background image

Español

9

con la broca tipo corona a cada lado de la estructura y 
hasta la mitad del ancho total de la estructura.

9.  Para detener la herramienta, suelte el interruptor de 

gatillo. Siempre apague la herramienta al terminar el 
trabajo y antes de desenchufar.

Cincelado (Fig. A, E)

D25820, D25831, D25851

1.  Coloque el selector de modo 

 6 

 en el modo 

de cincelador.

2.  Coloque el selector de control de impacto 

 7 

 en la 

configuración deseada (refiérase a 

Control electrónico 

de la velocidad y el impacto

).

3.  Inserte el cincel adecuado y gírelo a mano para fijarlo en 

la posición deseada. 

NoTa:

 Utilice solamente brocas SDS Max® para los 

modelos SDS Max®.

4.  Ajuste el mango lateral (posición frontal o trasera) 

 3 

.

5.  Presione el interruptor de gatillo 

 1 

.

6.  Aplique solamente suficiente presión para activar el 

control activo de la vibración (Refiérase a Control activo 
de la vibración).

7.  Para detener la herramienta, suelte el interruptor de 

gatillo. Siempre apague la herramienta al terminar el 
trabajo y antes de desenchufar.

MANTENIMIENTO

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 
personales graves, apague la herramienta 
y desconéctela de la fuente de alimentación 
antes de realizar ajustes o de retirar/instalar 
dispositivos o accesorios. 

Un arranque accidental 

podría causar lesiones.

Su herramienta 

D

e

WALT

 ha sido diseñada para 

funcionar durante un largo período con un mínimo de 
mantenimiento. Un funcionamiento continuo satisfactorio 
depende del cuidado adecuado de la herramienta y de una 
limpieza periódica.

Lubricación

Su herramienta fue debidamente lubricada antes de dejar 
la fábrica. Lleve o envíe la herramienta a un centro de 
servicio certificado en dos a seis meses, dependiendo del 
nivel de uso para que se le haga una limpieza e inspección 
minuciosa. Las herramientas utilizadas constantemente 
en tareas de producción pueden requerir una lubricación 
más frecuente. Las herramientas que no son utilizadas por 
períodos largos de tiempo deberían volverse a lubricar antes 
de usarse nuevamente.

Limpieza

 

ADVERTENCIA:

 Sople la suciedad y el polvo de todos 

los conductos de ventilación con aire seco, al menos 
una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, 
utilice siempre protección para los ojos aprobada  al 
realizar esta tarea.

 

ADVERTENCIA: 

Nunca utilice solventes ni otros 

químicos abrasivos para limpiar las piezas no 
metálicas de la herramienta. Estos productos 
químicos pueden debilitar los materiales plásticos 
utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido 
sólo con agua y jabón neutro. Nunca permita que 
penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja 
ninguna de las piezas en un líquido.

Accesorios

 

ADVERTENCIA: 

Debido a que no se han probado 

con este producto otros accesorios que no sean los 
que ofrece 

D

e

WALT

., el uso de dichos accesorios con 

esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir 
el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse 
sólo los accesorios recomendados por 

D

e

WALT

.

Si desea más información sobre los accesorios adecuados, 
consulte a su distribuidor. 

CAPACIDADES MÁXIMAS 

RECOMENDADAS

D25501

D25601

D25602

D25831 D25851

Hormigón

40 mm 

(1–9/16")

45 mm 

(1–3/4")

45 mm 

(1–3/4")

RPM

490

490

210–415

IPM sin

 

carga

3300

3300

1430–

2840

1430–

2840

1430–

2840

Reparaciones

El cargador y las unidades de batería no pueden 
ser reparados.

 

ADVERTENCIA: 

Para asegurar la SEGURIDAD y 

la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, 
el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive 
inspección y cambio de carbones) ser realizados en 
un centro de mantenimiento en la fábrica 

D

e

WALT

 o 

en un centro de mantenimiento autorizado 

D

e

WALT

Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.

Protección del Medio Ambiente

   Recogida selectiva. Los productos y las 

baterías marcadas con este símbolo no 
deben desecharse junto con los residuos 
domésticos normales.

Los productos y las baterías contienen materiales 
que pueden ser recuperados y reciclados, reduciendo 
la demanda de materias primas. Recicle los 
productos eléctricos y las baterías de acuerdo con las 
disposiciones locales. 

Summary of Contents for D25501-AR

Page 1: ...ax Martelo 1 9 16 40mm SDS Max 1 9 16 40 mm SDS Max Hammers D25601 Martillo Demoledor de 1 3 4 45 mm SDS Max Martelo Demolidor 1 3 4 45 mm SDS Max 1 3 4 45 mm SDS Max Demolition Hammer D25602 Martillo de 1 3 4 45 mm SDS Max Martelo 1 3 4 45 mm SDS Max 1 3 4 45 mm SDS Max Hammers D25820 D25831 D25851 Martillo Cincelador SDS Max y estriados Spline Marteletes de raspagem de ranhura e SDS Max SDS Max ...

Page 2: ...Español traducido de las instrucciones originales 1 Português traduzido das instruções originais 11 English original instructions 21 ...

Page 3: ...uridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la mue...

Page 4: ...úmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcohol...

Page 5: ...s piezas metálicas de la herramienta que estén expuestas a él conduzcan electricidad y que el operador reciba una descarga eléctrica Use prensas mordazas u otra manera práctica de fijar y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable Sujetar la pieza con la mano o contra el cuerpo es inestable y resultará en que pierda el control Lleve lentes de seguridad u otra protección ocular Las operac...

Page 6: ...raciones de uso el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva ATENCIÓN Cuando no esté en uso guarde la herramienta apoyada en un costado sobre una superficie estable donde no interrumpa el paso o provoque una caída Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento por lo que también se deben evitar Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vesti...

Page 7: ...r el aparato con la mano derecha o izquierda Hay que apretar suficientemente la empuñadura lateral para resistir la acción de torsión de la herramienta si el accesorio se traba o se para Asegúrese de aferrar la empuñadura por el extremo para controlar la herramienta cuando se para Para aflojar la empuñadura lateral gírela en sentido antihorario 3 12 Fig B Control activo de la vibración Fig A F D25...

Page 8: ...herramienta antes de cambiar los ajustes de control del par de torsión o podría dañar la herramienta La función de Control de Torque Completo CTC de esta herramienta está diseñada para proporcionar control adicional con un mecanismo de embrague en dos etapas La configuración de embrague 1 14 está orientada a la mayoría de aplicaciones de perforación en la función de roto martillo y está diseñada p...

Page 9: ...l Después de encontrar la posición deseada maniobre suavemente el cincel girándolo a lado y lado para cerciorarse de que el cincel esté engranado en forma apropiada Luces indicadoras LED Fig E El indicador LED amarillo del desgaste de los carbones 9 se enciende cuando los carbones estén casi desgastados por completo indicando que la herramienta necesita servicio dentro de las próximas 8 horas de u...

Page 10: ...elocidad y el impacto 7 4 Inserte la broca adecuada 5 Ajuste el mango lateral posición frontal o trasera 3 6 Marque el punto donde debe perforar el agujero 7 Coloque la broca sobre esa marca y presione el interruptor de gatillo 1 8 Aplique solamente suficiente presión para activar el control activo de la vibración Refiérase a Control Activo de la Vibración 9 Para detener la herramienta suelte el i...

Page 11: ...utilizadas por períodos largos de tiempo deberían volverse a lubricar antes de usarse nuevamente Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco al menos una vez por semana Para reducir el riesgo de lesiones utilice siempre protección para los ojos aprobada al realizar esta tarea ADVERTENCIA Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos p...

Page 12: ... 740 1 430 2 840 D25501 B2 D25601 B2 D25602 B2 D25820 B2 D25831 B2 Voltaje 220 V 220 V 220 V 220 V 220 V Frecuencia 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz Watts 1 100 1 200 1 200 1 150 1 200 RPM 490 min 210 415 min 210 415 min Impactos por min IPM 3 300 3 300 1 430 2 830 2 740 1 430 2 840 D25601 B3 D25820 B3 Voltaje 120 V 120 V Frecuencia 50 60 Hz 50 60 Hz Watts 1 200 1 150 RPM 210 415 min I...

Page 13: ... iminente que se não for evitada poderá causar morte ou lesão grave Usado sem palavra indica uma mensagem relacionada com segurança AVISO Indica uma prática não relacionada com lesão pessoal que se não for evitada pode resultar em dano de propriedade ATENÇÃO Leia todos os avisos de segurança e instruções Se não seguir todas as instruções listadas abaixo pode resultar em choque elétrico incêndio e ...

Page 14: ...que atento olhe o que você está fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta Não use a ferramenta quando você estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou de medicamentos Um momento de desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resultar em grave ferimento pessoal b Use equipamento de segurança Sempre use óculos de segurança O equipamento de segurança tais como a máscara contra ...

Page 15: ...comendamos que você use sempre a empunhadura lateral fornecida com a ferramenta Operar a ferramenta com apenas uma mão levará à perda de controle da ferramenta Também pode ser perigoso perfurar completamente o material ou encontrar materiais duros como por exemplo uma barra de reforço Aperte firmemente a empunhadura lateral antes de usar a ferramenta Não trabalhe com esta ferramenta durante períod...

Page 16: ...ter um calibre adequado Uma extensão de menor calibre causará uma queda de tensão o que resultará em perda de potência e superaquecimento da ferramenta Ao usar mais de uma extensão para completar o comprimento total tenha certeza de que os fios de cada extensão têm pelo menos o calibre mínimo A tabela a seguir indica o tamanho que deve ser usado em função do comprimento do cabo e da amperagem nomi...

Page 17: ...ral rode o no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio 3 12 Fig B Controle de vibração ativa Fig A F D25602 D25831 D25851 Para obter o melhor controle de vibração use uma mão para segurar a ferramenta na empunhadura principal 4 e a outra mão para segurar a empunhadura lateral 3 Aplique somente uma pressão suficiente para que o amortecedor na empunhadura principal fique numa posição intermediária...

Page 18: ...comutador está nesta posição a ferramenta solta da embreagem quando o torque atinge um valor muito mais alto Coloque o comutador de controle de torque 8 na posição 1 ou 2 de acordo com o tipo de trabalho a ser realizado NOTA Ao mudar o torque deixe que a caixa do motor gire um pouco Sempre que a ferramenta for ligada a embreagem estará automaticamente na posição 1 que é a mais sensível 14 11 8 7 9...

Page 19: ...da acidental pode causar lesão ATENÇÃO Para reduzir o risco de lesões corporais verifique SEMPRE se a peça a ser trabalhada está bem ancorada ou apertada firmemente Ao furar um material fino use um bloco de madeira para suportar e prevenir danos ao material ATENÇÃO Para reduzir o risco de lesões corporais SEMPRE opere a ferramenta com a empunhadura lateral devidamente instalada e apertada Caso con...

Page 20: ...7 na velocidade máxima nível 7 4 Ajuste a empunhadura lateral posição frontal ou traseira 3 5 Monte a broca de centragem e o adaptador da haste na broca coroa 6 Marque o ponto onde o orifício deve ser perfurado 7 Coloque a broca de centragem na marca e aperte o gatilho 1 NOTA Para algumas brocas coroa é necessário que a broca de centragem seja retirada após uma penetração de cerca de 1 cm Se for o...

Page 21: ...lém destes oferecidos pela DeWALT não foram testados com este produto o uso de tais acessórios com esta ferramenta pode ser perigoso Para reduzir o risco de lesão apenas acessórios recomendados pela DeWALT devem ser usados com este produto Consulte o seu revendedor para mais informações acerca dos acessórios adequados CAPACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS D25501 D25601 D25602 D25831 D25851 Concreto 40 ...

Page 22: ...740 1 430 2 840 D25501 B2 D25601 B2 D25602 B2 D25820 B2 D25831 B2 Voltagem 220 V 220 V 220 V 220 V 220 V Frequencia 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz Watts 1 100 1 200 1 200 1 150 1 200 RPM 490 min 210 415 min 210 415 min Impactos por min IPM 3 300 3 300 1 430 2 830 2 740 1 430 2 840 D25601 B3 D25820 B3 Voltagem 120 V 120 V Frequencia 50 60 Hz 50 60 Hz Watts 1 200 1 150 RPM 210 415 min ...

Page 23: ...ates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire an...

Page 24: ...t such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on inv...

Page 25: ...ial chips could dislodge and cause injury Slightly worn chisels can be resharpened by grinding NOTE Do not overheat the bit discoloration while grinding a new edge Badly worn chisels require reforging Do not reharden and temper the chisel Keep the power cord away from the rotating bit Do not wrap the cord around any part of your body An electric cord wrapped around a spinning bit may cause persona...

Page 26: ... are factory tested if this tool does not operate check power supply COMPONENTS FIG A WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result Refer to Figure A at the beginning of this manual for a complete list of components INTENDED USE D25501 D25601 D25602 Your rotary hammer has been designed for professional rotary drilling and chipping applications D25820 ...

Page 27: ...ssories 1 Pull back the locking sleeve 16 and insert the bit shank The bit shank must be clean 2 Turn the bit slightly until the sleeve snaps back into position 3 Ensure the bit is properly engaged NOTE The bit needs to move several centimeters in and out of the tool holder 13 when properly engaged 4 To remove the bit pull back the locking sleeve and pull the bit out Fig D 13 16 Complete Torque Co...

Page 28: ...ons to set the angle of the chisel After finding the desired position slightly maneuver the chisel bit back and forth to ensure the chisel is properly engaged Power Indicator Lights Fig A E The yellow brushwear indicator LED 9 lights up when the carbon brushes are nearly worn out indicating that the tool needs servicing within the next 8 hours of use The red indicator LED 10 lights up if the lock ...

Page 29: ...ssure to engage active vibration control refer to Active Vibration Control 9 To stop the tool release the trigger switch Always turn the tool off when work is finished and before unplugging Hammerdrilling with a Core Bit Fig A E D25501 D25601 D25602 CAUTION Do not use a core bit for hammerdrilling wood Personal injury and damage to tool may result Note The D25820 D25831 D25851 has only chipping mo...

Page 30: ...r other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this product use of...

Page 31: ...740 1 430 2 840 D25501 B2 D25601 B2 D25602 B2 D25820 B2 D25831 B2 Voltage 220 V 220 V 220 V 220 V 220 V Frequency 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz Watts 1 100 1 200 1 200 1 150 1 200 RPM 490 min 210 415 min 210 415 min Beats per minute IPM 3 300 3 300 1 430 2 830 2 740 1 430 2 840 D25601 B3 D25820 B3 Voltage 120 V 120 V Frequency 50 60 Hz 50 60 Hz Watts 1 200 1 150 RPM 210 415 min Beat...

Page 32: ...o Partido de Tigre Buenos Aires B1618FBQ República de Argentina CUIT 33 65861596 9 Tel 011 4726 4400 Solamente para propósito de México Importado por Black Decker S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia Santa Fé Delegación Alvaro Obregón México D F 01210 Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 Imported by Importado por Black Decker do Brasil Ltda Rod BR 050 s n Km 167 Dis...

Reviews: