
l’outil sous tension et électrocute l’utilisateur. 

 • 

Utiliser des serre-joints, ou tout autre 
moyen, pour fixer et immobiliser le matériau 
sur une surface stable. 

Tenir la pièce à la 

main ou contre son corps offre une stabilité 
insuffisante qui pourrait vous en faire perdre le 
contrôle.

 • 

Porter des lunettes de protection ou tout 
autre dispositif de protection oculaire.

 

Le 

martelage produit des particules volantes. Ces 
particules peuvent causer des dommages 

oculaires permanents. Porter un masque 
anti-poussières ou un appareil de protection 
des voies respiratoires pour toute application 
productrice de poussières. Une protection 
auditive peut s’avérer nécessaire pour la plupart 
des applications.

 • 

Maintenir systématiquement l’outil 
fermement. Ne pas tenter d’utiliser cet 
outil sans le maintenir à deux mains. 

Il est 

recommandé d’utiliser systématiquement la 
poignée latérale. Le fait d’utiliser cet outil à une 
main pourra vous en faire perdre le contrôle. 
Traverser ou rencontrer des matériaux durs 
comme les armatures peut aussi s’avérer 
dangereux. Arrimer soigneusement la poignée 
latérale avant toute utilisation.

 • 

Ne pas utiliser cet outil pendant des 
périodes prolongées. 

Les vibrations 

causées par l’action du marteau peuvent être 
dangereuses pour les mains ou les bras. Porter 
des gants pour amortir les vibrations, et pour 
limiter les risques, faire des pauses fréquentes.

  •  Ne pas remettre à neuf les forets soi-

même. 

La remise à neuf de tout burin doit être 

effectuée par un spécialiste agréé. Tout burin 
remis à neuf incorrectement pose des risques 
de dommages corporels.

 • 

Porter des gants lors de l’utilisation de 
l’outil ou le changement de burin. 

Les 

parties métalliques accessibles de l’outil et des 
burins pourraient s’avérer brûlantes pendant 
l’utilisation. De petits débris de matériau 
pourraient blesser les mains nues.

 • 

Attendre systématiquement l’arrêt complet 
de la mèche/burin avant de déposer l’outil 
où que ce soit. 

Des burins/mèches en rotation 

posent des risques de dommages corporels.

  •

  Ne pas asséner des coups de marteau sur 

des burins coincés pour les déloger.

 Des 

fragments de métal ou de matériau pourraient 
être éjectés et causer des dommages 
corporels.

 • 

Les burins légèrement usés peuvent être 
réaffutés.

 • 

Maintenir le cordon d’alimentation à l’écart 
d’une mèche en rotation. Ne pas enrouler 
le cordon autour d’une partie quelconque 
de votre corps. 

Un cordon électrique enroulé 

autour d’un burin en rotation pose des risques 
de dommages corporels et de la perte de 
contrôle de l’outil.

Summary of Contents for D25012

Page 1: ...D25012 D25013 ...

Page 2: ...2 Copyright DEWALT English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 12 ﺓﻱﺏﺭﻉﻝﺍ ﻡﺝﺭﺕﻡ ﻥﻉ ﺕﺍﻡﻱﻝﻉﺕﻝﺍ ﺓﻱﻝﺹﺃﻝﺍ 22 ...

Page 3: ...1 Figure 1 D25012 k g f Figure 2 f g f g g f D25013 D25013 h a c d g i e f b j ...

Page 4: ...2 Figure 3 Figure 4 j d ...

Page 5: ...injury which if not avoided may result in property damage Denotes risk of electric shock Denotes risk of fire WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS F...

Page 6: ...ed for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 POWER TOOL USE AND CARE a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the ...

Page 7: ...e metal parts on the tool and bits may get extremely hot during operation Small bits of broken material may damage bare hands Never lay the tool down until the bit has come to a complete stop Moving bits could cause injury Do not strike jammed bits with a hammer to dislodge them Fragments of metal or material chips could dislodge and cause injury Slightly worn chisels can be resharpened by grindin...

Page 8: ... screen between the primary and secondary winding If the supply cord is damaged it must be replaced by a specially prepared cord available through the DEWALT service organisation Mains Plug Replacement Middle East and Africa If a new mains plug needs to be fitted Safely dispose of the old plug Connect the brown lead to the live terminal in the plug Connect the blue lead to the neutral terminal WAR...

Page 9: ... HAMMERDRILL MODE Use this mode for masonry drilling HAMMER ONLY MODE D25013 ONLY For light chiseling Inserting and Removing SDS Plus Accessories fig 1 WARNING Always wear gloves when you change accessories The exposed metal parts on the tool and accessory may become extremly hot during operation WARNING Do not attempt to tighten or loosen drill bits or any other accessory by gripping the front par...

Page 10: ...personal injury could result The lock on button i is for use only when the rotary hammer is stationary mounted in a drill press stand or for chipping applications Before using the tool each time be sure that the lock on button release mechanism is working freely For continuous operation press and hold the trigger switch a press the lock on button i release the trigger switch and then release the l...

Page 11: ...er harder when the hole is deep enough to drill without the bit skipping out DRILLING IN METAL An SDS Plus to round shank adapter chuck is required Ensure that tool is in drill only mode Start drilling with slow speed and increase to full power while applying firm pressure on the tool A smooth even flow of metal chips indicates the proper drilling rate Use a cutting lubricant when drilling metals ...

Page 12: ...switch is in the OFF position An accidental start up can cause injury This machine is not user serviceable Take the tool to an authorised DEWALT repair agent after approximately 40 hours of use If problems occur before this time contact an authorised DEWALT repair agent The tool will automatically switch off when the carbon brushes are worn Motor Brushes DEWALT uses an advanced brush system which ...

Page 13: ... regulations may provide for separate collection of electrical products from the household at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product DEWALT provides a facility for the collection and recycling of DEWALT products once they have reached the end of their working life To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will ...

Page 14: ...u modérées AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels Indique un risque d électrocution Indique un risque d incendie AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure lisez le manuel d instruction Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTIS...

Page 15: ...ition arrêt avant de relier l outil à la source d alimentation et ou au bloc piles ou de ramasser ou transporter l outil Transporter les outils électriques le doigt placé sur l interrupteur ainsi que brancher des outils électriques dont l interrupteur est en position Marche augmentent les risques d accident d Retirez toute clé de réglage ou autre avant de mettre l outil sous tension Une clé laissé...

Page 16: ...e protection oculaire Le martelage produit des particules volantes Ces particules peuvent causer des dommages oculaires permanents Porter un masque anti poussières ou un appareil de protection des voies respiratoires pour toute application productrice de poussières Une protection auditive peut s avérer nécessaire pour la plupart des applications Maintenir systématiquement l outil fermement Ne pas ...

Page 17: ...agés lors du transport Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d instructions avant toute utilisation de l appareil Description fig 1 AVERTISSEMENT Ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses composants Il y a risques de dommages corporels ou matériels a Gâchette à vitesse variable b Poignée principale c Poignée latérale d Tige de profondeur e Mandrin SDS Plus f ...

Page 18: ...nt le câble sur toute sa longueur MONTAGE ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels arrêter l outil et débrancher l appareil du secteur avant d installer ou retirer tout accessoire avant tout réglage ou changement de configuration ou lors de réparations S assurer que la gâchette est bien en position d ARRÊT Un démarrage accidentel pourrait causer des dommages corpore...

Page 19: ...ndommager le mandrin et poser des risques de dommages corporels Cet outil utilise des accessoires SDS Plus Il est recommandé d utiliser exclusivement des accessoires de professionnels Pour insérer une mèche insérez la tige de mèche sur environ 19 mm 3 4 dans le mandrin Poussez et faites tourner la mèche jusqu à ce qu elle se verrouille en place La mèche sera maintenue fermement Pour libérer la mèc...

Page 20: ...era rebranché et cela posera des risques de dommages corporels ou matériels Le bouton de verrouillage en position de marche i est utilisé seulement lorsque le marteau rotatif est fixe monté sur un socle pour perceuse à colonne ou pour des applications de burinage Avant chaque utilisation assurez vous que le mécanisme de libération du bouton de verrouillage en position de marche fonctionne correcte...

Page 21: ...E IMMÉDIATEMENT retirez le foret de la pièce puis déterminez quelle est la cause du blocage N APPUYEZ PAS RÉPÉTITIVEMENT SUR LA GÂCHETTE POUR TENTER DE REDÉMARRER UNE PERCEUSE BLOQUÉE CELA POURRAIT ENDOMMAGER LA PERCEUSE 5 Pour minimiser tout blocage ou rupture du matériau réduisez la pression sur la perceuse pour faciliter le passage de la mèche dans la partie finale du trou 6 Laissez le moteur e...

Page 22: ...e burin pour engager le blocage de la rotation AVERTISSEMENT Cet outil convient uniquement pour travaux de burinage légers Pour travaux de burinage le sélecteur de rotation gauche droite doit être en position droite AVERTISSEMENT Ne pas utiliser cet outil pour mélanger ou pomper des liquides inflammables ou explosifs tels que l essene l alcool etc Ne pas malaxer ou agiter des liquides inflammables...

Page 23: ... forets et burins SDS Plus sont disponibles en option Veuillez consulter votre concessionnaire pour plus d informations sur les accessoires appropriés Respect de l environnement Collecte sélective Ne jetez pas ce produit avec vos ordures ménagères Le jour où votre produit DEWALT doit être remplacé ou que vous n en avez plus besoin ne le jetez pas avec vos ordures ménagères Préparez le pour la coll...

Page 24: ...ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﻓﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﻤﺼﻄﻠﺢ ﻳﺸﻴﺮ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺃﻭ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺴﻠﻚ ﻣﺰﻭﺩﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺴﻠﻚ ﻣﺰﻭﺩﺓ ﻏﻴﺮ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺃﻣﺎﻥ 1 ﺃﻥ ﺣﻴﺚ ﺟﻴﺪﺓ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻭﻣﻀﺎءﺓ ﻧﻈﻴﻔﺔ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﻤﻨﻄﻘﺔ ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺃ ﻭﻗﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺗﺆﺩﻱ ﺍﻟﻤﻈﻠﻤﺔ ﺃﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﺑﻐﻴﺮ ﺍﻟﻤﺘﻜﺪﺳﺔ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﺤﻮﺍﺩﺙ ﻛﺄﻥ ﺍﻟﻤﺘﻔﺠﺮﺓ ﺍﻷﺟﻮﺍء ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻘﻢ ﻻ ﺏ ﻗﺪ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎ...

Page 25: ...ﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺆﺛﺮ ﻗﺪ ﺃﺧﺮﻯ ﺣﺎﻻﺕ ﻭﺃﻱ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺑﺈﺻﻼﺡ ﻗﻢ ﺗﻠﻒ ﻭﺟﻮﺩ ﺣﺎﻝ ﺍﻟﺴﻴﺌﺔ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﻮﺍﺩﺙ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻭﻗﻮﻉ ﺳﺒﺐ ﻳﺮﺟﻊ ﺣﻴﺚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻸﺩﻭﺍﺕ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺃﻥ ﺣﻴﺚ ﻭﻧﻈﻴﻔﺔ ﺣﺎﺩﺓ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓﻆ ﻭ ﻗﻄﻊ ﺑﺤﻮﺍﻑ ﻭﻣﺰﻭﺩﺓ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺗﺘﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻘﻄﻊ ٍ ﻧﺤﻮ ﻋﻠﻰ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﻳﺴﻬﻞ ﻟﻼﻟﺘﺼﺎﻕ ﺃﻗﻞ ٍ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﺣﺎﺩﺓ ﺃﻛﺒﺮ ﺫﻟﻚ ﺷﺎﺑﻪ ﻭﻣﺎ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻭﻟﻘﻢ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺯ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻇﺮﻭﻑ ﺍ...

Page 26: ... ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻠﻒ ﺫﻟﻚ ﻋﻦ ﻳﻨﺠﻢ ﻓﻘﺪ ﻣﻨﻬﺎ ﺍﻟﻤﺘﻐﻴﺮﺓ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺫﻭ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺃ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ ﺏ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻲ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ ﺝ ﺍﻟﻌﻤﻖ ﻗﻀﻴﺐ ﺩ SDS Plus ﺍﻟﻤﺜﻘﺎﺏ ﺭﺃﺱ ﻫـ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻣﺤﺪﺩ ﺯﺭ ﻭ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻣﺤﺪﺩ ﺯ ﻟﻠﺨﻠﻒ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺫﺭﺍﻉ ﺡ ﺍﻟﻘﻔﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﻁ ﺍﻟﻌﻤﻖ ﻗﻀﻴﺐ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺯﺭ ﻱ ﺍﻟﻤﻘﺼﻮﺩ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺎﻟﻤﻄﺮﻗﺔ ﻭﺍﻟﺜﻘﺐ ﺍﻟﻤﻬﻨﻲ ﻟﻠﺜﻘﺐ ﺍﻟﺜﻘﻴﻠﺔ ﻟﻠﻤﻬﺎﻡ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﻄﺎﺭﻕ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺗﻢ ﺍﻟﺨﻔﻴﻒ ﻭﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﻭﺗﺜﺒﻴﺖ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻤﻄﺮﺓ ﺍﻟﺠﻮﻳﺔ ﺍﻷﺣﻮﺍﻝ ﻇ...

Page 27: ...ﺔ ﻭﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺨﻠﻒ ﺇﻟﻰ ﻳﺸﻴﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻷﺻﻔﺮ ﺍﻟﺴﻬﻢ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺡ ﻟﻠﺨﻠﻒ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺿﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻘﺐ ﺇﺟﺮﺍء ﻋﻨﺪ ُﻌﺮﺽ ﻳ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﻄﺮﻗﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﻗﻢ ﻟﻸﻣﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺬﺭﺍﻉ ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻷﺻﻔﺮ ﺍﻟﺴﻬﻢ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺡ ﻟﻠﺨﻠﻒ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺫﺭﺍﻉ ﻭﻣﺤﺎﺫﺍﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺿﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻘﺐ ﺇﺟﺮﺍء ﻋﻨﺪ ُﻌﺮﺽ ﻳ ﺍﻷﻣﺎﻡ ﺇﻟﻰ ﻳﺸﻴﺮ 2 ﻭ 1 ﺍﻟﺸﻜﻼﻥ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻣﺤﺪﺩ ﺯﺭ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﻗﺒﻞ ً ﺗﻤﺎﻣﺎ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺃﻥ ﻳﺠﺐ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺑﺎﻷﺩﺍﺓ ﺗﻠﻒ ﻳﺤﺪﺙ ﻓﻘﺪ ﻭﺇﻻ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻣﺤﺪﺩ ﻭﻗﻢ ﺯ ﺍﻟﻮﺿﻊ ...

Page 28: ... ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺁﻟﻴﺔ ﻋﻤﻞ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﺮﺓ ﻛﻞ ﻓﻲ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺒﻞ ﺑﺤﺮﻳﺔ ﺍﻟﻘﻔﻞ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻣﻊ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﺻﻞ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺣﺮﺭ ﺛﻢ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻭﺣﺮﺭ ﻁ ﺍﻟﻘﻔﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﻭﺍﺿﻐﻂ ﺃ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻭﺳﺘﻮﺍﺻﻞ ﺍﻟﻘﻔﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﺍﻟﻤﺸﻐﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻋﻠﻰ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﻤﺘﻮﺍﺻﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻭﺣﺮﺭﻩ 3 ﻭ 1 ﺷﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻳﺪﻭﻱ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺒﺎﻟﻐﺔ ﺍﻟﺠﺴﺪﻳﺔ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﺧﻄﺮ ﻟﺨﻔﺾ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻣﻮﺿﺢ ﻫﻮ ﻛﻤﺎ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﺍﻟﻴ...

Page 29: ...ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻋﻠﻰ ﺛﺎﺑﺖ ﺍﻟﻠﻘﻢ ﻫﺬﻩ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺩﺭﺟﺔ ﺗﺮﺗﻔﻊ ﻗﺪ ﺍﻟﻤﻌﺎﺩﻥ ﻟﺜﻘﺐ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﻤﻠﺘﻮﻳﺔ ﺍﻟﺜﻘﺐ ﻣﻦ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﺑﺸﻜﻞ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﺳﺤﺒﻬﺎ ﺗﻢ ﺇﺫﺍ ﺇﻻ ﻣﻔﺮﻁ ﺑﺸﻜﻞ ﻟﻘﻤﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺠﺮﺍﻑ ﻟﻘﻤﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ﺍﻟﺜﻘﻮﺏ ﺇﻟﻰ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻣﺤﻞ ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ ﺩﻋﻢ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺜﻘﺐ ﻣﻨﺎﺷﻴﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺒﺮﻳﻤﺔ ﺧﺸﺒﻴﺔ ﻛﺘﻠﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻟﻼﻧﺸﻘﺎﻕ ﺍﻟﻤﻌﺮﺿﺔ 1 ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺒﺮﺍﻏﻲ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭ ﺍﻟﺜﻘﺐ ﻭﺿﻊ ﻋﻠﻰ ﻭ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻣﺤﺪﺩ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﺿﺒﻂ 1 ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﺣﺪﺩ 2 SDS ﻣﻦ ...

Page 30: ...ﺇﺫ ﺑﺎﻷﺩﺍﺓ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﻫﺬﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﺃﻱ ﺑﺪﺧﻮﻝ ﻗﻂ ﺗﺴﻤﺢ ﻻ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﺨﻔﻴﻒ ﻭﺍﻟﺼﺎﺑﻮﻥ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻣﻦ ﺟﺰء ﺃﻱ ﺑﻐﻤﺮ ﺎ ً ﻣﻄﻠﻘ ﺗﻘﻢ ﻭﻻ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺇﻟﻰ ﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﻓﻲ ﺍﻹﺧﺘﻴﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﺗﻠﻚ ﻏﻴﺮ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﺧﺘﺒﺎﺭ ﻟﻌﺪﻡ ً ﻧﻈﺮﺍ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﻤﺜﻞ ﺃﻥ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﺬﺍ ﻣﻊ DEWALT ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﺍ ً ﺧﻄﺮ ﺍﻵﻟﺔ ﻫﺬﻩ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﻫﺬﻩ ﻣﺜﻞ ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﺬﺍ ﻣﻊ DEWALT SDS ...

Page 31: ...wergha St Misurata Mauritius Robert Le Marie Limited a blackburn rlm rlmgroup mu Tel 230 212 1865 Old Moka Road Bell Village P O Box 161 jm pierrelouis rlm rlmgroup mu 230 212 2847 Port Louis Fax 230 2080843 Morocco Ets Louis Guillaud Cie boumadiane azedine elg ma Tel 522 301446 305971 317815 31 Rue Pierre Parent doukkali marouane elg ma 315576 Casablanca 21000 Fax 522 444518 317888 Nigeria Meridi...

Page 32: ...Al Hassan Technical Construction Supplies Co LLC hamriya sr al hassan com Tel 968 24810575 24837054 P O Box 1948 P C 112 Ruwi abrar h al hassan com Fax 968 24810287 24833080 Oman Hardware Co LLC omanhard omantel net om Tel 968 24815131 P O Box 635 Ruwi Postal Code 112 Fax 968 24816491 Khimji Ramdas bilal m khimjiramdas com Tel 968 24595906 907 P O Box 19 Post Code 100 Ghala Muscat Fax 968 24852752...

Reviews: