background image

35

EsPañOL

el inflado; consulte la presión correcta indicada al 
costado del neumático.

 

ADVERTENCIA:

 

RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA

.

•  No modifique el aparato ni intente repararlo. No 

realice ninguna perforación, soldadura o modificación 
en el inflador o sus accesorios. 

•  Utilícelo solo con los accesorios suministrados o 

con piezas de tratamiento de aire admitidas para 
no menos de 11 bar. El uso de esta herramienta 
con cualquier accesorio no recomendado podría 
resultar peligroso.

•  Nunca utilice indebidamente el inflador. El aire de alta 

presión es peligroso. No dirija el flujo de aire hacia 
usted mismo o hacia otras personas.

•  Nunca dirija el chorro de aire hacia personas o 

animales ni hacia su propio cuerpo.

•  Nunca dirija el chorro de aire hacia usted de 

ninguna manera.

 

ADVERTENCIA: RIESGO DE INCENDIO.

 Es posible que el 

inflador se caliente durante el uso. Déjelo enfriar durante 
30 minutos antes de guardarlo.

 

ADVERTENCIA:

 Cuando utilice una batería FLEXVOLT

TM

asegúrese de que el inflador funcione sobre una superficie 
plana y con la pantalla hacia arriba.

LÍQUIDO DE LA PANTALLA DE CRISTAL 
LÍQUIDO (MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS)

si el cristal líquido entra en contacto con la piel:

•  Lave completamente la zona con abundante agua. Quítese la 

ropa contaminada.

si el cristal líquido le entra en los ojos:

•  Lávese el ojo afectado con agua limpia y consulte a 

un médico.

si se ingiere el cristal líquido:

•  Enjuague bien la boca con agua. Beba mucha agua e induzca 

el vómito. Consulte a un médico.

Riesgos residuales

No obstante el cumplimiento de las normas de seguridad 
pertinentes y del uso de dispositivos de seguridad, existen 
determinados riesgos residuales que no pueden evitarse. Dichos 
riesgos son los siguientes:

•  Deterioro auditivo.
•  Riesgo de lesiones personales debido a partículas flotantes en 

el aire.

•  Riesgo de quemaduras producidas por los accesorios que se 

calientan durante el funcionamiento.

•  Riesgo de lesiones personales por uso prolongado.

Seguridad eléctrica

El motor eléctrico está diseñado para un solo voltaje. 
Compruebe siempre que el voltaje de la batería coincida con 
el voltaje que figura en la placa de especificaciones. Asegúrese 

también de que el voltaje del cargador coincida con el de la 
red eléctrica.

Su cargador 

D

e

WALT

 tiene doble aislamiento 

conforme a la norma EN60335, por lo que no se 
requiere conexión a tierra.

Si el cable de suministro está dañado, debe reemplazarse por 
un cable especialmente preparado disponible a través de la 
organización de servicios de 

D

e

WALT

.

Uso de un alargador

No debe utilizarse un alargador a menos que sea absolutamente 
necesario. Use un alargador adecuado a la potencia del cargador 
(consulte los 

Datos técnicos

). El tamaño mínimo del conductor 

es 1 mm

2

; la longitud máxima es 30 m.

Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el 
cable completamente.

GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES

Cargadores

Los cargadores 

D

e

WALT

 no necesitan ningún ajuste y están 

diseñados para ofrecer el funcionamiento más fácil al usuario.

Instrucciones de seguridad importantes para 
todos los cargadores de batería

Siga las Siguientes Instrucciones: Este manual contiene 
instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento 
para los cargadores de batería compatibles (Consultar 

Datos 

Técnicos

).

•  Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y 

advertencias del cargador, del paquete de baterías y del 
producto que utiliza el paquete de baterías.

 

ADVERTENCIA: 

Peligro de electrocuciones. No permita 

que ningún líquido penetre en el cargador. Podrá 
conllevar electrocuciones.

 

ADVERTENCIA:

 Recomendamos el uso de un dispositivo 

de corriente residual con corrientes residuales de 30mA 
o menos.

 

ATENCIÓN: 

Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo 

de daños, cargue sólo las baterías recargables de 

D

e

WALT

Otros tipos de baterías podrán provocar daños materiales 
y daños personales.

 

ATENCIÓN:

 Los niños deberán permanecer vigilados para 

garantizar que no jueguen con el aparato.

AVISO: 

En determinadas condiciones, estando el cargador 

enchufado a la alimentación eléctrica, los contactos de 
carga interiores del cargador pueden ser cortocicuitados 
por materiales extraños. Los materiales conductores 
extraños como, a título enunciativo pero no limitativo, 
lana de acero, papel de aluminio o cualquier acumulación 
de partículas metálicas deben mantenerse alejados 
de las cavidades del cargador. Desconecte siempre el 
cargador de la red cuando no haya ningún paquete de 
baterías en la cavidad. Desconecte el cargador antes de 
intentar limpiarlo.

• 

NO intente cargar el paquete de baterías con otros 
cargadores distintos a los indicados en el presente 

Summary of Contents for DCC018

Page 1: ...DCC018 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ... d instructions originale 43 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 54 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 65 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 76 Português traduzido das instruções originais 85 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 95 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 104 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 114 Ελληνικά μετάφρα...

Page 3: ...1 Fig A 12 11 1 2 3 4 6 8 9 10 11 12 13 1 14 15 19 20 16 17 18 7 5 12 11 21 ...

Page 4: ...2 Fig B 5 22 18 Fig C 20 ...

Page 5: ... påvirket af stoffer medicin eller alkohol Et øjebliks uopmærksomhed under brug af en pumpe kan medføre alvorlige personskader Bær altid høreværn når du bruger pumpen Der bør bæres beskyttelsesbriller når du bruger pumpen for at beskytte øjnene mod fremmedlegemer løftet af luftstrålen Bær hensigtsmæssig påklædning Bær ikke løst tøj eller smykker Hold dit hår tøj og handsker væk fra bevægelige dele...

Page 6: ...riet undgå kontakt Hvis der opstår kontakt ved et uheld skyl med vand Hvis væske kommer ind i øjnene søg omgående lægehjælp Væske der siver ud fra batteriet kan fremkalde irritationer eller forbrændinger Service Få altid pumpen repareret af kvalificerede fagfolk med originale reservedele Dermed opretholdes pumpens sikkerhed YDERLIGERE SIKKERHEDSADVARSLER FOR DIN PUMPE ADVARSEL RISIKO FOR VEJRTRÆKN...

Page 7: ...væsker komme ind i opladeren Det kan resultere i et elektrisk chok ADVARSEL Vi anbefaler brug af en reststrømsanordning med en reststrømskapacitet på 30mA eller mindre FORSIGTIG Risiko for brand For at reducere risikoen for kvæstelser oplad kun DeWALT genopladelige batterier Andre batterityper kan eksplodere og forårsage personskader FORSIGTIG Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med ...

Page 8: ...ngsfunktion Denne funktion sikrer maksimal batterilevetid En kold batteripakke vil oplade med en langsommere hastighed end en varm batteripakke Batteripakken vil oplade ved den lavere hastighed gennem hele opladningscyklussen og vil ikke vende tilbage til maksimal opladningshastighed selvom batteriet varmer DCB118 opladeren er udstyret med en intern blæser designet til at nedkøle batteripakken Blæ...

Page 9: ... og juridiske standarder som omfatter FN s anbefalinger om transport af farligt gods den internationale lufttransportforening IATA farligt gods regulativer de internationale maritime farligt gods IMDG regler og den europæiske konvention om international transport af farligt gods ad landevejen ADR Litium ion celler og batterier er blevet testet i henhold til afsnit 38 3 i FN s anbefalinger om tests...

Page 10: ...DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB546 DCB547 Se Tekniske data for flere informationer Pakkens indhold Pakken indeholder 1 DCC018 pumpe 1 Li ion batteripakke C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 modeller 2 Li ion batteripakker C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 modeller 3 Li ion batteripakker C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 modeller 1 Brugsvejledning BEMÆRK Batteripakker opladere og værktøjskasser følge...

Page 11: ...år af tre grønne LED lys som angiver niveauet for den resterende opladning i batteripakken Du aktiverer brændstofmåleren ved at trykke på og holde brændstofmålerknappen nede En kombination af de tre grønne LED lys vil lyse og angive niveauet for den resterende opladning Når niveauet for opladning i batteriet ligger under den brugbare grænse lyser brændstofmåleren ikke og batteriet skal genoplades ...

Page 12: ...rsyningsforbindelse 20 på siden af enheden og derefter slutte 220 V 240 V AC ledningen til stikkontakten eller en forlængerledning af velegnet størrelse der er sluttet til en stikkontakt Træk altid ledningen helt ud inden brug Oppumpning luftudtømning med høj volumen Fig A B Højvolumenslangen er beregnet til brug på genstande der skal indeholde store mængder luft såsom luftmadrasser gummibåde og b...

Page 13: ... af hovedhuset med tør luft lige så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket Bær godkendte beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved udførelse af denne procedure ADVARSEL Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke metalliske dele Disse kemikalier kan svække de materialer der anvendes i disse dele Brug en klud der kun er fugtet med v...

Page 14: ... lette at udføre Ved afslutningen af batteriets rimelige levetid bortskaffes det på en miljøsikker måde Sørg for at batteripakken er helt afladet og tag den derpå ud af værktøjet Litium ion celler er genanvendelige Tag dem med til din forhandler eller til den lokale genbrugsplads De indsamlede batteripakker vil blive genanvendt eller korrekt bortskaffet ...

Page 15: ...omschutzschalter RCD Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages Um Gefahren zu vermeiden ist der Austausch beschädigter Netzkabel ausschließlich dem Hersteller oder einem qualifizierten Elektriker zu überlassen Es besteht das Risiko eines Stromschlags Persönliche Sicherheit Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie sachgerecht...

Page 16: ...auch des Kompressors kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie immer einen Gehörschutz wenn Sie mit dem Kompressor arbeiten Beim Gebrauch des Kompressors sollte eine Schutzbrille getragen werden um die Augen vor Fremdkörpern zu schützen die durch den Luftstrahl aufgewirbelt werden Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck Halten Sie Ihre Haare Kleidu...

Page 17: ...ie den Mund gründlich und mit reichlich Wasser Trinken Sie viel Wasser und führen Sie Erbrechen herbei Suchen Sie dann einen Arzt auf Restrisiken Trotz Beachtung der geltenden Sicherheitsvorschriften und des Einsatzes von Schutzvorrichtungen können bestimmte Risiken nicht vermieden werden Diese sind Beeinträchtigung des Gehörs Verletzungsgefahr durch umherfliegende Teilchen Verbrennungsgefahr durc...

Page 18: ...igten Netzkabel oder Netzstecker beschädigte Teile sind unverzüglich auszuwechseln Benutzen Sie das Ladegerät nicht wenn es einen harten Stoß erlitten hat fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle Das Ladegerät darf nicht zerlegt werden Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle wenn es gewartet oder repariert werden mu...

Page 19: ... oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit Akkus Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkus Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf dass Sie die Katalognummer und die Spannung angeben Wenn Sie den Akku aus dem Karton auspacken ist er nicht vollst...

Page 20: ... Ausnahme per Luftfracht versandt werden wenn die Wattstunden Bewertung des Akkus nicht mehr als 100 Wh beträgt Unabhängig davon ob ein Transport als ausgenommen oder vollständig reguliert gilt liegt es in der Verantwortung des Versenders sich über die aktuellen Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung Etikettierung Kennzeichnung und Dokumentation zu informieren Die Informationen...

Page 21: ...t enthalten Akkus und Ladegeräte sind im Lieferumfang von NT Modellen nicht enthalten B Modelle werden mit Bluetooth Akkus ausgeliefert HINWEIS Die Wortmarke und Logos Bluetooth sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG Inc und jede Verwendung dieser Marken durch DeWALT erfolgt unter Lizenz Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer Prüfen Sie das Gerät ...

Page 22: ... nicht lösen kann Um den Akku aus dem Kompressor zu entnehmen drücken Sie den Akku Löseknopf 11 und ziehen Sie den Akku kräftig aus dem Akkuanschluss Legen Sie ihn wie im Abschnitt Ladegerät dieser Betriebsanleitung beschrieben in das Ladegerät Akku Ladestandsanzeige Abb A Einige DeWALT Akkus besitzen eine Ladestandsanzeige mit drei grünen LEDs die den verbleibenden Ladestand des Akkus anzeigen Zu...

Page 23: ... ist betriebsbereit Bevor Sie Ihren Kompressor einschalten entscheiden Sie welche Stromquelle Sie verwenden wollen einen 18 V Akku 12 den 12 V DC Fahrzeugstecker 19 oder ein externes Netzteil optionales Zubehör und schließen Sie diese gemäß den folgenden Anweisungen an Sie können dann den AC DC Netzschalter 2 an der Vorderseite des Geräts drücken Stromversorgung mit einem 18 V Akku Bei Verwendung ...

Page 24: ... Drücken Sie den Netzschalter 2 3 Die Druckanzeige 9 zeigt den Druck des Gegenstands an WARTUNG Ihr DeWALT Kompressor wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert Ein kontinuierlicher zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Pflege des Gerätes und seiner regelmäßigen Reinigung ab WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern schalten Sie das Gerät a...

Page 25: ...unalen Recycling Sammelstelle ab Dort werden die gesammelten Akkus recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt FEHLERBEHEBUNG FEHLERCODES Fehlercode Bedeutung Lösung LoP Versorgungsspannung des Fahrzeugs oder Netzteils zu niedrig oder zu hoch Versorgung über Fahrzeug Fahrzeugmotor starten um die Spannung zu erhöhen Externes Netzteil Netzteil austauschen bLo 18V Akku entladen Akku aufladen oder ersetzen b...

Page 26: ...ment of inattention while operating an inflator may result in serious personal injury Always wear ear protection when operating the inflator Safety goggles should be worn when using the inflator in order to protect the eyes against any foreign bodies lifted by the jet of air Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose cloth...

Page 27: ...3 B 18 2 0 0 40 90 50 30 30 30 60 DCB184 B 18 5 0 0 62 240 120 75 75 75 150 DCB185 18 1 3 0 35 60 30 22 22 22 X DCB187 18 3 0 0 48 140 70 45 45 45 90 Use and Care Do not use the inflator if the switch does not turn it on and off An inflator that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Directly after inflating tyres check the pressure with a suitable pressure gauge fo...

Page 28: ...s manual contains important safety and operating instructions for compatible battery chargers refer to Technical Data Before using charger read all instructions and cautionary markings on charger battery pack and product using battery pack WARNING Shock hazard Do not allow any liquid to get inside charger Electric shock may result WARNING We recommend the use of a residual current device with a re...

Page 29: ... is too hot or too cold it automatically starts a Hot Cold Pack Delay suspending charging until the battery pack has reached an appropriate temperature The charger then automatically switches to the pack charging mode This feature ensures maximum battery pack life A cold battery pack will charge at a slower rate than a warm battery pack The battery pack will charge at that slower rate throughout t...

Page 30: ...ls that could contact them and cause a short circuit DeWALT batteries comply with all applicable shipping regulations as prescribed by industry and legal standards which include UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods International Air Transport Association IATA Dangerous Goods Regulations International Maritime Dangerous Goods IMDG Regulations and the European Agreement Concerning ...

Page 31: ...ttery packs may be used DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB546 DCB547 Refer to Technical Data for more information Package Contents The package contains 1 DCC018 Inflator 1 Li Ion battery pack C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 models 2 Li Ion battery packs C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 models 3 Li Ion battery packs C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 models 1 Instruction manual NOTE Battery packs ch...

Page 32: ...ning in the battery pack To actuate the fuel gauge press and hold the fuel gauge button A combination of the three green LED lights will illuminate designating the level of charge left When the level of charge in the battery is below the usable limit the fuel gauge will not illuminate and the battery will need to be recharged NOTE The fuel gauge is only an indication of the charge left on the batt...

Page 33: ...jects that hold large amounts of air such as air mattresses rafts and swimming pool floats NOTE The high volume mode DOES NOT have an auto shut off feature To Inflate 1 Remove the high volume hose 5 from it s storage channel Attach the high volume hose to the high volume outlet inflation port 18 as described in the Fitting the High Volume Hose section 2 Insert the high volume hose 5 or its tapered...

Page 34: ...immerse any part of the tool into a liquid Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DeWALT recommended accessories should be used with this product Consult your dealer for further information on the appropriate accessories Prote...

Page 35: ...tegido con un dispositivo diferencial residual DDR El uso de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica Para evitar riesgos la sustitución de los cables de alimentación dañados debe ser realizada exclusivamente por el fabricante o un electricista cualificado Existe riesgo de descarga eléctrica Seguridad personal Esté atento a lo que hace y emplee el inflador con pr...

Page 36: ...ía Haga las recargas exclusivamente con el cargador indicado por el fabricante Un cargador adecuado para un tipo de batería puede causar riesgo de incendio si se utiliza con otra batería Use el inflador solo con la batería específicamente recomendada El uso de otra batería puede ocasionar riesgo de incendio y lesiones Cuando no utilice la batería manténgala alejada de otros objetos metálicos como ...

Page 37: ... con el de la red eléctrica Su cargador DeWALT tiene doble aislamiento conforme a la norma EN60335 por lo que no se requiere conexión a tierra Si el cable de suministro está dañado debe reemplazarse por un cable especialmente preparado disponible a través de la organización de servicios de DeWALT Uso de un alargador No debe utilizarse un alargador a menos que sea absolutamente necesario Use un ala...

Page 38: ...ará que la carga ha terminado porque la luz roja permanecerá encendida de manera continua La batería está totalmente cargada y puede usarla o dejarla en el cargador Para sacar el paquete de baterías del cargador mantenga pulsado el botón de liberación de la batería 11 del paquete de baterías NOTA Para garantizar el máximo rendimiento y la máxima duración de sus baterías de iones de litio cárguelas...

Page 39: ...ntenido de la batería entra en contacto con la piel lávese inmediatamente con jabón suave y agua Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos enjuague con agua los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que cese la irritación Si se necesita atención médica el electrolito de la batería está compuesto de una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio El contenido de las...

Page 40: ...las están eléctricamente desconectados dentro del paquete resultando 3 baterías con 1 batería de capacidad de vatios hora Wh inferior en relación con una capacidad de vatios hora superior Esta cantidad aumentada de 3 baterías con una capacidad de vatios hora inferior puede eximir la batería de ciertas normas de transporte impuestas a las baterías de vatios hora superiores Por ejemplo la capacidad ...

Page 41: ...o daños 1 Luz LED 2 Interruptor de encendido 3 Interruptor de modo de inflado 4 Interruptor de luz de LED 5 Manguera de alto volumen 6 Botón de ajuste de presión 7 Botón de inicio pausa de inflado 8 Pantalla de ajuste de presión modo 9 Pantalla de indicación de presión 10 Manguera de alta presión 11 Botón de extracción de la batería 12 Batería 13 Boquilla cónica de alto volumen 14 Orificio de entr...

Page 42: ...lto volumen 5 viene equipada con una boquilla cónica estándar 13 La manguera de alta presión 10 puede equiparse con los siguientes accesorios que se encuentran en el panel lateral de almacenamiento una válvula de aguja de inflado 16 una boquilla cónica de alta presión 15 y un adaptador de válvula Presta 17 NOTA Asegúrese de que cada uno de estos adaptadores esté bien bloqueado en su lugar antes de...

Page 43: ...oquilla cónica 13 en el objeto que va a inflar 3 Pulse el interruptor de encendido 2 4 Pulse el interruptor de modo de presión Verá el símbolo del inflador desinflador en la pantalla de ajuste modo de presión 8 5 Pulse el botón de inicio pausa de inflado 7 para encender la bomba 6 Para apagar pulse el Botón de inicio pausa de inflado 7 Desinflar Siga los pasos 1 a 6 de la sección Inflar anterior p...

Page 44: ...no sean los suministrados por DeWALT no han sido sometidos a pruebas con este producto el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para disminuir el riesgo de lesiones con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por DeWALT Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados Proteger el medio ambiente Recogid...

Page 45: ...c électrique Si l utilisation du gonfleur alimentation électrique externe dans un endroit humide est inévitable utilisez une alimentation électrique protégée par un disjoncteur différentiel à courant résiduel DDR L utilisation d un DDR réduit le risque de choc électrique Afin d éviter tout risque confiez exclusivement le remplacement des câbles électriques endommagés au fabricant ou à un électrici...

Page 46: ... N utilisez pas le gonfleur lorsque vous êtes fatigué ou sous l influence de drogue d alcool ou de médicaments Tout moment d inattention pendant l utilisation du gonfleur peut engendrer de graves blessures Portez des protections auditives lorsque vous utilisez le gonfleur Vous devez porter des lunettes de protection lorsque vous utilisez le gonfleur afin de protéger vos yeux contre tout corps étra...

Page 47: ...es Risques de brûlures provoquées par des accessoires chauffant pendant leur utilisation Risques de dommages corporels dus à un usage prolongé Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique Vérifier systématiquement que la tension de la batterie correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique Vérifier également que la tension du charge...

Page 48: ...agé il doit être remplacé immédiatement par le fabricant un agent de réparation ou une personne qualifiée similaire pour éviter tout risque Débrancher le chargeur de la prise secteur avant de procéder à son nettoyage Cette précaution réduira le risque de choc électrique Le retrait du bloc batterie ne réduira pas les risques NE JAMAIS tenter de relier 2 chargeurs ensemble Le chargeur est conçu pour...

Page 49: ... le bloc pile du chargeur peut enflammer la poussière ou des émanations Ne jamais forcer le bloc batterie dans le chargeur Ne modifier le bloc batterie d aucune manière que ce soit pour le faire entrer sur un chargeur incompatible car le bloc batterie peut se casser et causer de graves blessures Charger le bloc batterie uniquement dans les chargeurs DeWALT NE PAS l éclabousser ou l immerger dans l...

Page 50: ...ce document Toutefois aucune garantie explicite ou implicite ne peut être fournie L acheteur a la responsabilité de s assurer que ses activités sont conformes aux réglementations applicables Transport de la batterie FLEXVOLTTM La batterie FLEXVOLTTM DeWALT dispose de deux modes Utilisation et Transport Mode Utilisation Lorsque la batterie FLEXVOLTTM est seule ou dans un produit DeWALT 18V elle fon...

Page 51: ...te utilisation de l appareil Étiquettes sur l appareil On trouve les diagrammes suivants sur l outil Lire la notice d instructions avant toute utilisation Rayonnement visible Ne pas exposer à la lumière N exposez pas l appareil à la pluie ou à l humidité Ne laissez pas l appareil sans surveillance Emplacement de la Date Codée de Fabrication Fig A La date codée de fabrication 21 qui comprend aussi ...

Page 52: ...lexible haute pression Le flexible haute pression 10 se trouve dans une goulotte de rangement sur le côté de l appareil Enroulez le flexible haute pression dans la goulotte et fixez le dans les deux clips Flexible pour grand volume Le flexible pour grand volume 5 se trouve dans une goulotte de rangement sur le côté de l appareil Enroulez le flexible grand volume dans la goulotte et fixez le dans l...

Page 53: ... Fig A B Le flexible pour grand volume sert pour les objets qui contiennent une grande quantité d air comme les matelas les bateaux et les flotteurs de piscine REMARQUE Le mode Grand volume NE DISPOSE PAS d une fonction d extinction automatique Pour gonfler 1 Sortez le flexible pour grand volume 5 de son compartiment de rangement Raccordez le flexible pour grand volume au port Sortie Gonflage 18 c...

Page 54: ... s encrasser Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti poussières homologués au cours de cette procédure AVERTISSEMENT ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les parties non métalliques de l outil Ces produits chimiques pourraient en attaquer les matériaux utilisés Utiliser un chiffon humidifié avec de l eau et un savon doux ...

Page 55: ...ilement auparavant En fin de vie utile mettre la batterie au rebut conformément à la réglementation en matière d environnement Décharger complètement la batterie puis la retirer de l outil Les cellules ion lithium sont recyclables Les apporter au revendeur ou dans un centre de recyclage local Les blocs batterie collectés seront recyclés ou mis au rebut correctement ...

Page 56: ... del compressore portatile dell alimentatore esterno in ambienti umidi usare una fonte di alimentazione protetta da un interruttore differenziale salvavita L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica Per evitare rischi fare sostituire i cavi di alimentazione danneggiati esclusivamente dal fabbricante o da un elettricista qualificato Sussiste il rischio di scossa el...

Page 57: ...ndati o specificati dal fabbricante L uso di accessori diversi da quelli raccomandati nelle istruzioni per l uso o nel catalogo potrebbero mettere a rischio la sicurezza delle persone Uso e cura della batteria Ricaricare la batteria esclusivamente con il caricabatterie specificato dal fabbricante Un caricabatterie adatto per un tipo di batterie può esporre al rischio d incendio se usato con una ba...

Page 58: ...a lavorazione Rischio di lesioni personali causate dall utilizzo prolungato Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella di rete L apparato DeWALT possiede doppio ...

Page 59: ...e rischio Non tentare MAI di collegare fra loro 2 caricabatteria Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230V standard di rete Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa Ciò non vale per i caricabatterie da veicolo Caricamento di una batteria Fig A 1 Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il gruppo batterie 2 Inserire il pacco batt...

Page 60: ...ia Non modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare in un caricabatteria non compatibile siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesioni personali Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria DeWALT NON spruzzare o immergere in acqua o in altri liquidi Non immagazzinare o non utilizzare l apparato e il pacco batteria in posti dove la temperatura raggiunge o sup...

Page 61: ...OLTTM La batteria DeWALT FLEXVOLTTM ha due modalità Uso e Trasporto Modalità Uso Quando la batteria FLEXVOLTTM è utilizzata autonomamente o si trova in un prodotto DeWALT 18V funzionerà come batteria da 18V Quando la batteria FLEXVOLTTM si trova in un prodotto da 54V o 108V due batterie da 54V funzionerà come batteria da 54V Modalità Trasporto Quando viene inserito il coperchio sulla batteria FLEX...

Page 62: ...Codice Data Fig A Il codice data 21 che comprende anche l anno di fabbricazione è stampato sulla superficie dell alloggiamento Esempio 2018 XX XX Anno di fabbricazione Descrizione Fig A AVVERTENZA non modificare mai il compressore portatile l alimentatore esterno né alcuna sua parte Ne potrebbero derivare danni o lesioni a persone 1 Luce a LED 2 Interruttore di accensione 3 Tasto di commutazione m...

Page 63: ... pressione all interno della canalina e fissarlo con due fermi Tubo flessibile ad alta portata Il tubo flessibile ad alta pressione 5 è custodito in una canalina portatubo sul lato del compressore Avvolgere il tubo flessibile ad alta portata all interno della canalina e fissarlo con due fermi Accessori Gli accessori 15 16 e 17 sono fissati con dei fermi a scatto sul lato del compressore portatile ...

Page 64: ...i quantità di aria quali materassi ad aria gommoni e materassini da mare NOTA Nella modalità di gonfiaggio con la pompa ad alta portata NON È DISPONIBILE la funzione di spegnimento automatico Per gonfiare 1 Estrarre il tubo flessibile ad alta portata 5 dalla canalina portatubo Collegare il tubo flessibile ad alta portata alla presa di uscita gonfiaggio della pompa ad alta portata 18 come descritto...

Page 65: ...ssore portatile in ambienti chiusi Il luogo di conservazione ideale deve essere fresco e asciutto al riparo dalla luce solare diretta e da temperature eccessivamente fredde o calde Pulizia AVVERTENZA soffiare via la polvere dall alloggiamento con aria compressa non appena vi sia sporco visibile all interno e intorno alle prese d aria di ventilazione Quando si esegue questa procedura indossare occh...

Page 66: ...disponibili all indirizzo www 2helpU com Pacco batteria ricaricabile Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente Al termine della sua vita operativa il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l ambiente Far scaricare il pacco batteria completamente quindi rimuoverlo dalla...

Page 67: ...g er dan voor dat de stroomvoorziening beveiligd is met een aardlekschakelaar Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok Voorkom gevaarlijke situaties laat het vervangen van beschadigde netsnoeren uitsluitend over aan de fabrikant of een vakbekwame elektricien Er is een risico van een elektrische schok Persoonlijke veiligheid Wees alert let goed op wat u ...

Page 68: ...emd of worden aanbevolen of worden opgegeven door de fabrikant Het gebruik van accessoires die niet in de bedieningsinstructies of de catalogus worden aanbevolen kan leiden tot een risico voor uw persoonlijke veiligheid Gebruik en onderhoud van de accu Laad de accu alleen op met de lader die wordt opgegeven door de fabrikant Een lader die geschikt is voor het ene type accu kan een risico van brand...

Page 69: ... overige risico s niet worden vermeden Dit zijn Gehoorbeschadiging Risico op persoonlijk letsel door rondvliegende deeltjes Risico van brandwonden omdat accessoires tijdens het gebruik heet worden Risico van persoonlijk letsel als gevolg van langdurig gebruik Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen Controleer altijd of het voltage van de accu overeenkomt m...

Page 70: ...schoonmaken Er is dan minder risico van een elektrische schok Het risico is niet minder wanneer u de accu verwijderd Probeer NOOIT 2 laders op elkaar aan te sluiten De lader is ontworpen voor de 230V stroomvoorziening van een woning Probeer de lader niet te gebruiken op een andere spanning Dit geldt niet voor de 12V lader Een accu opladen Afb Fig A 1 Steek de lader in een geschikt stopcontact voor...

Page 71: ...ater en dompel de accu niet onder in water of andere vloeistoffen Gebruik of bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur 40 C of meer kan bereiken bijvoorbeeld in een schuurtje of een metalen loods in de zomer Verbrand de accu niet zelfs niet als deze ernstig beschadigd is of volledig verbruikt De accu kan in vuur exploderen Als lithium ion accu s worden verbrand komen g...

Page 72: ...LEXVOLTTM accu op zichzelf staat of in een DeWALT 18V product zit werkt de accu als een 18V accu Wanneer de FLEXVOLTTM accu in een 54V of een 108V product twee 54V accu s zit werkt de accu als een 54V accu Transport stand Wanneer de kap op de FLEXVOLTTM accu is bevestigd staat de accu in de transport stand Houd de kap op de accu bij verzending In de Transport stand zijn reeksen van cellen binnen i...

Page 73: ...rdeel ervan nooit aan Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben 1 LED lamp 2 Aan uit schakelaar 3 Schakelaar pompstand 4 LED lichtschakelaar 5 Slang voor groot volume 6 Drukafstellingsknop 7 Knop voor het starten pauzeren van de luchtpomp 8 Display drukinstelling stand 9 Display drukmeter 10 Slang voor hoge druk 11 Accu ontgrendelknop 12 Accu 13 Smal toelopend hoog volumemondstuk 14 I...

Page 74: ...ng vast in de twee klemmen Accessoires De accessoires 15 16 en 17 zijn opgeborgen in klemmen die zich aan de zijkant van de luchtpomp bevinden Hulpstukken bevestigen Afb A De slang voor groot volume 5 wordt geleverd met een standaard smal toelopend mondstuk 13 De slang voor hoge druk 10 kan worden bevestigd met behulp van de volgende hulpstukken die op het paneel van het opbergvak aan de zijkant t...

Page 75: ... voor groot volume op de uitgang voor groot volume ingang 18 zoals wordt beschreven in het hoofdstuk De slang voor groot volume bevestigen 2 Steekt de slang voor een groot volume 5 of het smal toelopende mondstuk 13 ervan in het object dat moet worden opgepompt 3 Druk op de aan uit schakelaar 2 4 Druk vervolgens op de schakelaar voor de drukstand U ziet dan het symbool luchtpomp ontluchter in het ...

Page 76: ... andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet metalen onderdelen van het gereedschap Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof Optionele accessoires WAARS...

Page 77: ...en met respect voor het milieu Gebruik de accu helemaal op en verwijder deze vervolgens uit het werktuig Lithium ion cellen recyclebaar Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt De ingezamelde accu s zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt ...

Page 78: ...om pass på hva du gjør og gå fornuftig fram når du bruker luftpumpen Ikke bruk et luftpumpen når du er trett eller er påvirket av narkotika alkohol eller medikamenter Et øyeblikks uoppmerksomhet under bruk av luftpumpen kan føre til alvorlige personskader Benytt hørselvern når du bruker luftpumpen Vernebriller skal brukes når du bruker luftpumpen for å beskytte øynene mot fremmedpartikler som virv...

Page 79: ...eilaktig bruk kan det komme væske ut av batteriet unngå kontakt med den Dersom du kommer i kontakt med den skyll av med vann Dersom du får væsken i øynene søk legehjelp Væske som kommer ut av batteriet kan føre til irritasjon eller brannskader Service Luftpumpen skal alltid repareres av kvalifisert personell og kun med originale reservedeler Dette sørger for at luftpumpens sikkerhet blir ivaretatt...

Page 80: ... komme inn i laderen Det kan resultere i elektrisk støt ADVARSEL Vi anbefaler bruk av en jordfeilsikring med en nominell strømverdi på 30mA eller mindre FORSIKTIG Fare for brannskader For å redusere faren for skader lad kun DeWALT oppladbare batterier Andre type batterier kan sprekke og forårsake personskader og materielle skader FORSIKTIG Barn må holdes under oppsyn sørg for at de ikke leker med ...

Page 81: ...korrekt eller dersom ventilasjonsåpningene er blokkert Pass på at fremmedlegemer ikke kommer inn i laderen Elektronisk beskyttelsessystem XR Li ione verktøy er designet med et elektronisk beskyttelsessystem som vil beskytte batteriet mot overlading overoppvarming eller dyp utlading Verktøyet vil automatisk slå seg av dersom beskyttelsessystemet aktiveres Electronic Protection System Dersom det skj...

Page 82: ...sifisering som en fullt regulert Class 9 Hazardous Material Vanligvis vil bare forsendelser som inneholder et litium ione batteri med høyere energiklassifisering enn 100 watt timer Wh kreve forsendelse som fullt regulert Class 9 Alle litium ione batterier har angitt watt timer på pakken Men på gunn av de kompliserte reglene anbefaler DeWALT ikke å sende litium ione batteripakker med fly uansett wa...

Page 83: ...g all bruk av slike merker ved DeWALT er under lisens Andre varemerker og merkenavn er eiet av sine respektive eiere Se etter skader på verktøyet deler eller tilbehør som kan ha oppstått under transport Ta deg tid til å lese grundig gjennom og forstå denne håndboken før bruk Merking på verktøyet Følgende piktogrammer vises på verktøyet Les instruksjonshåndboken før bruk Synlig stråling Ikke se inn...

Page 84: ... Den 12V likestrøm bilkontakten 19 kan lagres inne i lagringsboksen på siden av luftpumpen Høytrykksslange Høytrykksslangen 10 er plassert på en lagringskanal på siden av enheten Kveil høytrykkksslangen inn i kanalen og sikre den med de to klipsene Høyvolumsslange Høyvolumslangen 5 er plassert i et lagringsspor på siden av enheten Kveil høytrykkksslangen inn i sporet og sikre den med de to klipsen...

Page 85: ...e luft Følg trinnene 1 til 6 i avsnittet Blåse opp over men fest høyvolumslangen til inntak tappeporten 14 Figur A Blåse opp ved bruk av høytrykk Fig A B ADVARSEL Fare for sprengning For høyt lufttrykk kan føre til fare og risiko for eksplosjon eller personskade Kontroller produsentens nominelle maksimumstrykk for enheter du blåser opp ADVARSEL Bytte av høytrykkslangen skal kun gjøres av en DeWALT...

Page 86: ... merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlig husholdningsavfall Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes som reduserer behovet for råmaterialer Vennligst lever elektriske produkter og batterier til gjenbruk i henhold til lokale regler Mer informasjon får du på www 2helpU com Oppladbar batteripakke Denne langtids batteripakken må lades på nytt når den...

Page 87: ...ara evitar riscos a substituição dos cabos de alimentação danificados deve ser efectuada apenas pelo fabricante ou por um electricista qualificado Risco de choque eléctrico Segurança pessoal Mantenha se atento concentre se no que está a fazer e tenha bom senso quando utilizar o aparelho Não utilize o insuflador se estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de f...

Page 88: ...dor especificado pelo fabricante Um carregador adequado para um tipo de bateria pode causar um incêndio se for utilizado com outra bateria Utilize o insuflador apenas com baterias específicas A utilização de outras baterias pode dar origem a ferimentos e a incêndio Quando não utilizar a bateria mantenha a afastada de outros objectos metálicos tais como clipes para papel moedas chaves pregos parafu...

Page 89: ...ssui isolamento duplo em conformidade com a norma EN60335 Por conseguinte não é necessária qualquer ligação à terra Se o cabo de alimentação estiver danificado este tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado disponível através dos centros de assistência da DeWALT Utilizar uma extensão Não deve ser utilizada qualquer extensão a menos que seja absolutamente necessário Utilize uma ext...

Page 90: ...o de carga é indicado pelo indicador luminoso vermelho que permanece ligado de maneira contínua A bateria fica totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixá la no carregador Para retirar a bateria do carregador prima o botão de libertação na bateria 11 NOTA Para assegurar o máximo desempenho e vida útil das baterias de iões de lítio carregue a bateria totalmente antes de uti...

Page 91: ...os quando as baterias de iões de lítio são queimadas Se o conteúdo da bateria entrar em contacto com a sua pele lave imediatamente a área afectada com sabão suave e água Se o líquido da bateria entrar em contacto com os seus olhos passe os abertos por água durante 15 minutos ou até a irritação passar Se for necessária assistência médica o electrólito da bateria é composto por uma mistura de carbon...

Page 92: ...são desligados electricamente da bateria o que dá origem a 3 baterias com uma capacidade nominal de watt hora Wh mais reduzida em comparação com 1 bateria com uma capacidade nominal de watt hora Esta capacidade superior de 3 baterias com uma capacidade nominal de watt hora mais reduzida pode isentar a bateria de determinadas regras de transporte impostas às baterias de watt hora de maior capacidad...

Page 93: ...3 Botão do modo de enchimento 4 Interruptor de luz com LED 5 Mangueira de elevado volume 6 Botão de regulação da pressão 7 Botão de arranque pausa de enchimento 8 Visor de modo definição de pressão 9 Visor do manómetro de pressão 10 Mangueira de alta pressão 11 Patilha de libertação das baterias 12 Compartimento da bateria 13 Bocal cónico de elevado volume 14 Porta de entrada esvaziamento 15 Bocal...

Page 94: ...nel do compartimento de armazenamento lateral uma válvula de agulha do insuflador 16 um bocal cónico de elevada pressão 15 e um adaptador de válvula Presta 17 NOTA Certifique se de que estes adaptadores estão bem fixados antes de ligar o insuflador Colocar a mangueira de elevado volume Fig B Retire a mangueira de elevado volume 5 do canal de armazenamento Alinhe as ranhuras da mangueira com as sal...

Page 95: ... pressione o botão de arranque pausa de enchimento 7 para ligar a bomba 6 Para desligar pressione o botão de enchimento pausa 7 Como esvaziar Siga os passos 1 a 6 indicados na secção Como insuflar acima mas ligue a mangueira de elevado volume à porta de entrada esvaziamento 14 Fig A Insuflar com a mangueira de elevada pressão Fig A B ATENÇÃO risco de rebentamento A pressão de ar excessiva pode ori...

Page 96: ...s foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela DeWALT a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa Para reduzir o risco de ferimentos apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela DeWALT com este produto Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios apropriados Proteger o meio ambiente Recolha separada Os ...

Page 97: ...väsynyt tai huumeiden alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Hetken tarkkaamattomuus painepumppua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen Käytä aina kuulonsuojaimia painepumpun käytön aikana Painepumpun käytön aikana tulee käyttää suojalaseja jotta silmiin ei pääse ilman mukana kulkeutuvia vieraita aineita Pukeudu oikein Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja Pidä hiukset vaatt...

Page 98: ...ulun akun navoissa Akun napojen oikosulku voi aiheuttaa palovammoja tai tulipalon Väärin käytetystä akusta voi vuotaa nestettä Älä kosketa sitä Jos nesteen kanssa joutuu kosketuksiin huuhtele vedellä Jos nestettä joutuu silmiin hakeudu lisäksi lääkärin hoitoon Akusta roiskunut neste saattaa aiheuttaa ärsytystä tai palovammoja Huolto Korjauta painepumppu koulutetulla ja ammattitaitoisella henkilöll...

Page 99: ...ytettäessä SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Tämä ohjekirja sisältää tärkeitä turvallisuus ja käyttöohjeita yhteensopiviin akkulatureihin katso Tekniset tiedot Lue kaikki laturin akkuyksikön ja akkuyksikköä käyttävän tuotteen ohjeet ja varoitusmerkinnät ennen laturin käyttöä VAROITUS Sähköiskun vaara Älä päästä nestettä laturin sisään Se voi aiheuttaa sähköiskun VAROITUS Suosittelemme vikavirtasuojalaitteen käy...

Page 100: ...un maksimaalisen käyttöiän Kylmä akku latautuu hitaammin kuin lämmin akku Akku latautuu hitaammin koko latausjakson ajan sen latautumisnopeus ei palaudu nopeaksi vaikka akku lämpenisi DCB118 laturissa on sisäinen puhallin akun jäähdytystä varten Puhallin kytkeytyy automaattisesti päälle kun akun jäähdytys on tarpeen Älä koskaan käytä laturia jos puhallin ei toimi oikein tai jos tuuletusaukot on tu...

Page 101: ...listen tavaroiden kansainvälisistä tiekuljetuksista ADR Litiumionikennot ja akut on testattu YK n vaarallisen tavaran suosituksien osion 38 3 mukaisesti koskien testausohjeita ja testikriteerejä Useimmissa tapauksissa DeWALT akkujen kuljetukset eivät kuulu luokan 9 vaarallisten materiaalien määräyksien piiriin Yleisesti ottaen luokan 9 määräykset soveltuvat vain toimituksiin jotka sisältävät energ...

Page 102: ...ää lisenssillä Muut tavaramerkit ja nimet ovat vastaavien omistajien omaisuutta Tarkista onko työkalussa osissa tai tarvikkeissa kuljetusvaurioita Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä Työkalun merkinnät Seuraavat kuvakkeet näkyvät työkalussa Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä Näkyvä säteily Älä katso suoraan valoon Suojaa painepumppu sateelta ja suurelta kosteudelta Älä jät...

Page 103: ...äilytyslokero Kuva A 12 V DC ajoneuvon liitin ja johto 12 V DC ajoneuvon liitintä 19 voidaan säilyttää säilytyskotelossa painepumpun sivussa Suuripaineinen letku Suuripaineinen letku 10 sijaitsee säilytyskanavassa laitteen sivussa Kääri suuripaineinen letku kanavan sisään ja kiinnitä se kahdella kiinnikkeellä Suuritilavuuksinen letku Suuritilavuuksinen letku 5 sijaitsee säilytyskanavassa laitteen ...

Page 104: ...avuuksiseen poisto täyttöaukkoon 18 osion Suuritilavuuksisen letkun asentaminen mukaisesti 2 Aseta suuritilavuuksinen letku 5 tai sen suippeneva suutin 13 täytettävään esineeseen 3 Paina virtakytkintä 2 4 Paina sitten painetilan kytkintä Täytön tyhjennyksen symboli näkyy paineen asetus tilanäytössä 8 5 Paina sitten täytön käynnistys keskeytyspainiketta 7 pumpun kytkemiseksi päälle 6 Sammuta painam...

Page 105: ...n työkalun kanssa joten niiden käyttäminen voi olla vaarallista Käytä tämän laitteen kanssa vain DeWALTin suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaran vähentämiseksi Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi Ympäristön suojeleminen Erilliskeräys Tuotteita ja akkuja joissa on tämä merkintä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Tuotteet ja akut sisältävät materiaaleja jotka voidaan kerätä ta...

Page 106: ...r Det finns risk för elektrisk stöt Personlig säkerhet Var uppmärksam se på vad du gör och använd sunt förnuft när en luftpump används Använd inte en luftpump när du är trött eller om du är påverkad av droger alkohol eller mediciner Även en kort stunds ouppmärksamhet under användningen av en luftpump kan leda till allvarliga kroppsskador Använd hörselskydd när du använder luftpumpen Skyddsglasögon...

Page 107: ... kontakt mellan de två polerna Kortslutning av batteripolerna kan leda till brännskador eller eldsvåda Under olämpliga förhållanden kan vätska spruta ut från batteriet Undvik kontakt Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten Om vätskan kommer i kontakt med ögonen sök också läkarhjälp Vätska som sprutar ur batteriet kan orsaka sveda och brännskador Service Luftpumpen skall bara repareras av utbildade...

Page 108: ...hets och driftinstruktioner för kompatibla batteriladdare se tekniska data Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren batteripaket och produkten för användning av batteripaketet VARNING Risk för stötar Låt ingen vätska komma in i laddaren Det kan resultera i elektriska stötar VARNING Vi rekommenderar användning av en jordfelsbrytare med en restström på 30mA elle...

Page 109: ...at servicecenter Varm kall fördröjning När laddaren upptäcker ett batteri som är för hett eller för kallt kommer den automatiskt att starta en varm kall fördröjning avbryta laddningen tills batteriet har nått en lämplig temperatur Laddaren växlar sedan automatiskt till paketladdningsläge Denna funktion garanterar maximal batterilivslängd Ett kallt batteripaket kommer att laddas långsammare än ett ...

Page 110: ...vsiktligt kommer i kontakt med ledande material Se vid transport av batterier till att batteripolerna är skyddade och väl isolerade från material som eventuellt kan komma i kontakt med dem och orsaka kortslutning DeWALT batterierna uppfyller alla tillämpliga regler för transport av farligt gods som stipuleras av industrin och rättsliga normer vilket omfattar FN s rekommendationer för transport av ...

Page 111: ...te batteripaketet ANVÄNDNING Använd utan transportlock indikerar Wh märkningen 108 Wh ett batteri med 108 Wh TRANSPORT Transport med inbyggt transportlock Wh märkning indikerar 3 x 36 Wh tre batterier på 36 Wh Batterityp DCC018 arbetar med ett 18 volt batteripaket Dessa batteripaket kan användas DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB546 DCB547 Se Tekniska Data för mer inform...

Page 112: ... 11 och dra med ett fast grepp batteripaketet ut ur batteriuttaget Sätt i det i laddaren på det sätt som det beskrivs i laddningsavsnittet i denna manual Bränslemätare batteripaket Bild A Vissa DeWALT batteripaket inkluderar en bränslemätare vilket består av tre gröna LED lampor som indikerar laddningsnivån som finns kvar i batteripaketet För att aktivera bränslemätaren tryck in och håll kvar brän...

Page 113: ... produkt Användning av någon annan extern strömkälla kan skada luftpumpen eller strömkällan För att använda en extern strömkälla fäst DC utgående sladden från den externa strömkällan till den externa strömkällans kontakt 20 på sidan av enheten anslut sedan 220V 240V AC strömsladden till vägguttaget eller till en lämplig förlängningssladd som är ansluten till ett vägguttag Dra alltid ut hela sladde...

Page 114: ...e eller kyla Rengöring VARNING Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför denna procedur VARNING Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra de icke metalliska delarna på verktyget Dessa kemikalier kan försvaga de material som används i dessa...

Page 115: ...are lätt utförts Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet av dess fungerande livslängd Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan ut det ur produkten Litiumjonbatteripaket celler är återvinningsbara Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller avyttras korrekt ...

Page 116: ...ini yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın Şişirme aletini kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi fiziksel yaralanmayla sonuçlanabilir Şişirme aletini kullanırken daima kulak koruması takın Gözleri hava püskürtücü tarafından kaldırılan yabancı nesnelere karşı korumak için şişirme aletini kullanırken güvenlik gözlükleri kullanılmalıdır Uygun şekilde giyinin Bol elbiseler...

Page 117: ...aryadan sızan sıvı tahriş veya yanıklara neden olabilir Servis Şişirme aletinizi sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı bir yetkili servise tamir ettirin Bu şişirme aletinin güvenliğini sağlayacaktır ŞİŞİRME ALETİNİZ İÇİN İLAVE GÜVENLİK UYARILARI UYARI SOLUMA TEHLIKESI Şişirme aletinizden gelen basınçlı hava soluma için güvenli değildir Şişirme aletinizden veya ona bağlı bir solunum cihazın...

Page 118: ...j edin Diğer akü tipleri patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana gelmesine yol açabilir DİKKAT Çocuklar cihazla oynamalarını önlemek amacıyla kontrol altında tutulmalıdır İKAZ Belirli koşullar altında şarj cihazı güç kaynağına takılıyken şarj içindeki açık şarj kontakları yabancı maddeler tarafından kısa devre yapılabilir Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla iletken nitelikteki çelik yünü alüminy...

Page 119: ...oruma Sistemi devreye girerse alet otomatik olarak kapatılacaktır Bu durum gerçekleşirse lityum iyon aküyü tamamen şarj olana dek bir şarj cihazının üzerine koyun Duvara Montaj Bu şarj cihazları duvara monte edilebilir veya bir masa veya çalışma tezgahı üzerinde yukarı doğru durabilir şekilde tasarlanır Duvara monte edilecekse şarj aletini bir elektrik prizinin yakınında veya bir köşe veya hava ak...

Page 120: ...ında sınıflandırılarak yapılması gerekmektedir Tüm lityum iyon bataryalarda ambalajın üzerinde Watt Saati değeri mevcuttur Buna ilave olarak düzenlemedeki karışıklıklar nedeniyle DeWALT lityum iyon bataryaların Watt Saati değeri göz önünde bulundurulmaksızın havayolu kargosuyla tek başına taşınmasını önermez Bataryası bulunan aletlerin kombo setler havayoluyla nakliyesi ancak bataryanın sahip oldu...

Page 121: ...etooth bataryaları içerir NOT Bluetooth kelimesi tescili ve logoları Bluetooth SIG Inc in tescilli markalarıdır ve bunların DeWALT tarafından kullanımı lisanslıdır Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahibine aittir Alet parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın Alet Üzerindeki...

Page 122: ...ı sıcaklık ve son kullanıcı uygulamaya göre değişime tabidir Hortum ve Aksesuar Muhafazası Şek A 12V DC Araç Konnektörü ve Kablosu 12V DC araç konnektörü 19 şişirme aletinin yan tarafındaki muhafaza bölmesinin içinde saklanabilir Yüksek Basınç Hortumu Yüksek basınç hortumu 10 ünitenin yan tarafında bir depolama kanalı üzerinde bulunur Yüksek basınç hortumunu kanalın içine sarın ve iki klipse sabit...

Page 123: ...şına şişirme portuna 18 takın 2 Yüksek hacim hortumunu 5 veya konik ağızlığı 13 şişirilen nesneye yerleştirin 3 Güç düğmesine 2 basın 4 Ardından basınç modu düğmesine basın Şişirme hava indirme simgesini basınç ayarı modu ekranında 8 göreceksiniz 5 Ardından pompayı çalıştırmak için şişirme başlat durdur düğmesine 7 basın 6 Kapatmak için şişirme başlat durdur düğmesine 7 basın Havasını İndirmek İçi...

Page 124: ...e edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle birlikte sadece DeWALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıyla görüşün Çevrenin Korunması Ayrı toplama Bu işaretlenmiş si...

Page 125: ...ι αιτίες ατυχημάτων Μη χρησιμοποιείτε τον αεροσυμπιεστή σε εκρηκτικές ατμόσφαιρες όπως με παρουσία εύφλεκτων υγρών αερίων ή σκόνης Ο αεροσυμπιεστής παράγει σπινθήρες που μπορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη της σκόνης ή των αναθυμιάσεων Κρατάτε παιδιά και παρευρισκόμενους μακριά κατά τη χρήση ενός αεροσυμπιεστή Η απόσπαση της προσοχής μπορεί να σας προκαλέσει απώλεια του ελέγχου Κατά τη χρήση του ο αερο...

Page 126: ...τη λειτουργία του εργαλείου Αν ο αεροσυμπιεστής υποστεί ζημιά δώστε τον για επισκευή πριν τον χρησιμοποιήσετε Πολλά ατυχήματα προκαλούνται από κακοσυντηρημένα εργαλεία Για τη δική σας ασφάλεια πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο τα αξεσουάρ και τις πρόσθετες μονάδες που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης ή συνιστώνται ή προβλέπονται από τον κατασκευαστή Η χρήση αξεσουάρ άλλων από αυτά που συνιστώνται στις ...

Page 127: ...ιμοποιώντας άφθονο νερό Αφαιρέστε τα μολυσμένα ρούχα Αν υγροί κρύσταλλοι μπουν στο μάτι σας Ξεπλύνετε το επηρεαζόμενο μάτι με καθαρό νερό και κατόπιν ζητήστε ιατρική βοήθεια Αν καταπιείτε υγρούς κρυστάλλους Ξεπλύνετε καλά το στόμα σας με νερό Πιείτε μεγάλη ποσότητα νερού και προκαλέσετε εμετό Κατόπιν ζητήστε ιατρική βοήθεια Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Παρά την εφαρμογή των σχετικών κανονισμών ασφαλείας...

Page 128: ...θέρμανση Τοποθετείτε το φορτιστή μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας Ο φορτιστής αερίζεται μέσω ανοιγμάτων στο πάνω και στο κάτω μέρος του περιβλήματος Μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν το καλώδιο ή το φις του έχει υποστεί ζημιά φροντίστε να αντικατασταθούν άμεσα Μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν έχει δεχτεί δυνατό χτύπημα έχει πέσει ή αν έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε άλλο τρόπο Παραδώστε ...

Page 129: ...στον τοίχο Στερεώστε το φορτιστή με ασφάλεια χρησιμοποιώντας βίδες γυψοσανίδας αγοράζονται ξεχωριστά μήκους τουλάχιστον 25 4 mm με κεφαλή βίδας διαμέτρου τουλάχιστον 7 9 mm βιδωμένες σε ξύλο σε βέλτιστο βάθος με τρόπο ώστε κάθε βίδα να προεξέχει περίπου 5 5 mm Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές στην πίσω πλευρά του φορτιστή με τις βίδες που προεξέχουν και συμπλέξτε τις βίδες πλήρως μέσα στις εγκοπές Οδηγιε...

Page 130: ...ωνα με το τμήμα 38 3 του Εγχειριδίου και κριτηρίων δοκιμών των συστάσεων των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών Στις περισσότερες περιπτώσεις n μεταφορά πακέτου μπαταρίας DeWALT δεν θα εμπίπτει στην ταξινόμηση ενός πλήρως ελεγχόμενου Επικίνδυνου υλικού Κλάσης 9 Γενικά μόνο μεταφορές που περιέχουν μπαταρία λιθίου ιόντων με ονομαστική τιμή ενέργειας μεγαλύτερη από 100 βατώρες W...

Page 131: ...h 1 μπαταρία με 108 Wh ΜΕΤΑΦΟΡΑ με ενσωματωμένο καπάκι μεταφοράς Παράδειγμα Η τιμή Wh είναι 3 x 36 Wh 3 μπαταρίες των 36 Wh Τύπος μπαταριών Το DCC018 λειτουργεί με πακέτο μπαταριών των 18 V Αυτά τα πακέτα μπαταριών μπορούν να χρησιμοποιηθούν DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB546 DCB547 Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στα Τεχνικά δεδομένα Περιεχόμενα συσκευασίας Στ...

Page 132: ...ΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετε το πακέτο μπαταρίας ή την εξωτερική τροφοδοσία ρεύματος πριν πραγματοποιήσετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ή αφαιρέσετε τοποθετήσετε προσαρτήματα ή αξεσουάρ Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο πακέτα μπαταριών και φορτιστές DeWALT Εισαγωγή και αφαίρεση τ...

Page 133: ...ονάδα ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ Οδηγίες χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες ασφαλείας και τους ισχύοντες κανονισμούς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετε το πακέτο μπαταρίας ή την εξωτερική τροφοδοσία ρεύματος πριν πραγματοποιήσετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ή αφαιρέσετε τοποθετήσετε προσαρτήματα ή αξεσουάρ Τυχόν αθέλητη εκκίνηση μπορ...

Page 134: ...ο στο στέλεχος βαλβίδας ελαστικού για να φουσκώσετε ένα ελαστικό ή συνδέστε κατάλληλο αξεσουάρ για να φουσκώσετε μια μπάλα ή άλλο φουσκωτό αντικείμενο 3 Συνδέστε ή εισάγετε το ακροφύσιο μέσα στο αντικείμενο που θέλετε να φουσκώσετε 4 Πατήστε το διακόπτη τροφοδοσίας 2 Ο αεροσυμπιεστής από προεπιλογή θα μεταβεί στη λειτουργία φουσκώματος υψηλής πίεσης ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η ένδειξη μετρητή πίεσης 9 θα δείχνει τ...

Page 135: ...είτε τον αντιπρόσωπο με τον οποίο συνεργάζεστε Για την προστασία του περιβάλλοντος Χωριστή συλλογή Τα προϊόντα και οι μπαταρίες που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα Τα προϊόντα και οι μπαταρίες περιέχουν υλικά που μπορούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν ώστε να μειωθούν οι ανάγκες για πρώτες ύλες Παρακαλούμε να ανακυκλώνετε τα ηλεκτ...

Page 136: ...0 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austria ...

Reviews: