background image

48

N E D E R L A N D S

Gebruik de machine niet indien het

uitschakelmechanisme zich niet vrij kan

bewegen.

• Verzeker u ervan dat de druk van de luchttoevoer

zich niet boven de maximale aanbevolen

werkdruk bevindt.

• Sluit de luchtslang aan op de machine.

• Controleer of u geen lekken kunt horen rond

kleppen en pakkingen.

• Stel de luchtdruk in op de minimale voor de

toepassing benodigde werkdruk.

Gebruik nooit een machine die lekken of

beschadigingen vertoont.

Gebruik bij koud weer

Als u de machines gebruikt bij temperaturen onder nul:

• Houd de machine voor gebruik zo warm mogelijk.

• Ontkoppel de luchtleiding van de machine.

• Druppel 10 tot 15 druppels D

E

WALT pneumatische

machineolie (of wintergewicht-pneumatische olie

met ethyleenglycol) in de luchtingang.

• Stel de luchtdruk in op maximaal 5,5 bar.

• Sluit de luchtslang aan op de machine.

• Laad bevestigingsmiddelen in het magazijn zoals

hierboven beschreven.

• Bedien de machine 5 à 6 keer terwijl u hem op

afvalhout richt, om de o-ringen te smeren.

• Voer de luchtdruk op tot het normale werkniveau.

• Gebruik de machine op de normale wijze.

Gebruik bij warm weer

De machine werkt, als het goed is, normaal.

Vermijd de warmte van direct zonlicht, om schade

aan de bumpers, o-ringen, en andere rubberen

onderdelen te voorkomen.

Bedienen van de machine (fig. A)

De machine kan in een van de twee volgende

bedrijfsmodes gebruikt worden. De trekker die op de

machine is aangebracht, bepaalt de actiemodus.

Opeenvolgende actie-modus

De opeenvolgende actie-modus wordt gebruikt om
met tussenpozen te nieten, wanneer heel voorzichtig

en nauwkeurig geniet moet worden.

• Plaats de grijze trekker zoals hierboven beschreven.

• Ontgrendel de blokkeerknop (2).

• Duw het uitschakelmechanisme (4) tegen het

werkoppervlak.

• Haal de trekker (1) over om de machine te

bedienen. Elke keer dat de trekker overgehaald
wordt terwijl het uitschakelmechanisme tegen het

werkoppervlak aan drukt, wordt er één niet

ingeslagen.

Schokactiemodus

De schokactiemodus wordt gebruikt om snel nieten
in te slaan op platte, stabiele oppervlakken.

• Plaats de zwarte trekker zoals hierboven

beschreven.

• Ontgrendel de blokkeerknop (2).

• Om een enkele niet in te slaan: gebruikt u de

machine zoals beschreven onder
“Opeenvolgende actie-modus”.

• Om meerdere nieten in te slaan: Haal eerst de

trekker (1) over, en druk het

uitschakelmechanisme (4) vervolgens

herhaaldelijk tegen het werkoppervlak aan.

Houd de trekker niet ingedrukt als de

machine niet gebruikt wordt. Zorg ervoor

dat de blokkering van de trekker altijd

ingeschakeld is, zodat hij niet per

ongeluk bediend kan worden terwijl de

machine niet in gebruik is.

Verwijderen van een vastgeraakte niet (fig. E)

Als er een niet in het neusstuk klem komt te zitten,

volgt u deze aanwijzingen om de niet te verwijderen:

• Ontkoppel de luchtleiding van de machine.

• Activeer de blokkering (2).
• Verwijder alle bevestigingsmiddelen uit het

magazijn.

• Zet de bovenste hendel (13) omhoog en beweeg

de beugel (14) uit de weg zodat de loop (15) kan

worden geopend.

• Verwijder de verbogen niet. Gebruik, indien nodig,

een langbektang.

• Als het aandrijfblad naar beneden staat, duwt u

dit met behulp van een schroevendraaier naar

boven.

• Sluit de loop (15) en plaats de beugel (14) op zijn

plaats terug.

• Druk de bovenste grendel (13) in de

vergrendelingsstand.

Summary of Contents for D51430

Page 1: ...1 D51430 D51431 ...

Page 2: ...2 Copyright DEWALT Dansk 5 Deutsch 11 English 18 Español 24 Français 31 Italiano 37 Nederlands 44 Norsk 51 Português 57 Suomi 64 Svenska 70 Türkçe 76 EÏÏËÓÈÎ 83 ...

Page 3: ...3 7 4 5 1 2 6 3 A ...

Page 4: ...4 15 14 13 12 3 8 9 11 10 B D E 6 11 C ...

Page 5: ...k styrkeusikkerhed 2 5 dB A 2 Denne værdi er en værktøjsrelateret karakteristisk værdi og den repræsenterer ikke påvirkningen på hånd arm systemet når man bruger værktøjet Påvirkningen på hånd arm systemet når værktøjet bruges vil for eksempel afhænge af den kraft der gribes fat med den trykkraft der udøves ved kontakten den retning der arbejdes i samt af tilpasningen af energiforsyningen arbejdss...

Page 6: ... Hold håndtagene tørre rene og fri for olie og fedt 10 Vær opmærksom Se på det du gør Brug din sunde fornuft Brug ikke værktøjet når du er træt 11 Kontroller værktøjet for skader Inden fortsat brug af værktøjet skal eventuelle beskadigede sikringsanordninger og andre defekte dele kontrolleres nøje for at finde ud af om de fortsat kan fungere rigtigt og udføre den planlagte funktion Kontroller at d...

Page 7: ...årde områder i arbejdsstykket Aktiver aldrig sømpistolen ud i luften Tag højde for forholdene på arbejdspladsen Befæstelseselementer kan trænge igennem tynde arbejdsstykker eller glide af hjørner eller kanter på arbejdsstykket og således udsætte folk for fare Slå ikke befæstelseselementer i nær ved arbejdsstykkets kant Sæt ikke befæstelseselementerne oven i andre befæstelseselementer På arbejdsomr...

Page 8: ...fteklammestok Se Tekniske data Sæt den eller de kollationerede hæfteklammestokke på magasinskinnen 11 Frigør magasinlåsen ved at løsne grebet 12 Skub forsigtigt låsen frem og tryk den mod hæfteklammerne Tømning af værktøjet fig C Sæt magasinlåsen 6 i bageste position Fjern den eller de kollationerede hæfteklammestokke fra magasinskinnen 11 Afbryd altid luftforsyningen fra værktøjet før der indsætt...

Page 9: ...es til hurtig hæftning på flade stationære overflader Anbring den sorte aftrækker som beskrevet ovenfor Lås aftrækkerlåsen 2 op Sådan slås en enkelt hæfteklamme i Betjen værktøjet som beskrevet i forbindelse med den sekventielt virkende funktion Sådan slås flere hæfteklammer i Træk først i aftrækkeren 1 og skub derefter gentagne gange kontaktudløseren 4 ind mod arbejdets overflade Hold ikke aftræk...

Page 10: ...kan du returnere værktøjet til forhandleren inden 30 dage efter købet og få dine penge refunderet eller værktøjet ombyttet Værktøjet skal indleveres komplet og købsnotaen skal forevises 1 ÅRS FRI VEDLIGEHOLDELSESSERVICE Vedligeholdelsen eller service af dit DEWALT værktøj inden for de første 12 måneder efter købet er gratis hos vore autoriserede serviceværksteder Fri forebyggende service omfatter ...

Page 11: ...ttel Typ 16Ga 16Ga Länge mm 51 51 Breite mm 11 1 12 7 Gewicht kg 2 1 2 1 1 KWA Schalleistungs Unsicherheitsfaktor 2 5 dB A 2 Dieser Wert ist werkzeugspezifisch und charakte ristisch und drückt nicht den Einfluß auf das Hand Arm System aus wenn das Werkzeug verwendet wird Der Einfluß auf das Hand Arm System bei der Verwendung des Werkzeugs hängt beispielsweise von der Greifkraft dem Kontaktdruck de...

Page 12: ...leisten Ihre persönliche Sicherheit Warnung Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit diesem Werkzeug die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entspre chen kann zu Unfallgefahren führen 9 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber um gut und sicher arbeiten zu können ...

Page 13: ...während der Arbeit so daß im Falle eines Rückstoßes durch einen Ausfall der Energieversorgung oder durch harte Stellen im Werkstück keine Verletzungen am Kopf oder am Körper verursacht werden können Lösen Sie das Befestigungswerkzeug niemals im freien Raum aus Berücksichtigen Sie die Bedingungen im Arbeitsbereich Befestigungsmittel können dünne Werkstücke durchdringen oder von den Ecken und Kanten...

Page 14: ...uslöserbaugruppe Schieben Sie die Gummihülse 8 auf das Ende des Führungsstifts Luftanschlußstück Abb A Diese Werkzeuge haben ein 3 8 Standard Rohr gewinde für das Luftanschlußstück 7 Umwickeln Sie das männliche Ende des Anschlußstücks mit Teflon Band um Luftlecks zu vermeiden Schrauben Sie das Anschlußstück in die Endkappe und ziehen Sie es fest an Laden des Werkzeugs Abb C Sichern Sie den Magazin...

Page 15: ...ben beschrieben in das Magazin Lösen Sie das Werkzeug 5 bis 6 Mal in einem Holzrest aus um die O Ringe zu schmieren Erhöhen Sie den Luftdruck auf den normalen Betriebsdruck Verwenden Sie das Werkzeug auf die normale Art und Weise Betrieb bei heißen Witterungsbedingungen Das Werkzeug sollte normal arbeiten Vermeiden Sie Hitze durch direkte Sonneneinstrahlung um zu verhindern daß die Anschläge O Rin...

Page 16: ...eine lange Lebens dauer und einen möglichst geringen Wartungsauf wand entwickelt Ein dauerhafter einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pflege und Reinigung voraus Folgende Wartungsaufgaben müssen täglich durchgeführt werden Reinigung Reinigen Sie das Magazin und das Nasenstück mit Druckluft Reinigen Sie das vordere Ende des Kontakt anschlags mit Heizöl oder Dieselkraftstoff Ablassen der Kon...

Page 17: ...r Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile Kostenlosen und fachmännischen Reparatur service Voraussetzung ist daß der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist und nur Original DEWALT Zubehörteile verwendet wurden die ausdrücklich von DEWALT als zum Betrieb mit DEWALT Elektrowerkzeugen geeignet bezeichnet worden sind Den Standort Ihr...

Page 18: ...2 7 Weight kg 2 1 2 1 1 KWA acoustic power uncertainty 2 5 dB A 2 This value is a tool related characteristic value and does not represent the influence to the hand arm system when using the tool The influence to the hand arm system when using the tool will for example depend on the gripping force the contact pressure force the working direction the adjustment of energy supply the workpiece and th...

Page 19: ... for better and safer performance Follow the instructions for maintenance and changing accessories Keep all controls dry clean and free from oil and grease 10 Check for damaged parts Before using the tool carefully check it for damage to ensure that it will operate properly and perform its intended function Check for misalignment and seizure of moving parts breakage of parts and any other conditio...

Page 20: ...y maintenance The following pictograms are shown on the tool Pneumatic tool with safety yoke Do not use the tool on a ladder Compatible fastener angles Maximum number of fasteners in magazine Fastener width Fastener length Max operating pressure Tool weight Package contents The package contains 1 Stapler 1 Sequential action trigger 1 Safety glasses 1 Allen key 3 mm 1 Allen key 4 mm 1 Instruction m...

Page 21: ...depth press the lock button 12 and slide the slider 3 downward To increase the depth press the lock button 12 and slide the slider 3 upward Trigger lock fig A This tool is equipped with a trigger lock off switch which prevents the tool from firing a fastener To engage the trigger lock push the switch 2 to the right To release the trigger lock push the switch to the center Instructions for use Alwa...

Page 22: ... E If a fastener becomes jammed in the nosepiece follow these instructions to remove the fastener Disconnect the airline from the tool Engage the trigger lock 2 Remove all fasteners from the magazine Flip up the front latch 13 and move the bracket 14 out of the way so that barrel 15 can be opened Remove the bent fastener using pliers if necessary If the driving blade is in the down position push t...

Page 23: ... be produced Includes labour and spare parts for Power Tools Excludes accessories ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase we guarantee to replace all defective parts free of charge or at our discretion replace the unit free of charge provided that The product has not been misused Repairs have ...

Page 24: ...n tipo 16Ga 16Ga largo mm 51 51 ancho mm 11 1 12 7 Peso kg 2 1 2 1 1 KWA incertidumbre de potencia acústica 2 5 dB A 2 Este valor es propio de la herramienta y no responde a la influencia del sistema mano brazo durante el uso de la misma La influencia del sistema mano brazo durante el uso de la herramienta dependerá por ejemplo de la fuerza de sujeción la fuerza de la presión de contacto la direcc...

Page 25: ...rdo con sus características técnicas ATENCION El uso de accesorios o acoplamientos o el uso de la herramienta misma distintos de los recomendados en este manual de instrucciones puede dar lugar a lesiones de personas 9 Mantenga las herramientas asiduamente Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar mejor y más seguro Siga las instrucciones para el mantenimiento y la sustitución de ...

Page 26: ... en caso de un posible retroceso como consecuencia de un corte en el suministro de energía o de la dureza de la pieza de trabajo Nunca dispare al aire la herramienta clavadora Tenga en cuenta las condiciones de la zona de trabajo Los elementos de fijación pueden penetrar piezas de trabajo delgadas o hacer saltar esquinas o bordes de la pieza y en consecuencia poner en riesgo a otras personas No cl...

Page 27: ...xtremo de la clavija Accesorio del aire fig A Estas herramientas incorporan una rosca de tubo estándar de 3 8 para el accesorio del aire 7 Envuelva el extremo macho del accesorio con cinta de teflón para evitar fugas de aire Atornille el accesorio en la cofia y apriete firmemente Carga de la herramienta fig C Bloquee el cerrojo del cargador 6 en la posición trasera Seleccione una varilla apropiada...

Page 28: ...eces sobre madera de desecho para lubricar las juntas tóricas Incremente la presión del aire al nivel normal de funcionamiento Use la herramienta de modo normal Funcionamiento en clima cálido La herramienta debe funcionar normalmente Procure evitar el calor directo del sol para que no se dañen los amortiguadores las juntas tóricas y otras piezas de goma Accionamiento de la herramienta fig A La her...

Page 29: ... Accesorios opcionales Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados Mantenimiento Su herramienta DEWALT ha sido diseñada para funcionar durante mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento El funcionamiento satisfactorio depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente Las siguientes operaciones de mantenimiento deben realizarse di...

Page 30: ... Incluye mano de obra y piezas para las Herramientas Eléctricas No se incluye los accesorios UN AÑO DE GARANTÍA Si su producto DEWALT presenta algún defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de compra le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas defectuosas siempre y cuando El producto no haya sido utilizado inadecuadamente No se haya...

Page 31: ...1 12 7 Poids kg 2 1 2 1 1 KWA incertitude de la puissance acoustique 2 5 dB A 2 Cette valeur est caractéristique de l outil et ne représente pas l impact du système main bras lorsque vous utilisez l outil Lors de l utilisation de l outil l impact du système main bras dépend par exemple de la force de préhension de la pression de contact exercée du sens de travail du réglage de l alimentation en én...

Page 32: ...ser l outil conformément à sa destination 9 Entretenir vos outils avec soin Maintenir vos outils affûtés et propres afin de travailler mieux et plus sûrement Observer les instructions d entretien et de changement d accessoires Maintenir les poignées sèches et exemptes d huile et de graisse 10 Contrôler si votre outil est endommagé Avant d utiliser l outil vérifier qu il n est pas endommagé Pour ce...

Page 33: ... pénétrer de fines pièces ou patiner sur les coins et les arêtes de la pièce à travailler et mettre ainsi l intégrité des personnes en danger Ne serrez pas les éléments de fixation trop près des arêtes de la pièce Ne clouez pas les éléments de fixation les uns sur les autres Dans la zone de travail amenez l outil sur la surface de travail en le tenant uniquement par la poignée et jamais avec la gâ...

Page 34: ...ermement Chargement de l outil fig C Bloquez le verrou du chargeur 6 en position arrière Sélectionnez des éléments de fixation adaptés Voir les Données techniques Placez le ou les éléments de fixation dans le rail du chargeur 11 Relâchez le verrou du chargeur en déverrouillant le levier 12 Faites glisser avec précaution le verrou en avant pour appuyer contre les éléments de fixation Déchargement d...

Page 35: ...équentielle sert à enfoncer des éléments de fixation de manière intermittente lorsqu un placement très soigneux et très précis est nécessaire Mettez la gâchette grise en place comme indiqué ci dessus Relâchez le blocage de gâchette 2 Poussez le bout de contact 4 contre la surface de travail Tirez sur la gâchette 1 pour faire fonctionner l outil Chaque fois que vous appuyez sur la gâchette lorsque ...

Page 36: ...chine DEWALT ne vous donne pas entière satisfaction il suffit de la retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur ou à un centre de service après vente agréé pour un remboursement intégral ou un échange Pour la Belgique ou le Luxembourg retournez votre machine à DEWALT Munissez vous d une preuve d achat 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE Au cas où votre mac...

Page 37: ...zza mm 11 1 12 7 Peso kg 2 1 2 1 1 KWA incertezza sulla misura della potenza sonora 2 5 dB A 2 Questo valore è specifico dell utensile e non indica l influenza sul sistema mano braccio durante l uso dell utensile L influenza sul sistema mano braccio durante l utilizzo dell utensile dipende ad esempio dalla forza di presa dalla pressione esercitata al contatto dalla direzione in cui si lavora dalla...

Page 38: ... e più sicuro utilizzo Osservare le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori Tenere gli organi di comando puliti asciutti e privi di olio o grasso 10 Controllare che non vi siano parti danneggiate Prima dell utilizzo controllare scrupolosamente che non vi siano parti danneggiate e che l utensile sia in grado di effettuare il suo lavoro in modo corretto Controllare l allin...

Page 39: ...n lavorazione sottili o spezzare angoli e bordi del pezzo da lavorare mettendo così a rischio le persone Non inserire i chiodi vicino al bordo del pezzo in lavorazione Non inserire i chiodi sopra ad altri chiodi Nella zona di lavoro trasportare l utensile sul posto di lavoro usando solo un impugnatura e mai con il grilletto azionato Scaricare l utensile dopo l uso o prima di eseguire interventi di...

Page 40: ... finale e stringere saldamente Caricamento dell utensile fig C Bloccare l elemento di chiusura del caricatore 6 in posizione arretrata Selezionare una serie di elementi di fissaggio multipli adatta Vedere il capitolo Dati tecnici Posizionare la serie di elementi di fissaggio sulla guida del caricatore 11 Rilasciare l elemento di chiusura del caricatore sganciando la leva 12 Far scorrere con attenz...

Page 41: ...zione diretta ai raggi solari per non causare danni ai paraurti alle guarnizioni circolari e alle altre parti in gomma Azionamento dell utensile fig A L utensile può essere azionato in due modalità diverse Il tipo di grilletto installato sull utensile determina il metodo di azionamento Metodo di azionamento sequenziale Il metodo ad azionamento sequenziale viene utilizzato per chiodature intermitte...

Page 42: ... durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione Il funzionamento continuo e soddisfacente dipende dall adeguata cura dell utensile e dalla sua pulizia sistematica I seguenti interventi di manutenzione devono essere effettuati giornalmente Pulitura Pulire il caricatore e la punta con un getto di aria compressa Pulire l estremità anteriore del pulsante a contatto con benzina o nafta Drenaggi...

Page 43: ...tteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale entro 12 mesi dalla data di acquisto provvederemo alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio alla sostituzione gratuita dimostrato che Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DEWALT con la prova della data di acquisto bolla fattura o scontrino fiscale Il prodotto non abbia su...

Page 44: ...kg 2 1 2 1 1 KWA meetonzekerheid geluidsvermogen 2 5 dB A 2 Deze waarde is een karakteristieke waarde voor deze machine en geeft niet de invloed op het systeem van hand en arm tijdens gebruik van de machine aan De invloed op het systeem van hand en arm tijdens gebruik van de machine hangt onder meer af van de kracht waarmee de machine wordt vastgehouden de contactdruk de werkrichting de instelling...

Page 45: ... met zorg Houd de machine schoon om beter en veiliger te kunnen werken Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het vervangen van accessoires Houd de bedieningsorganen droog en vrij van olie en vet 10 Controleer de machine op beschadigingen Controleer de machine vóór gebruik zorgvuldig op beschadigingen om er zeker van te zijn dat deze naar behoren zal functioneren Controleer...

Page 46: ...nen dunne werkstukken doorboren of kunnen van de hoeken en randen van het werkstuk wegglijden en op deze manier mensen in gevaar brengen Schiet geen bevestigingsmiddelen dicht bij de rand van een werkstuk Schiet geen bevestigingsmiddelen boven op andere bevestigingsmiddelen Draag in de werkplaats de machine altijd aan een handgreep en houd nooit een vinger op de trekker Ontlaad het gereedschap na ...

Page 47: ... Laden van de machine fig C Zet de magazijnvergrendeling 6 vast in de achterste stand Kies de juiste aaneengesloten nietenstaaf Zie Technische gegevens Plaats de aaneengesloten nietenstaaf of staven op de magazijnrails 11 Maak de magazijnvergrendeling los door de hendel te ontgrendelen 12 Schuif voorzichtig de grendel naar voren zodat deze tegen de nietjes drukt Ontladen van de machine fig C Zet d...

Page 48: ...ozen te nieten wanneer heel voorzichtig en nauwkeurig geniet moet worden Plaats de grijze trekker zoals hierboven beschreven Ontgrendel de blokkeerknop 2 Duw het uitschakelmechanisme 4 tegen het werkoppervlak Haal de trekker 1 over om de machine te bedienen Elke keer dat de trekker overgehaald wordt terwijl het uitschakelmechanisme tegen het werkoppervlak aan drukt wordt er één niet ingeslagen Sch...

Page 49: ...eden moeten dagelijks worden uitgevoerd Reiniging Reinig het magazijn en het neusstuk met behulp van perslucht Reinig de voorkant van het uitschakelmechanisme met behulp van brandstofolie of dieselbrandstof Drainen Laat al het condensvocht uit de luchtcompressortanks en slangen weglopen Smering Plaats 5 7 druppels pneumatische olie in de luchtaansluiting op de beschermkap van de machine Controlere...

Page 50: ...chtstreeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service center 1 JAAR GARANTIE Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal of constructiefouten dan garanderen wij de kosteloze vervanging van alle defecte delen of van het hele apparaat zulks ter beoordeling van DEWALT op voorwaarde dat het produkt niet foutief gebruikt werd ...

Page 51: ...1 bredde mm 11 1 12 7 Vekt kg 2 1 2 1 1 KWA akustisk effekt usikkerhet 2 5 dB A 2 Denne verdien er en verktøyrelatert karakteristisk verdi som ikke tar hensyn til virkningen av hånd arm systemet ved bruk av verktøyet Virkningen av hånd arm systemet ved bruk av verktøyet avhenger f eks av gripekraft kontakttrykk arbeidsretning justeringen av strømforsyningen arbeidsstykket og støtten for arbeidssty...

Page 52: ...håndtakene tørre rene og fri for olje og fett 10 Vær oppmerksom Se på det du gjør Bruk sunn fornuft Bruk ikke maskinen når du er trett 11 Sjekk skadede deler Før fortsatt bruk av maskinen skal eventuelle skadede deler eller deksler kontrolleres nøye for å bringe på det rene om de fungerer riktig og utfører det de skal Kontroller justeringen av bevegelige deler om de sitter i klemme om deler er bru...

Page 53: ...re Ikke sett inn spikre i nærheten av kanten av arbeidsemnet Ikke sett inn spikre over andre spikre I arbeidsområdet skal verktøyet bæres til arbeidsplassen i det ene håndtaket uten at utløseren er aktivert Ta ut båndene med festeelementer etter bruk og før alt vedlikehold Følgende symboler befinner seg på verktøyet Trykkluftverktøy med sikkerhetsbøyle Må aldri brukes på stige Kompatible stiftevin...

Page 54: ...rktøyet fra lufttilførselen før du setter i eller tar ut festeelementene Justere drivdybden fig D Drivdybden kan justeres etter hvilken type spikre som brukes Du kan redusere dybden ved å trykke på låseknappen 12 og skyve glidebryteren 3 ned Du kan øke dybden ved å trykke på låseknappen 12 og skyve glidebryteren 3 oppover Låsebryter fig A Dette verktøyet har en låsebryter for utløseren som forhind...

Page 55: ... ikke er i bruk Hold låsebryteren aktivert for å forhindre utilsiktet igangsetting av verktøyet når det ikke er i bruk Fjerne stifter som sitter fast fig E Hvis et festeelement sitter fast i munnstykket følger du disse instruksjonene for å fjerne den Kople luftslangen fra verktøyet Aktiver låsebryteren 2 Fjern alle festeelementer fra magasinet Vipp opp frontlåsen 13 og flytt braketten 14 slik at d...

Page 56: ...LDSERVICE Skulle ditt DEWALT verktøy trenge vedlikehold eller service i de første 12 månedene etter det ble kjøpt vil dette bli utført gratis av et autorisert DEWALT serviceverksted Gratis vedlikeholdsservice omfatter arbeidskostnader Tilbehørs og reservedelskostnader inngår ikke Kvittering må fremlegges 1 ÅRS GARANTI Dersom det skulle vise seg innen 12 måneder fra kjøpsdato at ditt DEWALT produkt...

Page 57: ... 11 1 12 7 Peso kg 2 1 2 1 1 KWA imprecisão da potência sonora 2 5 dB A 2 Este valor é um valor específico da ferramenta e não representa a força exercida no sistema de mão braço sempre que utilizar a ferramenta A força exercida no sistema de mão braço sempre que utiliza a ferramenta dependerá por exemplo da força do punho da força de pressão de contacto da direcção do trabalho do ajuste da fonte ...

Page 58: ...struções pode dar origem a risco de ferimento 9 Cuide das suas ferramentas com atenção Para uma maior rentabilidade mantenha as ferramentas sempre afinadas e limpas Cumpra as instruções relativas à manutenção e substituição dos acessórios Mantenha os comandos secos limpos e sem óleo ou gordura 10 Verifique as peças danificadas Antes de utilizar a ferramenta verifique cuidadosamente se esta apresen...

Page 59: ...ccione o pregador num espaço livre Tenha em atenção as condições da área de trabalho Os pregos podem penetrar em peças estreitas ou deslizar em cantos e extremidades da peça colocando assim as pessoas em risco Não coloque pregos perto da extremidade da peça Não coloque pregos sobre outros pregos Na área de trabalho transporte a ferramenta para o local de trabalho utilizando apenas o punho e nunca ...

Page 60: ...a extremidade macho do bocal com fita Teflon para evitar fugas de ar Aparafuse o bocal na tampa da extremidade e aperte bem Carregamento da ferramenta fig C Bloqueie o trinco do carregador 6 na posição traseira Seleccione um conjunto adequado de fixadores Consulte Especificações técnicas Coloque o s conjunto s de fixadores no trilho do carregador 11 Solte o trinco do carregador abrindo o manípulo ...

Page 61: ...ha Activação da ferramenta fig A A ferramenta pode ser utilizada num de dois modos O gatilho instalado na ferramenta determina o modo de accionamento Modo de accionamento sequencial O modo de accionamento sequencial é utilizado para a aplicação intermitente de fixadores sempre que é necessário ter algum cuidado e precisão na operação Coloque o gatilho cinzento como descrito acima Solte o bloqueio ...

Page 62: ...tempo com um mínimo de manutenção O funcionamento satisfatório contínuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta As seguintes operações de manutenção devem ser realizadas todos os dias Limpeza Limpe o carregador e a extremidade pontiaguda com ar comprimido Limpe a extremidade frontal do mecanismo de disparo por contacto utilizando fuelóleo ou gasóleo Drenagem Drene toda a condensaç...

Page 63: ... prova da compra UM ANO DE GARANTIA Se o seu produto DEWALT se avariar por defeito de montagem ou de material durante os 12 meses a partir da data da compra garantimos a substituição de todas as peças defeituosas sem encargos desde que O produto não tenha sido mal usado Eventuais reparações não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas aos Centro de Assistência Técnica DEWALT Se apresente prova...

Page 64: ...6Ga pituus mm 51 51 leveys mm 11 1 12 7 Paino kg 2 1 2 1 1 KWA äänitehon epävarmuus 2 5 dB A 2 Tämä arvo on konekohtainen tyyppiarvo eikä kuvaa vaikutusta käsi käsivarsi yhdistelmään käytettäessä konetta Käsi käsivarsi yhdistelmään kohdistuva vaikutus konetta käytettäessä riippuu esimerkiksi puristusvoimasta kosketuspaineen voimasta työskentelysuunnasta energiansyötön säätämisestä työstökappaleest...

Page 65: ...ella Pidä työkalu puhtaana ja terät terävinä Noudata työkalun huolto ohjeita sekä terän työkalun vaihto ohjeita Pidä työkalun kädensijat kuivina ja puhtaina öljystä ja rasvasta 10 Ole tarkkaavainen Keskity työhösi Käytä tervettä järkeä Älä käytä työkalua kun olet väsynyt 11 Tarkista että työkalu on kunnossa Ennen kuin otat koneen käyttöön tarkista turvalaitteet ja kaikki koneen osat Näin varmistat...

Page 66: ...Tästä voi aiheutua vaaraa ihmisille Älä aseta kiinnikkeitä työkappaleen reunan lähelle Älä aseta kiinnikkeitä muiden kiinnikkeiden päälle Kun olet työalueella kanna työkalu työkohteeseen yhdestä kädensijasta Älä koskaan paina liipaisinta kantaessasi Tyhjennä työkalu kiinnikkeistä käytön jälkeen ja ennen huoltamista Koneessa on seuraavat piktogrammit Pneumaattinen työkalu jossa on turvakehys Älä kä...

Page 67: ...säiliön kiskosta 11 Irrota työkalu aina paineilmalähteestä ennen kiinnikkeiden lataamista tai niiden poistamista Iskusyvyyden säätäminen kuva D Iskusyvyyttä voi säätää käytettävän kiinnittimen tyypin mukaan Jos haluat pienentää syvyyttä paina lukituspainiketta 12 ja liu uta liukukytkintä 3 alaspäin Jos haluat nostaa syvyyttä paina lukituspainiketta 12 ja liu uta liukukytkintä 3 ylöspäin Liipaisinl...

Page 68: ...sitten kontaktiliuskaa 4 toistuvasti työpintaa vasten Älä pidä liipaisinta painettuna kun työkalu ei ole käytössä Pidä liipaisimen lukituskytkin päällä Näin työkalu ei laukea vahingossa kun se ei ole käytössä Jumittuneen kiinnikkeen poistaminen kuva E Jos kiinnike jumittuu suukappaleeseen noudata näitä kiinnikkeen poistamista koskevia ohjeita Irrota ilmaletku työkalusta Kytke liipaisinlukko 2 Pois...

Page 69: ...si kunnossapito ja huolto suoritetaan ilmaiseksi 12 kuukauden sisällä ostopäivästä huoltopisteessämme Ilmainen kunnossapitohuolto käsittää sähkötyökalujen työ ja varaosakustannukset Siihen ei sisälly tarvikekustannuksia Ostokuitti on esitettävä YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteesi menee epäkuntoon materiaali tai valmistusvikojen takia 12 kuukauden sisällä ostopäivästä vaihdamme vioittuneet osat...

Page 70: ...kg 2 1 2 1 1 KWA avvikelse ljudeffekt 2 5 dB A 2 Det här värdet är relaterat till verktyget som typvärde och det representerar inte den påverkan som hand armsystemet utsätts för när verktyget används Påverkan på hand armsystemet medan verktyget används kommer t ex att bero på kraften i greppet kraften i kontakttrycket arbetsriktningen den inställda energitillförseln arbetsstycket och arbetsstycket...

Page 71: ... instruktionerna beträffande skötsel och byte av tillbehör Kontrollera verktygets sladd regelmässigt och få den reparerad hos en erkänd fackverkstad om den är skadad Kontrollera förlängningssladdar regelmässigt och byt ut dem om de är skadade Håll handtagen torra rena och fria från olja och fett 10 Var uppmärksam Titta på det Du gör Använd sunt förnuft Använd inte verktyget när Du är trött 11 Kont...

Page 72: ...n annan person Använd inte verktyget för ändamål som kräver att du håller det nära kroppen Under arbetet skall man hålla verktyget så att det inte kan orsaka skador på huvudet eller kroppen om det skulle inträffa en rekyl så som det kan ske när krafttillförseln plötsligt avbryts eller när man stöter mot någon hård yta i arbetsstycket Aktivera aldrig spikpistolen etc i tomma luften Ta hänsyn till a...

Page 73: ...ftkoppling fig A De här verktygen har en standard 3 8 rörgänga för luftledningskopplingen 7 Fäst teflontejp runt den utvändiga gängan för att undvika luftläckage Skruva i kopplingen i locket på änden och dra åt hårt Ladda verktyget fig C Lås magasinspärren 6 i dess bakre läge Välj ut ett lämpligt avpassat spikstick Se Tekniska data Placera det de avpassade spiksticket en på magasinets skena 11 Los...

Page 74: ...kt placering Montera den grå utlösaren som beskrivet ovan Frigör avtryckarspärren 2 Tryck kontakttungan 4 mot arbetsytan Tryck in avtryckaren 1 för att aktivera verktyget Varje gång man trycker in avtryckaren med kontaktutlösaren tryckt mot arbetsytan kommer en spik att drivas in Läget för stötvis aktion Funktionsläget för stötvis aktion används för snabb spikning i platta orörliga ytor Montera de...

Page 75: ...RS NÖJD KUND GARANTI Om du inte är fullständigt nöjd med din DEWALT produkts prestanda behöver du endast returnera den inom 30 dagar komplett som vid köpet till ditt inköpsställe eller en DEWALT auktoriserad serviceverkstad för fullständig återbetalning eller utbyte Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS FRI FÖREBYGGANDE SERVICE Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum kräver underhåll e...

Page 76: ...51 51 genişlik mm 11 1 12 7 Ağ rl k kg 2 1 2 1 1 KWA akustik güç belirsizliği 2 5 dB A 2 Bu değer sadece aletle ilgili karakteristik bir değerdir ve aletin kullan m s ras nda el kol sistemine olan etkileri yans tmaz Aletin kullan m s ras nda el kol sistemine olan etkiler örneğin kavrama gücüne temas bask gücüne çal şma yönüne enerji kaynağ n n ayar na ve çal ş lan parçaya ve çal ş lan parçan n des...

Page 77: ...iye edilenlerin d ş nda aksesuar ve parçalar n kullan m yaralanma riski doğurabilir 9 Aletlerinize iyi bak n Daha iyi ve güvenli performans için aletlerinizi iyi durumda ve temiz tutun Bak m ve aksesuar değişimi için talimatlara uyun Tüm komuta mekanizmas n kuru temiz ve yağlardan uzak tutun 10 Hasarl parça kontrolü yap n Aleti kullanmadan önce düzgün çal şacağ ndan ve amaca uygun işleyeceğinden e...

Page 78: ... kesintilere bağl olarak gerçekleşmesi olas geri tepmelere karş aleti baş n za veya vücudunuza herhangi bir zarar gelmeyecek şekilde tutun Sürgü sürme aletini hiçbir zaman boşluğa çal şt rmay n Çal şma alan ndaki koşullar göz önünde bulundurun Sürgüler ince çal şma parçalar n delip geçebilir köşelerden ve kenarlardan kayabilir Bu da insanlar tehlikeye sokabilir Çal şma parças n n uçlar na yak n ye...

Page 79: ...erek yerleştirin Lastik halkay 8 takoz piminin ucuna itin Hava bağlant s şekil A Bu aletlerin hava bağlant s 7 için standart 3 8 boru fişi bulunur Hava s z nt lar n önlemek için bağlant n n erkek ucunu Teflon bantla sar n Bağlant y uç kapağ na vidalay n ve s k bir şekilde s k şt r n Aletin yüklenmesi şekil C Şarjör kapağ n 6 geri konuma kilitleyin Uygun bir s ralanm ş çivi çubuğu seçin Bak n z Tek...

Page 80: ...ağ da belirtildiği gibi yükleyin O halkalar n yağlamak için aleti 5 veya 6 kez talaş içine çal şt r n Hava bas nc n normal çal şma düzeyine yükseltin Aleti normal olarak kullan n S cak havada çal şma Aletin normal çal şmas gerekir Tamponlara o halkalar na ve diğer lastik parçalara gelebilecek hasardan kaç nmak için doğrudan güneş ş ğ na maruz b rakmay n Aletin çal şt r lmas şekil A Alet iki moddan...

Page 81: ...syonel aksesuarlar Uygun aksesuarlar konusunda daha fazla bilgi için bayinize başvurun Bak m DEWALT aletiniz minimum bak m ile uzun süreli bir dönemde çal şmak üzere tasarlanm şt r Sürekli tatmin edici bir çal şma düzgün bir alet bak m ve düzenli bir temizlemeye dayanmaktad r Aşağ daki bak m işlemleri her gün yap lmal d r Temizleme Bas nçl hava kullanarak şarjörü ve uç k sm temizleyin Temas kastan...

Page 82: ... hizmet tipi endüstriyel aletleri sat ş tarihinden itibaren bir y l süreyle garantilidir Hatal malzemeden veya işçilikten kaynaklanan tüm ar zalar ücretsiz onar l r Lütfen aleti herhangi bir yetkili DEWALT veya Black Decker servis merkezine gönderin ya da bizzat başvurun Bu garanti aşağ dakileri kapsamaz Aksesuarlar Başkalar taraf ndan yap lan veya girişimde bulunulan onar mlardan kaynaklanan hasa...

Page 83: ... 51 51 Ï ÙÔ mm 11 1 12 7 µ ÚÔ kg 2 1 2 1 1 KWA Â ÈfiÙËÙ ÎÔ ÛÙÈÎ Ó ÌË 2 5 dB A 2 ÙÈÌ Ù Â Ó È ÌÈ ÙÈÌ Û ÂÙÈÎ ÌÂ ÙÔ Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Î È ÂÓ ÓÙÈ ÚÔÛˆ Â ÂÈ ÙËÓ Â Ú ÛË ÛÙÔ Û ÛÙËÌ ÂÚÈÔ Ú ÔÓ fiÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Â Ú ÛË ÛÙÔ Û ÛÙËÌ ÂÚÈÔ Ú ÔÓ fiÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ı ÂÍ ÚÙËıÂ ÁÈ Ú ÂÈÁÌ fi ÙËÓ Ó ÌË ÎÚ Ù Ì ÙÔ fi ÙËÓ Ó ÌË ÂÛË Â Ê ÙËÓ ÊÔÚ ÂÚÁ Û ÙËÓ Ú ıÌÈÛË ÙË ÚÔ ÂÓ ÚÁÂÈ ÙÔ ÙÂÌ ÈÔ ÂÚÁ Û Î È ...

Page 84: ...ÌÔ ÔÈËıÂ Û ÌÊˆÓ Ì ÙË ÚÔ È ÁÚ Ê ÙÔ ÚÔÛÔ fiÛÔ Ë Ú ÛË ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ ÚÔÛıËÎÒÓ fiÛÔ Î È Ë Ú ÁÌ ÙÔ Ô ËÛË ÂÚÁ ÛÈÒÓ Ô ÂÓ Û ÓÈÛÙÒÓÙ È ÛÙÈ Ô ËÁ  ٠ÂÁÎ ÌÔÓÂ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ 9 ÓÙËÚ Ù  ÈÌÂÏÒ Ù ÂÚÁ ÏÂ Û È ÙËÚ Ù ٠ÂÚÁ ÏÂ Û ÎÔÊÙÂÚ Î È Î ı Ú ÒÛÙÂ Ó Â ÛÙ Û ı ÛË Ó ÂÚÁ ÂÛÙÂ Î Ï ÙÂÚ Î È ÛÊ Ï ÛÙÂÚ ÎÔÏÔ ı Ù ÙÈ Ô ËÁ Â Û ÓÙËÚ Ûˆ Î È ÙÈ Ô Â ÍÂÈ ÁÈ ÙËÓ ÏÏ Á ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ È ÙËÚ Ù ÙÔ È Îfi ÙÂ Ú Ûˆ ÛÙÂÁÓÔ Î È ÊÚÔÓÙ Û...

Page 85: ...Ú ÊÂÙ ٠ÂÚÁ Ï ÙÔ Ôı ÙËÛË ÛÊÈÁÎÙ ÚˆÓ Ô Ú ÛÎÔÓÙ È Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÚÔ Ù ÂÛ ÚÔ ÙÚ ÙÔ ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÊ ÚÌÔÁ Ô ÈÙÔ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÎÔÓÙ ÛÙÔ ÛÒÌ Ù Ó ÂÚÁ ÂÛÙÂ Ó ÎÚ Ù Ù ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ì ÙÚfi Ô ÒÛÙÂ Ó ÌËÓ ÚÔÎ ÏÔ ÓÙ È Ï Â ÛÙËÓ ÎÂÊ Ï ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÚ ÙˆÛË Ó ËÛË ÏfiÁˆ È ÎÔ ÙË ÚÔ ÈÛ Ô ÏfiÁˆ Ú ÛË Û ÛÎÏËÚ Â ÈÊ ÓÂÈÂ ÙˆÓ ÙÂÌ ˆÓ ÂÚÁ Û ÔÙ ÌËÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ù ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÙÔ Ôı ÙËÛË ÛÊÈÁÎÙ ÚˆÓ ÛÙÔ ÎÂÓfi ÂÙ...

Page 86: ...Ú fi ÙÔÓ ÁÂÌÈÛÙ Ú Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔÓ ÂÏ ÛÙÈÎfi ÎÙ ÏÈÔ 8 fi ÙÔ ÎÚÔ ÙÔ Í ÏfiÎ ÚÊÔ 9 Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ Í ÏfiÎ ÚÊÔ Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ Û ÛÙËÌ ÙË ÛÎ Ó ÏË 10 Ô Ôı ÙËÛË ÙË ÛÎ Ó ÏË EÈÛ ÁÂÙ ÙÔ Û ÛÙËÌ ÙË ÛÎ Ó ÏË ÛÙÔ ÎÔ ÏˆÌ ÙË ÛÎ Ó ÏË Î È Â Èˆı Ù fiÙÈ ÙÔ ÂÏ Ù ÚÈÔ ÙË ÛÎ Ó ÏË 11 ÙÔ ÔıÂÙ ıËΠۈÛÙ ÛÙË ı ÛË ÙÔ EÈÛ ÁÂÙ ÙÔ Í ÏfiÎ ÚÊÔ 9 ÒÛÙÂ Ó È ÂÚ ÛÂÈ ÙÔ Ï ÛÈÔ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÙÔÓ Ô ËÁfi ÙË È ÚÔÌ Â Ê Î È ÙÔ Û ÛÙËÌ ÛÎ Ó ÏË øı ÛÙ ÙÔÓ ÂÏ ÛÙÈÎfi...

Page 87: ...ÚË ÂÈÙÔ KloÚÁ Û ΠÈÚÈÎ Û Óı ΠÌËÏ ıÂÚÌÔÎÚ Û Ù Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ıÂÚÌÔÎÚ Û Î Ùˆ fi 4 ÆC È ÙËÚ Ù ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fiÛÔ ÈÔ ıÂÚÌfi Á ÓÂÙ È ÚÈÓ ÙË Ú ÛË ÔÛ Ó ÛÙ ÙËÓ ÚÔ Ú fi ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ƒ ÍÙ 10 ˆ 15 ÛÙ ÁfiÓ ÂÏ Ô ÓÂ Ì ÙÈÎÒÓ ÂÚÁ Ï ˆÓ DEWALT ÓÙÈ ÎÙÈÎfi Ï ÈÔ ÓÂ Ì ÙÈÎÒÓ ÂÚÁ Ï ˆÓ Ô ÂÚÈ ÂÈ Èı ÏÂÓÔÁÏ ÎfiÏË ÛÙÔ ÛÙfiÌÈÔ Ú ƒ ıÌ ÛÙ ÙËÓ ÂÛË ÙÔ Ú ˆ 5 5 bar Ó ÛÙ ÙÔÓ ÛˆÏ Ó Ú Ì ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÚÔÊÔ ÔÙ ...

Page 88: ... ÙÔÓ ÁÂÌÈÛÙ Ú Ó ÛËÎÒÛÙÂ ÙÔÓ ÂÌ ÚfiÛıÈÔ ÌÔ Ïfi 13 Î È ÔÌ ÎÚ ÓÂÙÂ ÙÔ Ú ÔÓ 14 ÒÛÙÂ Ó ÓÔ ÍÂÈ ÙÔ Î ÏÈÓ ÚÈÎfi ÙÌ Ì 15 Ê ÈÚ ÛÙÂ ÙÔ Ï ÛÌ ÓÔ ÛÊÈÁÎÙ Ú ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ Ì ÓÛ Ó ÚÂÈ ÂÙ È Ó Ë ÏÂ Ô ÁËÛË Â Ó È ÛÙËÓ Î Ùˆ ı ÛË ˆı ÛÙÂ ÙËÓ ÚÔ Ù Óˆ ÌÂ Ó Î ÙÛ È ÏÂ ÛÙÂ ÙÔ Î ÏÈÓ ÚÈÎfi ÙÌ Ì 15 Î È ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙÂ ÙÔ Ú ÔÓ 14 Í Ó ÛÙË ı ÛË ÙÔ Ù ÛÙÂ ÙÔÓ ÂÌ ÚfiÛıÈÔ ÌÔ Ïfi 13 ÛÙË ı ÛË ÛÊ ÏÈÛË ÚÔÊÔ ÔÙ ÛÙÂ ÙÔ ÛÊÈÁÎÙ ÚÂ ÛÙË Ì ÙË ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fi ˆ...

Page 89: ...Ì ÔÚÂ Ó Á ÓÂÈ ˆÚÂ Ó Û ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Ù ÛÙËÌ Service Ú ÂÈ Ó ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi ÂÈÍË ÁÔÚ Û ÓÙ ÚËÛË service ÂÚÈÏ Ì ÓÂÈ ÂÚÁ Û Î È ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ ÁÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï DEWALT E E À ƒ E À E Ó ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÙË DEWALT ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÓˆÌ Ï ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË Û ÂÏ ÙÙˆÌ ÙˆÓ ÏÈÎÒÓ ÙË Î Ù ÛΠÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÙË ÁÔÚ ÂÁÁ ÒÌ ÛÙ ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ Î Ù ÙËÓ ÎÚ ÛË Ì ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÔÏfiÎÏËÚË...

Page 90: ...90 ...

Page 91: ...91 ...

Page 92: ...2781811 Black Rock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederland DEWALT BV Tel 0164 283000 Joulehof 12 Fax 0164 283100 4622 RG Bergen Op Zoom www dewalt com Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen Fax 22 90 99 01 0422 Oslo www dewalt nordic com Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01 66...

Reviews: