background image

22

DEUTSCH

nicht auf eine weiche Fläche. Dadurch 
können die Lüftungsschlitze blockiert und 
das Gerät überhitzt werden

.

 

Stellen Sie das 

Ladegerät nicht in die Nähe von Wärmequellen. 
Das Ladegerät wird durch Schlitze an der oberen 
Seite und am Boden des Gehäuses belüftet.

 

  Verwenden Sie das Ladegerät nicht mit 

beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker. 

Beschädigte Teile sind unverzüglich 
auszuwechseln.

 • 

Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn 
es einen harten Schlag erlitten hat, 
heruntergefallen ist oder auf andere Weise 
beschädigt wurde.

 Bringen Sie es zu einer 

autorisierten Kundendienststelle.

 

  Zerlegen Sie das Ladegerät nicht. Bringen Sie 

es zu einer autorisierten Kundendienststelle, 
wenn es gewartet oder repariert werden 
muss.

 Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann 

zur Gefahr eines elektrischen Schlages, eines 
tödlichen Stromschlags oder zu Brandgefahr 
führen.

 

  Trennen Sie das Ladegerät von der 

Stromversorgung, bevor Sie es reinigen. 
Dadurch wird die Gefahr eines elektrischen 
Schlages reduziert. 

Durch die Entfernung des 

Akkus wird dieses Risiko nicht gemindert.

  •

 

Versuchen Sie 

NIEMALS,

 2 Ladegeräte 

miteinander zu verbinden.

 

  Das Ladegerät ist zum Betrieb mit Standard-

230-V-Haushaltsstrom konstruiert. Versuchen 
Sie nicht, es mit einer anderen Spannung 
zu betreiben. 

Dies betrifft nicht das Fahrzeug-

Ladegerät.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

Ladegeräte 

Das Ladegerät DE9000 ist für 36-V-Li-Ion-Akkus 
konstruiert. 

Diese Ladegeräte benötigen keine Einstellungen und 
sind für einen möglichst einfachen Betrieb konstruiert. 

Ladevorgang [Abb. (fi g.) B]

 

  

GEFAHR:

 Gefahr eines tödlichen 

Stromschlags. 230 Volt liegen an den 
Ladeanschlüssen an. Nicht mit elektrisch 
leitenden Gegenständen berühren. Gefahr 
eines elektrischen Schlages oder eines 
tödlichen Stromschlags. 

  1. Schließen Sie das Ladegerät (12) an eine 

geeignete Steckdose an, bevor Sie den Akku 
einsetzen. 

  2. Setzen Sie den Akku in das Ladegerät. Das 

Ladegerät ist mit einer Ladezustandsanzeige 
ausgestattet, deren drei Leuchten (13) je nach 
Ladezustand des Akkus blinken.

  3. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die 

drei roten Leuchten ununterbrochen AN sind. Der 
Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt 
benutzt oder im Ladegerät belassen werden.

HINWEIS: 

Um die maximale Lebensdauer der Li-Ion-

Akkus zu gewähren, laden Sie den Akkusatz vor der 
ersten Verwendung vollständig auf.

Ladevorgang (Abb. B)

Die Ladezustände des Akkus sind in der Tabelle unten 
aufgeführt.

 Ladezustand

 

1 Leuchte blinkt 

< 33%

 

1 Leuchte blinkt, 1 Leuchte ist an 

33–66%

 

1 Leuchte blinkt, 2 Leuchten sind an 

66–99% 

 

3 Leuchten sind an 

100%

Automatischer Feinausgleich

Beim automatischen Feinausgleich werden die 
einzelnen Zellen im Akku für ihre Spitzenkapazität 
ausgeglichen. Die Akkus sollten wöchentlich, oder 
immer, wenn der Akku nicht mehr die gewohnte 
Leistung liefert, ausgeglichen werden.

Zum Ausgleichen wird der Akku wie gewohnt in 
das Ladegerät gesteckt. Lassen Sie den Akku dann 
mindestens 10 Stunden im Ladegerät.

Temperaturverzögerung

Wenn das Ladegerät feststellt, dass der Akku 
zu heiß oder zu kalt ist, wird automatisch die 
Temperaturverzögerung ausgelöst. Dabei wird der 
Ladevorgang so lange ausgesetzt, bis der Akku eine 
geeignete Temperatur erreicht hat. Das Ladegerät 
schaltet dann automatisch auf Ladebetrieb. Dieses 
Funktionsmerkmal gewährleistet die maximale 
Lebensdauer des Akkus.

NUR LI-ION-AKKUS 

Li-Ion-Akkus sind mit einem elektronischen Schutz 
konstruiert, der den Akku gegen Überladung, 
Überhitzung oder Tiefentladung schützt. 

Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn der 
elektronische Schutz anschlägt. Wenn dies geschieht, 
setzen Sie den Li-Ion-Akku in das Ladegerät, bis er 
vollständig geladen ist.

Summary of Contents for DC901

Page 1: ...DC901 ...

Page 2: ...d instructions originale 57 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 71 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 85 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 99 Português traduzido das instruções originais 111 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 125 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 137 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 150 Ελληνικά μετάφρ...

Page 3: ...1 5 4 6 2 1 3 7 10 8 A B 12 10 13 11 14 15 9 ...

Page 4: ...2 C D 3 6 6 5 4 5 4 D1 D2 D3 ...

Page 5: ...3 E F G 6 2 ...

Page 6: ...erensstemmelse med en standardiseret test der er angivet i EN 60745 og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering ADVARSEL Det angivne vibrationsemissionsniveau repræsenterer værktøjets hovedanvendelsesområder Hvis værktøjet anvendes til andre formål med andet tilbehør eller vedligeholdes dårligt kan vibrationsemissionen imidlert...

Page 7: ...SENERE BRUG Termen elværktøj i advarslerne refererer til dit elektroniske ledning eller batteribetjente trådløse elværktøj 1 SIKKERHED I ARBEJDSOMRÅDET a Sørg for at arbejdsområdet er rent og godt oplyst Rodede eller mørke områder giver anledning til ulykker b Undlad at benytte elektrisk værktøj i en eksplosionsfarlig atmosfære som f eks ved tilstedeværelsen af brændbare væsker gasser eller støv E...

Page 8: ...re og mere sikkert med den ydelse som det er beregnet til b Undlad at benytte elektrisk værktøj hvis kontakten ikke tænder og slukker for det Alt elektrisk værktøj der ikke kan kontrolleres med kontakten er farligt og skal repareres c Træk stikket ud af stikkontakten og eller batterienheden fra det elektriske værktøj før det elektriske værktøj justeres dets tilbehør udskiftes eller det stilles til...

Page 9: ...idlertidt tab af høreevne eller alvorlig beskadigelse af trommehinden kan forårsages af høje lydniveauer som følge af slagboring Anvend beskyttelsesbriller eller anden øjenbeskyttelse Hammer og boreprocesser kan få splinter til at flyve omkring Flyvende partikler kan forårsage permanent øjenskade Slagbor og værktøj bliver varme under brug Anvend handsker ved berøring Restrisici Følgende risici er ...

Page 10: ...Placér aldrig andre genstande oven på opladeren og placér aldrig opladeren på et blødt underlag som kan blokere ventilationshullerne og føre til overophedning Placér ikke opladeren i umiddelbar nærhed af andre varmekilder Opladeren ventileres gennem ventilationshullerne i husets top og bund Opladeren må ikke bruges når ledning eller stik er beskadiget udskift straks ledning og stik Opladeren må ik...

Page 11: ...g og udtagning af batteriet fra opladeren kan antænde støv eller dampe Batteripakkerne må kun oplades i DEWALT opladere MÅ IKKE sprøjtes eller nedsænkes i vand eller andre væsker Værktøjet og batteripakken må ikke opbevares eller anvendes på steder hvor temperaturen kan nå eller overskride 40 C som f eks udendørsskure eller metalbygninger om sommeren FARE Forsøg aldrig at åbne batteripakken uanset...

Page 12: ...godt isoleret fra materialer der kan komme i kontakt med dem og forårsage en kortslutning Oplysningerne i dette afsnit i vejledningen er givet i god tro og menes at være korrekte på det tidspunkt hvor dokumentet blev oprettet Men der gives ingen garanti udtrykt eller underforstået Det er købers ansvar at sikre at vedkommendes aktiviteter er i overensstemmelse med de gældende regulativer Batteripak...

Page 13: ...risk sikkerhed Den elektriske motor er konstrueret til bare én spænding Kontrollér altid at batteripakken svarer til spændingen på mærkepladen Kontrollér også at spændingen på din oplader svarer til din el netspænding Din DEWALT oplader er dobbeltisoleret i overensstemmelse med EN 60335 Derfor kræves der ingen jordledning Hvis strømledningen er beskadiget skal den erstattes af en specialfremstille...

Page 14: ... så boresymbolet rettes ind efter pilen Bemærk Justeringskraven 4 til drejemomentet kan indstilles til et hvilket som helst tal HAMMERBORING FIG D2 Drej funktionens styrekrave 5 så hammersymbolet rettes ind efter pilen Justeringskravens drejemoment fig D Dit værktøj har en indstillelig drejemomentskruetrækker mekanisme til at bore og fjerne en imponerende række af fastgørelsesformer og størrelser o...

Page 15: ...EL For at reducere risikoen for alvorlig personskade skal du ALTID holde godt fast i tilfælde af en pludselig reaktion Korrekt håndposition kræver én hånd på sidehåndtaget 9 og den anden hånd på håndtaget 8 Tænd og sluk fig A E Start værktøjet ved at trykke på afbryderen 1 Hastigheden reguleres ved at øge eller slække trykket på afbryderen Værktøjet standses ved at slippe afbryderen Værktøjet låses...

Page 16: ...r luft lige så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket Bær godkendte beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved udførelse af denne procedure ADVARSEL Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke metalliske dele Disse kemikalier kan svække de materialer der anvendes i disse dele Brug en klud der kun er fugtet med vand og mild sæbe Lad ...

Page 17: ...at kontakte dit lokale DEWALT kontor på den adresse der er angivet i denne manual Alternativt findes der en liste over autoriserede DEWALT serviceværksteder og detaljerede oplysninger om vores eftersalgsservice og kontakter på følgende internetadresse www 2helpU com Batteri Det langtidsholdbare batteri skal genoplades hvis det ikke giver tilstrækkelig strøm til arbejde der tidligere er udført tilf...

Page 18: ... til en gratis serviceydelse Den vil blive foretaget gratis af et autoriseret DEWALT serviceværksted Købsbeviset skal fremvises Inkluderer arbejdskraft Ekskluderer tilbehør og reservedele medmindre de var fejlbehæftede under garantiperioden ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen garant...

Page 19: ...K m s 1 5 Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrationsemissionswert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN 60745 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden WARNUNG Der angegebene Vibrationsemissionswert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerätes Wenn das Gerät jedoch f...

Page 20: ...LT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Deutschland 27 08 2010 WARNUNG Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Betriebsanleitung lesen Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise und alle Anweisungen Das Nichtbeachten von Warnhinweisen und Anweisungen kann zu elektrischem Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen BEWA...

Page 21: ...gung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder Werkzeuge bevor Sie das Elektrogerät einschalten Werkzeuge oder Schlüssel die an rotierenden Teilen des Elektrogerätes angebracht sind können zu Verletzungen führen e Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie da...

Page 22: ...atzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt ZUSÄTZLICHE WERKZEUGSPEZIFISCHE SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitswarnhinweise für Bohrmaschinen Bohrschrauber Bohrhämmer Tragen Sie bei der Verwendung von Schlagbohrern stets einen Gehörschutz Bei Lärmeinwirkung besteht die Gefahr von Gehörschäden Halten Sie das Werkzeug an den isolierten Oberflächen wenn ...

Page 23: ...rletzungsgefahr laden Sie bitte nur aufladbare Akkus von DEWALT Andere Akkutypen können bersten und Verletzungen und Beschädigungen verursachen VORSICHT Unter bestimmten Umständen können bei an die Stromversorgung angeschlossenem Ladegerät die Kontakte im Ladegerät durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden Elektrisch leitendes Fremdmaterial wie zum Beispiel aber nicht ausschließlich Stahlwolle Al...

Page 24: ...es oder eines tödlichen Stromschlags 1 Schließen Sie das Ladegerät 12 an eine geeignete Steckdose an bevor Sie den Akku einsetzen 2 Setzen Sie den Akku in das Ladegerät Das Ladegerät ist mit einer Ladezustandsanzeige ausgestattet deren drei Leuchten 13 je nach Ladezustand des Akkus blinken 3 Der Ladevorgang ist abgeschlossen wenn die drei roten Leuchten ununterbrochen AN sind Der Akku ist vollstän...

Page 25: ...erden BESONDERE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR LITHIUMIONEN Li Ion AKKUS Den Akku nicht verbrennen auch wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist Der Akku kann im Feuer explodieren Beim Verbrennen eines Lithiumionen Akkus entstehen giftige Dämpfe und Stoffe Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seife und Wasser Wenn Akkuflüssig...

Page 26: ...oder Kälte ausgesetzt Für eine optimale Akkuleistung und Lebensdauer lagern Sie die Akkus bei Raumtemperatur wenn sie nicht verwendet werden HINWEIS Li Ion Akkus sollten vollständig geladen gelagert werden 2 Bei längerer Aufbewahrung sollte ein vollständig aufgeladener Akku an einem kühlen trockenen Ort und außerhalb des Ladegeräts aufbewahrt werden um optimale Ergebnisse zu erhalten Schilder am L...

Page 27: ...f dem Typenschild entspricht Stellen Sie auch sicher dass die Spannung Ihres Ladegeräts der Netzspannung entspricht Ihr DEWALT Ladegerät ist gemäß EN 60335 doppelt isoliert Es muss deshalb nicht geerdet werden Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist muss es durch ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden dass bei der DEWALT Kundendienstorganisation erhältlich ist CH Bei Ersatz des Net...

Page 28: ...n Sie die Drehmoment Einstellmanschette 4 auf die entsprechende Zahl für das gewünschte Drehmoment HINWEIS Die Drehmoment Einstellmanschette kann auf eine beliebige Zahl gestellt werden und mit der Manschette zur Modusauswahl kann zwischen Schrauben und Bohren gewechselt werden BOHREN ABB D1 VORSICHT Wenn die Manschette zur Modusauswahl sich im Bohren Schlagbohren Modus befindet kuppelt der Bohrer...

Page 29: ...ndere Hand das Gerät hält Drehen Sie das Spannfutter bis mehrere Ratschenklicks zu hören sind um volle Spannkraft zu gewährleisten Denken Sie daran für maximale Anzugskraft das Spannfutter mit der einen Hand an der Spannfuttermanschette festzuziehen während die andere Hand das Gerät hält Um das Zubehörteil zu entfernen wiederholen Sie die obigen Schritte 1 und 2 Vor dem Betrieb Vergewissern Sie si...

Page 30: ...OHRER FESTKLEMMT ist meistens eine Überlastung die Ursache LASSEN SIE DEN AUSLÖSESCHALTER SOFORT LOS entfernen Sie den Bohreinsatz aus dem Werkstück und finden Sie die Ursache für das Festklemmen SCHALTEN SIE NICHT DEN AUSLÖSESCHALTER EIN UND AUS MIT DEM VERSUCH EINEN FESTGEKLEMMTEN BOHRER ZU STARTEN DIES KANN DEN BOHRER BESCHÄDIGEN 6 Lassen Sie den Motor weiterlaufen während Sie den Bohreinsatz a...

Page 31: ... Sie es nicht mehr benötigen entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Haushaltsabfall Führen Sie dieses Produkt der Abfalltrennung zu Die separate Entsorgung von Gebrauchtprodukten und Verpackungen ermöglicht das Recycling und die Wiederverwendung der Stoffe Die Wiederverwendung von Recyclingstoffen hilft Umweltverschmutzung zu vermeiden und mindert die Nachfrage nach Rohstoffen Lokale Vorschriften...

Page 32: ...se Arbeiten werden kostenlos von einem autorisierten DEWALT Service Partner ausgeführt Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden Gilt einschließlich Arbeitskosten Gilt nicht für Zubehör und Ersatzteile sofern es sich nicht um einen Garantiefall handelt EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE Wenn Ihr DEWALT Produkt wegen Material oder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist gara...

Page 33: ...on emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessori...

Page 34: ...in electric shock fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 WORK AREA SAFETY a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence o...

Page 35: ... from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e...

Page 36: ...nging accessories Health hazards caused by breathing dust developed when working in wood Risk of personal injury due to flying particles Risk of personal injury due to prolonged use Markings on Tool The following pictograms are shown on the tool Read instruction manual before use Wear ear protection Wear eye protection DATE CODE POSITION The Date Code 14 which also includes the year of manufacture...

Page 37: ...any other voltage This does not apply to the vehicular charger SAVE THESE INSTRUCTIONS Chargers The DE9000 charger accepts 36 V Li Ion batteries This charger requires no adjustment and is designed to be as easy as possible to operate Charging Procedure fig B DANGER Electrocution hazard 230 volts present at charging terminals Do not probe with conductive objects Danger of electric shock or electrocu...

Page 38: ... If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases If medical attention is needed the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation Provide fresh air If symptoms persists seek medical attention WARNING Burn hazard Battery liquid m...

Page 39: ...Have defective cords replaced immediately Charger problem Battery problem Discard the battery pack with due care for the environment Do not incinerate the battery pack Charge only with dedicated DEWALT chargers See Technical Data for charging time Package Contents The package contains 1 Cordless hammerdrill driver 1 Side handle 1 Battery pack D1 M1 2 Battery packs D2 M2 1 Charger 1 Kitbox 1 Instru...

Page 40: ...ly ASSEMBLY AND ADJUSTMENT WARNING Prior to assembly and adjustment always remove the battery pack WARNING Always switch off the tool before inserting or removing the battery pack WARNING Use only DEWALT battery packs and chargers Fitting and Removing the Battery Pack fig A B To fit the battery pack 10 line it up with the receptacle on the tool Slide the battery pack into the receptacle and push un...

Page 41: ...1 low speed high torque 2 medium speed medium torque 3 high speed low torque For speed rates refer to the technical data Do not change gears at full speed or during use Keyless Single Sleeve Chuck fig C WARNING Do not attempt to tighten drill bits or any other accessory by gripping the front part of the chuck and turning the tool on Damage to the chuck and personal injury may result Always lock off...

Page 42: ...are cast iron and brass which should be drilled dry 3 Always apply pressure in a straight line with the bit Use enough pressure to keep the drill bit biting but do not push hard enough to stall the motor or deflect the bit 4 Hold tool firmly with both hands to control the twisting action of the drill 5 IF DRILL STALLS it is usually because it is being overloaded RELEASE TRIGGER IMMEDIATELY remove ...

Page 43: ...your DEWALT product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this product available for separate collection Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials Local regulations may pro...

Page 44: ...ing purchase you are entitled to one service free of charge It will be undertaken free of charge at an authorised DEWALT repair agent Proof of purchase must be produced Includes labour Excludes accessories and spare parts unless failed under warranty ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase DEW...

Page 45: ...m s2 2 5 Incertidumbre K m s2 1 5 Valor de la emisión de vibración ah Atornillado ah ID m s 2 5 Incertidumbre K m s 1 5 El valor de emisión de vibraciones declarado se ha medido de acuerdo con un método de prueba estándar esta medición se puede utilizar para comparar una herramienta con otra El valor de emisión de vibraciones declarado también se puede emplear en una evaluación de exposición preli...

Page 46: ...RTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones podría provocar una descarga eléctrica un incendio y o lesiones graves CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTUR...

Page 47: ...el interruptor encendido puede provocar accidentes d Saque toda llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica Una llave inglesa u otra llave que se deje puesta en una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica pueden ocasionar lesiones personales e No intente extender las manos demasiado Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momen...

Page 48: ...icada para realizar las reparaciones que use sólo piezas de recambio idénticas Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD ADICIONALES Advertencias de seguridad del Taladro atornillador taladro percutor Utilice protectores auditivos con los taladros de impacto La exposición al ruido puede provocar sordera Cuando la herramienta de corte ...

Page 49: ...argables DEWALT Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales ATENCIÓN En determinadas circunstancias con el cargador enchufado en la fuente de alimentación algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en los contactos de carga expuestos dentro del cargador Deben mantenerse fuera de las cavidades del cargador objetos extraños de naturaleza conduct...

Page 50: ... máximo rendimiento y la máxima duración de sus pilas de litio ión cargue el paquete de pilas al completo antes de utilizarlo por primera vez Proceso de carga fig B Consulte la tabla siguiente con referencia al estado de carga de la batería Estado de la carga 1 luz intermitente 33 1 luz intermitente 1 luz encendida 33 66 1 luz intermitente 2 luces encendidas 66 99 3 luces encendidas 100 Regeneració...

Page 51: ...ía puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas Transporte Las baterías de DEWALT cumplen todas las normas de transporte aplicables según lo dispuesto en los estándares industriales y legales entre ellas las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas de la ONU los Reglamentos de Mercancías Peligrosas de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo IATA el Código Ma...

Page 52: ...tre 4 C y 40 C Sustituya inmediatamente los cables defectuosos Problemas en el cargador Problemas en la batería Elimine las baterías con el debido respeto al medio ambiente No incinere el paquete de baterías Utilice únicamente cargadores especializados DEWALT Consultar los Datos técnicos para informarse del tiempo de carga Contenido del embalaje El embalaje contiene 1 taladradora de percusión ator...

Page 53: ... los ajustes extraiga siempre la batería ADVERTENCIA Apague siempre la herramienta antes de insertar o retirar la batería ADVERTENCIA Usar sólo baterías y cargadores de DEWALT Instalación y extracción de la batería fig A B Para instalar la batería 10 alinéela con el receptáculo de la herramienta Introduzca la batería en el receptáculo y empuje hasta que encaje en su posición Para extraer la batería...

Page 54: ...ADVERTENCIA Espere siempre hasta que el motor esté completamente parado antes de cambiar el sentido de rotación Selector de tres velocidades fig F Su herramienta tiene un selector de tres velocidades 6 incorporado para variar la relación entre velocidad y par de torsión 1 velocidad baja par elevado 2 velocidad intermedia par intermedio 3 velocidad alta par bajo Para las velocidades ver los datos té...

Page 55: ...e la parte superior de la herramienta para hacer coincidir el par y la velocidad con la operación prevista Introduzca el accesorio de apriete deseado en el mandril como cualquier broca que necesite Ajuste el collar de ajuste de par fig A 4 con el apriete que desee Realice algunas pruebas prácticas en vacío o en zonas exteriores para determinar la posición adecuada del collar del mandril Funcionami...

Page 56: ...ipolvo aprobada ADVERTENCIA Jamás use disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta Dichos productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están construidas estas piezas Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en líq...

Page 57: ... una lista de agentes de reparaciones autorizados de DEWALT y todos los detalles de nuestro servicio después de la venta en Internet en www 2helpU com Batería La batería de larga duración debe recargarse en cuanto deja de producir suficiente potencia en tareas que anteriormente se realizaban con facilidad Al final de su vida útil deseche la batería con el debido cuidado con el entorno Utilice la b...

Page 58: ...entes a su compra podrá solicitar dicho servicio gratuitamente Se llevará gratuitamente a un agente de reparación autorizado por DEWALT Debe presentarse la prueba de compra Incluye mano de obra Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Si su producto DEWALT resulta defectuoso debido a fallos de materiales o de fabricación en...

Page 59: ... métal ah D m s2 2 5 Incertitude K m s2 1 5 Valeur d émission de vibration ah Vissage ah ID m s 2 5 Incertitude K m s 1 5 La valeur d émission vibratoire déclarée a été mesurée conformément à une méthode d essai standard et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre La valeur d émission vibratoire déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l exposition AVER...

Page 60: ...ue et fait cette déclaration au nom de DEWALT Horst Grossmann Vice Président de l Ingénierie DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Allemagne 27 08 2010 AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels lire la notice d instructions Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT lire toutes les directives et consignes de sécurité Tout manquement a...

Page 61: ...issée sur une pièce rotative d un outil électrique comporte des risques de dommages corporels e Adopter une position stable Maintenir les pieds bien ancrés au sol et conserver son équilibre en permanence Cela permettra de mieux maîtriser l outil électrique en cas de situations imprévues f Porter des vêtements appropriés Ne porter aucun vêtement ample ou bijou Maintenir cheveux vêtements et gants à...

Page 62: ...pre cordon d alimentation En cas de contact de l accessoire de découpe avec un câble sous tension les pièces métalliques à découvert de l outil peuvent devenir sous tension et électrocuter l utilisateur Utilisez les poignées auxiliaires fournies avec l outil Une perte de contrôle peut entraîner des blessures corporelles Immobilisez la pièce de travail sur une surface stable en utilisant un étau ou...

Page 63: ...hargeurs autres que ceux décrits dans ce manuel Le chargeur et la batterie ont été conçus tout spécialement pour fonctionner ensemble Ces chargeurs n ont pas été conçus pour des utilisations autres que recharger les batteries rechargeables DEWALT Toute autre utilisation pose des risques d incendie de décharges électriques ou d électrocution Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige Pour ...

Page 64: ...rge Lorsque le chargeur détecte qu une batterie est trop chaude ou trop froide il démarre automatiquement la fonction de suspension de charge arrêtant ainsi le chargement de la batterie jusqu à ce qu elle reprenne sa température adéquate Le chargeur se met alors automatiquement en mode de charge Cette caractéristique assure aux batteries une durée maximale de vie BATTERIES LI ION SEULEMENT Les bat...

Page 65: ...et l accord européen concernant le transport international de marchandises dangereuses sur route ADR Les cellules et les batteries ion lithium ont été testées conformément à la section 38 3 des recommandations de l ONU pour les tests et critères relatifs au transport des marchandises dangereuses Dans la plupart des cas il est prévu que l expédition d un bloc batterie DEWALT soit classé comme un ma...

Page 66: ...ns 1 Dessin éclaté REMARQUE la batterie et le chargeur ne sont pas inclus avec les modèles N Vérifier que l appareil et ses pièces ou accessoires n ont pas été endommagés lors du transport Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d instructions avant toute utilisation de l appareil Description fig A B AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses compo...

Page 67: ...ck batterie en place 10 alignez le avec le réceptacle sur l outil Faites glisser le pack batterie dans le réceptacle et poussez jusqu à ce qu il se mette en place avec un bruit sec Pour retirer le pack batterie appuyez sur le bouton de déverrouillage 11 tout en retirant le pack batterie du réceptacle TÉMOIN DE CHARGE DES BLOCS BATTERIE FIG B Certains blocs batterie DEWALT incluent un témoin de cha...

Page 68: ...ouple 1 basse vitesse couple élevé 2 vitesse moyenne couple moyen 3 haute vitesse couple réduit Les vitesses figurent dans le tableau des caractéristiques techniques Ne pas changer de vitesse si l appareil tourne à pleine vitesse ou durant le travail Mandrin Automatique À Manchon Simple Fig C AVERTISSEMENT ne pas essayer de resserrer les mèches ou tout autre accessoire en agrippant la partie avant...

Page 69: ... du matériau de rebut ou des zones cachées pour déterminer la position correcte de la bague du mandrin Perçage 1 Sélectionner la gamme de vitesse couple désirée en utilisant le sélecteur de vitesse pour adapter la vitesse et le couple à l opération prévue 2 Pour le BOIS utilisez des mèches hélicoïdale des mèches à trois pointes des mèches de tarière ou des cloches Pour le MÉTAL utiliser des mèches...

Page 70: ...une de ses pièces dans aucun liquide ENTRETIEN DU CHARGEUR AVERTISSEMENT risques de décharges électriques Débrancher le chargeur de la prise de courant alternatif avant tout entretien Éliminer toute saleté ou graisse de la surface externe du chargeur à l aide d un chiffon ou d une brosse non métallique douce Ne pas utiliser d eau ou tout autre nettoyant liquide Accessoires en option AVERTISSEMENT ...

Page 71: ...l adresse www 2helpU com Pack batteries Un pack batterie de longue durée doit être rechargé quand il ne fournit plus une alimentation suffisante pour des travaux qui étaient auparavant effectués facilement À la fin de sa vie utile jetez le en respectant l environnement Épuisez entièrement la charge du pack batterie puis retirez le de l outil Les cellules Li Ion sont recyclables Emportez les chez v...

Page 72: ...à une intervention gratuite Cette dernière sera effectuée gratuitement par un centre de réparation agréé DEWALT Une preuve d achat sera exigée Cela comprend la main d œuvre Les accessoires et les pièces détachées sont exclus à moins d un défaut de fabrication sous garantie GARANTIE COMPLÈTE D UN AN Si votre produit DEWALT présentait un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à compter ...

Page 73: ...vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato in base al test standard indicato nella normativa EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare vari apparati fra di loro Può essere utilizzato per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA Il livello di emissioni delle vibrazioni riportato è relativo alle applicazioni principali dell apparato Tuttavia se l apparato...

Page 74: ...ertenze generali di sicurezza per apparati elettrici AVVERTENZA leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può causare scossa elettrica incendio e o gravi lesioni personali CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI Il termine apparato elettrico utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati...

Page 75: ...l apparato nelle situazioni impreviste f Indossare vestiario adeguato Non indossare abiti lenti o gioielli Tenere capelli vestiti e guanti lontano dalle parti in movimento Abiti lenti gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri assicurarsi che siano collegati e util...

Page 76: ...tensione può mettere in tensione le parti metalliche dello strumento esposte e causare una scossa elettrica all operatore Utilizzare le maniglie aggiuntive in dotazione con l utensile La perdita di controllo può causare lesioni personali Impiegare morsetti o altri strumenti per fissare il pezzo da lavorare ad una superficie stabile Tenere il pezzo da lavorare in mano o contro il proprio corpo è un...

Page 77: ...vorare insieme Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DEWALT Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio scossa elettrica o folgorazione Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve Per staccare dalla presa il caricabatterie tirare la spina e non il cavo Ciò riduce il rischio che si danneggino entrambi Assicurarsi che...

Page 78: ...ta poi automaticamente alla modalità di carica del pacco Questa caratteristica assicura la massima durata delle batterie SOLO PER PACCO BATTERIA LI ION AGLI IONI DI LITIO Le batterie Li Ion agli ioni di litio sono progettate con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico surriscaldamento o scaricamento completo L apparato si spegne automaticamente quando si at...

Page 79: ...Materiale pericoloso di classe 9 In generale le due casistiche che richiedono il trasporto di Classe 9 sono 1 Trasporto aereo di più di due pacchi batteria agli ioni di litio DEWALT quando la confezione contiene soltanto pacchi batteria senza utensili e 2 Qualsiasi spedizione contenente una batteria agli ioni di litio con una classificazione energetica superiore a 100 Watt ore Wh Tutte le batterie...

Page 80: ...abile 2 Comando reversibilità 3 Mandrino autoserrante 4 Collare di registrazione di coppia 5 Selettore percussione rotazione 6 Selettore con cambio a tre velocità 7 Porta punta 8 Impugnatura 9 Impugnatura laterale 10 Pacco batterie 11 Pulsante di rilascio fig B 12 Caricabatteria fig B 13Spia della carica rossa fig B UTILIZZO PREVISTO Il martello pneumatico avvitatore è stato progettato per l utili...

Page 81: ... indicano il livello di carica rimanente nel pacco batteria Per azionare l indicatore del carburante premere e tenere premuto il pulsante dell indicatore del carburante 15 Una combinazione di tre spie LED verdi si illumina per designare il livello di carica residua Quando il livello di carica nella batteria scende al di sotto del limite utilizzabile l indicatore del carburante non si illumina e sa...

Page 82: ...bassa coppia maggiore 2 velocità media coppia media 3 velocità alta coppia minore Per il regime del motore consultare le specifiche tecniche Non effettuare il cambio se il motore gira a tutta velocità o durante l utilizzo Mandrino Autoserrante A Manicotto Singolo Fig C AVVERTENZA non cercare di serrare le punte o qualsiasi altro accessorio tenendo ferma la parte anteriore del mandrino e girando l ...

Page 83: ...odalità utilizzate per l inserimento di una punta Impostare il collare di regolazione della coppia fig A 4 all impostazione desiderata Eseguire delle prove su un pezzo di materiale di scarto o su zone non visibili del materiale per accertarsi di avere scelto la posizione adeguata del collare del mandrino Funzionamento del trapano 1 Selezionare l intervallo di velocità coppia desiderato utilizzando...

Page 84: ...tilizzare solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell apparato Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato Non far penetrare del liquido all interno dell apparato e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido ISTRUZIONI PER LA PULIZI...

Page 85: ...tti i dettagli relativi alla nostra assistenza post vendita nel sito Internet www 2helpU com Gruppo batterie I gruppi batterie a lunga durata devono essere ricaricati quando non generano più una potenza sufficiente a completare le funzioni che prima venivano eseguite facilmente Le batterie esaurite devono essere smaltite rispettando l ambiente Esaurire completamente la carica dei gruppi batterie p...

Page 86: ... presso un riparatore autorizzato DEWALT Deve presentare uno scontrino che provi l acquisto Sono compresi i costi di manodopera Sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o ...

Page 87: ... 1 5 Het vibratie emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 60745 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling WAARSCHUWING Het verklaarde vibratie emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap ...

Page 88: ...e 11 D 65510 Idstein Duitsland 27 08 2010 WAARSCHUWING Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig persoonlijk letsel BEWAAR ALLE W...

Page 89: ...waarvan de schakelaar aan staat zorgt voor ongelukken d Verwijder alle stelsleutels of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap aan zet Een moersleutel of stelsleutel die in een ronddraaiend onderdeel van het elektrische gereedschap is achtergelaten kan leiden tot persoonlijk letsel e Rek u niet te ver uit Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan Dit zorgt voor betere controle ...

Page 90: ... a Zorg dat u gereedschap wordt onderhouden door een erkende reparateur die uitsluitend identieke vervangende onderdelen gebruikt Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het gereedschap blijft gegarandeerd AANVULLENDE SPECIFIEKE VEILIGHEIDSREGELS Veiligheidswaarschuwingen klopboor hamerboor Draag oorbescherming bij impactboren Blootstelling aan lawaai kan leiden tot gehoorverlies Houd het gereedsch...

Page 91: ...ICHTIG Onder bepaalde omstandigheden kunnen als de lader in de stroomvoorziening is gestoken de blootliggende laadcontacten in de lader worden kortgesloten door vreemde voorwerpen Vreemde voorwerpen met een geleidende eigenschap zoals maar niet beperkt tot staalwol aluminiumfolie of een opeenhoping van metaalpartikels dienen uit de buurt van de laadpunten te worden gehouden Neem de lader altijd ui...

Page 92: ...t u deze voor het eerst in gebruik neemt Oplaadproces afb B Zie voor de oplaadstatus van de accu de onderstaande tabel Oplaadstatus 1 lampje knippert 33 1 lampje knippert 1 lampje aan 33 66 1 lampje knippert 2 lampjes aan 66 99 3 lampjes aan 100 Automatisch verversen De automatische verversingsmodus maakt de individuele cellen in de accu op de piekcapaciteit gelijk of balanceert ze Accu s dienen w...

Page 93: ...vloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordt blootgesteld Transport DEWALT accu s voldoen aan alle van toepassing zijn verzendvoorschriften zoals deze zijn bepaald door de bedrijfstak en door wettelijke normen zoals Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen van de UN Voorschriften voor Gevaarlijke Goederen van de International Air Transport Association IATA Vo...

Page 94: ...cuprobleem Denk aan het milieu wanneer u de accuset weggooit Verbrand de accuset niet Alleen opladen met speciale DEWALT laders Zie Technische gegevens voor de oplaadtijd Inhoud van de verpakking De verpakking bevat 1 Snoerloze boorhamer schroevendraaier 1 Zijhandgreep 1 Accu D1 M1 2 Accu s D2 M2 1 Oplader 1 Transportkoffer 1 Handleiding 1 Onderdelentekening OPMERKING Accu s en opladers zijn niet ...

Page 95: ...LT accu s en opladers Aanbrengen en verwijderen van de accu afb A B Breng de accu 10 aan door hem op een lijn met de houder op de machine te brengen Schuif de accu in de houder en duw totdat de accu op zijn plaats vastklikt Verwijder de accu door de ontgrendelknop 11 in te drukken en gelijktijdig de accu uit de houder te trekken ACCU S MET VERMOGENMETER AFB B Er zijn DEWALT accu s met een vermogen...

Page 96: ... op de machine WAARSCHUWING Wijzig de draairichting uitsluitend als de machine volledig stilstaat Mechanische toerenomschakelaar afb F Uw machine is uitgerust met een mechanische toerenomschakelaar 6 waarmee de verhouding tussen toerental en koppel kan worden gewijzigd 1 lage snelheid hoog koppel 2 middelhoge snelheid middelhoog koppel 3 hoge snelheid laag koppel Meer informatie over de toerentall...

Page 97: ...ie op de schakelaar wordt uitgeoefend Stop de machine door de schakelaar los te laten Schuif de L R schakelaar 2 in de middenstand om de machine in de UIT stand te blokkeren Werken met de schroevendraaier Selecteer het gewenste bereik voor de snelheid het aanhaalmoment met de versnellingshendel met drie standen bovenop het gereedschap en maak een keuze die past bij de snelheid en het aanhaalmoment...

Page 98: ...geen onderhoud worden verricht Er zitten binnen in het apparaat geen onderdelen die onderhoudswerkzaamheden vereisen Smering Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig Reiniging WAARSCHUWING Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker a...

Page 99: ...an hun levensduur hebben bereikt Stuur om van deze service gebruik te maken uw product a u b terug naar iedere erkende reparateur die namens ons de verzameling op zich neemt U kunt de locatie van de erkende reparateur die het dichtste bij u in de buurt is opzoeken door contact op te nemen met uw plaatselijke DEWALT kantoor zoals vermeld in deze handleiding Een lijst van erkende DEWALT reparateurs ...

Page 100: ... uw aankoop hebt u recht op één jaar gratis service Deze zal kosteloos worden uitgevoerd in een DEWALT servicecentrum U dient een aankoopbewijs te overleggen Inclusief arbeidskosten Exclusief accessoires en reserveonderdelen tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van het gebruik van verkeerde materialen of on...

Page 101: ...itt målt iht standardiserte tester gitt i EN 60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering ADVARSEL Angitt nivå for vibrasjonsutslipp gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt kan vibrasjonsutslippene avvike Dette kan øke eksponer...

Page 102: ...G INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG BRUK Uttrykket elektrisk verktøy i advarslene henviser til ditt strømdrevne med ledning elektriske verktøy eller ditt batteridrevne uten ledning elektriske verktøy 1 SIKKERHET PÅ ARBEIDSOMRÅDET a Hold arbeidsområdet godt opplyst Rotete eller mørke områder er en invitasjon til ulykker b Ikke bruk elektriske verktøy i eksplosive omgivelser slik som i nærheten av antenne...

Page 103: ...rktøyet av eller på Ethvert elektrisk verktøy som ikke kan kontrolleres med bryteren er farlig og må repareres c Koble støpselet fra strømkilden og eller batteripakken fra det elektriske verktøyet før du foretar noen justeringer endrer tilbehør eller lagrer elektriske verktøy Slike preventive sikkerhetsforanstaltninger reduserer risikoen for å starte det elektriske verktøyet ved et uhell d Lagre e...

Page 104: ...varme når de blir brukt Bruk hansker når du er i berøring med dem Øvrige farer Følgende farer er uløselig knyttet til bruken av sager Skader som skyldes berøring av de roterende delene eller varme deler på verktøyet Til tross for at man følger relevante sikkerhetsbestemmelser og bruker sikkerhetsutstyr er det bestemte farer som ikke kan unngås Disse er Hørselsskader Fare for å klemme fingrene når ...

Page 105: ...g støt mistet på gulvet eller skadet på noen annen måte Ta den med til et autorisert reparasjonssenter Ikke demonter laderen ta den med til et autorisert servicesenter når den trenger service eller reparasjoner Ukorrekt remontering kan føre til fare for elektrosjokk dødelig elektrosjokk eller brann Koble laderen fra strømuttaket før rengjøring Dette reduserer faren for elektrosjokk Å fjerne batter...

Page 106: ...ks gjennomboret av en spiker truffet med en hammer tråkket på Dette kan føre til elektrosjokk eller dødelig elektrosjokk Skadede batteripakker må returneres til servicesenteret for å resirkuleres FORSIKTIG Legg verktøyet på siden på et stabilt underlag hvor det ikke utgjør noen fare for snubling eller velting Noen verktøy med store batteripakker står oppreist på batteripakken men kan lett slås ove...

Page 107: ...mperatur når de ikke er i bruk MERK Li Ion batteripakker bør være fulladet når de legges bort til lagring 2 For lang tids lagring anbefales det for optimalt resultat å lagre en fullt ladet batteripakke på et kjølig og tørt sted uttatt av laderen Merking på laderen og batteripakken I tillegg til piktogrammene som er brukt i denne håndboken viser merkene på laderen og batteriet følgende piktogrammer...

Page 108: ...belen fullstendig når du bruker en kabeltrommel MONTERING OG JUSTERING ADVARSEL Før du monterer og justerer må du alltid ta ut batteripakken ADVARSEL Slå alltid av verktøyet før du setter inn eller tar ut batteripakken ADVARSEL Bare bruk DEWALT batterier og lader Sette inn og fjerne batteripakken fig A B Når du skal sette inn batteripakken 10 juster den mot batterirommet på verktøyet Skyv batteripa...

Page 109: ...m hastigheter se tekniske data Skift ikke gear ved full hastighet eller mens maskinen arbeider Nøkkelfri Chuck Med Enkel Krage Fig C ADVARSEL Ikke forsøk å stramme til drillbitser eller annet utstyr ved å ta tak i den fremre delen av chucken og slå på verktøyet Dette kan føre til personskade og materielle skader Lås alltid av utløserbryteren og koble verktøyet fra strømkilden når du bytter tilbehø...

Page 110: ...ved boring i metall Unntak er støpejern og messing som bør bores tørt 3 Bruk alltid trykk som virker rett ned på bit en Bruk nok trykk for å sikre at bit en biter men ikke trykk så hardt at motoren stopper eller bit en skjærer ut 4 Hold verktøyet godt med begge hender for å kontrollere vribevegelsen i boret 5 DERSOM BORET LÅSER SEG er det vanligvis på grunn av overbelastning SLIPP AVTREKKEREN STRA...

Page 111: ...stattes eller dersom det ikke lenger trenges av deg skal det ikke kastes sammen med husholdningsavfallet Gjør dette produktet tilgjengelig for separat innsamling Separat innsamling av brukte produkter og innpakning gjør at materialene kan resirkuleres og brukes om igjen Gjenbruk av resirkulert materiale hjelper til med å hindre miljøforurensing og reduserer etterspørselen etter råmateriale Lokale ...

Page 112: ...ller service på ditt DEWALT verktøy i de første 12 månedene etter kjøpet får du 1 service gratis Den vil gjennomføres gratis hos en autorisert DEWALT reparatør Kvittering må fremvises Inkluderer arbeid Ekskluderer tilbehør og reservedeler såfremt disse ikke sviktet under garantien ET ÅRS FULL GARANTI Dersom ditt DEWALT produkt blir defekt på grunn av material eller produksjonsfeil innen 12 måneder...

Page 113: ... s2 2 5 Instabilidade K m s2 1 5 Valor de emissão de vibrações ah Aparafusamento ah ID m s 2 5 K de variabilidade m s 1 5 O nível de emissão de vibrações indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste padrão estabelecido pela norma EN 60745 e poderá ser utilizado para comparar ferramentas Por conseguinte este nível poderá ser utilizado para uma avaliação preliminar da ...

Page 114: ...is informações contacte a DEWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT Horst Grossmann Vice presidente da Divisão de Engenharia DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Alemanha 27 08 2010 ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instr...

Page 115: ...e que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e ou inserir a bateria ou antes de pegar ou transportar a ferramenta Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado poderá originar acidentes d Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes ...

Page 116: ...aduras ou um incêndio d Uma utilização abusiva da ferramenta pode resultar na fuga do líquido da bateria evite o contacto com este líquido No caso de um contacto acidental passe imediatamente a zona afectada por água Se o líquido entrar em contacto com os olhos procure também assistência médica O líquido derramado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras 6 ASSISTÊNCIA a A sua ferramenta e...

Page 117: ...es Tal poderá resultar em choque eléctrico ou electrocussão ATENÇÃO risco de choque eléctrico Não deixe entrar nenhum líquido para dentro do carregador Tal poderá resultar em choque eléctrico CUIDADO risco de queimadura Para reduzir o risco de ferimentos carregue apenas baterias recarregáveis da DEWALT Outros tipos de baterias podem explodir causando ferimentos e danos CUIDADO em determinadas cond...

Page 118: ...amento fig B PERIGO risco de electrocussão Os terminais de carregamento fornecem 230 volts de corrente Não toque nos contactos com objectos condutores Tal poderá resultar em choque eléctrico ou electrocussão 1 Ligue o carregador 12 a uma tomada de electricidade adequada antes de inserir a bateria 2 Insira a bateria no carregador O carregador está equipado com um indicador de carga de três níveis 13...

Page 119: ...O quando a ferramenta não estiver a ser utilizada coloque a deitada de lado numa superfície estável onde não possa originar qualquer risco de tropeçamento ou queda Algumas ferramentas com baterias grandes poderão ser pousadas na vertical mas desta forma serão facilmente derrubadas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS PARA BATERIAS DE IÕES DE LÍTIO Li Ion Não incinere a bateria mesmo se esta estiver...

Page 120: ...ona com baterias de Li Ion de 36 volts Recomendações de armazenamento 1 O melhor local de armazenamento será um local fresco e seco afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de frio Para obter o máximo desempenho e a maior vida útil possíveis das baterias guarde as à temperatura ambiente quando não estiverem a ser utilizadas NOTA as baterias de Li Ion devem estar totalmente carregadas...

Page 121: ...ozinhas com este produto Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica Verifique sempre se a voltagem da bateria corresponde à indicada na placa com os requisitos de alimentação Além disso certifique se também de que a voltagem do seu carregador corresponde à da rede eléctrica O seu carregador da DEWALT possui isolamento duplo em conformidade com a norma E...

Page 122: ...o de perfuração martelagem a broca não fica fixada independentemente da posição do anel de ajuste de binário 4 Rode o anel de controlo do modo 5 de modo a que o símbolo de perfuração fique alinhado com a seta NOTA O anel de ajuste do binário 4 pode ser definido em qualquer número MARTELAGEM FIG D2 Rode o anel de controlo do modo 5 de modo a que o símbolo de martelo fique alinhado com a seta Anel d...

Page 123: ...rimentos Modo de emprego ATENÇÃO Cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis Esteja informado sobre a localização de tubagens e de fios eléctricos dentro da parede Carregue apenas ligeiramente na ferramenta Se aplicar força demais sobre a ferramenta não aumentará a velocidade de perfuração mas diminuirá o desempenho da ferramenta e poderá encurtar a sua vida útil Posição ...

Page 124: ...ração 3 Quando fizer furos profundos se verificar uma redução da velocidade do martelo puxe a broca parcialmente para fora do buraco com a ferramenta em funcionamento para retirar quaisquer partículas do furo 4 Para ALVENARIA utilize brocas com rebordo de carboneto ou brocas para alvenaria Um fluxo de serradura fina e regular indica uma taxa de perfuração adequada MANUTENÇÃO A sua ferramenta eléct...

Page 125: ...a a prevenir a poluição ambiental e reduz a procura de matérias primas Os regulamentos locais podem especificar a recolha selectiva de produtos eléctricos na sua residência em centros municipais de resíduos ou através do revendedor que lhe fornecer um novo produto A DEWALT disponibiliza um serviço de recolha e reciclagem dos respectivos produtos quando estes tiverem atingido o fim da sua vida útil...

Page 126: ...da gratuitamente num agente de reparação autorizado da DEWALT Será necessário apresentar uma prova de compra Inclui mão de obra O serviço inclui a mãode obra mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia GARANTIA TOTAL DE UM ANO Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão de obra...

Page 127: ...5 Tärinän päästöarvo ah Ruuvattaessa ah ID m s 2 5 Vaihtelu K m s 1 5 Tässä käyttöohjeessa ilmoitettu tärinäarvo on mitattu EN 60745 standardin mukaisesti Sitä voidaan käyttää verrattaessa työkaluja keskenään Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitettu tärinä esiintyy käytettäessä työkalua sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen Jos työkalua käytetään erilaiseen tarkoitukseen j...

Page 128: ...MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Näissä varoituksissa käytettävä sähkötyökalu ilmaus viittaa verkkovirtaan yhdistettävään tai akkukäyttöiseen työkaluun 1 TYÖSKENTELYALUEEN TURVALLISUUS a Pidä työskentelyalue siistinä ja kirkkaasti valaistuna Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiistissä tai huonosti valaistussa ympäristössä b Älä käytä sähkötyökaluja jos on olemassa räjähdysvaara esimerkiksi syttyvien nest...

Page 129: ...ai irrota akku siitä ennen säätämistä varusteiden vaihtamista tai sähkötyökalun asettamista säilytykseen Näin voit vähentää vahingossa käynnistymisen aiheuttaman henkilövahingon vaaraa d Varastoi sähkötyökaluja lasten ulottumattomissa Älä anna sähkötyökaluihin tottumattomien tai näihin ohjeisiin perehtymättömien henkiöiden käyttää sähkötyökaluja Sähkötyökalut ovat vaarallisia kouluttamattomien käy...

Page 130: ...sten noudattamisesta ja turvalaitteiden käyttämisestä huolimatta tiettyjä vaaroja ei voida välttää Niitä ovat Kuulon heikkeneminen Sormien puristumisen vaara lisävarustetta vaihdettaessa Pölyn hengittämisen aiheuttamat terveysvaarat työstettäessä betonia ja tai tiiltä Lentävien kappaleiden aiheuttamat henkilövahingot Pitkäaikaisen käyttämisen aiheuttamat henkilövahingot Työkalun merkinnät Seuraava...

Page 131: ...Älä yritä käyttää sitä muulla jännitteellä Tämä ei koske autolatauslaitetta SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Latauslaitteet DE9000 latauslaitteessa voidaan käyttää 36 voltin Li Ion akkuja Näitä latauslaitteita ei tarvitse säätää Ne on suunniteltu mahdollisimman helpoiksi käyttää Lataaminen kuva fig B VAARA Sähköiskun vaara Latauslaitteessa on 230 voltin jännite Älä työnnä sähköä johtavia esineitä laitteen sisää...

Page 132: ...le avointa silmää vedellä 15 minuutin ajan kunnes ärsytys lakkaa Jos on hakeuduttava lääkärin hoitoon ilmoita että akun elektrolyytti on nestemäisten orgaanisten karbonaattien ja litiumsuolojen seosta Avatun akkukennon sisältö voi ärsyttää hengitysteitä Hakeudu raittiiseen ilmaan Jos oireet jatkuvat ota yhteys lääkäriin VAROITUS Palovamman vaara Akkuneste voi syttyä altistuessaan kipinälle tai lie...

Page 133: ...Akkuongelma Noudata akkuja hävittäessäsi ympäristön kannalta tarpeellista huolellisuutta Älä hävitä akkuja polttamalla Käytä lataukseen ainoastaan laitekohtaisia DEWALTin latureita Latausajan tiedot ovat Teknisissä tiedoissa Pakkauksen sisältö Pakkauksen sisältö 1 Langaton vasarapora väännin 1 Sivukahva 1 Akkupaketti D1 M1 2 Akkua D2 M2 1 Latauslaite 1 Laukku 1 Käyttöohje 1 Hajoituskuva HUOMAA N m...

Page 134: ...stä TASOMITTARILLA VARUSTETUT AKUT KUVA B Joissakin DEWALT akuissa on tasomittari jossa on kolme vihreää LED merkkivaloa Merkkivalot osoittavat akun jäljelle jäävän virtatason Kytke tasomittari päälle painamalla ja pitämällä tasomittarin painiketta 15 alhaalla Jokin kolme vihreän LED merkkivalon valoyhdistelmä syttyy osoittaen jäljelle jäävän virtatason Kun akkuvirran taso on käyttörajan alapuolel...

Page 135: ... kiinnitetty huonosti se voi irrota ja aiheuttaa henkilövahingon Tässä työkalussa on avaimeton yhdellä kädellä käytet tävä istukka Voit asettaa poranterän tai muun varus teen paikalleen toimimalla seuraavasti 1 Katkaise työkalusta virta ja irrota virransyöttö 2 Tartu istukan holkkiin d yhdellä kädellä Kiinnitä työkalu toisella kädellä kuvassa C näkyvällä tavalla Käännä holkkia vastapäivään riittäv...

Page 136: ...ITTÖMÄSTI irrota poranterä työstä ja määritä sakkauksen syy ÄLÄ NAPSAUTTELE LIIPAISINTA PÄÄLLE JA POIS PÄÄLTÄ JA YRITÄ KÄYNNISTÄÄ SAKANNUTTA PORAA TÄMÄ VOI VAHINGOITTAA PORAA 6 Pidä moottori käynnissä kun vedät terää poratun reiän läpi Tämä estää juuttumisen Iskuporaus 1 Käytä poratessa poraan juuri tarpeeksi voimaa jotta estät sitä ponnahtelemasta liiallisesti tai poran nousemisen pois terästä Li...

Page 137: ...nsa päähän tai jos et enää tarvitse sitä älä hävitä sitä kotitalousjätteenä Toimita se kierrätykseen Kierrätykseen toimitetut käytetyt tuotteet ja pakkaus voidaan käyttää uudelleen Tämä suojelee ympäristöä ja vähentää raaka aineiden tarvetta Paikallisissa määräyksissä voidaan edellyttää että sähkölaitteet on toimitettava kierrätysasemalle tai jälleenmyyjälle jolta ostit uuden tuotteen DEWALT kierr...

Page 138: ...a maksutta valtuutettu DEWALT korjaamo Ostotodistus on esitettävä Takuu kattaa myös työn Takuu ei kata tarvikkeita eikä varaosia ellei niissä ole vikaa YHDEN VUODEN TÄYSI TAKUU Jos DEWALT tuotteeseesi tulee vika 12 kuukauden aikana ostopäivästä materiaali tai valmistustyövirheen vuoksi DEWALT vaihtaa kaikki vialliset osat maksutta tai harkintansa mukaan vaihtaa laitteen maksutta edellyttäen että l...

Page 139: ...vibration som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN 60745 och den kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponering VARNING Den angivna emissionsnivån för vibration gäller vid verktygets huvudsakliga användning Om verktyget emellertid används för andra tillämpni...

Page 140: ...att följa varningarna och instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt eldsvåda och eller allvarlig personskada SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS Termen elverktyg i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna sladdanslutna elverktyg eller batteridrivna sladdlösa elverktyg 1 SÄKERHET PÅ ARBETSOMRÅDET a Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst Belamrade eller mörk...

Page 141: ...det konstruerades b Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte sätter på och stänger av det Ett elverktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måste repareras c Ta ur kontakten från strömkällan och eller batteripaketet från elverktyget innan du gör några justeringar byter tillbehör eller lägger elverktygen i förvaring Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken at...

Page 142: ...t skydd för ögonen Hamring och borrning får flagor att flyga omkring Flygande partiklar kan ge permanent ögonskada Borrspetsar och verktyg blir varma vid användning Använd handskar när du rör vid dem Inneboende risker Följande risker är naturligt förekommande vid användningen av borrar Personskador orsakade av att vidröra verktygets roterande eller heta delar Trots applicering av de relevanta säke...

Page 143: ...ntileras genom springor överst och underst på kåpan Använd inte laddaren om den har skadad sladd eller kontakt byt omedelbart ut den Använd inte laddaren om den har fåt ett hårt slag tappats eller på annat sätt blivit skadad Ta den till ett godkänt servicecenter Ta inte isär laddaren tag den till ett godkänt servicecenter när service eller reparation behövs Felaktig återmontering kan resultera i r...

Page 144: ...anför skjul eller metallbyggnader på sommaren FARA Försök aldrig att öppna batteripaketet av någon anledning Om batteripaketets fodral är sprucket eller skadat sätt inte in det i laddaren Krossa tappa eller skada inte batteripaketet Använd inte ett batteripaket eller en laddare som har fått ett hårt slag tappats blivit överkörda eller skadade på något sätt dvs genomstuckits med en spik träffats av...

Page 145: ... underförstådd garanti Det är på köparens eget ansvar att de åtgärder som vidtas uppfyller gällande bestämmelser Batteripaket BATTERITYP DC901 arbetar med Li jon batteripaket på 36 volt Förvaringsrekommendationer 1 Den bästa förvaringsplatsen är en som är sval och torr långt bort från direkt solljus och för mycket värme eller kyla För optimal batterifunktionalitet och livslängd förvara batteripake...

Page 146: ...rad i enlighet med EN 60335 därför behövs ingen jordningstråd Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut mot en speciellt preparerad sladd som finns att få genom DEWALTs serviceorganisation Användning av Förlängningssladd En förlängningssladd bör inte användas såvida den inte är absolut nödvändig Använd en godkänd förlängningssladd lämplig för din laddares strömmatning se Tekniska data Min...

Page 147: ...ntvärde Ju högre siffra på reglaget desto högre vridmoment och desto större fästelement kan skruvas Välj en siffra genom att rotera kragen tills den önskade siffran ligger i linje med pilen VARNING Välj inte driftläge när verktyget körs Väljare höger vänstergång bild E Välj vridriktning med väljaren 2 enligt bilden se pilarna på verktyget VARNING Vänta alltid tills motorn har stannat innan du byte...

Page 148: ...tchar hastigheten och vridmomentet för det planerade arbetsmomentet För in önskat fästtillbehör i chucken såsom du gör med alla borrbitsar Ställ in vridmomentinställningshylsan fig A 4 på önskad inställning Provkör några gånger på skräpbitar eller osynliga områden för att avgöra korrekt position av växelreglaget Borrning 1 Välj det önskade intervallet för hastighet vridmoment genom att använda väx...

Page 149: ...göringslösningar Valfria tillbehör VARNING Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av DEWALT inte har testats med denna produkt kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DEWALT användas med denna produkt Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpliga tillbehör Att sk...

Page 150: ...stas på ett miljövänligt sätt Låt batteripaketet laddas ur helt och avlägsna det sedan ur verktyget Materialen i Li Ion celler kan återanvändas Lämna dem till inköpsstället eller den lokala återvinningsstationen Återlämnade batterier återvinns eller kastas på ett miljövänligt sätt ...

Page 151: ... rätt till en service utan kostnad Den kommer att utföras utan kostnad hos ett auktoriserat DEWALT reparationsombud Bevis på köpet måste visas upp Detta inkluderar arbete Det innefattar inte tillbehör och reservdelar såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI Om din produkt från DEWALT produkt fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom 12...

Page 152: ...K m s 1 5 Titreşim emisyon değeri ah Vidalama ah ID m s2 2 5 Belirsizlik değeri K m s2 1 5 Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi EN 60745 te sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Ön maruziyet değerlendirmesi için kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi aletin ana uygulamalarını yansıtır Ancak alet ...

Page 153: ...ak için kullanım kılavuzunu okuyun Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Talimatları UYARI Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını mutlaka okuyun Bu talimatların herhangi birisine uyulmaması elektrik çarpması yangın ve veya ciddi yaralanma riskine neden olabilir BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİK TALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE MUHAFAZA EDİN Aşağıda yer alan uyarılardaki elektrikli alet terimi şe...

Page 154: ...elbiseler giymeyin ve takı takmayın Saçınızı elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir g Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir...

Page 155: ...ğinde akım elektrikli aletin iletken metal parçaları üzerinden kullanıcıya iletilerek elektrik çarpmasına yol açabilir Aletle birlikte verilmişse yardımcı tutma kollarını kullanın Kontrolü kaybetmeniz yaralanmanıza neden olabilir Kesilecek parçayı sağlam bir yere sabitlemek için işkence veya başka araçlar kullanın Parçanın elinizle veya vücudunuzu kullanarak tutulması güvenilmezdir ve kontrol kayb...

Page 156: ...bilen DeWALT akülerini şarj etme dışında herhangi bir şekilde kullanılması amaçlanmaz Herhangi başka kullanım yangın elektrik şoku veya elektrikle ölüm riskine yol açabilir Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın Şarj cihazının bağlantısını sökerken kabloyu değil fişi çekin Bu elektrik fişi ve kablonun hasar görmesi riskini azaltacaktır Kablonun üzerine basılmayacak takılıp düşülmeyecek ş...

Page 157: ...özellik maksimum akü ömrü sağlamaktadır SADECE LI ION AKÜLER Li Ion aküler aküyü aşırı yük aşırı ısınma veya derin deşarja karşı koruyan Elektronik Koruma Sistemli olarak tasarlanmışlardır Elektronik Koruma Sisteminin devreye girmesi durumunda alet otomatik olarak kapanır Bu durumla karşılaşırsanız Li Ion aküyü şarj cihazına yerleştirin ve tam olarak şarj olmasını bekleyin Tüm Aküler İçin Önemli G...

Page 158: ...EWALT lityum iyon bataryanın pakette yalnızca bataryalar varken hiçbir alet olmadan hava yoluyla taşınması ve 2 Enerji derecesi 100 Watt Saat Wh den fazla olan lityum iyon bataryaların herhangi bir şekilde taşınması Tüm lityum iyon bataryaların paketlerinde Waat Saat değeri belirtilmiştir Nakliyat kapsam dışında da kalsa tamamen düzenlenmiş de olsa paketleme etiketleme ve belgeleme gereklilikleri ...

Page 159: ... düğmesi 6 Üç kademeli seçici 7 Uç yuvası 8 Tutamak 9 Yan tutamak 10 Akü 11 Çıkarma düğmesi şek B 12 Şarj cihazı şek B 13 Şarj göstergeleri kırmızı şek B KULLANIM ALANI Darbeli matkap tornavidanız profesyonel vidalama delme ve darbeli sondaj uygulamaları için tasarlanmıştır Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlarda KULLANMAYIN Darbeli matkap tornavidanız profesyonel...

Page 160: ...eli delme modları arasında değişim yapılabilmesi için ayrı bir mod kontrol rakoruna Şek D 5 sahiptir VIDALAMA ŞEK D3 1 Planlanan çalışmaya uygun hız tork aralığını seçmek için aletin üst kısmındaki üçlü vites değiştiriciyi 6 kullanın Kavrama rakorunun tork seviyesini doğru şekilde ayarlamak için ilk olarak bağlantı elemanının istediğiniz şekilde ayarlandığından emin olmak için kavrama rakorunu düş...

Page 161: ...sesuarı mandren içine yaklaşık 19 mm 3 4 sokun Bir elle aleti tutarken diğer elle mandren kovanını saat yönünde çevirerek iyice sıkın Tam sıkma gücünü elde etmek için çark mandalından birkaç kez tık sesi gelene kadar mandren kovanını çevirmeye devam edin Azami sıkılık için mandreni mutlaka bir elinizle mandren kovanını diğer elinizle aleti tutarak sıkın Aksesuarı çıkarmak için yukarıda anlatılan 1...

Page 162: ...tecek kadar güç uygulayın Çok fazla güç uygyulamak daha yavaş delme hızlarına aşırı ısınmaya ve daha düşük delme ayarına neden olacaktır 2 Ucu delinen yere doğru açıda tutarak düz bir şeklde delin Delme sırasında uç üzerinde yan basınç uygulamayın bu durum uç yivlerinin tıkanmasına ve daha yavaş delme hızına neden olacaktır 3 Derin delikler delerken kırıcı matkap hızı düşmeye başlarsa delikteki ka...

Page 163: ...lanılmasına olanak tanır Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır Yerel yönetmelikler elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir DEWALT hizmet ömrünün sonuna ulaşan DEWALT ürünlerinin ...

Page 164: ...Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir BİR YIL TAM GARANTİ...

Page 165: ...Αβεβαιότητα K m s 1 5 Τιμή εκπομπής κραδασμών ah Βίδωμα ah ID m s 2 5 Αβεβαιότητα K m s 1 5 Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών που αναφέρεται στο παρόν ενημερωτικό φυλλάδιο μετρήθηκε σύμφωνα με τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται στο πρότυπο EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύγκριση μεταξύ εργαλείων Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αρχική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το αναφερόμενο επίπ...

Page 166: ... προκαλέσει υλική ζημιά Υποδηλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Υποδηλώνει κίνδυνο πυρκαγιάς Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ DC901 Η εταιρεία DEWALT δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται στην ενότητα Τεχνικά δεδομένα σχεδιάστηκαν σε συμμόρφωση με τα εξής πρότυπα και οδηγίες 2006 42 ΕΚ EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 60745 2 2 Τα προϊόντα αυτά συμμορφώνονται επίσης με την οδηγία 20...

Page 167: ... καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέκτασης που είναι κατάλληλα για χρήση σε εξωτερικό χώρο Η χρήση καλωδίου κατάλληλου για χρήση σε εξωτερικό χώρο ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας στ Εάν είναι αναπόφευκτη η λειτουργία ηλεκτρικού εργαλείου σε χώρο με υψηλή υγρασία χρησιμοποιήστε παροχή ηλε...

Page 168: ...ίτε τα ηλεκτρικά εργαλεία Ελέγξτε για τυχόν εσφαλμένη ευθυγράμμιση ή ενσφήνωση κινούμενων μερών για τυχόν θραύση εξαρτημάτων και για τυχόν άλλες καταστάσεις που μπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου Εάν το ηλεκτρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημιά φροντίστε για την επισκευή του πριν το χρησιμοποιήσετε Πολλά ατυχήματα έχουν προκληθεί από ηλεκτρικά εργαλεία που δεν έχουν συντηρηθεί...

Page 169: ...ρότητα και ενδέχεται να οδηγήσει σε απώλεια ελέγχου Όταν σφυρηλατείτε για παρατεταμένα χρονικά διαστήματα να φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά Η παρατεταμένη έκθεση σε θόρυβο υψηλής έντασης μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής Τα υψηλά επίπεδα θορύβου που παράγονται κατά τη λειτουργία του σφυροτρύπανου μπορεί να προκαλέσουν προσωρινή απώλεια ακοής ή σοβαρή βλάβη στα αυτιά Φοράτε προστατευτικά γυαλιά...

Page 170: ...τή από την τροφοδοσία όταν δεν υπάρχει μπαταρία στην αντίστοιχη υποδοχή Να αποσυνδέετε το φορτιστή προτού τον καθαρίσετε ΜΗΝ προσπαθήσετε να φορτίσετε την μπαταρία με φορτιστές άλλου τύπου εκτός από αυτούς που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο Ο φορτιστής και η μπαταρία έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να λειτουργούν μαζί Οι φορτιστές αυτοί δεν προορίζονται για άλλη χρήση εκτός από τη φόρτιση των επαναφ...

Page 171: ... φόρτισης της μπαταρίας Κατάσταση φόρτισης 1 φωτεινή ένδειξη που αναβοσβήνει 33 1 φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει 1 φωτεινή ένδειξη αναμμένη 33 66 1 φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει 2 φωτεινές ενδείξεις αναμμένες 66 99 3 φωτεινές ενδείξεις αναμμένες 100 Αυτόματη ανανέωση Η λειτουργία αυτόματης ανανέωσης εξισορροπεί ή αντισταθμίζει τις ξεχωριστές κυψέλες μιας μπαταρίας στη μέγιστη χωρητικότητα Οι μπαταρίες ...

Page 172: ...ε επαφή με το δέρμα ξεπλύνετε αμέσως την περιοχή με ήπιο σαπούνι και νερό Εάν το υγρό της μπαταρίας εισέλθει στα μάτια ξεπλύνετε με άφθονο νερό επί 15 λεπτά ή έως ότου σταματήσει ο ερεθισμός Εάν η ιατρική βοήθεια είναι απαραίτητη ο ηλεκτρολύτης της μπαταρίας αποτελείται από ένα μίγμα υγρών οργανικών υδρογονανθράκων και αλάτων λιθίου Τα περιεχόμενα των κυψελών μιας ανοιχτής μπαταρίας μπορούν να προ...

Page 173: ...ρκεια ζωής αποθηκεύετε τις μπαταρίες σε θερμοκρασία δωματίου όταν δεν τις χρησιμοποιείτε ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι μπαταρίες Li Ion πρέπει να είναι πλήρως φορτισμένες όταν αποθηκεύονται 2 Για μεγάλο χρόνο φύλαξης για τα καλύτερα αποτελέσματα συνιστάται να αποθηκεύετε το πακέτο μπαταριών πλήρως φορτισμένο σε δροσερό ξηρό μέρος εκτός του φορτιστή Ετικέτες στο φορτιστή και την μπαταρία Εκτός από τα εικονογράμματα ...

Page 174: ...πονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τα παιδιά δεν πρέπει να μένουν ποτέ μόνα τους με αυτό το προϊόν Ηλεκτρική ασφάλεια Ο ηλεκτρικός κινητήρας έχει σχεδιαστεί για λειτουργία μόνο σε μία τάση Ελέγχετε πάντοτε εάν η τάση της μπαταρίας ανταποκρίνεται στην τάση που αναγράφεται στην πινακίδα με τα δεδομένα Επίσης βεβαιωθείτε ότι η τάση του φορτιστή αντιστοιχεί στην τάση του ηλεκτρικού δικτύο...

Page 175: ...Η ΡΥΘΜΙΣΗ ΡΟΠΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΔΡΑΣΗ ΤΗΣ ΒΙΔΑΣ ΣΤΟ ΕΠΙΘΥΜΗΤΟ ΒΑΘΟΣ ΟΣΟ ΜΙΚΡΟΤΕΡΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΑΡΙΘΜΟΣ ΤΟΣΟ ΜΙΚΡΟΤΕΡΗ ΕΙΝΑΙ Η ΕΞΟΔΟΣ ΡΟΠΗΣ 2 Περιστρέψτε το κολάρο ελέγχου τρόπου λειτουργίας 5 ώστε το σύμβολο βίδας να είναι ευθυγραμμισμένο με το βέλος 3 Θέστε το κολάρο ρύθμισης ροπής 4 στην κατάλληλη αριθμητική ρύθμιση σύμφωνα με την επιθυμητή ροπή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μπορείτε να θέσετε το κολάρο ρύθμισης ροπής σε οποιο...

Page 176: ...λείο διαθέτει έναν σφιγκτήρα δράπανου χωρίς κλειδί με ένα περιστρεφόμενο περίβλημα για λειτουργία του σφιγκτήρα με το ένα χέρι Για να εισαγάγετε ένα τρυπάνι δράπανου ή κάποιο άλλο εξάρτημα ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα 1 Θέστε το εργαλείο εκτός λειτουργίας και αποσυνδέστε το από την τροφοδοσία 2 Κρατήστε με το ένα χέρι το μαύρο περίβλημα 3 του σφιγκτήρα και χρησιμοποιήστε το άλλο χέρι σας για να ...

Page 177: ...ην επιθυμητή ρύθμιση Κάνετε μερικές δοκιμές χρήσης σε άχρηστο υλικό ή σε μη ορατές περιοχές για να προσδιορίσετε τη σωστή θέση του κολάρου συμπλέκτη Λειτουργία διάτρησης 1 Επιλέξτε την επιθυμητή περιοχή ταχύτητας ροπής χρησιμοποιώντας τον επιλογέα γραναζιών για να προσαρμόσετε την ταχύτητα και τη ροπή στην προγραμματισμένη εργασία 2 Για ΞΥΛΟ χρησιμοποιήστε σπειροειδή τρυπάνια τρυπάνια φτερού αρίδι...

Page 178: ...λεκτρικό σας εργαλείο δεν απαιτεί επιπλέον λίπανση Καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την αφαίρεση ρύπων και σκόνης χρησιμοποιήστε ξηρό αέρα κάθε φορά που διαπιστώνετε συγκέντρωση σκόνης εντός και γύρω από τις θυρίδες αερισμού Όταν εκτελείτε αυτή τη διαδικασία να φοράτε εγκεκριμένο προστατευτικό για τα μάτια και εγκεκριμένη μάσκα για τη σκόνη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλύτες ή άλλες ισχυρές...

Page 179: ...ϊόντων DEWALT όταν φτάσουν στο τέλος του ωφέλιμου χρόνου ζωής τους Για να εκμεταλλευτείτε αυτή την υπηρεσία παρακαλούμε επιστρέψτε το προϊόν σας σε οποιονδήποτε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις ο οποίος θα το συλλέξει εκ μέρους μας Μπορείτε να βρείτε τη διεύθυνση του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου σέρβις μέσω επικοινωνίας με το τοπικό γραφείο της DEWALT στη διεύθυνση που αναφέρεται σ...

Page 180: ...ι χώρα χωρίς χρέωση σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών της DEWALT Θα πρέπει να παρουσιαστεί απόδειξη αγοράς Περιλαμβάνει εργασία Δεν περιλαμβάνει αξεσουάρ και ανταλλακτικά εκτός αν η βλάβη τους εμπίπτει στην εγγύηση ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Αν εντός 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς η συσκευή σας DEWALT καταστεί ελαττωματική λόγω ελαττώματος στα υλικά ή την εργασία η DEWALT εγγυάται ότι θα...

Page 181: ...179 ...

Page 182: ...180 ...

Page 183: ...181 ...

Page 184: ...dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 c o Energypark Building 03 sud Via Monza 7 A Fax 39 039 9590 317 20871 Vimercate MB IT www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 31 164 283 063 Joulehof 12 Fax 31 164 283 200 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 45 25 13 00 Postboks 4613 Nydalen Fax 45 25 08 00 0405 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeug Vertriebs...

Reviews: