background image

FRANÇAIS

65

 

  

DANGER :

 ne jamais tenter d’ouvrir 

la batterie pour quelque raison que 
ce soit. Si le boîtier de la batterie est 
fissuré ou endommagé, ne pas l’insérer 
dans un chargeur. Ne pas écraser, 
laisser tomber, ou endommager les 
batteries. Ne pas utiliser une batterie 
ou un chargeur qui a reçu un choc 
violent, est tombé, a été écrasé ou 
endommagé de quelque façon que ce 
soit (p. ex. percé par un clou, frappé 
d’un coup de marteau, piétiné), car il 
y a risques de décharges électriques 
ou d’électrocution. Les batteries 
endommagées doivent être renvoyées 
à un centre de réparation pour y être 
recyclées.

 

  

ATTENTION : Après utilisation, 
ranger l’outil, à plat, sur une surface 
stable là où il ne pourra ni faire 
tomber ni faire trébucher personne. 

Certains outils équipés d’une large 
batterie peuvent tenir à la verticale 
sur celle-ci, mais manquent alors de 
stabilité.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES PROPRES AU 
NICKEL-CADMIUM (NiCd) OU AU NICKEL MÉTAL HYDRURE 
(NiMH)

  •  Ne pas incinérer la batterie même si elle est 

sévèrement endommagée ou complètement 
usagée, 

car elle pourrait exploser au contact 

des flammes.

  •  De légères fuites de liquide peuvent se 

produire au niveau des cellules de la batterie 
en cas d’utilisation ou de conditions de 
températures extrêmes.

 Cela ne représente 

en aucun cas une défaillance du produit. 

 

  Toutefois, si le joint d’étanchéité extérieur est 

endommagé :
a.  

et que son liquide entre en contact avec 
la peau, la rincer immédiatement à l’eau 
savonneuse pendant quelques minutes.

  

b. 

 

et que son liquide entre en contact avec 
les yeux, les rincer à l’eau claire pendant 
au moins une dizaine de minutes puis 
consulter immédiatement un médecin. 
(

Note médicale : 

le liquide est composé 

d’une solution d’hydroxyde de potassium à 
25–35 %).

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES PROPRES AUX 
BATTERIES AU LITHIUM ION (Li-Ion)

  •  Ne pas incinérer la batterie même si elle est 

sévèrement endommagée ou complètement 
usagée,

 car elle pourrait exploser au contact 

des flammes. Au cours de l’incinération des 

batteries au lithium-ion, des vapeurs et matières 
toxiques sont dégagées.

  •  En cas de contact du liquide de la batterie 

avec la peau, la rincer immédiatement 
au savon doux et à l’eau claire. 

En cas de 

contact oculaire, rincer l’œil ouvert à l’eau claire 
une quinzaine de minutes, ou jusqu’à ce que 
l’irritation cesse. Si des soins médicaux sont 
nécessaires, noter que l’électrolyte de la batterie 
est composé d’un mélange de carbonates 
organiques liquides et de sels de lithium.

  •  Le contenu des cellules d’une batterie 

ouverte pourrait causer une irritation des 
voies respiratoires.

 

Dans cette éventualité, 

exposer l’individu à l’air libre. Si les symptômes 
persistent, consulter un médecin.

 

  

AVERTISSEMENT : 

risques de 

brûlures. Le liquide de la batterie 
pourrait s’enflammer s’il est exposé à 
des étincelles ou à une flamme. 

Cache protecteur du bloc-piles 
(fi g. B)

Un cache protecteur est fourni pour recouvrir les 
contacts du bloc-piles lorsque celui-ci est détaché. 
Si le cache protecteur n’est pas en place, des objets 
métalliques pourraient court-circuiter les contacts, ce 
qui causerait un risque d’incendie et endommagerait 
le bloc-piles.

  1. Enlevez le cache protecteur avant de placer le 

bloc-piles dans le chargeur ou l’outil.

  2. Placez le cache protecteur sur les contacts du 

bloc-piles immédiatement après avoir retiré le 
bloc-piles du chargeur ou de l’outil.

 

  

AVERTISSEMENT : 

vérifiez que le 

cache protecteur est bien en place 
avant de ranger ou de transporter un 
bloc-piles détaché.

Bloc-piles (fi g. A)

TYPE DE PILE

La DC330 fonctionne sur des blocs-piles de 18 V. 

Recommandations de stockage

  1. Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et 

sec, à l’abri de toute lumière solaire directe 
et de tout excès de température. Pour des 
performances et une durée de vie optimales, 
entreposer les batteries à température ambiante 
après utilisation. 

Summary of Contents for DC330

Page 1: ...DC330 www eu ...

Page 2: ...ginale 59 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 73 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 87 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 100 Português traduzido das instruções originais 112 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 126 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 138 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 151 Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτό...

Page 3: ...1 A 15 11 2 1 3 12 14 13 4 5 10 9 8 6 7 12 24 ...

Page 4: ...2 12 16 12 16 B 7 6 4 C D 10 8 ...

Page 5: ...3 E 17 F2 17 18 21 19 F1 8 18 20 19 G 23 5 22 ...

Page 6: ...4 I 2 1 1 2 J H ...

Page 7: ...5 K L ...

Page 8: ... den samlede driftsperiode Et skøn over vibrationsudsættelsen skal tage højde for tiden hvor værktøjet er slukket eller tændt uden at blive brugt Dette kan mindske eksponeringsniveauet over den samlede driftsperiode Identificer yderligere sikkerhedsforanstaltninger der skal beskytte brugeren mod vibrationer såsom vedligeholdelse af værktøjet og dets tilbehør hold hænderne varme og etablering af ar...

Page 9: ...lig atmosfære f eks ved tilstedeværelse af brændbare væsker gasser eller støv Elektrisk værktøj skaber gnister der kan antænde støvet eller dampene c Hold børn og omkringstående på afstand når der anvendes elektrisk værktøj Distraktioner kan medføre at du mister kontrollen 2 ELEKTRISK SIKKERHED a Stik på elektrisk værktøj skal passe til stikkontakten Stikket må aldrig modificeres på nogen måde Und...

Page 10: ...r udskiftes eller det stilles til opbevaring Sådanne forebyggende sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for at værktøjet startes utilsigtet d Opbevar elektrisk værktøj uden for rækkevidde af børn og tillad ikke personer som ikke er bekendt med dette elektriske værktøj eller disse instruktioner at betjene værktøjet Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på personer som ikke er instrueret i ...

Page 11: ...f savklinger skal det sikres at klingen er afkølet eller der skal bæres beskyttelseshandsker ved berøring af klingen Øvrige farer Selvom relevante sikkerhedsforskrifter overholdes og passende sikkerhedsanordninger bringes i anvendelse kan der ikke undgås at være yderligere risici Disse er Nedsat hørelse Risiko for ulykker forårsaget af de udækkede dele af savklingen når den er i bevægelse Risiko f...

Page 12: ... ikke bruges når ledning eller stik er beskadiget udskift straks ledning og stik Opladeren må ikke bruges hvis den har været udsat for hårde stød er blevet tabt eller på anden måde er blevet beskadiget Opladeren skal indleveres til et autoriseret serviceværksted Skil ikke opladeren ad Aflever den til et autoriseret servicecenter for service eller reparation Ukorrekt samling kan medføre brandfare e...

Page 13: ...fra opladeren kan antænde støvet eller røgen Oplad kun batteripakker i DEWALT opladere Stænk eller nedsænk IKKE batteripakker i vand eller andre væsker Opbevar eller anvend ikke værktøjet og batteripakken på steder hvor temperaturen kan nå eller overstige 40 C 105 F så som udendørs skure eller metalbygninger om sommeren FARE Forsøg aldrig at åbne batteripakken uanset grunden Batteripakken må ikke ...

Page 14: ...30 kører på 18 volt batteripakker Anbefalet opbevaring 1 Det bedste opbevaringssted er køligt og tørt hvor den ikke udsættes for direkte sollys og ekstrem varme eller kulde For optimal batteriydelse og liv skal du opbevare batteripakker ved stuetemperatur når de ikke er i brug BEMÆRK Li Ion batteripakker skal være fuldt opladet når de opbevares 2 Langvarig opbevaring skader ikke batteripakken elle...

Page 15: ... mærkepladen Sørg også for at opladerens spænding svarer til netspændingen Din DEWALT oplader er dobbeltisoleret i overensstemmelse med EN 60335 Derfor kræves der ingen jordledning Hvis strømledningen er beskadiget skal den erstattes af en specialfremstillet ledning der fås gennem DEWALTS serviceorganisation Brug af forlængerledning Der bør ikke bruges forlængerledning medmindre det er strengt nød...

Page 16: ...ldsblæseren med grebet 3 Lav Til arbejde med metaller ved brug af køle og smøremidler og til brug med støvudsugning Mellem Til arbejde med træ og lignende materialer med lav hastighed Høj Til arbejde med træ og lignende materialer med høj hastighed Monter savskodækpladen af plastik med anti ridsefunktion fig E Savskodækpladen med anti ridsefunktion 17 reducerer skader på overfladen af følsomme ove...

Page 17: ...jdsemnet Pres ikke sidelæns på klingen Hold skoen plant mod arbejdsemnet Ved savning af kurver cirkler og andre runde former skubbes værktøjet blidt fremad Fjern ikke værktøjet fra arbejdsemnet før det er standset helt Klingen kan være meget varm efter savningen Rør ikke ved klingen Korrekt håndposition fig A H ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal du ALTID anvende den rette håndp...

Page 18: ...d regelmæssige mellemrum for at forhindre blokering Rengøring ADVARSEL Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft lige så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket Bær godkendte beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved udførelse af denne procedure ADVARSEL Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke metalliske dele Disse kemika...

Page 19: ...e med køb af et nyt produkt DEWALT har stillet faciliteter til rådighed til indsamling og genbrug af udslidte DEWALT produkter For at benytte sig af denne service kan man returnere produktet til et hvilket som autoriseret serviceværksted der modtager det på vore vegne Du kan finde ud af hvor det nærmeste autoriserede serviceværksted befinder sig ved at kontakte dit lokale DEWALT kontor på den adre...

Page 20: ... efter købet gøres dette helt gratis på et autoriseret DEWALTserviceværksted Købsbeviset skal fremvises Inkluderer arbejdskraft Ekskluderer tilbehør og reservedele medmindre de fejlede under garantiperioden ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen garanterer DEWALT gratis udskiftning af ...

Page 21: ...ann die Vibrationsemission verschieden sein Dies kann den Expositionsgrad über die gesamte Arbeitsdauer erheblich steigern Eine Schätzung des Vibrationsaussetzungsgrades sollte ebenfalls berücksichtigen ob das Werkzeug abgeschaltet ist oder ob es einfach nur eingeschaltet ist ohne für Arbeiten benutzt zu werden Dies kann den Expositionsgrad über die gesamte Arbeitsdauer erheblich verringern Bestim...

Page 22: ... Verletzungen verursachen ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN Der nachfolgend verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Werkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Werkzeuge ohne Netzkabel 1 SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet Unordentliche oder dunkle Arbeitsbereiche können zu U...

Page 23: ...rch können Sie das Werkzeug in unerwarteten Situationen besser unter Kontrolle halten f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe von sich bewegenden Teilen fern Lose sitzende Kleidung Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen g Falls Vorrichtungen zur Staubabsaugung bzw zum Staubfang vor...

Page 24: ...n Sie in Bereichen arbeiten in denen es mit verborgenen elektrischen Installationen oder seinem eigenen Netzkabel in Kontakt kommen könnte Bei Kontakt mit einem Strom führenden Draht werden die freiliegenden Metallteile ebenfalls Strom führend und der Bediener erleidet bei Berührung einen Stromschlag Das Werkstück muss stets mit Klemmen oder anderen geeigneten Methoden auf einer stabilen Oberfläch...

Page 25: ...wolle Aluminiumfolie oder die Ansammlung von Metallpartikeln von den Hohlräumen des Ladegerätes fernhalten Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes immer aus der Steckdose wenn kein Akku in der Vertiefung steckt Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose Der Akku darf NIEMALS in einem anderen Ladegerät außer dem in diesem Handbuch beschriebenen aufgeladen werde...

Page 26: ...rbrochen und zeigt damit an dass der Ladevorgang begonnen hat 3 Nachdem der Ladevorgang abgeschlossen ist leuchtet die rote Kontrollleuchte kontinuierlich Der Akku ist nun vollständig aufgeladen und kann jederzeit verwendet oder im Ladegerät belassen werden HINWEIS Um eine maximale Leistung und Lebensdauer von NiCd und Li Ion Akkus zu gewährleisten laden Sie diese mindestens 10 Stunden vor dem ers...

Page 27: ...icht umgestoßen werden BESONDERE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR NICKELCADMIUM NiCd ODER NICKELMETALLHYDRID AKKUS NiMH Den Akku nicht verbrennen auch wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist Der Akku kann im Feuer explodieren Unter extremen Betriebs oder Temperaturbedingungen kann etwas Flüssigkeit aus den Akkuzellen austreten Dies deutet nicht auf einen Fehler hin Wenn jedoch die Auße...

Page 28: ...leitung lesen Akku wird geladen Akku ist geladen Akku ist defekt Temperaturverzögerung Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren Beschädigte Akkus nicht aufladen Nur DEWALT Akkus verwenden andere Akkus könnten bersten und Sach und Personenschäden verursachen Das Gerät keiner Nässe aussetzen Beschädigte Kabel sofort ersetzen lassen Nur bei einer Umgebungstemperatur zwischen 4 C und 40 C ...

Page 29: ... II Doppelisolierung Geräte Typ 12 für Klasse I Schutzleiter Geräte CH Ortsveränderliche Geräte die im Freien verwendet werden müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden Verlängerungskabel Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden wenn es absolut notwendig ist Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel das für die Leistungsaufnahme des Ladegerätes ausreic...

Page 30: ...Spangebläses Abb A Das Spangebläse leitet einen einstellbaren Luftstrom an das Sägeblatt um das Werkstück bei der Arbeit frei von Sägemehl zu halten Stellen Sie das Spangebläse mit dem Hebel 3 ein Schwach Für die Arbeit mit Metallen bei denen Kühl und Schmiermittel verwendet werden sowie für die Verwendung mit einer Spanabsaugung Mittel Für die Arbeit mit Holz und ähnlichen Materialien bei langsam...

Page 31: ...gut gesichert wurde Achten Sie darauf daß unterhalb des Werkstücks ausreichend Platz für das Sägeblatt vorhanden ist Sägen Sie keine Werkstücke die die maximale Schnitttiefe des Sägeblattes überschreiten Es sollten ausschließlich scharfe und einwandfrei arbeitende Sägeblätter verwendet werden rissige oder verbogene Sägeblätter sind sofort auszuwechseln Verwenden Sie das Werkzeug nicht zum Sägen vo...

Page 32: ...geprüfte Absaugeinrichtungen gefordert Für andere Materialien muß der gewerbliche Betreiber die speziellen Anforderungen mit der zuständigen Berufsgenossenschaft klären Sägen in Metall Montieren Sie ein geeignetes Sägeblatt Gehen Sie wie oben vor VORSICHT Verwenden Sie eine Kühlflüssigkeit Schneidöl um eine Überhitzung des Sägeblatts oder des Werkstücks zu verhindern WARTUNG Ihr DEWALT Elektrowerk...

Page 33: ...verfügbar Umweltschutz Getrennte Sammlung Dieses Produkt darf nicht zusammen mit normalem Hausmüll entsorgt werden Wenn Sie Ihr DEWALT Produkt ersetzen möchten oder es ausgedient hat entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Hausmüll Geben Sie dieses Produkt an Sammelstellen zur getrennten Erfassung ab oder stellen Sie es zur Abholung bereit Durch getrennte Sammlung von gebrauchten Produkten und Ver...

Page 34: ... Kauf werden Wartungs und Kundendienstleistungen für Ihr DEWALT Gerät kostenlos durch eine autorisierte DEWALT Kundendienstwerkstatt ausgeführt Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden Gilt einschließlich Arbeitskosten Gilt nicht für Zubehör und Ersatzteile sofern es sich nicht um einen Garantiefall handelt EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE Wenn Ihr DEWALT Produkt wegen Material oder Produktionsmängeln in...

Page 35: ...poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify addi...

Page 36: ...ool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 WORK AREA SAFETY a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and by...

Page 37: ... from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e...

Page 38: ... devices certain residual risks cannot be avoided These are Impairment of hearing Risk of accidents caused by the uncovered parts of the moving saw blade Risk of injury when changing the blade Risk of dust inhalation from materials that when cut can be harmful Markings on Tool The following pictograms are shown on the tool Read instruction manual before use Wear ear protection Wear eye protection ...

Page 39: ...This will reduce the risk of electric shock Removing the battery pack will not reduce this risk NEVER attempt to connect 2 chargers together The charger is designed to operate on standard 230V household electrical power Do not attempt to use it on any other voltage This does not apply to the vehicular charger SAVE THESE INSTRUCTIONS Chargers The DE9116 DE9130 chargers accept DEWALT NiCd and NiMH b...

Page 40: ...ctric shock or electrocution may result Damaged battery packs should be returned to service center for recycling CAUTION When not in use place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR NICKEL CADMIUM NiCd OR NICKE...

Page 41: ...ttery charging Battery charged Battery defective Hot cold pack delay Do not probe with conductive objects Do not charge damaged battery packs Use only with DEWALT battery packs others may burst causing personal injury and damage Do not expose to water Have defective cords replaced immediately Charge only between 4 C and 40 C Discard the battery pack with due care for the environment Do not inciner...

Page 42: ...llow the fitting instructions supplied with good quality plugs Recommended fuse 3 A Using an Extension Cable An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use an approved extension cable suitable for the power input of your charger see technical data The minimum conductor size is 1 mm2 the maximum length is 30 m When using a cable reel always unwind the cable completely ASSEMBLY...

Page 43: ... cover 17 reduces damage to the surface of sensitive workpieces Click the cover onto the shoe as shown Mounting and Removing the Anti splinter Shoe Insert fig F1 F2 The anti splinter shoe insert 18 which fits close to the saw blade reduces splintering of the workpiece The insert can be mounted both into the shoe and the shoe cover Hold the insert 18 in the orientation as shown To mount the insert ...

Page 44: ...S use proper hand position as shown WARNING To reduce the risk of serious personal injury ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction Proper hand position requires one hand on the top handle 24 with the other hand on the main handle 11 Switching On and Off fig I For safety reasons your tool is equipped with a safety lock To unlock the tool release the safety lock 2 To run the tool pr...

Page 45: ... into a liquid CHARGER CLEANING INSTRUCTIONS WARNING Shock hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DEWALT have not been tested with this product use of ...

Page 46: ... rights as a private non professional user The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT tool simply return it within 30 days complete with all original components as purchased to the point of purchase for a full r...

Page 47: ...entes con accesorios diferentes o mal conservados la emisión de vibraciones puede variar Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición a lo largo del período total de trabajo Una estimación del nivel de exposición a la vibración debe tener en cuenta además las veces en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está en realidad haciendo el trabajo Esto significar...

Page 48: ...berías radiadores cocinas y refrigeradores Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad Si entra agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica d No use el cable indebidamente Nunca utilice el cable para transportar tirar o desenchufar la herramienta eléctric...

Page 49: ...Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento Las ropas holgadas las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento g Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente El uso del extractor de polvo puede reducir ...

Page 50: ...por las superficies de agarre aisladas El contacto con un cable activo hará que las demás partes de la herramienta sean activas y transmitan una descarga al usuario Utilice abrazaderas o cualquier otro medio que le resulte práctico para fijar y sujetar la pieza en la que vaya a trabajar a una superficie estable Si sujeta la pieza con la mano o contra el cuerpo no tendrá estabilidad y podría perder...

Page 51: ...enchufe siempre el cargador de la fuente de energía Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo NO intente cargar el paquete de baterías en un cargador distinto de los indicados en este manual El cargador y el paquete de baterías están específicamente diseñados para funcionar en conjunto Estos cargadores no están diseñados para usos distintos de la carga de baterías recargables de DEWALT Cu...

Page 52: ...pacidad máxima Los paquetes de baterías deben actualizarse semanalmente o cuando no suministren la misma cantidad de potencia Para actualizar su paquete de baterías colóquelo en el cargador como de costumbre Déjelo allí durante al menos 10 horas como mínimo Retraso por batería caliente fría Cuando el cargador detecta que una batería está demasiado caliente o demasiado fría inicia automáticamente u...

Page 53: ...S PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO Li Ion No incinere la batería aunque tenga daños importantes o esté completamente desgastada La batería puede explotar en un fuego Se generan gases y materiales tóxicos cuando se queman baterías de iones de litio Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel lávese inmediatamente con jabón suave y agua Si el líquido de la batería entra en contacto co...

Page 54: ...Litio Ion Carga paquetes de baterías de NiMH y NiCd Carga paquetes de baterías de Litio Ion Consulte los datos técnicos para conocer el tiempo de carga Contenido del paquete 1 Sierra caladora sin cable 1 Hoja de la sierra 2 Baterías NiCd DC330KA 2 Baterías NiMH DC330KB 2 Baterías Li Ion DC330KL 1 Cargador DC330KA DC330KB DC330KL 1 Maletín DC330KA DC330KB DC330KL 1 Manual de instrucciones 1 Dibujo ...

Page 55: ... el paquete de baterías ADVERTENCIA use solo paquetes de baterías y cargadores DEWALT Introducción y retirada del paquete de baterías de la herramienta fig A 1 Introduzca el paquete de baterías 12 en el mango hasta que entre en posición con un clic 2 Para retirar el paquete de baterías pulse simultáneamente los dos botones de extracción 13 y saque el paquete del mango Ajuste y retirada de la hoja ...

Page 56: ...entación indicada Para montar el accesorio en la zapata 8 Deslice los bordes 19 en las ranuras 20 Deslice el accesorio hacia su posición contra la zapata Para montar el accesorio en la cubierta 17 Deslice los bordes 19 detrás de los salientes 21 Empuje el extremo delantero del accesorio hacia la cubierta El accesorio encajará en su posición Para retirar el accesorio antiastillamiento de la zapata ...

Page 57: ...adecuada como se muestra ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión personal grave sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una reacción repentina Para tener una posición adecuada de las manos ponga una mano en la empuñadura superior 24 y la otra en la empuñadura principal 11 Encender y apagar fig I Por razones de seguridad su herramienta está equipada con un bloqueo de seguridad Para desbloquear...

Page 58: ...ENCIA Sople la suciedad y el polvo de la carcasa principal con aire seco siempre que vea acumularse el polvo alrededor de los respiraderos Utilice protección ocular y mascarillas antipolvo aprobadas cuando realice este procedimiento ADVERTENCIA no use nunca disolventes ni otros agentes químicos agresivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta Estos agentes químicos pueden debilitar...

Page 59: ...ducto nuevo el que se encargue de recogerlo DEWALT facilita la recogida y reciclaje de los productos DEWALT una vez estos han alcanzado el final de su vida útil Para disfrutar de este servicio devuelva el producto a cualquier servicio técnico autorizado que lo recogerá en nuestro nombre Para saber dónde está el servicio técnico autorizado más cercano puede ponerse en contacto con la oficina local ...

Page 60: ...guientes a la compra se realizará gratuitamente por un agente de reparaciones autorizado de DEWALT Debe presentarse prueba de compra Incluye mano de obra Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Si su producto DEWALT está defectuoso debido a fallos de material o fabricación en un plazo de 12 meses a partir de la fecha de co...

Page 61: ...i l outil est utilisé pour différentes applications ou mal entretenu l émission vibratoire peut varier Ces éléments peuvent considérablement augmenter le niveau d exposition sur la période totale de travail Une estimation du niveau d exposition aux vibrations doit également prendre en compte les heures où l outil est mis hors tension et lorsqu il tourne mais n effectue aucune tâche Ces éléments pe...

Page 62: ...essures CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES CONSIGNES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Le terme outil électrique mentionné dans les avertissements se rapporte aux outils branchés sur secteur avec câble de raccordement ou fonctionnant sur piles sans fil 1 SÉCURITÉ DE L AIRE DE TRAVAIL a Maintenez l aire de travail propre et bien éclairée Une aire de travail encombrée ou mal éclairée augmente les risq...

Page 63: ...s pièces en mouvement Les pièces en mouvement peuvent happer les vêtements amples les bijoux et les cheveux longs g Si des accessoires sont fournis pour raccorder des dispositifs d aspiration et de collecte de la poussière vérifiez qu ils sont bien raccordés et bien utilisés L utilisation de dispositifs de collecte de la poussière peut réduire les risques liés à la poussière 4 UTILISATION ET ENTRE...

Page 64: ...le corps offre une stabilité insuffisante et peut provoquer une perte de contrôle Lors de l utilisation de lames conçues pour la découpe du bois retirez les éventuels clous et objets métalliques de la pièce travaillée avant de commencer le sciage Dans la mesure du possible utilisez des serre joints et des étaux pour bloquer fermement la pièce N essayez pas de scier des pièces de très petite taille...

Page 65: ...ies DEWALT rechargeables Toute autre utilisation peut entraîner un risque d incendie de choc électrique ou d électrocution N exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige Tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon lorsque vous débranchez le chargeur Cette précaution réduira le risque d endommager la fiche et le cordon électriques Assurez vous que le cordon soit placé en lieu sûr pour que perso...

Page 66: ...piles au moins 10 heures dans le chargeur Chargement différé chaud froid Lorsque le chargeur détecte une pile trop chaude ou trop froide le Chargement différé chaud froid est automatiquement lancé et le chargement est suspendu jusqu à ce que la pile retrouve une température normale Le chargeur retourne ensuite automatiquement au mode de chargement du bloc piles Cette fonction garantit une durée de...

Page 67: ... Ion Ne pas incinérer la batterie même si elle est sévèrement endommagée ou complètement usagée car elle pourrait exploser au contact des flammes Au cours de l incinération des batteries au lithium ion des vapeurs et matières toxiques sont dégagées En cas de contact du liquide de la batterie avec la peau la rincer immédiatement au savon doux et à l eau claire En cas de contact oculaire rincer l œi...

Page 68: ...es blocs piles Li Ion Consultez les caractéristiques techniques pour la durée de charge Contenu de l emballage 1 Scie sauteuse sans fil 1 Lame 2 Batteries NiCd DC330KA 2 Batteries NiMH DC330KB 2 Batteries Li Ion DC330KL 1 Chargeur DC330KA DC330KB DC330KL 1 Coffret DC330KA DC330KB DC330KL 1 Notice d instructions 1 Dessin éclaté REMARQUE les blocs piles et les chargeurs ne sont pas inclus avec les m...

Page 69: ... ET RÉGLAGE AVERTISSEMENT retirez toujours le bloc piles avant de procéder à l assemblage et au réglage Éteignez toujours l outil avant d insérer ou de retirer le bloc piles AVERTISSEMENT utilisez uniquement des blocs piles et des chargeurs DEWALT Insertion et retrait du bloc piles de l outil fig A 1 Insérez le bloc piles 12 dans la poignée jusqu au déclic 2 Pour retirer le bloc piles enfoncez sim...

Page 70: ...monté au ras de la lame réduit les éclats de la pièce travaillée L insert peut être monté à la fois sur le sabot et sur la protection de sabot Maintenez l insert 18 selon l orientation indiquée Afin de monter l insert sur le sabot 8 Faites glisser les bords 19 dans les encoches 20 Ramenez l insert en position en le glissant contre le sabot Afin de monter l insert sur la protection 17 Faites glisse...

Page 71: ...correcte des mains fig A H AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves maintenir fermement et SYSTÉMATIQUEMENT l outil pour anticiper toute réaction soudaine de sa part La position correcte des mains requiert une main sur la poignée supérieure 24 et l...

Page 72: ...sec aussi souvent que vous remarquez une accumulation de saleté à l intérieur et autour des orifices d aération Portez des lunettes de sécurité homologuées et un masque anti poussière homologué lorsque vous effectuez cette procédure AVERTISSEMENT n utilisez jamais de solvants ou d autres produits chimiques corrosifs pour nettoyer les pièces non métalliques de l outil Ces produits chimiques risquen...

Page 73: ... municipale ou sur le lieu d achat de votre nouveau produit DEWALT dispose d installations pour la collecte et le recyclage des produits DEWALT en fin de cycle de vie utile Pour profiter de ce service veuillez rapporter votre produit à un réparateur autorisé qui le recyclera en notre nom Pour connaître l adresse d un réparateur autorisé près de chez vous prenez contact avec votre bureau DEWALT loc...

Page 74: ... da DEWALT Será necessário apresentar uma prova de compra O serviço inclui a mão de obra mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia GARANTIA TOTAL DE UM ANO Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão de obra defeituosos num período de 12 meses após a respectiva data de compra...

Page 75: ...per diverse applicazioni con diversi accessori o non viene mantenuto adeguatamente l emissione delle vibrazioni può essere diversa Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizione in un dato periodo di lavoro Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni dovrebbe anche considerare i periodi in cui l utensile è spento o quando è acceso ma non in funzione Ciò potrebbe ridurre se...

Page 76: ... ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO Il termine elettroutensile utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli elettroutensili alimentati da rete tramite cavo sia a quelli alimentati a batteria cordless 1 SICUREZZA DELL AMBIENTE DI LAVORO a Mantenere l ambiente di lavoro pulito e ben illuminato Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti b Non utilizzare gli elet...

Page 77: ...ento Gli abiti larghi i gioielli o i capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento g Se la dotazione comprende dispositivi per il collegamento di sistemi di estrazione e raccolta della polvere collegarli e utilizzarli in modo corretto La raccolta della polvere può ridurre i pericoli legati alla polvere 4 USO E MANUTENZIONE DELL ELETTROUTENSILE a Non forzare l elettroutensile ...

Page 78: ...o altri strumenti per fissare il pezzo da lavorare a una superficie stabile Tenere il pezzo da lavorare in mano o contro il proprio corpo è una soluzione instabile che può far perdere il controllo Quando si utilizzano lame speciali per il taglio del legno rimuovere dal pezzo in lavorazione tutti i chiodi e le parti metalliche prima di iniziare il taglio Se possibile utilizzare morse e fermi per bl...

Page 79: ... Questi caricabatteria non vanno destinati ad usi diversi dalla carica delle batterie ricaricabili DEWALT Qualsiasi altro utilizzo può provocare il pericolo di incendi scosse elettriche o folgorazioni Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve Per scollegare il caricabatteria tirare la spina anziché il cavo In questo modo si riduce il rischio di danni alla spina elettrica e al cavo Assicurarsi...

Page 80: ...rantiscono più lo stesso livello di funzionamento Per rinnovare il blocco batteria inserirlo nel caricabatteria come al solito Lasciare il blocco batteria nel caricabatteria per almeno 10 ore Ritardo per pacco caldo freddo Se il caricabatterie riconosce una batteria come troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo dovuto a pacco caldo freddo sospendendo la carica fino a quando la...

Page 81: ...pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco Se vengono bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio si creano fumi e materiali tossici Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle lavare immediatamente con sapone delicato e acqua Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi sciacquare con acq...

Page 82: ...i Ion Per il tempo di caricamento vedere i dati tecnici Contenuto della confezione 1 Seghetto alternativo 1 Lama della sega 2 Pacchi batterie NiCd DC330KA 2 Pacchi batterie NiMH DC330KB 2 Pacchi batterie Li Ion DC330KL 1 Caricabatterie DC330KA DC330KB DC330KL 1 Valigetta DC330KA DC330KB DC330KL 1 Manuale di istruzioni 1 Disegno esploso NOTA nei modelli N i blocchi batteria e i caricabatteria non s...

Page 83: ...LAZIONE AVVERTENZA prima di effettuare montaggio e regolazioni rimuovere il blocco batteria Spegnere sempre l elettroutensile prima di inserire o rimuovere il blocco batteria AVVERTENZA usare solo blocchi batteria e caricabatteria DEWALT Inserimento e rimozione del blocco batteria nell elettroutensile Fig A 1 Inserire il blocco batteria 12 nel manico fino a udire uno scatto 2 Per rimuovere il bloc...

Page 84: ...orazione L inserto può essere montato sia nella piastra d appoggio che nella relativa copertura Mantenere l inserto 18 orientato come indicato in figura Per montare l inserto nella piastra d appoggio 8 Far scorrere i bordi 19 nelle scanalature 20 Far scorrere l inserto all indietro fino a raggiungere il contatto con la piastra d appoggio Per montare l inserto nella copertura 17 Far scorrere i bord...

Page 85: ...po l impiego la lama può essererovente Si eviti pertanto di toccarla Corretto posizionamento delle mani fig A H AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni personali gravi tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta come illustrato AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni personali gravi mantenere SEMPRE l apparato con presa sicura per prevenire reazioni improvvise Per ottenere una presa c...

Page 86: ...inceppamenti Pulizia AVVERTENZA soffiare via lo sporco e la polvere dall alloggiamento principale con aria secca non appena si nota l accumulo di sporco sia all interno che intorno alle prese d aria Indossare occhiali di protezione a norma e una maschera di protezione a norma quando si effettua questa procedura AVVERTENZA non utilizzare mai solventi o altre sostanze chimiche aggressive per pulire ...

Page 87: ...DEWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei suoi prodotti alla fine della loro vita utile Per usufruire di questo servizio restituire il prodotto a un tecnico autorizzato per le riparazioni che lo raccoglie per conto del cliente È possibile individuare il tecnico per le riparazioni autorizzato più vicino rivolgendosi all ufficio DEWALT di zona all indirizzo indicato nel presente manuale I...

Page 88: ...tamente da un riparatore autorizzato DEWALT Deve presentare uno scontrino che provi l acquisto Sono compresi i costi di manodopera mentre sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei ma...

Page 89: ...soires of als het niet goed wordt onderhouden dan kan de trillingsemissie verschillend zijn Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen over de hele werkperiode Een schatting van het blootstellingsniveau voor trilling moet ook rekening houden met hoe vaak het gereedschap uitgeschakeld is of wanneer het gereedschap wel aan staat maar niet daadwerkelijk gebruikt wordt Dit kan het blootstel...

Page 90: ...lektrisch gereedschap 1 VEILIGHEID VAN HET WERKGEBIED a Houd het werkgebied schoon en zorg voor goede verlichting Rommelige of donkere plekken vragen om ongevallen b Gebruik geen elektrisch gereedschap in een explosief gevoelige omgeving zoals in de buurt van brandbare vloeistoffen gassen of stof Elektrisch gereedschap creëert vonken waardoor stof of dampen vlam kunnen vatten c Houd kinderen en om...

Page 91: ...ijn en op de juiste manier worden gebruikt Stofverzameling kan aan stof gerelateerde gevaren beperken 4 HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE WERKTUIGEN a Forceer het elektrische werktuig niet Gebruik het juiste elektrische werktuig voor uw toepassing Het gereedschap zal zijn werk beter en veiliger doen tegen de snelheid waarvoor het is bedoeld b Gebruik het elektrische werktuig niet als de sch...

Page 92: ...vig vast te klemmen op een stabiel werkblad Het te bewerken object in uw hand of tegen uw lichaam houden is niet stabiel en kan leiden tot verlies van controle Als u zaagbladen gebruikt die speciaal zijn ontworpen om hout te zagen verwijdert u eerst alle spijkers en metalen voorwerpen uit het werkstuk voordat u begint Gebruik indien mogelijk altijd klemmen of bankschroeven om uw werkstuk vast te z...

Page 93: ... op elkaar afgestemd Deze laders zijn niet bedoeld voor ander gebruik dan het opladen van DEWALT herlaadbare accu s Bij andere toepassingen bestaat risico op brand elektrische schokken of elektrocutie Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw Trek de stekker niet los aan het snoer wanneer u de lader ontkoppelt Zo beperkt u het risico op beschadiging aan stekker en snoer Plaats het snoer zo dat ...

Page 94: ...ur in de lader Hete koude accuvertraging Als de oplader detecteert dat een accu te heet of te koud is begint deze automatisch met een hete koude accuvertraging waarbij het opladen wordt uitgesteld totdat de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt De oplader schakelt vervolgens automatisch naar de oplaadmodus voor de accu Deze functionaliteit verzekert u van maximale levensduur van de accu UIT...

Page 95: ... lithium ion accu s worden verbrand komen giftige dampen en materialen vrij Als de inhoud van de accu in contact met de huid komt wast u dit onmiddellijk af met water en een milde zeep Als accuvloeistof in de ogen komt spoelt u 15 minuten met water in het geopende oog of totdat de irritatie stopt Als medische hulp nodig is dient u te vermelden dat de accuelektrolyt is samengesteld uit een mengsel ...

Page 96: ...1 Oplader DC330KA DC330KB DC330KL 1 Kitbox DC330KA DC330KB DC330KL 1 Gebruiksaanwijzing 1 Uitvergrote tekening OPMERKING accusets en laders zijn niet bij N modellen inbegrepen Controleer op schade aan het werktuig onderdelen of accessoires die tijdens het vervoer veroorzaakt kan zijn Neem de tijd om vóór het gebruik deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen Beschrijving fig A WAARSCHUWING Verand...

Page 97: ...e verwijderen drukt u tegelijkertijd op de twee ontkoppelingsknoppen 13 en trekt u de accu uit de klem Aanbrengen en verwijderen van het zaagblad fig C Het gereedschapsloze zaagbladwisselsysteem garandeert een even snelle als eenvoudige zaagbladwissel Open de zaagbladbouder 6 door de zaagbladvergrendeling 4 volledig in te trekken Steek het zaagblad in de zaagbladhouder 6 door de achterkant van het...

Page 98: ...achter de ribben 21 Duw de voorzijde van de plaat naar het dekseltoe De plaat klikt op zijn plaats Om de anti splinterplaat te verwijderen volgt u het bovenstaande proces in omgekeerde volgorde Stofafzuiging fig G De stofafzuigadapter 22 helpt in combinatie met de stofafzuigmantel 23 de stof van het werkstukoppervlak te verwijderen wanneer ze zijn aangesloten aan een geschikt stofafzuigsysteem Pla...

Page 99: ...hand de hoofdgreep 11 vasthoudt In en uitschakelen fig I Om veiligheidsredenen is uw machine voorzien van een ontgrendelknop Om de machine te ontgrendelen laat u de vergrendeling 2 los Druk op de schakelaar 1 om de machine te starten Het toerental van de machine wordt bepaald door de druk die op de schakelaar wordt uitgeoefend Stop de machine door de schakelaar los te laten Om de machine in de uit...

Page 100: ... doek enkel bevochtigd met water en zachte zeep Laat nooit vloeistof in het gereedschap lopen en dompel nooit enig deel van het gereedschap onder in vloeistof SCHOONMAAKINSTRUCTIES VOOR DE LADER WAARSCHUWING Schokgevaar Haal de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt Verwijder vuil en vet met een doek of zachte niet metalen borstel van de buitenkant van de werklamp ...

Page 101: ...echten als een professioneel gebruiker of uw wettelijke rechten als een privé niet professioneel gebruiker De garantie is geldig binnen het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone 30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE Als u niet volkomen tevreden bent over de prestaties van uw DEWALT gereedschap kunt u dit gewoon binnen 30 dagen terugbrengen compleet met d...

Page 102: ...tas i betraktning når verktøyet er slått av eller når det sviver men ikke utfører arbeid Dette kan redusere eksponeringsnivået vesentlig over hele arbeidsperioden Identifiser ekstra sikkerthetstiltak som beskytter operatøren fra vibrasjonseffektene Dette inkluderer vedlikehod av verktøy og tilbehør holde hendene varme og arbeidsstillinger Batteripakke DE9096 DE9503 DE9180 Batteritype NiCd NiMH Li ...

Page 103: ...ke verktøyer produserer gnister som kan antenne støv eller gass c Barn og tilskuere skal holdes på god avstand ved bruk av elektriske verktøyer Forstyrrelser kan forårsake at en mister oversikten 2 SIKKERHET VED BRUK AV ELEKTRISITET a Støpslene på elektriske verktøy må passe i stikkontaktene Endre aldri et støpsel Bruk ikke tilpasningsstøpsler på jordede elektriske verktøy Uendrede støpsler og sti...

Page 104: ...rktøy er farlige i hendene på ukyndige brukere e Vedlikehold av elektriske verktøy Se etter feiljusteringer eller binding i bevegelige deler skadde deler eller andre ting som kan påvirke det elektriske verktøyets funksjonalitet Hvis det elektriske verktøyet er skadet skal det repareres før bruk Mange ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdte elektriske verktøy f Sørg for at skjæreverktøy alltid e...

Page 105: ...es på verktøyet Les instruksjonshåndboken før bruk Bruk hørselvern Bruk vernebriller POSISJON FOR DATOKODE Datokoden som også inkluderer produksjonsåret står trykt på den delen av huset som utgjør koblingen mellom verktøyet og batteriet Eksempel 2009 XX XX Produksjonsår Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteriladere OPPBEVAR DISSE INSTRUKSJONENE Denne manualen inneholder viktige sikkerhets...

Page 106: ...DE9135 lader aksepterer 7 2 18 V NiCd NiMH eller Li Ion batterier Disse laderne krever ingen justering og er laget slik at det skal være så enkelt som mulig å bruke dem Ladeprosedyre fig A FARE Fare for dødelig elektrosjokk 230 volt er tilstede ved ladeterminalene Stikk ikke inn ledende gjenstander Fare for elektrisk sjokk eller elektrisk støt 1 Plugg laderen 14 inn i et egnet støpsel før du sette...

Page 107: ...LLHYDRID NiMH Ikke brenn batteripakken selv om den er alvorlig skadet eller fullstendig utslitt Batteripakken kan eksplodere i en brann En liten lekkasje av væske fra batteripakkens celler kan inntreffe under ekstreme bruks eller temperaturforhold Dette indikerer ikke en svikt Er imidlertid den ytre forseglingen brutt a og du får batterivæske på huden må du øyeblikkelig vaske med såpe og vann i fl...

Page 108: ...ke utsettes for vann Defekte ledninger skal skiftes med en gang Skal bare lades i temperaturer mellom 4 og 40 C Ta hensyn til miljøet når batteripakken skal kasseres Ikke brenn batteripakken NiMH NiCd og Li Ion Lader NiMH og NiCd batteripakker Lader Li Ion batteripakker Ladetid er angitt under tekniske spesifikasjoner Pakkens innhold 1 Trådløs stikksag 1 Sagblad 2 Batteripakker NiCd DC330KA 2 Batt...

Page 109: ...a DEWALT Sette på og ta av batteripakken fra verktøyet fig A 1 Sett batteripakken 12 på sokkelen slik at den klikker på plass 2 Ta av batteripakken ved å trykke på de to utløsingsknappene 13 samtidig og trekke pakken vekk fra sokkelen Tilpasse og fjerne et sagblad fig C Det verktøyfrie utskiftingssystemet gjør det til en rask og enkel affære å skifte sagblad Åpne bladholderen 6 ved å trekke bladsp...

Page 110: ... arbeidstrinn i motsatt rekkefølge Støvavsug fig G Støvavsugadapteren 22 i kombinasjon med støvavsugsskjermen 23 bidrar til å fjerne støv fra overflaten av arbeidsstykket når de er koblet til et passende støvavsugsystem Sett støvavsugsskjermen 23 på fingervernet 5 inntil den går på plass med et knepp Sett støvavsugadapteren 22 på verktøyet som vist Koble til slangen fra et passende støvavsugsystem...

Page 111: ...nødvendig en skjærestrek Start maskinen Hold maskinen mot arbeidsemnet og følg streken Når du skal sage parallelt med kanten av arbeidsstykket monterers den parallelle avstandsholderen og stikksagen styres langs arbeidsstykket som vist i fig J Saging i tre ved hjelp av et rundt hull Tegn om nødvendig en skjærestrek Bor et hull ø min 12 mm og stikk sagbladet inn i det Start maskinen Følg streken Fo...

Page 112: ...allellguide DE3242 Sageguide 581281 00 Adapter for støvavsug 581239 01 Skjerm for støvavsug 402140 00 Anti flis innlegg 581268 00 Anti ripesåle Følgende erstatningsblader er tilgjengelige DT2209 Kuttblad for rene trekutt DT2213 Kuttblad for raske trekutt DT2160 Kuttblad for metall DT2074 Plant kuttblad Ikke tilgjengelig i alle land Miljøvern Separat innsamling Dette produktet skal ikke kastes samm...

Page 113: ... du kjøpte det til innkjøpsstedet for å få full refusjon eller bytte Produktet må ha blitt utsatt for rimelig slitasje og kvittering må fremvises ET ÅRS GRATIS SERVICEKONTRAKT Hvis du trenger vedlikehold eller service på ditt DEWALT verktøy i løpet av de første 12 månedene etter innkjøp vil dette bli utført vederlagsfritt av en autorisert DEWALT reparatør Kvittering må fremvises Inkluderer arbeid ...

Page 114: ...s com acessórios diferentes ou tiver uma má manutenção o nível de emissão de vibrações poderá diferir Isto poderá aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho Uma estimativa do nível de exposição à vibração também deverá ter em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento mas sem executar tarefas Isto poderá reduzir signifi...

Page 115: ... INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA Em todos os avisos que se seguem o termo ferramenta eléctrica refere se à sua ferramenta accionada por alimentação da rede eléctrica com fio ou por bateria sem fio 1 SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO a Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes b Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes exp...

Page 116: ...ó e de dispositivos de recolha assegure se de que estejam ligados e sejam utilizados correctamente A utilização de dispositivos de recolha do pó pode reduzir os riscos provocados por poeiras 4 UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS a Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho A ferramenta eléctrica adequada fará um trabalho melho...

Page 117: ...apoiar a peça de trabalho numa plataforma estável Segurar a ferramenta com as mãos ou contra o corpo é instável e pode resultar na perda de controlo Ao utilizar lâminas de serra especialmente concebidas para cortar madeira retire todos os pregos e objectos metálicos da peça de trabalho antes de começar a trabalhar Sempre que possível utilize grampos e tornos para fixar bem a peça de trabalho Não t...

Page 118: ... tente carregar a bateria com quaisquer carregadores diferentes daqueles especificados neste manual O carregador e a bateria foram especialmente concebidos para funcionarem em conjunto Estes carregadores não se destinam a outra utilização que não seja a carga das baterias recarregáveis DEWALT Qualquer outra utilização pode causar risco de incêndio choque eléctrico ou electrocussão Não exponha o ca...

Page 119: ...co da sua capacidade As baterias devem ser recarregadas semanalmente ou sempre que já não apresentem a capacidade habitual Para recarregar a bateria coloque a no carregador como habitualmente Deixe a bateria a carregar por pelo menos oito horas Suspensão do carregamento devido a bateria quente fria Quando o carregador detectar que a bateria está demasiado quente ou fria irá activar automaticamente...

Page 120: ... contacto com os seus olhos passe os por água limpa durante no mínimo 10 minutos e procure imediatamente assistência médica nota médica o líquido é uma solução de hidróxido de potássio a 25 35 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS PARA BATERIAS DE IÕES DE LÍTIO Li Ion Não incinere a bateria mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completamente esgotada A bateria pode explodir se for exposta a...

Page 121: ...enta ao contacto com água Substituir imediatamente os cabos danificados A carga deverá ser feita a uma temperatura entre 4 C e 40 C Eliminar a bateria com o devido respeito pelo meio ambiente Não incinerar as baterias NiMH NiCd e Li Ion Carrega baterias NiMH e NiCd Carrega baterias Li Ion Consultar os dados técnicos quanto aos tempos de carga Conteúdo da embalagem 1 Serra de recortes sem fios 1 Lâ...

Page 122: ...rgia do seu carregador consulte os dados técnicos O tamanho mínimo do condutor é de 1 mm2 o comprimento máximo é de 30 m No caso de se usar uma bobina desenrole o cabo todo MONTAGEM E AJUSTE ATENÇÃO antes da montagem e do ajuste retire sempre a bateria Desligue sempre a ferramenta antes de inserir ou retirar a bateria ATENÇÃO utilize apenas baterias e carregadores DEWALT Inserir e retirar a bateri...

Page 123: ... e materiais idênticos em velocidade alta Montagem da tampa do pé anti arranhões fig E A tampa do pé anti arranhões 17 reduz os danos na superfície de peças de trabalho sensíveis Encaixe a tampa no pé conforme mostrado Montagem e desmontagem da inserção do pé anti fragmentação fig F1 F2 A inserção do pé anti fragmentação 18 que encaixa perto da lâmina da serra reduz a fragmentação da peça de traba...

Page 124: ...a frente Espere até que a ferramenta tenha parado de funcionar antes de remover a lâmina da peça trabalhada Depois de serrar a lâmina pode estar quente Não toque Posição correcta das mãos fig A H ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta exemplificada na figura ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves segure SEMPRE a...

Page 125: ...elo utilizador Lubrificação LUBRIFICAR O ROLO GUIA FIG C Aplique uma gota de óleo no rolo guia 7 a intervalos regulares para evitar que encrave Limpeza ATENÇÃO Injecte ar seco para retirar a sujidade e o pó do alojamento principal sempre que notar uma acumulação de sujidade nos respiradores ou em torno dos mesmos Utilize uma protecção adequada para os olhos e uma máscara para o pó quando realizar ...

Page 126: ...s poderão permitir a recolha selectiva de produtos eléctricos em centros municipais de resíduos ou através do revendedor do novo produto A DEWALT disponibiliza um serviço de recolha e reciclagem de produtos DEWALT quando estes tiverem atingido o fim da sua vida útil Para tirar partido deste serviço devolva o produto a qualquer Centro de Assistência Técnica autorizado que proceda à respectiva recol...

Page 127: ...o da DEWALT Será necessário apresentar uma prova de compra O serviço inclui a mão de obra mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia GARANTIA TOTAL DE UM ANO Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão de obra defeituosos num período de 12 meses após a respectiva data de compr...

Page 128: ...ioinnissa on otettava huomioon ajat jolloin työkalun virta on katkaistu sekä ajat jolloin työkalu on käynnissä mutta sillä ei työskennellä Tämä voi merkittävästi vähentää kokonaistyöjakson aikaista altistustasoa Huomioi muut turvatoimenpiteet käyttäjän suojelemiseksi tärinän vaikutukselta kuten työkalun ja lisävarusteiden huolto käsien pitäminen lämpiminä ja työjärjestyksen organisoiminen Akkupakk...

Page 129: ...salttiissa ympäristössä esimerkiksi tilassa jossa on syttyviä nesteitä kaasuja tai pölyä Moottorityökaluista syntyy kipinöitä jotka voivat sytyttää pölyn tai kaasut palamaan c Pidä lapset ja sivulliset poissa lähettyviltä kun käytät moottorityökalua Häiriötekijät voivat aiheuttaa laitteen hallinnan menetyksen 2 SÄHKÖTURVALLISUUS a Moottorityökalujen pistokkeiden on sovittava pistorasiaan Älä koska...

Page 130: ...iskiä moottorityökalua käytettäessä d Varastoi moottorityökalut lasten ulottumattomiin äläkä anna työkalua sellaisten henkilöiden käyttöön jotka eivät ole sitä tottuneet käyttämään tai eivät ole tutustuneet käyttöohjeisiin Moottoroidut työkalut ovat vaarallisia kouluttamattomien käyttäjien käsissä e Huolehdi moottoroitujen työkalujen kunnosta Tarkista onko liikkuvissa osissa väärä kohdistus tai ta...

Page 131: ... varmista että se on jäähtynyt tai käytä suojakäsineitä terää käsitellessäsi Muut mahdolliset vaarat Asiaankuuluvien turvallisuusmääräysten noudattamisesta ja turvalaitteiden käytöstä huolimatta tiettyjä vaaroja ei voi välttää Näitä ovat kuulovammat katkaisuterän suojaamattomista pyörivistä osista aiheutuva onnettomuusvaara terän vaihtamisen aikana aiheutuva vahingonvaara Leikattavista materiaalei...

Page 132: ...tapistoke pistorasiasta ennen puhdistusta Tämä vähentää sähköiskuvaaraa Akun irrottaminen ei vähennä sähköiskuvaaraa ÄLÄ KOSKAAN yritä yhdistää kahta laturia toisiinsa Laturi on tarkoitettu käytettäväksi kotitaloussähkön 230 voltin vakiojännitteellä Älä yritä käyttää sitä muulla jännitteellä Tämä ei koske ajoneuvojen latureita SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Laturit DE9116 DE9130 latureissa voidaan käyttää DE...

Page 133: ...nut akku huoltokorjaamolle toimitettavaksi kierrätykseen HUOMIO Kun työkalua ei käytetä aseta se vakaalle alustalle kyljelleen jotta se ei aiheuta putoamis tai kompastumisvaaraa Kookkaalla akulla varustetut työkalut voidaan jättää pystyasentoon mutta ne kaatuvat helposti ERITYISET TURVAOHJEET NIKKELI KADMIUM NiCd TAI NIKKELI METALLIHYDRIDIAKUILLE NiMH Älä hävitä akkua polttamalla vaikka se olisi v...

Page 134: ...le akkuja sähköä johtavilla esineillä Älä lataa vaurioituneita akkuja Käytä ainoastaan DEWALT akkujen kanssa Muut akut voivat räjähtää ja aiheuttaa henkilövahinkoja ja vaurioita Älä altista akkuja vedelle Vaihdata vialliset johdot välittömästi Lataa ainoastaan 4 40 C n lämpötilassa Noudata akkuja hävittäessäsi ympäristön kannalta tarpeellista huolellisuutta Älä polta NiMH NiCd ja Li ioniakkuja Lat...

Page 135: ...m2 suurin sallittu pituus on 30 m Jos käytät kaapelikelaa keri kaapeli aina täysin auki KOKOONPANO JA SÄÄTÖ VAROITUS Poista akku aina ennen kokoonpanoa ja säätöä Kytke työkalu aina pois päältä ennen akun asentamista tai poistamista VAROITUS Käytä ainoastaan DEWALT akkuja ja latureita Akkupakkauksen asentaminen ja irrottaminen työkalusta kuva A 1 Työnnä akkupakkaus 12 koteloonsa siten että se naksa...

Page 136: ...äosan asennus ja irrotus kuva F1 F2 Repimisen estävä kengän lisäosa 18 vähentää työkappaleen repeilyä Lisäosa voidaan asentaa kenkään ja kengän suojukseen Pidä lisäosaa 18 kuvan osoittamassa suunnassa Lisäosan asentaminen kenkään 8 Liu uta reunat 19 uriin 20 Liu uta lisäosa takaisin oikeaan asentoon kenkää vasten Lisäosan asentaminen suojaan 17 Liu uta reunat 19 ulokkeiden 21 taakse Paina lisäosan...

Page 137: ... Kädet ovat oikeassa asennossa kun tartut yläkahvaan 24 yhdellä kädellä ja toisella kädellä pääkahvaan 11 Koneen käynnistäminen ja sammuttaminen kuva I Turvallisuussyistä koneessa on turvalukko Avaa koneen turvalukko 2 Käynnistä kone painamalla virtakytkintä 1 Virtaytkimeen kohdistuvan paineen määrä säätää koneen kierrosnopeuden Pysäytä kone vapauttamalla kytkin Voit lukita koneen off asentoon akt...

Page 138: ...kä koskaan upota työkalun mitään osaa nesteeseen LATURIN PUHDISTUSOHJEET VAROITUS sähköiskun vaara Irrota laturin virtapistoke pistorasiasta ennen puhdistusta Voit puhdistaa laturin ulkopinnalla olevan lian ja rasvan liinalla tai pehmeällä harjalla ei metallisella Älä käytä vettä tai puhdistusliuoksia Lisävarusteet VAROITUS Koska muita kuin DEWALTin tarjoamia lisävarusteita ei ole testattu tämän t...

Page 139: ...e Tämä takuu laajentaa käyttäjän oikeuksia heikentämättä ammattikäyttäjän sopimuspohjaisia oikeuksia eikä yksityisen muun kuin ammattikäyttäjän lainsäädäntöön perustuvia oikeuksia Tämä takuu on voimassa kaikissa EU ja ETA maissa 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU ILMAN RISKEJÄ Jos et ole täysin tyytyväinen DEWALT työkalun toimintaan palauta se ostopaikkaan 30 päivän kuluessa kaikkine osineen Saat rahat t...

Page 140: ...ngden vibration som användaren utsätts för under hela arbetsperioden En uppskattning av exponeringsnivån för vibration bör också ta med i beräkningen de tider när verktyget stängs eller när den kör men inte utför något arbete Det kan betydligt reducera mängden vibration som användaren utsätts för under hela arbetsperioden Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda maskinskötaren från...

Page 141: ... b Använd inte elverktyg i explosiva miljöer så som i närheten av lättantändliga vätskor gaser eller damm Elverktyg åstadkommer gnistor som kan antända damm och gaser c Håll barn och åskådare på avstånd när elverktyget används Distraktioner kan få dig att förlora kontrollen 2 ELSÄKERHET a Elverktygets kontakt måste passa eluttaget Kontakten bör aldrig på något som helst sätt modifieras Använd inte...

Page 142: ... till elverktygets funktioner och de här instruktionerna använda elverktyget Elverktyg är farliga om de sätts i händerna på användare utan träning e Vård av elverktyg Kontrollera om det finns rörliga delar som inte sitter rätt eller som har fastnat delar som är trasiga eller annat som kan påverka elverktygets funktion Om elverktyget är skadat bör det repareras före det används Många olyckor orsaka...

Page 143: ... rörliga delar av sågklingan Risk för skador då klingan byts ut Risk för inandning av skadligt damm då vissa material sågas Märkningar på verktyg Följande bildikoner visas på verktyget Läs instruktionshandbok före användning Bär öronskydd Bär ögonskydd DATUMKODPLACERING Datumkoden som också inkluderar tillverkningsåret finns tryckt på ytan på den kåpa som bildar monteringsskarven mellan verktyget ...

Page 144: ...ar risken för elektrisk stöt Att ta bort batteripaketet minskar inte risken Försök ALDRIG koppla ihop två laddare Laddaren är utformad för att drivas med standard 230V hushållsel Försök inte använda den med annan spänning Detta gäller inte billaddaren SPARA DE HÄR INSTRUKTIONERNA Laddare DE9116 DE9130 laddare accepterar DEWALT NiCd och NiMH batteripaket mellan 7 2 och 18 V DE9135 laddaren fungerar...

Page 145: ...etet Använd inte ett batteripaket eller en laddare som har fått ett hårt slag tappats blivit överkörda eller skadade på något sätt dvs genomstuckits med en spik träffats av en hammare trampats på Elektrisk stöt eller dödande elchock kan uppstå Skadade batteripaket bör återsändas till servicecenter för återvinning SE UPP När det inte används placera verktyget på sin sida på en stadig yta där det in...

Page 146: ...s upp till 5 år Etiketter på laddare och batteripaket Förutom bilderna i den här bruksanvisningen visar etiketterna på laddaren och batteripaketet följande symboler Läs bruksanvisningen före användandet Batteri laddas Batteri laddat Batteri defekt Fördröjning för varmt kallt paket Stick inte in ledande föremål Ladda inte skadade batteripaket Använd enbart med DEWALT batteripaket andra kan exploder...

Page 147: ...tion Användning av Förlängningssladd Förlängningssladd bör inte användas utom då det är absolut nödvändigt Använd en godkänd förlängningssladd som är lämpad för din laddares elintag se tekniska upplysningar Minimum ledningsstorlek är 1 mm2 maximal längd är 30 m Om du använder en sladdvinda vira alltid av sladden fullständigt Montering och Inställning VARNING Avlägsna alltid batteripaketet före mon...

Page 148: ...ande av fotinsatsen mot flisor fig F1 F2 Fotinsatsen mot flisor 18 passar tätt runt sågbladet för att reducera flisbildning hos arbetsstycket Insatsen kan monteras på i foten och i fotöverdraget Håll insatsen 18 i riktningen som bilden visar Montering av insatsen i foten 8 Skjut in kanterna 19 i springorna 20 Skjut insatsen bakåt tills den ligger på plats mot foten Montering av insatsen i överdrag...

Page 149: ... på det övre handtaget 24 och den andra handen på huvudhandtaget 11 Till och från koppling fig I Av säkerhetsskäl är verktyget försett med en säkerhetsspärr Frigör verktyget genom att lossa säkerhetsspärren 2 För att starta verktyget tryck på strömbrytaren 1 Hastigheten är beroende på hur hårt brytaren trycks in För att stanna maskinen släpp strömbrytaren Aktivera spärren för att låsa verktyget i ...

Page 150: ...flott kan avlägsnas från laddarens utsida med hjälp av trasa eller mjuk borste som inte är av metall Använd inte vatten eller rengöringsmedel Valfria Tillbehör VARNING Då andra tillbehör än de som erbjuds av DEWALT inte har testats med den här produkten kan användande av sådana tillbehör vara farligt För att minska olycksrisken bör enbart tillbehör rekommenderade av DEWALT användas med den här pro...

Page 151: ...också en lista med auktoriserade DEWALT reparatörer samt fullständiga upplysningar om vår service efter försäljning och kontakter på Internet på www 2helpU com Laddningsbart Batteripaket Det här långlivade batteripaketet måste laddas när det inte längre producerar tillräcklig energi för arbeten som tidigare lätt utförts Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet av dess fungerande liv...

Page 152: ...fter inköpet kommer detta att göras avgiftsfritt hos ett godkänt reparationsombud för DEWALT Bevis på köpet måste visas upp Detta inkluderar arbete Det innefattar inte tillbehör och reservdelar såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI Om din produkt från DEWALT fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom 12 månader efter inköpsdatum gara...

Page 153: ...ımı kötü yapılırsa titreşim emisyonu değişebilir Bu toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde artırabilir Tahmini titreşim maruziyeti aletin kapalı kaldığı veya çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate almalıdır Bu toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azaltabilir Operatörü titreşim etkilerinden korumak için şu türde ek güvenlik önlemleri alın Al...

Page 154: ...pil ile çalışan kablosuz elektrikli aletinizi ifade etmektedir 1 ÇALIŞMA ALANININ GÜVENLIĞI a Çalışma alanını temiz tutun ve iyi ışıklandırın Karışık veya karanlık bölgeler kazalara yol açabilir b Elektrikli aletleri yanıcı sıvılar gazlar veya toz gibi patlayıcıların bulunduğu ortamlarda kullanmayın Elektrikli aletler toz veya dumanı ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkarmaktadır c Bir elektrikli aleti...

Page 155: ...ehlikeleri azaltabilir 4 ELEKTRIKLI ALETIN KULLANIMI VE BAKIMI a Elektrikli aleti zorlamayın Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın Doğru elektrikli alet tasarlandığı hızda işi daha iyi ve daha güvenli yapacaktır b Açma kapama anahtarı çalışmazsa elektrikli aleti kullanmayın Anahtar ile kontrol edilemeyen herhangi bir elektrikli alet tehlikelidir ve tamir edilmelidir c Herhangi bir ayarl...

Page 156: ... eğilmeyin Özellikle iskele ve merdivenlerin üzerindeyken her zaman sabit konumda olduğunuzdan emin olun Bıçkıyı her zaman iki elle tutun Eğrileri ve çukurları kesmek için ayarlanmış bir bıçkı ağzı kullanın BIÇKI AĞZININ KONTROLÜ VE DEĞIŞTIRILMESI Sadece bu işletme talimatlarında yer alan özelliklere uygun bıçkı ağızlarını kullanın Sadece mükemmel konumda olan bıçkı ağızları kullanılmalıdır çatlak...

Page 157: ...olun aksi takdirde zarar görebilir veya gerilime maruz kalabilirsiniz Mutlaka gerekli olmadığı sürece uzatma kablosu kullanmayın Yanlış uzatma kablosunun kullanılması yangına elektrik şokuna veya elektrikle ölüme yol açabilir Şarj cihazının üzerine herhangi bir nesne yerleştirmeyin veya şarj cihazını havalandırma yuvalarını kapatabilecek ve aşırı iç ısınmaya yol açabilecek yumuşak bir yüzeye yerle...

Page 158: ...nda alet otomatik olarak kapanır Bu durumla karşılaşırsanız Li Ion aküyü şarj cihazına yerleştirin ve tam olarak şarj olmasını bekleyin Tüm Pil Takımları İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek pil takımları sipariş ederken katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun Şarj cihazları ve pil takımlarının uyumluluğu için bu kılavuzun sonunda yer alan tabloya başvurun Pil takımı kutudan şarjı...

Page 159: ...ma veya ateşe maruz kalırsa yanıcı olabilir Akü Kapağı şek B Bağlantısız bir akünün ilgili parçalarını örtmek üzere bir koruyucu akü kapağı başlığı temin edilmiştir Koruyucu kapağın yerinde olmaması halinde gevşek metal nesneler bu parçalara kısa devre yaparak yangın tehlikesine yol açabilir ve aküye zarar verebilir 1 Aküyü şarj cihazına veya alete yerleştirmeden önce koruyucu akü kapağını çıkarın...

Page 160: ...mahfazası 6 Bıçak sapı 7 Sevk silindiri 8 Taban 9 Sarkaç hareket seçici 10 Taban kolu 11 Ana tutamak 12 Akük 13 Kurtarma düğmeler 14 Şarj adaptör 15 Şarj lamba kırmızı KULLANIM ALANI DC330 dekopaj testereleri çeşitli iş sahalarında örneğin inşaat sahalarında ahşap çelik alüminyum plastik ve seramik malzemelerin profesyonel kesimi için tasarlanmıştır Nemli koşullarda ve yanıcı sıvıların veya gazlar...

Page 161: ... demirden oluşan ve demirden bıçağı oluşmayan metaller için Aynı hizada bir duvarın veya eşiğin kesme bıçağı 1 üzerine uygulanan kesimler için 1 Bütün ülkelerde mevcut değildir Seçenek olarak geniş bir kesme bıçağı çeşitleri sunumu mevcuttur UYARI Kesme bıçağınızı daima büyük birdikkatle seçin Yiv açısı ayarlama şekil D Ayarlanabilir taban 8 LH ve RH kesiminde yiv açılarını 45 ye kadar müsaade ede...

Page 162: ...ortumunu adaptöre bağlayın UYARI Ağaç keserken meydana gelen tozların teneffüs edilmesi ciddi sağlık tehlikeleri oluşturur Toz emme ile ilgili yürürlükteki yönergelere uygun olarak tasarlanmış bir toz çekme sistemini daima bağlayın Tercihen bir toz maskesi kullanın UYARI Metal keserken düzgün kıvılcım koruması olmadan toz çıkartma sistemini kullanmayın Kullanmadan önce Akünüzün tam şarjlı olmasını...

Page 163: ...iği gibi parça boyunca hareket ettirin Kılavuz delik ile ahşap kesimi Gerekli hallerde bir kesme çizgisi çizin Bir delik açın asg ø 12 mm ve testere bıçağını buraya yerleştirin Aleti çalıştırın Çizgiyi takip edin Daire şekili kesmek için pergel kolu takın ve istenilen çapa ayarlayın şekil K Tasarlanan uca kadar kesmek şekil L Klasik bir bıçak kullanarak tasarlanan uca kadar kesin Kesimi aynı hizad...

Page 164: ...kme adaptörü 581239 01 Toz çekme davlumbazı 402140 00 Parçalanmayı önleyici pabuç insertü 581268 00 Çizmeyi önleyici pabuç kılıfı Aşağıdaki yedek bıçaklar mevcuttur DT2209 Temiz kereste kesme bıçağı DT2213 Hızlı kereste kesme bıçağı DT2160 Metal kesme bıçağı DT2074 Sıfır kesme bıçağı Tüm ülkelerde mevcut değildir Çevrenin korunması Ayrı toplama Bu ürün normal evsel atıklarla birlikte imha edilmeme...

Page 165: ...r Pil takımının teknik ömrünün tamamlanmasından sonra çevre unsuruna dikkat ederek imha işlemi yapın Pil takımını tam olarak aşağıya doğru çekin ve aletten çıkarın Li Ion NiCd ve NiMH piller geri dönüşümlüdür Bunları satıcınıza veya bir yerel geri dönüşüm istasyonuna götürün Toplanan pil takımları uygun biçimde yeniden değerlendirilecek veya imha edilecektir ...

Page 166: ...Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir BİR YIL TAM GARANTİ...

Page 167: ...0 4 0 52 0 52 Ασφάλειες Ευρώπη Εργαλεία 230 V 10 Amp κύριας ηλεκτροδότησης ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΣΕΓΑ DC330 Συγχαρητήρια Επιλέξατε ένα εργαλείο DEWALT Η πολύχρονη εμπειρία η σχολαστική ανάπτυξη προϊόντων και η καινοτομία έκαναν τη DEWALT έναν από τους πλέον αξιόπιστους συνεργάτες των επαγγελματιών χειριστών ηλεκτρικών εργαλείων Τεχνικά Δεδομένα DC330 Τάση VDC 18 Τύπος 1 Μέγιστη ισχύς εξόδου W 400 Ταχύτητα χωρί...

Page 168: ...πογράφων είναι υπεύθυνος για τη σύνταξη του τεχνικού φακέλου και πραγματοποιεί την παρούσα δήλωση εκ μέρους της εταιρείας DEWALT Horst Grossmann Αντιπρόεδρος του τμήματος Μηχανικής και Ανάπτυξης προϊόντων DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Γερμανία 15 09 2009 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας ηλεκτρικού...

Page 169: ...ε ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να επιφέρει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό β Χρησιμοποιήστε προσωπικό προστατευτικό εξοπλισμό Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά Η χρήση προστατευτικού εξοπλισμού όπως αναπνευστικής μάσκας αντιολισθητικών υποδημάτων κράνους ή προστατευτικών ακουστικών για τις κατάλληλες συνθήκες θα μειώσει τους προσωπικούς τραυματισμούς γ Αποτρέψτε τυχόν ακούσια εκκίνηση του εργαλείου Εξασ...

Page 170: ... πρόκειται να πραγματοποιηθεί Η χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου για εργασίες διαφορετικές απ αυτές για τις οποίες προορίζεται μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνη κατάσταση 5 ΧΡΉΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ α Επαναφορτίστε μόνο με το φορτιστή που καθορίζεται από τον κατασκευαστή Φορτιστής που είναι κατάλληλος για ένα τύπο πακέτου μπαταριών μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο φωτιάς όταν χρησιμοποιείται με μη...

Page 171: ... να είναι θερμή λόγω της διαδικασίας εργασίας Κατά συνέπεια όταν αλλάζετε μια λεπίδα να βεβαιώνεστε ότι έχει κρυώσει ή χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια κάθε φορά που την αγγίζετε Άλλοι κίνδυνοι Παρά τη συμμόρφωση προς τους σχετικούς κανονισμούς ασφαλείας και την εφαρμογή μηχανισμών ασφαλείας δεν είναι δυνατή η αποφυγή ορισμένων κινδύνων Αυτοί είναι οι εξής Εξασθένηση της ακοής Κίνδυνος ατυχημάτ...

Page 172: ...ετε να σκοντάψετε σε αυτό ή να υποστεί οποιαδήποτε ζημιά ή φθορά Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης εκτός κι αν είναι απολύτως αναγκαίο Η χρήση ακατάλληλου καλωδίου επέκτασης ενδέχεται να προκαλέσει κίνδυνο φωτιάς ή ηλεκτροπληξίας Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο στο επάνω μέρος του φορτιστή και μην τοποθετείτε το φορτιστή σε μαλακή επιφάνεια που θα μπορούσε να καλύψει τις γρίλιες εξαερισ...

Page 173: ...εύσει μια πολύ θερμή ή ψυχρή μπαταρία εκκινεί αυτόματα την καθυστέρηση λόγω θερμής ψυχρής μπαταρίας έως ότου η θερμοκρασία της μπαταρίας προσεγγίσει την κατάλληλη τιμή Τότε ο φορτιστής μεταβαίνει αυτόματα στη λειτουργία φόρτισης μπαταρίας Με τη δυνατότητα αυτή εξασφαλίζεται η μέγιστη διάρκεια ζωής της μπαταρίας ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ LI ION Οι μπαταρίες Li Ion διαθέτουν ένα ηλεκτρονικό σύστημα προστασ...

Page 174: ...ους γιατρούς Το υγρό είναι διάλυμα καυστικού καλίου περιεκτικότητας 25 35 ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΙΟΝΤΟΣ ΛΙΘΙΟΥ LI ION Μην αποτεφρώσετε την μπαταρία ακόμη και εάν έχει υποστεί σοβαρή ζημιά ή έχει φθαρεί εντελώς Σε περίπτωση πυρκαγιάς η μπαταρία μπορεί να εκραγεί Κατά την καύση μπαταριών ιόντων λιθίου δημιουργούνται τοξικές αναθυμιάσεις και υλικά Εάν το περιεχόμενο της μπαταρίας έρθ...

Page 175: ...ιαρροή προκαλώντας προσωπικό τραυματισμό και ζημιές Μην εκθέτετε τη μπαταρία σε νερό Αντικαταστήστε αμέσως τυχόν ελαττωματικά καλώδια Φορτίζετε μόνο σε περιβάλλον με θερμοκρασία από 4 C έως 40 C Απορρίψτε τη μπαταρία φροντίζοντας για την προστασία του περιβάλλοντος Μην αποτεφρώνετε τις μπαταρίες NiMH NiCd και Li Ion Φορτίζει πακέτα μπαταριών NiMH και NiCd Φορτίζει πακέτα μπαταριών Li Ion Δείτε τα ...

Page 176: ...για την ισχύ εισόδου του φορτιστή σας δείτε τα τεχνικά δεδομένα Το ελάχιστο μέγεθος αγωγού είναι 1mm2 Το μέγιστο μήκος είναι 30 m Κατά τη χρησιμοποίηση ενός εξελίκτρου καλωδίων ξετυλίξτε πάντα το καλώδιο εντελώς Συναρμολόγηση και ρύθμιση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν τη συναρμολόγηση και ρύθμιση αφαιρείτε πάντα το πακέτο μπαταριών Κλείνετε πάντα διακόπτης σε θέση off το εργαλείο πριν την εισαγωγή ή την αφαίρ...

Page 177: ...πό επεξεργασία τεμάχιο καθαρό από πριονίδια κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Ρυθμίστε το φυσητήρα πριονιδιών χρησιμοποιώντας το μοχλό 3 Χαμηλά Για εργασία με μέταλλα όταν χρησιμοποιείτε ψυκτικά και λιπαντικά καθώς και για χρήση με εξαγωγή σκόνης Ενδιάμεσα Για εργασία με ξύλο και συναφή υλικά σε χαμηλή ταχύτητα Υψηλά Για εργασία με ξύλο και συναφή υλικά σε υψηλή ταχύτητα Τοποθέτηση του πλαστικού αν...

Page 178: ... και για ορισμένη διάρκεια χρήσης ο θόρυβος που προέρχεται από αυτό το προϊόν μπορεί να συμβάλει στην απώλεια της ακοής Οδηγίες χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες ασφαλείας και τις ισχύουσες ρυθμίσεις Βεβαιωθείτε ότι το υπό κατεργασία τεμάχιο έχει ασφαλίσει σωστά Αφαιρείτε τυχόν καρφιά βίδες και άλλου είδους συνδετήρες που μπορεί να καταστρέψουν τη λεπίδα Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ε...

Page 179: ...ισάγετε τη λεπίδα πριονιού Θέστε το εργαλείο σε λειτουργία Ακολουθήστε τη γραμμή Για τέλεια κοπή στρογγυλών σχημάτων τοποθετήστε την μπάρα φραγής και ρυθμίστε στην απαιτούμενη ακτίνα εικόνα K Πριόνισμα έως ένα προεξέχον άκρο Εικ L Χρησιμοποιώντας μια συμβατική λεπίδα κόψτε έως το προεξέχον άκρο Κάντε το φινίρισμα της κοπής χρησιμοποιώντας μια λεπίδα ισόπεδης κοπής Εξαγωγή σκόνης εικ G Όταν το εργα...

Page 180: ...ική βούρτσα Μη χρησιμοποιείτε νερό ή οποιαδήποτε διαλύματα καθαρισμού Προαιρετικά παρελκόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ορισμένα παρελκόμενα εκτός απ αυτά που διατίθενται από την DEWALT δεν έχουν δοκιμαστεί μ αυτό το προϊόν Η χρήση αυτών των παρελκομένων με το παρόν εργαλείο μπορεί να είναι επικίνδυνη Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο τα συνιστώμενα από τη DEWALT παρελκόμεν...

Page 181: ...η του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου συντήρησης μέσω επικοινωνίας με το τοπικό σας γραφείο της DEWALT στη διεύθυνση που αναφέρεται στο παρόν εγχειρίδιο Εναλλακτικά μπορείτε να βρείτε κατάλογο εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων συντήρησης της DEWALT καθώς και πλήρεις λεπτομέρειες για την εξυπηρέτηση μετά την πώληση και πληροφορίες υπευθύνων στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www 2helpU com Επαναφορ...

Page 182: ...τημένο αντιπρόσωπο σέρβις της DEWALT Πρέπει να προσκομιστεί απόδειξη αγοράς Περιλαμβάνεται το κόστος της εργασίας Δεν περιλαμβάνονται παρελκόμενα και ανταλλακτικά εκτός και αν η βλάβη παρουσιάστηκε στο χρονικό διάστημα της εγγύησης ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ Εάν το προϊόν της DeWALT παρουσιάσει ελάττωμα λόγω ελαττωματικών υλικών ή κατασκευής εντός 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς η DEWALT εγγυάτα...

Page 183: ...181 ...

Page 184: ... 2781811 Black Rock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 0164 283000 Joulehof 12 Fax 0164 283100 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen Fax 22 90 99 01 0422 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01...

Reviews: