background image

36

E S P A Ñ O L

● 

Utilice las empuñaduras auxiliares que se 

suministran con la herramienta.

 La pérdida 

de control puede provocar lesiones personales.

● 

Es muy recomendable que utilice una 

máscara contra el polvo.

Escodado y cincelado

● Asegúrese de que el cincel esté bien sujeto en 

su posición antes de utilizar la herramienta.

● En condiciones de frío o cuando la herramienta 

no se haya utilizado durante un largo periodo 
de tiempo, deje en marcha la herramienta sin 
carga durante varios minutos antes de utilizarla.

● Sujete siempre firmemente la herramienta con 

ambas manos y mantenga una postura segura. 
Utilice siempre la herramienta con la 
empuñadura lateral debidamente montada.

● Cuando trabaje por encima del nivel del suelo, 

asegúrese de que el espacio situado debajo 
esté despejado.

● Para evitar descargas eléctricas, compruebe si 

existen cables eléctricos en la zona de trabajo 
antes de la utilización.

● No toque el cincel ni las piezas cercanas al 

cincel inmediatamente después de la 
utilización, ya que pueden estar muy calientes  
y pueden provocar quemaduras en la piel.

● Dirija siempre el cable de alimentación hacia  

la parte posterior, alejándolo del cincel.

Riesgos residuales

Los riesgos indicados a continuación son 
inherentes al uso de martillos rotativos:
  - Lesiones provocadas al tocar las piezas que 

giran o piezas calientes de la herramienta.

A pesar del cumplimiento de la normativa de 
seguridad correspondiente y del uso de dispositivos 
de seguridad, existen determinados riesgos 
residuales que no pueden evitarse. Son los 
siguientes:
  - Dificultades auditivas.
  - Riesgo de que los dedos queden atrapados  

al cambiar el accesorio.

  - Riesgos de salud causados por la inhalación 

del polvo producido cuando se trabaja en 
hormigón y/o mampostería.

Verificación del contenido del embalaje

El paquete contiene:
  1 Martillo percutor rotativo para trabajos pesados
  1 Empuñadura lateral
  1 Varilla de ajuste de profundidad
  1 Caja de transporte
  1 Portabrocas sin llave (D25314K)
  1 Manual de instrucciones
  1 Dibujo despiezado

● Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios 

han sufrido algún daño durante el transporte.

● Tómese el tiempo necesario para leer  

y comprender este manual antes de utilizar  
la herramienta.

Descripción (fig. A)

El martillo perforador D25313K/D25314K se ha 
diseñado para aplicaciones profesionales como la 
perforación con percusión y el escodado ligero,  
el cincelado y la demolición, así como para la 
perforación con barrena cilíndrica hueca con punta 
de carburo en hormigón, ladrillo y piedra.  
La máquina también es adecuada para la perforación 
rotativa en madera, metal, cerámica y plástico  
y para el atornillado y el corte de roscas.
  1 Conmutador de velocidad variable
  2 Guía de deslizamiento de avance/retroceso
  3 Selector de modo
  4 Bloqueo de seguridad
  5 Portaherramienta
  6 Guardapolvo
  7 Aro de cierre (D25314K)
  8 Varilla de ajuste de profundidad
  9 Empuñadura lateral
 10 Abrazadera reguladora de la profundidad

Embrague limitador de torsión

Los martillos están provistos de un embrague 
limitador de torsión, el cual reduce el par de torsión 
transmitido al usuario, al quedarse atascada una 
broca. Esta característica impide también el calado 
del engranaje y del motor eléctrico. El embrague 
limitador de torsión es ajustado en la fábrica y no 
puede ser ajustado luego por el usuario.

Summary of Contents for D25313K

Page 1: ...D25313K D25314K ...

Page 2: ...2 Copyright DEWALT Dansk 6 Deutsch 14 English 24 Español 33 Français 42 Italiano 51 Nederlands 60 Norsk 69 Português 77 Suomi 86 Svenska 94 Türkçe 102 Ελληνικά 110 ...

Page 3: ...3 A 1 2 5 8 6 4 3 9 10 1 2 5 7 8 6 4 3 9 D25314K D25313K 10 ...

Page 4: ...4 B D 3 4 5 11 6 C 9 8 10 E ...

Page 5: ...5 F 12 5 7 7 ...

Page 6: ... brugervejledningens instruktioner ikke følges Angiver risiko for elektrisk stød Brandfare EU overensstemmelseserklæring D25313K D25314K DEWALT erklærer at disse el værktøjer er konstrueret i henhold til 98 37 EF 89 336 EØF 73 23 EØF 86 188 EØF 2000 14 EF EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 For yderligere information bedes du kontakte DEWALT på nedenstående adre...

Page 7: ...ndne overflader som f eks rør radiatorer komfurer og køleskabe Hvis din krop er jordforbundet øges risikoen for elektrisk stød c El værktøj må ikke udsættes for regn eller fugt Indtrængen af vand i el værktøj øger risikoen for elektrisk stød d Undgå at ødelægge ledningen Undgå at bære trække eller afbryde el værktøjet ved at rykke i ledningen Beskyt ledningen mod varme olie skarpe kanter eller mask...

Page 8: ...ikke sidder fast og om delene er brækket eller beskadiget således at el værktøjets funktion påvirkes Få beskadigede dele repareret inden el værktøjet tages i brug Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdt el værktøj f Sørg for at skæreværktøjer er skarpe og rene Omhyggeligt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre g Brug el værktøj tilbe...

Page 9: ...rktøjsholder 6 Støvbeskyttelseskappe 7 Låsekrave D25314K 8 Dybdeindstilling 9 Sidehåndtag 10 Dybdestop bøjle Sikkerhedskobling Borehammeren er udstyret med en sikkerhedskobling som reducerer det maksimale drejningsmoment der overføres til brugeren i tilfælde af at et bor blokeres Denne funktion forhindrer også at gearet og elmotoren går i stå Sikkerhedskoblingen er indstillet fra fabrikken og kan ...

Page 10: ...1 tilbage og trække værktøjet ud af patronen Bær altid velegnede handsker når du skifter tilbehør De udækkede metaldele på værktøjet kan blive meget varme under brugen Montering af sidehåndtaget fig D Sidehåndtaget 10 kan monteres så det passer både til højre og venstrehåndede brugere Brug ikke værktøjet uden at have installeret sidehåndtaget korrekt Løsn sidehåndtaget For højrehåndede brugere sætt...

Page 11: ...r slække trykket på afbryderen Værktøjet standses ved at slippe afbryderen Værktøjet låses i afbrudt position ved at stille omskifteren for højre venstregang 2 i midterposition Slagboring fig A Boring med en massiv bit Indstil funktionsvælgeren 3 på positionen slagboring Indsæt en passende borebit Det bedste resultat opnås ved brug af bor af høj kvalitet med hårdmetalspids Indstil sidehåndtaget 9 I...

Page 12: ...t og før stikket trækkes ud Brug ikke værktøjet til at blande eller pumpe let antændelige eller eksplosive væsker benzin alkohol el lign Bland eller rør ikke væsker som er mærket som antændelige Ekstraudstyr Der findes forskellige typer af SDS plus borebits og mejsler som ekstraudstyr Kontakt din forhandler for at få yderligere information om det passende tilbehor Vedligeholdelse Dit elværktøj er f...

Page 13: ... om yderligere information eller kontakt DEWALT På grund af forskning og udvikling kan ovenstående specifikationer ændres hvilket ikke meddeles separat GARANTI 30 DAGE TILFREDS KUNDE GARANTI Fuld tilfredshed eller pengene tilbage Hvis du ikke er helt tilfreds med dit DEWALT værktøj kan du returnere værktøjet til forhandleren inden 30 dage efter købet og få dine penge refunderet eller værktøjet omby...

Page 14: ...Lebensgefahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nichtbeachtung der Anweisungen dieser Anleitung elektrische Spannung BOHRHAMMER D25313K D25314K Feuergefahr EG Konformitätserklärung D25313K D25314K DEWALT erklärt hiermit daß diese Elektrowerkzeuge konstruiert wurden gemäß 98 37 EG 89 336 EWG 73 23 EWG 86 188 EWG 2000 14 EG EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 6...

Page 15: ...insam mit schutzgeerdeten Geräten Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen von Rohren Heizungen Herden und Kühlschränken Es besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlags wenn Ihr Körper geerdet ist c Halten Sie Geräte von Regen und Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Gerät ...

Page 16: ...on der Stromquelle und oder das Akkupaket vom Elektrowerkzeug bevor Einstellungen vorgenommen Zubehör gewechselt oder Elektrowerkzeuge verstaut werden Diese Vorsichtsmaßnahmen verhindern den unbeabsichtigten Start des Gerätes d Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Geräte nicht von Personen benutzen die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen n...

Page 17: ... wenn in Beton und oder Mauerwerk gearbeitet wird Überprüfen der Lieferung Die Verpackung enthält 1 Bohrhammer 1 Zusatzhandgriff 1 Bohrtiefenanschlag 1 Transportkoffer 1 Schnellspannbohrfutter D25314K 1 Bedienungsanleitung 1 Explosionszeichnung Vergewissern Sie sich daß das Elektrowerkzeug sowie die Zubehörteile beim Transport nicht beschädigt wurden Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungs...

Page 18: ...hen Zur Wahl der Betriebsart halten Sie die Sicherheitssperre 4 gedrückt und drehen den Betriebsart Wahlschalter 3 auf das Symbol der gewünschten Betriebsart Lassen Sie die Sicherheitssperre los und kontrollieren Sie ob der Betriebsart Wahlschalter eingerastet ist Schalten Sie die Betriebsart nicht um während das Werkzeug läuft Indexierung der Meißelposition Der Meißel kann in 51 verschiedenen Pos...

Page 19: ...uben Sie das Spannfutter auf das Gewindeende des Spannfutter Adapters Führen Sie das verbundene Spannfutter und den Adapter so in das Werkzeug ein als ob es ein standardmäßiges SDS plus Bit wäre Um das Spannfutter zu entfernen gehen Sie wie bei einem standardmäßigen SDS plus Bit vor Verwenden Sie zum Schlagbohren nie handelsübliche Bohrfutter D25314K Erneuerung des Werkzeughalters mit Spannfutter ...

Page 20: ...r Bohrkrone Stellen Sie den Betriebsart Wahlhebel 3 auf Hammerbohren Stellen Sie den Zusatzhandgriff 9 in die gewünschte Position Setzen Sie die richtige Bohrkrone ein Setzen Sie den Zentrierbohrer in die Bohrkrone ein Setzen Sie den Zentrierbohrer an der markierten Stelle auf und betätigen Sie den Schalter 1 Bohren Sie bis die Bohrkrone sich ca 1 mm tief im Beton befindet Schalten Sie das Werkzeug...

Page 21: ...hrlicher oder explosiver Flüssigkeiten Benzin Alkohol usw Das Elektrowerkzeug darf nicht zum Mischen von entsprechend gekennzeichneten leicht entzündlichen Flüssigkeiten verwendet werden Lieferbares Zubehör Wahlweise sind verschiedene SDS plus Bohrer Bits und Meißel erhältlich Wenden Sie sich für nähere Informationen über das richtige Zubehör an Ihren Händler Wartung Ihr DEWALT Elektrowerkzeug wur...

Page 22: ...fen Die regionalen Bestimmungen schreiben unter Umständen die getrennte Entsorgung elektrischer Produkte aus dem Haushalt an Sammelstellen oder seitens des Händlers vor bei dem Sie das neue Produkt erworben haben DEWALT nimmt Ihre ausgedienten DEWALT Produkte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung und Wiederverwertung Um diesen Dienst zu nutzen bitte schicken Sie Ihr Produkt z...

Page 23: ...wir Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile Kostenlosen und fachmännischen Reparaturservice Voraussetzung ist daß der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist und nur Original DEWALT Zubehörteile verwendet wurden die ausdrücklich von DEWALT als zum Betrieb mit DEWALT Elektrowerkzeugen geeignet bezeichnet worden sind Den Standort Ih...

Page 24: ...amage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Denotes risk of electric shock HEAVY DUTY ROTARY HAMMER DRILL D25313K D25314K Fire hazard EC Declaration of conformity D25313K D25314K DEWALT declares that these power tools have been designed in compliance with 98 37 EC 89 336 EEC 73 23 EEC 86 188 EEC 2000 14 EC EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 ...

Page 25: ...r body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outd...

Page 26: ...ng edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using...

Page 27: ...ing and electric motor from stalling The torque limiting clutch has been factory set and cannot be adjusted Electrical safety The electric motor has been designed for one voltage only Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate Your DEWALT tool is double insulated in accordance with EN 60745 1 therefore no earth wire is required 115 V units have to be operated...

Page 28: ...to free a jammed drill bit Bit rotation non working position used only to rotate a flat chisel into the desired position To select the operating mode press the safety lock 4 and rotate the mode selector switch 3 until it points to the symbol of the required mode Release the safety lock and check that the mode selector switch is locked in place Do not select the operating mode when the tool is runni...

Page 29: ...ks in the hammer drilling mode D25314K Replacing the tool holder with the chuck fig F Turn the locking collar 7 into the unlocking position and pull the tool holder 5 off Push the chuck 12 onto the spindle and turn the locking collar into the locking position To replace the chuck with the tool holder first remove the chuck the same way as the tool holder was removed Then place the tool holder the sa...

Page 30: ...l follow either of the following instructions Fit the chuck adapter chuck assembly D25313K Replace the tool holder with the chuck D25314K Proceed as described for hammer drilling Never use standard chucks in the hammer drilling mode Screwdriving fig A Set the mode selector switch 3 to the rotary drilling position Select the direction of rotation Depending on your tool follow either of the following...

Page 31: ...This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your DEWALT product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this product available for separate collection z Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps pre...

Page 32: ...ssories ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase we guarantee to replace all defective parts free of charge or at our discretion replace the unit free of charge provided that The product has not been misused Repairs have not been attempted by unauthorized persons Proof of purchase date is produ...

Page 33: ...Indica tensión eléctrica Peligro de incendio Declaración CE de conformidad D25313K D25314K DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido diseñadas de conformidad con las normas siguientes 98 37 CE 89 336 CEE 73 23 CEE 86 188 CEE 2000 14 CE EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Para obtener más información póngase en contacto con DEWALT en la dirección...

Page 34: ...iente utilizada No es admisible modificar el enchufe en forma alguna No emplee adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica b Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a ...

Page 35: ...l margen de potencia indicado b No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben ser reparadas c Desconecte el enchufe de la toma de corriente y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas Esta medida preventiva...

Page 36: ...ficultades auditivas Riesgo de que los dedos queden atrapados al cambiar el accesorio Riesgos de salud causados por la inhalación del polvo producido cuando se trabaja en hormigón y o mampostería Verificación del contenido del embalaje El paquete contiene 1 Martillo percutor rotativo para trabajos pesados 1 Empuñadura lateral 1 Varilla de ajuste de profundidad 1 Caja de transporte 1 Portabrocas sin ...

Page 37: ...ra sacar una broca atascada Rotación de la broca posición no operativa que se usa sólo para hacer girar un cincel plano hasta la posición deseada Para seleccionar el modo operativo presione el bloqueo de seguridad 4 y gire el interruptor selector de modo 3 hasta que apunte al símbolo del modo requerido Suelte el bloqueo de seguridad y compruebe que el interruptor selector de modo esté bloqueado en...

Page 38: ... para la rotación directa a derechas Observe las flechas en la herramienta Empuje el deslizador de avance retroceso 2 hacia la derecha para la rotación inversa a izquierdas Espere siempre hasta que el motor esté completamente parado antes de cambiar el sentido de rotación D25313K Instalación del adaptador del mandril y el mandril Enrosque el mandril en el extremo de rosca del adaptador del mandril ...

Page 39: ...s de desenchufarla Perforación con una barrena cilíndrica hueca Ajuste el selector de modo 3 a la posición perforación con percusión Ajuste la empuñadura lateral 9 Monte la barrena cilíndrica hueca Monte la broca de centrar en la barrena cilíndrica hueca Coloque la broca de centrar en el punto a ser perforado y pulse el conmutador 1 Perfore hasta que la barrena haya penetrado en el hormigón hasta ...

Page 40: ... No mezclar o remover líquidos inflamables Accesorios opcionales Hay disponibles como opción varios tipos de brocas y cinceles SDS plus Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados Mantenimiento Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento El funcionamiento satisfactorio depende del buen cui...

Page 41: ... autorizados de DEWALT e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos www 2helpU com GARANTÍA 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT contacte con su Centro de Servicio DEWALT Presente su reclamación juntamente con la máquina completa así como la factura de compra y le será presentada la mejor solución UN AÑO DE SERVICIO GR...

Page 42: ...la présence de tension électrique Risque d incendie Déclaration CE de conformité D25313K D25314K DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 98 37 CE 89 336 CEE 73 23 CEE 86 188 CEE 2000 14 CE EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Pour de plus amples informations contactez DEWALT à l adresse ci dessous ou reportez vous au dos d...

Page 43: ... terre Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque d électrocution b Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux radiateurs fours et réfrigérateurs Il y a un risque élevé d électrocution si votre corps est relié à la terre c N exposez pas l outil électroportatif à la pluie ni à l humidité La pénétration d eau dans un outil éle...

Page 44: ...trique avant tout réglage changement d accessoire voire rangement des outils électriques Cette mesure de précaution empêche une mise en marche par mégarde d Rangez les outils électroportatifs hors de portée des enfants Ne laissez pas les personnes n étant pas familiarisées avec l outil ou n ayant pas lu ces instructions l utiliser Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu ils sont utilisés...

Page 45: ...e la pierre Contenu de l emballage L emballage contient 1 Marteau électropneumatique 1 Poignée latérale 1 Butée de profondeur 1 Coffret de transport 1 Mandrin autoserrant D25314K 1 Manuel d instructions 1 Dessin éclaté Vérifier si l outil les pièces ou les accessoires ne présentent pas de dommages dus au transport Prendre le temps de lire et de comprendre à fond le présent manuel avant de mettre vo...

Page 46: ...oqué Rotation du foret position de non travail servant uniquement à faire tourner un burin plat dans la position souhaitée Pour sélectionner le mode de fonctionnement appuyez sur le bouton de verrouillage 4 et tournez le commutateur de mode 3 jusqu à ce qu il soit dirigé vers le symbole du mode souhaité Relâchez le bouton de verrouillage et vérifiez que le commutateur est bloqué sur sa position Ne ...

Page 47: ...bre de montage Insérez le mandrin assemblé et l adaptateur dans l outil comme s il s agissait d un foret SDS plus standard Pour retirer le mandrin faites comme s il s agissait d un foret SDS plus standard N utilisez jamais de mandrins standard en mode de perçage à percussion D25314K Remplacement du porte outil avec le mandrin fig F Tournez la bague de blocage 7 pour la débloquer et retirez le porte...

Page 48: ...mètre du foret pilote à travers toute l épaisseur de la structure Ensuite percer au trépan la moitié du trou en partant de chacun des côtés Toujours mettre l outil à l arrêt après le travail et avant de débrancher l outil Perçage sans percussion fig A Positionnez le commutateur de mode 3 sur perçage sans percussion Suivez l une des instructions indiquées ci après en fonction de l application Fixez ...

Page 49: ...ettoyer les parties non métalliques de l outil Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matières plastiques utilisées sur ces pièces Utilisez un chiffon mouillé uniquement avec de l eau et un savon doux Protection de l environnement Z Collecte séparée Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux Si vous décidez de remplacer ce produit DEWALT ou si vous n en avez plus l...

Page 50: ...ion de la preuve d achat Ce service comprend pièces et main d oeuvre pour les machines à l exclusion des accessoires 1 AN DE GARANTIE Au cas où votre machine DEWALT présenterait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou de l unité entière et ce à notre discrétion à condition que La machine ...

Page 51: ...sente manuale Indica pericolo di scossa elettrica Pericolo d incendio Dichiarazione CE di conformità D25313K D25314K DEWALT dichiara che gli elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle norme 98 37 CE 89 336 CEE 73 23 CEE 86 188 CEE 2000 14 CE EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Per ulteriori informazioni contattare DEWALT all indirizzo qui sotto o co...

Page 52: ...schio di scosse elettriche b Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra come tubi radiatori forni e frigoriferi Un corpo collegato a terra è esposto maggiormente al rischio di scosse elettriche c Riporre gli elettroutensili al riparo dalla pioggia o dall umidità L eventuale infiltrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche d Non esporre il cavo a sol...

Page 53: ...zionare l utensile Per non esporsi al rischio d incidenti non trasportare gli elettroutensili tenendo le dita sull interruttore oppure se sono collegati all alimentazione con l interruttore di accensione su On d Prima di accendere un elettroutensile togliere eventuali chiavi o attrezzi di regolazione Un utensile o una chiave inglese lasciati in un componente mobile dell elettroutensile potranno ca...

Page 54: ...oserrante D25314K 1 Manuale istruzione 1 Disegno esploso Accertarsi che l utensile i componenti o gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto Leggere a fondo con calma e con la massima attenzione il presente manuale prima di mettere in funzione l utensile Descrizione fig A Il tassellatore elettropneumatico D25313K D25314K stato progettato per l utilizzo professionale in lavori di fo...

Page 55: ...ità operativa spingere il fermo di sicurezza 4 e ruotare il selettore di modalità 3 finché non punta sul simbolo richiesto Sbloccare il fermo di sicurezza e controllare che il selettore di modalità sia bloccato in posizione Non selezionare il modo di funzionamento quando l elettroutensile è in funzione Impostazione della posizione scalpello Lo scalpello può essere impostato e bloccato in 51 posizio...

Page 56: ...ell adattatore del mandrino Inserire l adattatore e il mandrino collegato nell elettroutensile come per una punta SDS plus normale Per estrarre il mandrino procedere come per rimuovere una punta SDS plus normale Non impiegare mai mandrini standard nel modo operativo di foratura con percussione D25314K Sostituzione del portautensile con il mandrino fig F Ruotare il collare di bloccaggio 7 fino a libe...

Page 57: ...a corona nel foro e procedere con la foratura Se si fora in una struttura di spessore maggiore della profondità della punta a corona eliminare ad intervalli regolari il calcestruzzo all interno della punta Per evitare di asportare o fessurare involontariamente il calcestruzzo intorno al foro ricavare prima un foro passante del diametro della punta di centraggio il quale attraverserà tutta la strut...

Page 58: ...esto utensile non possono essere realizzate dall utente Portare l utensile da un riparatore autorizzato DEWALT dopo circa 40 ore d uso Se sorgono problemi prima di questo termine rivolgersi ad un riparatore DEWALT autorizzato Quando le spazzole in carbonio saranno usurate l utensile si spegnerà automaticamente A Lubrificazione Il Vostro elettroutensile non richiede lubrificazione addizionale Gli acc...

Page 59: ...ell avvenuto acquisto MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO L eventuale manutenzione o assistenza necessaria per il vostro utensile DEWALT nei primi 12 mesi dalla data di acquisto sarà effettuata gratuitamente da parte del Centro Assistenza autorizzato su presentazione della prova di acquisto Sono esclusi gli accessori GARANZIA TOTALE DI UN ANNO Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse pienamente c...

Page 60: ...ze handleiding worden genegeerd Geeft elektrische spanning aan Brandgevaar EG Verklaring van overeenstemming D25313K D25314K DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met 98 37 EG 89 336 EEG 73 23 EEG 86 188 EEG 2000 14 EG EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Neem voor meer informatie contact op met DEWALT zie het adres hieronder of o...

Page 61: ... stekker mag in geen geval worden veranderd Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok b Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken bijvoorbeeld van buizen verwarmingen fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico voor een elektrische schok wanneer uw l...

Page 62: ...gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik b Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in of uitgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd c Trek de stekker uit het stopcontact en of verwijder de accu voordat u het gereedschap instelt toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt D...

Page 63: ...van beveiligingen blijven bepaalde restrisico s aanwezig Dit zijn Gevaar voor gehoorbeschadiging Gevaar voor klemmen van de vingers bij het verwisselen van het accessoire Gezondheidsrisico door het inademen van stof met name bij het werken in steen beton en of metselwerk Inhoud van de verpakking De verpakking bevat 1 Boorhamer voor zware toepassingen 1 Zijhandgreep 1 Diepte aanslag 1 Transportkoff...

Page 64: ...e keuzeschakelaar 3 naar het symbool van de gewenste functie Laat de vergrendeling los en controleer of de keuzeschakelaar vergrendeld is Kies geen andere boorstand terwijl de machine in werking is Bepalen van de stand van de beitel De beitel kan in 51 verschillende standen worden vergrendeld Draai de keuzeschakelaar 3 naar de beiteloriëntatiestand Draai de beitel in de gewenste stand Zet de keuze...

Page 65: ...n de ontgrendelingspositie en neem de accessoirehouder 5 af Duw de boorhouder 12 op de spindel en draai de borgkraag in de vergrendelingspositie Om de boorhouder te vervangen door de accessoirehouder verwijdert u eerst de boorhouder op dezelfde wijze als de accessoirehouder werd verwijderd Vervolgens plaatst u de accessoirehouder op dezelfde wijze als de boorhouder werd geplaatst Gebruik nooit sta...

Page 66: ...3 op boren Volg afhankelijk van de machine de onderstaande instructies Breng de boorhouderadapter boorhouder aan D25313K Vervang de accessoirehouder door de boorhouder D25314K Ga verder zoals beschreven voor hamerboren Gebruik nooit standaardboorkoppen voor hamerboren In en uitdraaien van schroeven fig A Zet de keuzeschakelaar 3 op boren Kies de gewenste draairichting Volg afhankelijk van de machin...

Page 67: ...lde zeep is bevochtigd Milieu Z Gescheiden inzameling Dit product mag niet met het gewone huishoudelijke afval worden weggegooid Wanneer uw oude DEWALT product aan vervanging toe is of het u niet langer van dienst kan zijn gooi het dan niet bij het huishoudelijk afval Zorg ervoor dat het product gescheiden kan worden ingezameld z Door gebruikte producten en verpakkingen gescheiden in te zamelen wo...

Page 68: ...chtstreeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service center 1 JAAR GARANTIE Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal of constructiefouten dan garanderen wij de kosteloze vervanging van alle defecte delen of van het hele apparaat zulks ter beoordeling van DEWALT op voorwaarde dat Het produkt niet foutief gebruikt werd ...

Page 69: ...onsboken ikke følges Betegner risiko for elektrisk støt Brannfare CE sikkerhetserklæring D25313K D25314K DEWALT erklærer at dette utstyret er konstruert i henhold til 98 37 EF 89 336 EØF 73 23 EØF 86 188 EØF 2000 14 EF EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Ønsker du flere opplysninger vennligst kontakt DEWALT på adressen nedenfor eller se veiledningens bakside Lydn...

Page 70: ...b Unngå kroppskontakt med jordete overflater som rør radiatorer komfyrer og kjøleskap Det er større fare for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet c Hold elektroverktøy unna regn eller fuktighet Dersom det kommer vann i et elektroverktøy øker risikoen for elektrisk støt d Unngå uforsvarlig behandling av ledningen Elektroverktøyet må aldri bæres eller trekkes etter ledningen og trekk heller ikke...

Page 71: ...tøy Kontroller om bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast om deler er brukket eller skadet og andre forhold som kan innvirke på verktøyets funksjon Hvis elektroverktøyet er skadet må det repareres før bruk Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell f Hold skjæreverktøy skarpe og rene Godt vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så oft...

Page 72: ...tering 9 Sidehåndtak 10 Dybdestoppklemme Sikkerhetskobling Borhammeren er utstyrt med en sikkerhetskobling som reduserer det maksimale vridningsmomentet som overføres til brukeren i tilfelle fastkiling av bor Denne egenskapen hindrer også gearing og at motoren stanser Sikkerhetskoblingen er fabrikksinnstilt og kan ikke justeres Elektrisk sikkerhet Den elektriske motoren er kun konstruert for én sp...

Page 73: ...v sidehåndtak fig D Sidehåndtaket 10 kan monteres slik at det passer både for høyre og venstrehendte brukere Sidehåndtaket må alltid sitte riktig på når du bruker verktøyet Løsne sidehåndtaket For høyrehendte brukere skyv klemmen på sidehåndtaket over kragen bak verktøyholderen med håndtaket til venstre For venstrehendte brukere skyv klemmen på sidehåndtaket over kragen bak verktøyholderen med hånd...

Page 74: ...ulige resultater bør hardmetallbor av høy kvalitet brukes Innstill sidehåndtaket 9 Innstill om nødvendig boredybden Marker stedet hvor hullet skal bores Sett drillbiten på plass og slå på verktøyet Skru alltid av maskinen når arbeidet er avsluttet og før støpselet tas ut av stikkontakten Boring med kjernebor Innstill funksjonsvelgeren 3 på hammerboring Innstill sidehåndtaket 9 Sett i riktig bor Se...

Page 75: ... regelmessig rengjøring av verktøyet Denne maskinen skal ikke vedlikeholdes av brukeren selv Ta med verktøyet til en autorisert DEWALT reparatør etter omtrent 40 timers drift Hvis det oppstår problemer før dette må du kontakte en autorisert DEWALT reparatør Verktøyet slås automatisk av når karbonbørstene blir slitt A Smøring Ditt elektoverktøy trenger ikke ekstra smøring Tilleggsutstyr og tilbehør...

Page 76: ...rhandler eller til et DEWALT autorisert serviceverksted og du kan bytte eller få pengene tilbake Kvittering må fremlegges 1 ÅRS FRI VEDLIKEHOLDSERVICE Skulle ditt DEWALT verktøy trenge vedlikehold eller service i de første 12 månedene etter det ble kjøpt vil dette bli utført gratis av et autorisert DEWALT serviceverksted Gratis vedlikeholdsservice omfatter arbeidskostnader Tilbehørs og reservedels...

Page 77: ... instruções deste manual Indica tensão eléctrica Perigo de incêndio Declaração CE de conformidade D25313K D25314K A DEWALT declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade com 98 37 CE 89 336 CEE 73 23 CEE 86 188 CEE 2000 14 CE EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Para mais informações queira consultar a DEWALT no endereço abaixo ou a par...

Page 78: ...a Fichas inalteradas e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos b Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra como por exemplo tubos radiadores fogões e frigoríficos Há um risco elevado de choques eléctricos caso o corpo seja ligado à terra c A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva nem a humidade A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta...

Page 79: ...uaisquer ajustes substituir acessórios ou armazenar a ferramenta eléctrica Esta medida de segurança evita que a ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente d Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças Não permita que a ferramenta seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções As ferramenta...

Page 80: ...fique sempre se a tensão da rede corresponde à voltagem indicada na placa de identificação De preferência utilize uma máscara de protecção anti pó Burilagem e cinzelamento Assegure se de que o cinzel esteja na posição correcta antes de começar a utilizar a ferramenta Em climas frios ou quando a ferramenta tenha estado fora do uso durante um período de tempo longo deixe a a funcionar sem carga durant...

Page 81: ...segurança 4 e rode o selector de modo 3 até ao símbolo do modo desejado Solte o fecho de segurança e verifique se o selector de modo está fixe na respectiva posição Não seleccione o modo de funcionamento com a ferramenta ligada Determinação da posição do cinzel O cinzelamento pode ser seleccionado e travado em 51 posições diferentes Rode o interruptor selector de modo 3 até apontar para a posição de...

Page 82: ...unca utilize buchas padrão no modo de perfuração com percussão D25314K Substituição do suporte da ferramenta com a bucha fig F Rode o anel de bloqueio 7 para a posição de desbloqueio e puxe o suporte da ferramenta 5 para fora Empurre a bucha 12 para o veio e rode o anel de bloqueio para a posição de bloqueio Para substituir a bucha com o suporte da ferramenta remova em primeiro lugar a bucha da mes...

Page 83: ...primeiro um furo com o diâmetro da broca de centrar através de toda a estrutura Depois perfure o espaço oco até meio de cada lado Sempre desligue a ferramenta quando o trabalho está acabado e antes de tirar a ficha da tomada Perfuração rotativa fig A Regule o selector de modo 3 para a posição perfuração rotativa Dependendo da ferramenta siga as seguintes instruções Coloque o adaptador da bucha conju...

Page 84: ...ze solventes ou outros químicos agressivos para limpar as peças não metálicas da ferramenta Estes químicos poderão enfraquecer os materiais plásticos utilizados nestas peças Utilize um pano humedecido apenas em água e um detergente suave Protecção do meio ambiente Z Recolha em separado Não deve deitar este produto fora juntamente com o lixo doméstico normal Caso chegue o momento em que um dos seus...

Page 85: ... prova da compra UM ANO DE GARANTIA Se o seu produto DEWALT se avariar por defeito de montagem ou de material durante os 12 meses a partir da data da compra garantimos a substituição de todas as peças defeituosas sem encargos desde que O produto não tenha sido mal usado Eventuais reparações não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas aos Centro de Assistência Técnica DEWALT Se apresente prova...

Page 86: ...äyttöohjeen neuvoja ei noudateta Osoittaa sähköiskun vaaraa Tulenvaara EY vaatimustenmukaisuustodistus D25313K D25314K DEWALT vakuuttaa että sähkökoneet on valmistettu seuraavien standardien mukaisesti 98 37 EY 89 336 ETY 73 23 ETY 86 188 ETY 2000 14 EY EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Lisätietoja saat DEWALTilta allaolevasta osoitteesta tai käsikirjan takaka...

Page 87: ...a sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa b Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja kuten putkia pattereita liesiä tai jääkaappeja Sähköiskun vaara kasvaa jos kehosi on maadoitettu c Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä d Älä käytä verkkojohtoa väärin Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen vetäm...

Page 88: ...työkalut ovat vaarallisia jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt e Hoida sähkötyökalusi huolella Tarkista että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä ole puristuksessa ja että työkalussa ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia jotka saattavat vaikuttaa haitallisesti sen toimintaan Korjauta mahdolliset viat ennen käyttöönottoa Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista lai...

Page 89: ...Virrankatkaisija portaattomalla nopeudensäädöllä 2 Suunnanvaihtokytkin 3 Toimintovalitsin 4 Turvalukko 5 Laitteen pidike 6 Pölysuojus 7 Lukituskaulus D25314K 8 Poraussyvyyden rajoitin 9 Sivukahva 10 Syvyyden rajoittimen kiristin Vääntömomentin rajoitinkytkin Kaikissa poravasaroissa on vääntömomentin rajoitinkytkin joka vähentää käyttäjään kohdistuvaa maksimaalista vääntömomenttireaktiota terän jum...

Page 90: ...a senttimetrejä teränpitimeen lukittuna Kun poistat terän vedä istukan lukitsinta 11 taaksepäin ja vedä terä irti istukasta Käytä aina käsineitä kun vaihdat lisävarusteita Paljaat metalliosat työkalussa ja lisävarusteessa saattavat kuumeta valtavasti käytön aikana Sivukahvan asentaminen kuva D Sivukahva 10 voidaan asentaa sekä oikea että vasenkätisille sopivaan asentoon Älä käytä työkalua ilman et...

Page 91: ...va A Käynnistä kone painamalla virtakytkintä 1 Virtaytkimeen kohdistuvan paineen määrä säätää koneen kierrosnopeuden Pysäytä kone vapauttamalla kytkin Kun haluat lukita koneen off asentoon käännä suunnanvaihtovipu 2 keskiasentoon Iskuporaus kuva A Kiinteällä terällä poraaminen Käännä toimitilanvalitsinvipu 3 iskuporaus asentoon Asenna sopiva poranterä Käytä korkealuokkaisia kovametalliteriä jotta ...

Page 92: ...ta työskentely Katkaise virta aina työn jälkeen ja ennen kuin irrotat pistokkeen pistorasiasta Älä käytä tätä työkalua tulenarkojen tai räjähdysalttiitten nesteiden bensiini alkoholi jne sekoittamiseen Älä sekoita tai vatkaa tulenarkoja nesteitä Lisävarusteet Lisätarvikkeina on saatavana eri tyyppisiä SDS plus poranteriä ja talttoja Ota yhteys myyjääsi halutessasi tietoja sopivista lisätarvikkeist...

Page 93: ... muuttua Niistä emme ilmoita erikseen TAKUU 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU Jos et ole täysin tyytyväinen DEWALT työkaluusi palauta se myyjälle tai valtuutettuun DEWALT huoltopisteeseen 30 päivän sisällä ostopäivästä niin saat rahasi takaisin tai vaihtokoneen Tuote on palautettava täydellisenä ja ostokuitti on esitettävä YHDEN VUODEN ILMAINEN YLLÄPITOHUOLTO DEWALT työkalusi kunnossapito ja huolto suor...

Page 94: ...dboken Anger risk för elektrisk stöt Brandfara CE Försäkran om överensstämmelse D25313K D25314K DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med följande normer 98 37 EG 89 336 EEG 73 23 EEG 86 188 EEG 2000 14 EG EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 För mer information ombeds ni kontakta DEWALT på nedanstående adress eller se baksidan a...

Page 95: ...finns en större risk för elchock om din kropp är jordad c Skydda elverktyget mot regn och väta Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elchock d Misshandla inte nätsladden Använd inte sladden för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget Håll nätsladden på avstånd från värme olja skarpa kanter och rörliga maskindelar Skadade eller tilltra...

Page 96: ...nte gått sönder eller skadats och inget annat föreligger som kan påverka elverktygets funktioner Reparera skadade delar innan elverktyget används på nytt Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg f Håll skärverktyg skarpa och rena Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar fastnar inte så lätt och går lättare att styra g Använd det motordrivna verktyget tillbehör och insatsverktyg etc...

Page 97: ...jare 4 Säkerhetsspärr 5 Verkygshållare 6 Dammskydd 7 Spärrkrage D25314K 8 Djupstopp 9 Sidohandtag 10 Djupstoppsklämma Säkerhetskoppling Borrhammaren är utrustad med en säkerhetskoppling som reducerar den maximala vridningen för användaren om ett borr skulle fastna Denna funktion förhindrar även att kuggdreven och elmotorn stannar Säkerhetskopplingen är fabriksinställd och kan inte justeras Elektri...

Page 98: ...shållaren För att avlägsna verktyget drag tillbaka spärrhylsan 11 och drag ut verktyget ur hållaren Använd alltid handskar vid byte av tillbehör De synliga metalldelarna på verktyget och tillbehören kan bli extremt varma under användning Montering av sidohandtaget fig D Sidohandtaget 10 kan monteras för att passa både höger och vänsterhänta användare Använd aldrig verktyget om inte sidohandtaget är...

Page 99: ...r att stanna maskinen släpp strömbrytaren För att spärra verktyget i avstängt läge sätt väljaren för höger vänstergång 2 i mittläge Hammarborrning fig A Borrning med massivt bits Ställ lägesväljaren 3 i läge för borrhammarfunktion Montera ett lämpligt borrverktyg För bästa resultat använd hårdmetallborr av hög kvalitet Ställ in sidohandtaget 9 Ställ om så behövs in borrdjupet Markera platsen där hå...

Page 100: ... Extra tillbehör Diverse typer SDS plus borr och mejslar finns tillgängliga som extrautrustning Kontakta Din återförsäljare för vidare information om lämpliga tillbehör Skötsel Ditt DEWALT elverktyg har tillverkats för att med så lite underhåll som möjligt kunna användas länge Varaktig och tillfredsställande användning erhålles endast genom noggrann skötsel och regelbunden rengöring Denna maskin ka...

Page 101: ...eparat GARANTI 30 DAGARS NÖJD KUND GARANTI Om du inte är fullständigt nöjd med din DEWALT produkts prestanda behöver du endast returnera den inom 30 dagar komplett som vid köpet till ditt inköpsställe eller en DEWALT auktoriserad serviceverkstad för fullständig återbetalning eller utbyte Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS FRI FÖREBYGGANDE SERVICE Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsda...

Page 102: ... çarpması tehlikesi olduğunu gösterir Yangın tehlikesi Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyanı D25313K D25314K DEWALT bu elektrikli aletlerin aşağıdaki standartlara uygun olarak tasarlandığını beyan eder 98 37 EC 89 336 EEC 73 23 EEC 86 188 EEC 2000 14 EC EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki adresden DEWALT ile temas kurun...

Page 103: ...yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar c Aletinizi yağmur ve nemden koruyun Elektrikli el aletinin içine suyun sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir d Kabloyu kendi amacı dışında kullanmayın Aleti kablodan tutarak taşımayın aleti kablo ile asmayın veya kablodan çekerek fişi prizden çıkarmayın Kabloyu aşırı sıcaktan yağlardan keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli parçal...

Page 104: ... kusursuz işlev görüp görmediklerini ve sıkışmadıklarını parçaların kırık veya hasarlı olup olmadıklarını kontrol edin aksi takdirde alet işlevini tam olarak yerine getiremez Aletinizi kullanmadan önce hasarlı parçaları onartın Birçok iş kazası aletlerin kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır f Kesici uçları keskin ve temiz tutun İyi bakım görmüş kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi yön...

Page 105: ...ve vidalı sürme ve yivli kesim için uygundur 1 Değişken hız anahtarı 2 Sağ sol dönüş kontrol düğmesi 3 Konum seçici 4 Güvenlik kilidi 5 Uç yuvası 6 Toz kapağı 7 Kilit bileziği D25314K 8 Derinlik ayar çubuğu 9 Yan tutamak 10 Derinlik ayar kelepçesi Tork sınırlayıcı kavram Matkabınız matkap ucunun sıkışması durumunda aletten kullanıcıya yansıyan azami torku tepmesini indirgeyen bir tork sınırlayıcı ...

Page 106: ...u sökmek için uç yuvası sıkma bileziğini 11 geri çekip ucu dışarı çekin Aksesuarları değiştirirken daima eldiven giyin Alet ve aksesuar üzerinde sıkışan metal parçaları işlem sırasında aşırı ısınabilir Yan tutamağın kulpun takılması şekil D Yan tutamak 10 hem sol hem de sağ elini kullananlara uygun şekilde takılabilmektedir Yan tutacağı tam olarak monte edilmeden aleti kullanmayın Yan tutamağı gev...

Page 107: ... itmeyiniz Her zaman aleti iki elinizle sıkıca kavrayın ve yere sağlam basın Aleti daima yan tutacağı doğru şekilde monte edilmişken kullanın Çalıştırma ve kapatma şekil A Aleti çalıştırmak için değişken hız anahtarını 1 basın Değişken hız anahtarını uygulanan basınç aletin hızını belirlemektedir Cihazı durdurmak için düğmeyi bırakınız Aleti kapalıyken kilitlemek için ileri geri seçme düğmesini 2 ...

Page 108: ... ayarlayın Aleti çalıştırın ve çalışmaya başlayın İşiniz bittikten sonra ve fişten çekmeden önce aleti mutlaka kapatın Bu cihazı yanıcı ya da patlayıcı sıvıları örn benzin alkol vs karıştırmak ya da pompalamak için kullanmayınız Ambalajlarında parlayıcı oldukları belirtilen sıvıları karıştırmayınız Opsyonel aksesuarlar SDS plus matkap uçlarının ve keskilerinin çeşitli tipleri seçenek olarak mevcutt...

Page 109: ...enebilirsiniz Bu site www 2helpU com adresindedir GARANTİ 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ GARANTİSİ DEWALT ağır hizmet tipi endüstriyel aletinizin performansı sizi tam olarak tatmin etmiyorsa 30 gün içinde takas için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz Satın alma belgesinin ibrazı şarttır ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ Bir yıllık tam garantiye ek olarak tüm DEWALT aletleri bir yıl sü...

Page 110: ... που δεν τηρηθούν οι οδηγίες χρήσεως Συμβολίζει ηλεκτρική τάση Κίνδυνος πυρκαγιάς Δήλωση συμμόρφωσης με την Ευρωπαϊκή Ενωση D25313K D25314K Η DEWALT δηλώνει ότι αυτά τα ηλεκτρικά εργαλεία σχεδιάστηκαν σύμφωνα με 98 37 ΕΚ 89 336 ΕΟΚ 73 23 ΕΟΚ 86 188 ΕΟΚ 2000 14 ΕΚ EN 60745 1 EN 60745 2 6 EN 55014 2 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τη DEWALT στην παρ...

Page 111: ...πάσουν την προσοχή σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος 2 Ηλεκτρική ασφάλεια α Το φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα Δεν επιτρέπεται με κανένα τρόπο η μετασκευή του φις Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις στα γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία Τα φις που δεν έχουν υποστεί τροποποιήσεις και οι κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας...

Page 112: ...της σκόνης βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται σωστά Η χρήση περισυλλογής σκόνης μπορεί να χαμηλώσει το κίνδυνο σχετικά με τη σκόνη 4 Χρήση και συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου α Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο Χρησιμοποιείτε για την εκάστοτε εργασία σας το ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται γι αυτήν Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεσθε καλύτερα και ασφαλέστ...

Page 113: ...να αποκλείσετε το ενδεχόμενο ηλεκτροπληξίας πριν ξεκινήσετε την εργασία σας βεβαιωθείτε ότι στον χώρο δεν υπάρχουν ρευματοφόρα καλώδια Μην αγγίζετε το τρυπάνι ή άλλα τμήματα του εργαλείου κοντά στο τρυπάνι αμέσως μετά τη λειτουργία διότι ενδέχεται να είναι πολύ ζεστά και να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα Να κατευθύνετε πάντα το καλώδιο ρεύματος προς το πίσω τμήμα μακριά από το τρυπάνι Λοιποί κίνδ...

Page 114: ...νδυνος όταν τοποθετείται σε μία πρίζα ρεύματος Χρήση καλωδίου επέκτασης Εάν χρειάζεται καλώδιο επέκτασης χρησιμοποιήστε εγκεκριμένο καλώδιο επέκτασης κατάλληλο για την απορροφούμενη ηλεκτρική ισχύ αυτού του εργαλείου δείτε τα τεχνικά στοιχεία Η ελάχιστη διατομή του αγωγού είναι 1 5 mm2 Οταν χρησιμοποιείτε καρούλι καλωδίου πάντα ξετυλίγετε τελείως το καλώδιο Συναρμολόγηση και ρύθμιση Βγάζετε πάντοτ...

Page 115: ... τους δεξιόχειρες Μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο χωρίς την πλευρική λαβή σωστά τοποθετημένη Χαλαρώστε την πλευρική λαβή Για τους δεξιόχειρες τοποθετήστε το δακτύλιο σύσφιγξης πλευρικής λαβής πάνω από το κολάρο πίσω από τον σφιγκτήρα εργαλείου με τη λαβή από τα δεξιά Για τους αριστερόχειρες τοποθετήστε το δακτύλιο σύσφιγξης πλευρικής λαβής πάνω από το κολάρο πίσω από τον σφιγκτήρα εργαλείου με τη λ...

Page 116: ...οφύγετε την καταστροφή του καλύμματος σκόνης Να κρατάτε πάντα το εργαλείο γερά και με τα δύο χέρια παίρνοντας μία σταθερή στάση Θα πρέπει πάντοτε να χειρίζεστε το εργαλείο με την πλευρική λαβή κατάλληλα τοποθετημένη Ξεκίνημα Σταμάτημα εικ A Για να ανοίγωστε το εργαλείο πιέστε το διακόπτη μεταβλητής ταχύτητας 1 οπίζει η ταχύτητα Για να σταματήσετε το εργαλείο απελευθερώστε το διακόπτη Για να ασφαλί...

Page 117: ...α βίδωμα Οταν βιδώνετε σχιστές βίδες να χρησιμοποιείτε πάντα κατσαβίδια με λαιμό Πιέστε μαλακά το διακόπτη μεταβλητής ταχύτητας 1 για να μην κάνετε ζημιά στην κεφαλή της βίδας Σε αντίστροφη αριστερόστροφη περιστροφή η ταχύτητα του εργαλείου μειώνεται αυτόματα για να ξεβιδώνεται ευκολότερα η βίδα Οταν η κεφαλή της βίδας έρχεται πρόσωπο με την επιφάνεια του τεμαχίου εργασίας σταματήστε να πιέζετε το...

Page 118: ... DEWALT χρειάζεται αντικατάσταση ή δεν σας χρησιμεύει πλέον μην το απορρίψετε με τα σπιτικά απορρίμματα Κάντε αυτό το προϊόν διαθέσιμο για ξεχωριστή συλλογή z Η ξεχωριστή συλλογή χρησιμοποιημένων προϊόντων και συσκευασιών επιτρέπει την ανακύκλωση υλικών Η επανάχρηση ανακυκλωμένων υλικών βοηθάει την προστασία του περιβάλλον και μειώνει την ζήτηση για σπάνια υλικά Οι τοπικοί κανονισμοί μπορεί να παρ...

Page 119: ... DEWALT ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Εάν το προϊόν σας της DEWALT παρουσιάζει ανωμαλία οφειλόμενη σε ελάττωμα των υλικών ή της κατασκευής εντός 12 μηνών από την ημερομηνία της αγοράς εγγυώμαστε τη δωρεάν αντικατάσταση όλων των ελαττωματικών μερών ή κατά την κρίση μας τη δωρεάν αντικατάσταση ολόκληρης της μονάδας υπό την προϋπόθεση ότι Δεν έχει γίνει κακή μεταχείριση του προϊόντος Δεν έχει επιχειρηθεί...

Page 120: ... Hill Fax 00353 2781811 Black Rock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederland DEWALT BV Tel 0164 283000 Joulehof 12 Fax 0164 283100 4622 RG Bergen Op Zoom www dewalt com Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen Fax 22 90 99 01 0422 Oslo www dewalt nordic com Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertrieb...

Reviews: