background image

SUOMI

100

Laserin käyttäminen jalustalla (Kuva 

C

)

1. Aseta jalusta tukevasti ja aseta se haluttuun korkeuteen.
2. Varmista, että jalustan yläosa on jotakuin tasainen. Laser 

tasaa itsensä vain, jos jalustan yläosa on ± 5 astetta 

vaakasuorasta. Jos laser on liian kaukana vaakasuorasta, 

se antaa äänimerkin, kun se ylittää tasoitusalueensa 

rajan. Lasille ei tapahdu mitään vahinkoa, mutta se ei toimi 

”rajoitukset ylittäneessä” tilassa.

3. Kiinnitä laser tukevasti jalustalle kiinnittämällä jalustan 

sovitin 

 

20

 

 kuvassa 

C

 esitetyllä tavalla laserrunkoon. 

Sovitin voidaan kiinnittää pohjaan tasotilaan tai sivulle 

luotitilaan. Aseta kokoonpano jalustalle ja kierrä kolmijalan 

kierrepultti jalustasovittimen naaraskierteeseen. 

HUOMAA:

 Varmista, että käyttämässäsi jalustassa on 5/8 

"-11 kierreruuvit varmistaaksesi tukevan kiinnityksen.

4. Käynnistä laser ja säädä pyörimisnopeutta ja säätimiä 

halutulla tavalla.

Laserin käyttäminen lattialla (Kuva 

D

)

Laservaaka voidaan asettaa suoraan lattialle tasaus- ja 

luotaustarpeisiin, kuten seinien rankojen pystytykseen.

1. Aseta laser suhteellisen tasaiselle ja vaakasuoralle pinnalle, 

jossa sen toiminta ei häiriinny.

2. Aseta laser tasaus- tai luotausasentoon kuvan osoittamalla 

tavalla.

3. Käynnistä laser ja säädä pyörimisnopeutta ja säätimiä 

halutulla tavalla.

HUOMAA:

 Laser on helpompi asettaa 

seinänrakennustarpeisiin, jos pyörimisnopeuden arvo on 

asetettu 0 RPM:ään ja jos kauko-ohjainta käytetään linjaamaan 

laser ohjausmerkkien mukaiseksi. Kauko-ohjaimen avulla yksi 

henkilö riittää laserin valmisteluun.

DCE079R/G-kaukosäätimen käyttö

Kauko-ohjaimen avulla yksi henkilö voi valmistella ja käyttää 

laseria. Kaukosäätimen LED-merkkivalo osoittaa, että 

DCE079R/G-laserlaite lähettää signaalin. Voit käyttää kaikkia 

näppäimistön painikkeita ohjaamaan laseria.
Jos DCE079R/G-laserlaitteesi on leimattu 

2016-49-NZ

 tai 

sen jälkeen, voit käyttää kaukosäädintä sammuttaaksesi 

laserlaitteen kokonaan.

2016-49-NZ

2016-49-NZ

>

DCE079R/G-laseryksikön virran sammuttaminen kokonaan 

(leimattu päälle tai jälkeen 

2016-49-NZ

) käyttämällä 

kaukosäätimen näppäintä: paina XY-akselin painiketta (

 

14

 

) ja 

TILA-painiketta (

 

13

 

) samanaikaisesti.

Tekniset tiedot

DCE074R

DCE079R

DCE079G

Jännite

18 V

DC

18 V

DC

18 V

DC

Tyyppi

1

1

1

Laserteho

<1 mW

<1 mW

<1 mW

Laserluokka

2

2

2

Aallonpituus

630 ~ 680 

nm

630 ~ 680 nm 515 ~ 530 

630 ~ 680

Kiertonopeus (RPM)

150, 300, 

600, 1200 

150, 300, 600, 

1200 

150, 300, 

600, 1200

Näkyvä kantama sisätiloissa

45 m 

60 m

80 m 

Kantama tunnistimen kanssa

450 m

600 m

600 m

Tasaustarkkuus (@ 600 

RPM)

± 3 mm / 

30 m

± 1,5 mm / 

30 m

± 1,5 mm / 

30 m

Itsetasaava kantama

± 5 °

± 5 °

± 5 °

Käyttölämpötila

-5 ° C–50 

° C

-5 ° C–50 ° C -5 ° C–50 

° C

Säilytyslämpötila

-20 ° C–70 

° C

-20 ° C–70 ° C -20 ° C–70 

° C

Sovittimen kierre

5/8 "-11 TPI 5/8 "-11 TPI 5/8 "-11 TPI

Paino (ilman akkua)

4,5 kg

4,5 kg

4,5 kg

Lisävarusteet

Suositellut työkalusi kanssa käytettäviksi tarkoitetut 

lisävarusteet ovat ostettavissa tehtaan omistamalta paikalliselta 

huoltokeskukselta.

 

VAROITUS:

 Koska muita kuin 

D

e

WALT

-lisävarusteita 

ei ole testattu tämän laitteen kanssa, niiden 

käyttäminen tässä työkalussa voi olla vaarallista. Käytä 

tämän laitteen kanssa vain 

D

e

WALT

in suosittelemia 

varusteita vahingoittumisvaaran vähentämiseksi.

Jos tarvitset apua lisävarusteiden löytämisessä, käy 

verkkosivuillamme 

www.2helpU.com

.

DW074_DW079 User Manual - EU - APRIL 2018 - TRANSLATED.indd   100

5/17/2018   12:35:46 PM

Summary of Contents for DCE074D1R

Page 1: ...DCE074R DCE079R DCE079G Final page size A5 148mm x 210mm DW074_DW079 User Manual EU APRIL 2018 TRANSLATED indd 1 5 17 2018 12 35 21 PM ...

Page 2: ...lish original instructions 27 Español 36 Français 46 Italiano 56 Nederlands 66 Norsk 76 Português 85 Suomi 95 Svenska 104 Türkçe 113 Ελληνικά 122 DW074_DW079 User Manual EU APRIL 2018 TRANSLATED indd 2 5 17 2018 12 35 21 PM ...

Page 3: ...24 25 7 4 5 9 2 11 3 6 1 8 12 DCE079R DCE079G 7 4 9 2 11 3 6 1 8 12 DCE074R RPM 15 45 90 X Y 7 6 2 5 3 4 A B 3 DW074_DW079 User Manual EU APRIL 2018 TRANSLATED indd 3 5 17 2018 12 35 22 PM ...

Page 4: ... KOHTISUORA TILA LODLÄGE ÖLÇÜM MODU ΛΕΙΤ ΝΗΜΑΤΟΣ NIVEAU TILSTAND NIVELLIERMODUS LEVEL MODE MODO NIVEL MODE NIVEAU MODALITÀ LIVELLAMENTO NIVEAUMODUS NIVÅMODUS MODO DE NÍVEL TASOTILA NIVELLERINGSLÄGE TERAZİLEME MODU ΛΕΙΤ ΑΛΦΑΔΙΟΥ LOD TILSTAND SENKLOTMODUS PLUMB MODE MODO PLOMADA MODE APLOMB MODALITÀ ALLINEAMENTO LOODMODUS LODDMODUS MODO PRUMO KOHTISUORA TILA LODLÄGE ÖLÇÜM MODU ΛΕΙΤ ΝΗΜΑΤΟΣ 5 8 11 5 ...

Page 5: ... il livello Onder niveau Under graden Abaixo do valor adequado Tason alapuolella Under grad Seviye Altında Κάτω της ευθείας lydsignaler hörbare Signale audible signals señales sonoras signaux sonores segnali acustici hoorbare signalen lydsignaler sinais audíveis äänimerkit ljudsignaler sesli sinyaller ηχητικά σήματα hurtigt bip schneller Alarmton fast beep pitido rápido bip rapide bip rapido snell...

Page 6: ...33 32 47 42 42 43 45 45 41 39 37 40 40 44 44 46 46 M K L N 6 DW074_DW079 User Manual EU APRIL 2018 TRANSLATED indd 6 5 17 2018 12 35 25 PM ...

Page 7: ...τοίχους LASER ENHED ROTERET 180 LASEREINHEIT 180 GEDREHT LASER UNIT ROTATED 180 UNIDAD LÁSER GIRADA 180 APPAREIL LASER EN ROTATION 180 UNITÀ LASER RUOTATA DI 180 LASERUNIT GEROTEERD 180 LASERENHET ROTERT 180 UNIDADE DE LASER EM ROTAÇÃO DE 180 LASERYKSIKKÖ 180 KÄÄNNETTYNÄ LASERENHET ROTERAD 180 180 DÖNDÜRÜLMÜŞ LAZER ÜNİTESİ ΜΟΝΑΔΑ ΛΕΪΖΕΡ ΣΤΡΑΜΜΕΝΗ 180 STRÅLE STRAHL BEAM LÁSER FAISCEAU RAGGIO LASER ...

Page 8: ...lige øjenskader ADVARSEL Farlig stråling Brug af andre styringer justeringer eller udførelse af andre procedurer end de heri beskrevne kan medføre eksponering for farlig stråling Brug ikke laseren i områder med eksplosionsfare som fx i nærheden af letantændelige væsker gasser eller støv El værktøj danner gnister der kan antænde støv eller dampe Anvend kun laseren med de dertil beregnede batterier ...

Page 9: ... indeni der kan vedligeholdes af brugeren Hvis du skiller rotationslaseren ad ugyldiggøres alle garantier på produktet Du må ikke ændre produktet på nogen måder Ændring af værktøjet kan resultere i udsættelse for farlig laserstråling Mærkatet på værktøjet kan indeholde følgende symboler V volt mW milliwatt advarselssymbol for laser nm bølgelængde i nanometer 2 Klasse 2 laser Advarselsmærkater For ...

Page 10: ...r E 15 vender væk fra dig og til højre 2 Tryk og hold udløserknappen på batteripakken nede 3 Skub batteripakken helt ind i sporet på laserens side 4 Slip knappen på batteripakken Afmontering af batteripakken 1 Tryk på udløserknappen på batteripakken og hold den nede 2 Skub batteripakken ud af sporet på laseren 3 Slip knappen på batteripakken 4 For at genoplade batteripakken skal du sætte det i opl...

Page 11: ... enheden er i hældningstilstand Disse knapper kan også bruges til trinvist at dreje strålen når enheden er i Scan tilstand Knapperne på kontrolpanelet DCE074R DCE079R G kontrolpanelet og DCE079R G fjernbetjeningen fungerer alle på samme måde medmindre andet er angivet Afbryderknap Afbryderknappen bruges til at tænde og slukke for laserenheden For at tænde for DCE074R eller DCE079R G laserenheden s...

Page 12: ...nvendes lyser X akse LED 24 og hvis Y akse nivellering anvendes lyser Y akse dioden 25 i stedet Kalibrering af laseren Fig O P Feltkalibreringstjek skal udføres ofte Dette afsnit indeholder instruktioner til udførelse af et basalt feltkalibreringstjek af din DeWALT Roterende Laser Feltkalibreringstjek kalibrerer ikke laseren Det vil sige at disse tjek ikke retter fejl i laserens nivellering eller ...

Page 13: ...te laseren Brug af DCE079R G fjernbetjeningen Fjernbetjeningen giver en person mulighed for at betjene og opsætte laseren fra en afstand LED lampen på fjernbetjeningen indikerer at der sendes et signal fra DCE079R G laserenheden Du kan bruge alle knapperne på tastaturet til at styre den pågældende laser enhed Hvis din DCE079R G laser enhed blev stemplet på eller efter 2016 49 NZ kan du bruge fjern...

Page 14: ...t vises indikerer det at detektoren kun giver en accepteret aflæsning når laserstrålen er indenfor 1 mm over eller under Når 3 mm nøjagtigheds ikonet vises indikerer det at detektoren giver en accepteret aflæsning når laserstrålen er indenfor ca 3 mm over eller under Tryk på nøjagtigheds knappen 27 en gang for at ændre nøjagtigheds tilstanden Detektor betjening Fig I J 1 Opsæt og positioner den ro...

Page 15: ...lleret position fra væggen 5 Værktøjet kan justeres op og ned til den ønskede forskydningshøjde til arbejde For at ændre højden skal låsegrebet 45 der er placeret til venstre for vægmonteringen løsnes Understøt monteringsbasen når højden justeres 6 Drej justeringsgrebet 46 placeret til højre for vægmonteringen for at flytte laserniveauet op og ned samt indstille din højde Brug vægmonterings målesk...

Page 16: ...d tør klud og lad laseren lufttørre Opbevar ikke din laser ved temperaturer under 18 C eller over 41 C ADVARSEL Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke metalliske dele Disse kemikalier kan svække de materialer der anvendes i disse dele Brug en klud der kun er fugtet med vand og mild sæbe Lad aldrig væske trænge ind i enheden og nedsænk aldrig nog...

Page 17: ...zer zu wartenden Teile im Inneren Dies könnte zu schweren Augenverletzungen führen WARNUNG Gefährliche Strahlung Durch Verwendung von Steuerungen oder Anpassung oder Verfahren die nicht in diesem Dokument angegeben sind kann der Verwender gefährlicher Strahlung ausgesetzt werden Betreiben Sie den Laser nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen in denen sich z B brennbare Flüssigkeiten Gase oder St...

Page 18: ...Durch Verwendung von Steuerungen oder Anpassung oder Verfahren die nicht in diesem Dokument angegeben sind kann der Verwender gefährlicher Strahlung ausgesetzt werden WARNUNG DEN ROTATIONSLASER NICHT ZERLEGEN Es gibt keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren Zerlegen des Rotationslasers führt zur Nichtigkeit aller Produktgarantien Verändern Sie das Produkt in keiner Weise Veränderungen am W...

Page 19: ...ionieren Sie den voll aufgeladenen 18 V DeWALT Akku so dass der Freigabeknopf Abb E 15 von Ihnen weg und nach rechts zeigt 2 Drücken und halten Sie den Freigabeknopf am Akku 3 Schieben Sie den Akku vollständig in die Führung an der Seite des Lasers 4 Lassen Sie den Knopf am Akku los Akku entfernen 1 Drücken und halten Sie den Freigabeknopf am Akku 2 Ziehen Sie den Akku aus der Führung am Laser 3 L...

Page 20: ...sie entweder mit der Achsenauswahltaste 5 DCE079R DCE079G nur im Neigungsmodus oder den beiden Richtungs Höheneinstellungsknöpfen 6 und 7 verwendet werden Die Richtungs Höheneinstellungsknöpfe steuern die Rotationsrichtung des Laserkopfes sowie die Höhe des Strahls wenn sich das Gerät im Neigungsmodus befindet Diese Tasten können auch verwendet werden um den Strahl schrittweise zu drehen wenn sich...

Page 21: ...ft automatisch aktiviert und die Hi LED 8 leuchtet auf 3 Drücken Sie die Geschwindigkeits Rotationstaste 3 um die Rotationsgeschwindigkeit einzustellen Die Richtung kann mit den Tasten 6 und 7 geändert werden 4 Drücken Sie die Scantaste 4 um den Laser mit 0 15 45 oder 90 scannen zu lassen Wenn Sie den Neigungsmodus einschalten wird die Neigungs LED 12 aufleuchten Bei Verwendung der X Achsen Nivell...

Page 22: ...ppe auf das Stativ und schrauben Sie den Gewindeknopf des Stativs in das Innengewinde des Stativadapters HINWEIS Stellen Sie sicher dass das Stativ mit dem Sie arbeiten eine 5 8 bis 11 Zoll Gewindeschraube hat um eine sichere Montage zu gewährleisten 4 Schalten Sie den Laser ein und stellen Sie die Rotationsgeschwindigkeit und die Steuerung wie gewünscht ein Den Laser auf einer Bodenfläche verwend...

Page 23: ... Lautsprecher 23 um die Position des Laserstrahls anzuzeigen Der DeWALT Digitale Laserdetektor kann mit oder ohne die Detektorklammer verwendet werden Wenn er mit der Klammer verwendet wird kann der Detektor auf einer Messlatte Nivellierstange Pfosten oder Pfahl angebracht werden Einen Akku in den Detektor einlegen Abb H Der digitale Laserdetektor wird von einem 9 Volt Akku versorgt Zum Einlegen d...

Page 24: ... sehr kalt ist lassen Sie ihn sich in einem geheizten Bereich akklimatisieren Tauschen Sie den 9 Volt Akku aus Schalten Sie das Gerät ein Wenn sich der Detektor immer noch nicht einschalten lässt bringen Sie ihn zu einer DeWALT Kundendienststelle Der Lautsprecher des Detektors gibt keine Töne aus Stellen Sie sicher dass der Detektor eingeschaltet ist Drücken Sie die Ein Ausschalttaste die Lautstär...

Page 25: ...berhängenden Stromkabeln zu verwenden Tod oder schwere Verletzungen sind die Folge Einige Laser Kits enthalten eine Messstange Die DeWALT Messstange ist beidseitig mit Messskalen markiert und in Teleskopausschnitten ausgeführt Ein federbelasteter Knopf betätigt eine Sperre um die Messstange in verschiedenen Längen zu halten Die Vorderseite der Messlatte hat eine unten beginnende Messskala Verwende...

Page 26: ...er Instrumentenwarnung Der DCE074R und der DCE079R G verfügen über eine integrierte Alarmfunktion die den Bediener warnt wenn das Gerät nach der Selbstnivellierung gestört ist Die Lasereinheit hört auf zu rotieren die LED Kontrollleuchte auf dem Bedienfeld blinkt und der Signalton ertönt Den Laser ausschalten Drücken Sie den Ein Ausschalter für 3 Sekunden um den Laser auszuschalten Die LED Netzanz...

Page 27: ...n the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Use the laser only with the specifically designated batteries Use of any other batteries may create a risk of fire Store idle laser out of reach of children and other untrained persons Lasers are dangerous in the hands of untrained users Use only accessories that are recommended by the ma...

Page 28: ...he tool may result in hazardous laser radiation exposure The label on your tool may include the following symbols V volts mW milliwatts laser warning symbol nm wavelength in nanometers 2 Class 2 Laser Warning Labels For your convenience and safety the following label is on your laser WARNING To reduce the risk of injury user must read instruction manual WARNING LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BE...

Page 29: ...tery pack so the release button Figure E 15 is facing away from you and to the right 2 Press and hold down the release button on the battery pack 3 Slide the battery pack all the way into the track on the side of the laser 4 Release the button on the battery pack Removing the Battery Pack 1 Press and hold the release button on the battery pack 2 Slide the battery pack out of the track on the laser...

Page 30: ...079R G Remote keypad all work the same unless otherwise indicated Power Button The Power button is used to turn the laser unit on and off To power ON the DCE074R or DCE079R G laser unit press the Power button once To completely power OFF the DCE074R or DCE079R G laser unit press the power button for 3 sec Speed Rotation Button The speed button 3 is used to adjust the rotation speed of the laser be...

Page 31: ...e place of professional calibration performed by a DeWALT service center Level Calibration Check X axis 1 Set up a tripod between two walls that are at least 50 feet apart The exact location of the tripod is not critical 2 Mount the laser unit on the tripod so that the X axis points directly toward one of the walls 3 Turn the laser unit on and allow it to self level 4 Mark and measure points A and...

Page 32: ...er power 1mW 1mW 1mW Laser class 2 2 2 Wavelength 630 680 nm 630 680 nm 515 530 630 680 Rotation Speed RPM 150 300 600 1200 150 300 600 1200 150 300 600 1200 Indoor Visibile Range 45m 60m 80m Range with Detector 450m 600m 600m Leveling Accuracy 600 RPM 3 mm per 30 m 1 5 mm per 30 m 1 5 mm per 30 m Self leveling range 5 5 5 Operating temperature 5 C 50 C 5 C 50 C 5 C 50 C Storage Temperature 20 C 7...

Page 33: ...red as described in the Detector Controls 4 Position the detector so that the detector window 22 is facing the laser beam produced by the rotary laser Move the detector up or down within the approximate area of the beam until you have centered the detector For information about the display window indicators and the audible signal indicators refer to the table titled Indicators Fig J 5 Use the mark...

Page 34: ...t attach the detector to the clamp using the 1 4 20 threaded knob 47 on the back of the clamp Slide the tracks 32 on the clamp around the rail 33 on the grade rod 1 Position the detector at the height needed and turn the clamp knob clockwise to tighten the jaws of the clamp around the grade securing the clamp on the rod 2 To make adjustments in height slightly loosen the clamp reposition and retig...

Page 35: ...ent Alert The DCE074R and DCE079R G have a built in alarm feature that alerts the operator if the unit is disturbed after the unit has self leveled The laser unit will stop rotating the control panel LED indicator light will flash and the beeper will sound Turning the Laser Off Press the the power button for 3 sec to turn the laser off The power LED indicator light will no longer be illuminated To...

Page 36: ...IA Radiación peligrosa El uso de controles ajustes o ejecución de los procedimientos de forma diferente a la indicada en el presente manual podrán provocar una exposición peligrosa a la radiación No utilice el láser en atmósferas explosivas como ambientes donde haya polvo gases o líquidos inflamables Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases Utilice el l...

Page 37: ...NCIA NO DESMONTE EL LÁSER GIRATORIO Este aparato no incluye piezas que puedan ser reparadas por el usuario en su interior Si desmonta el láser giratorio anulará todas las garantías del producto No cambie el producto de ningún modo Si realiza cambios en la herramienta podrá dar lugar a una exposición peligrosa ante la radiación láser La etiqueta en su herramienta podrá incluir los siguientes símbol...

Page 38: ...gador NOTA Cuando solicite paquetes de baterías de repuesto asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje Instalación del paquete de baterías DeWALT de 18 V 1 Coloque la batería DeWALT de 18 V completamente cargada de modo que el botón de desbloqueo Figura E 15 esté orientado opuesto a usted y hacia la derecha 2 Pulse y mantenga presionado el botón de desbloqueo en el paquete de baterías...

Page 39: ... opción más rápida Si el láser se cae o sufre un golpe fuerte llévelo a un centro de reparación calificado antes de volver a utilizarlo para que revisen el sistema de calibración Panel de control Fig A B El láser se controla principalmente con el botón de encendido 1 el botón de modalidad 2 el botón de velocidad 3 y el botón de modalidad de detección 4 Estas características cambian cuando se utili...

Page 40: ...g E B 1 Introduzca la batería de 18 V completamente cargada tal y como se muestra en la Figura E 2 Presione suavemente el botón de encendido 1 para ENCENCER el láser Se iluminará luz indicadora LED de encendido 9 El modo de nivelación automática se activa automáticamente y el dispositivo láser se nivela Una vez que el dispositivo láser esté nivelado el rayo girará una vez a 600 RPM en el sentido d...

Page 41: ... muestra en la Figura C al cuerpo del láser El adaptador puede montarse en la parte inferior para el modo de nivel o en el lateral para el modo de plomada Coloque el conjunto en el trípode y atornille la perilla roscada del trípode en la rosca hembra del adaptador del trípode NOTA Asegúrese de que el trípode con el que está trabajando tenga un tornillo roscado de 5 8 11 para garantizar un montaje ...

Page 42: ... LCD 22 como señales de audio mediante el altavoz 23 para indicar la ubicación del rayo láser El detector láser digital de DeWALT puede utilizarse con o sin la abrazadera del detector Cuando se utiliza con la abrazadera el detector puede posicionarse en una varilla gradual un polo de levantamiento barras o soportes Instalación de una batería en el detector Fig H El detector láser digital recibe al...

Page 43: ...imentación volumen Pasará de volumen alto a bajo y a silencio Compruebe que el láser giratorio esté encendido y que emita un rayo láser Si el detector sigue sin emitir ningún sonido llévelo a un centro de reparación de DeWALT El detector no responderá a un rayo láser estacionario El detector láser digital DeWALT se ha diseñado exclusivamente para utilizar con dispositivos láser giratorios El detec...

Page 44: ...rilla de nivel hasta que el botón se bloquee en la sección anterior Extienda esa sección hasta que se enganche en la sección adyacente o hasta que la varilla de nivel toque el techo o la vigueta La altura se lee en el punto en el cual la última sección extendida sale de la sección inferior anterior como se muestra en la Figura L Tarjeta do objetivo Fig G Algunos dispositivos láser incluyen una tar...

Page 45: ...itivo y vuelva a encenderlo usando el botón de alimentación en el panel de control del láser NOTA Verifique siempre la configuración del láser después de que se haya activado la Alerta de altura del instrumento Modo Hi alto Mantenimiento y reparaciones NOTA Si desmonta el nivel láser anulará todas las garantías del producto Para garantizar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto las tareas de re...

Page 46: ...ppareil ne comprend aucune pièce pouvant être réparée par l utilisateur Risque de blessures graves aux yeux Avertissement radiations dangereuses L utilisation de contrôles ou de réglage ou l exécution de procédures différentes de celles mentionnées dans ce document peut représenter un risque d exposition aux radiations dangereuses Ne pas utiliser le laser dans un milieu déflagrant comme en présenc...

Page 47: ...t représenter un risque d exposition aux radiations dangereuses AVERTISSEMENT NE PAS DÉMONTER LE LASER ROTATIF L appareil ne comprend aucune pièce pouvant être réparée par l utilisateur Le démontage du laser rotatif annulera toutes les garanties relatives à ce produit Ne modifier le produit en aucune manière La modification de l outil peut entraîner une exposition au rayonnement laser nocif L étiq...

Page 48: ...1 Positionnez la batterie 18 V DeWALT entièrement chargée de façon à ce que le bouton de dégagement Figure E 15 soit tourné vers l extérieur et vers la droite 2 Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de dégagement sur le bloc batterie 3 Faites glisser complètement le bloc batterie dans le rail sur le côté du laser 4 Relâchez le bouton sur le bloc batterie Retrait du bloc batterie 1 Appuyez et main...

Page 49: ...élection d axe 5 DCE079R DCE079G en mode Pente uniquement ou les deux boutons de réglage de direction et d élévation 6 et 7 Les boutons de réglage de direction et d élévation contrôlent le sens de rotation de la tête laser ainsi que l élévation du faisceau lorsque l appareil est en mode pente Ces boutons peuvent également être utilisés pour faire pivoter le faisceau progressivement lorsque l appar...

Page 50: ...L du mode haut 8 s allume 3 Appuyez sur le bouton de vitesse rotation 3 pour régler la vitesse de rotation La direction peut être changée à l aide des boutons 6 et 7 4 Appuyez sur le bouton de balayage 4 pour régler le laser pour balayer en mode 0 15 45 ou 90 Si vous activez le mode pente la DEL pente 12 s allume Si vous utilisez la mise à niveau de l axe X la DEL de l axe X 24 s allumera si vous ...

Page 51: ...e sur le trépied et vissez le bouton fileté du trépied dans le filetage femelle de l adaptateur trépied REMARQUE assurez vous que le trépied avec lequel vous travaillez est muni d une vis filetée 5 8 11 pour assurer un montage sûr 4 Allumez le laser et réglez la vitesse de rotation et les commandes comme vous le souhaitez Utilisation du laser au sol Fig D Le niveau laser peut être positionné direc...

Page 52: ...sitionné sur une tige graduée un poteau de mise à niveau un montant ou un pilier Installation d une batterie dans le détecteur Fig H Le détecteur de laser numérique est alimenté par une batterie de 9 volts Pour installer la batterie fournie soulever le couvercle du logement de batterie 21 Placez la batterie 9 volts dans le compartiment en alignant la batterie comme indiqué Commandes du détecteur F...

Page 53: ...ctionner uniquement avec des lasers rotatifs Le détecteur émet un son mais la fenêtre de l écran LCD ne fonctionne pas Si le détecteur est très froid le laisser chauffer dans une zone chauffée Si la fenêtre de l écran LCD ne fonctionne toujours pas porter le détecteur dans un centre de service DeWALT Support de montage Fig M N Certains kits laser incluent un montage mural Il peut être utilisé pour...

Page 54: ...ts laser comprennent une carte cible de laser pour aider à localiser et à marquer le faisceau laser La carte cible améliore la visibilité du faisceau laser lorsque le faisceau traverse la carte La carte est marquée avec des échelles standard et métriques Le faisceau laser passe à travers le plastique rouge et se réfléchit sur la bande réfléchissante au verso L aimant en haut de la carte est conçu ...

Page 55: ...ez l appareil à l aide du bouton d alimentation sur son panneau de commande REMARQUE toujours revérifier la configuration du laser après le déclenchement de l Alerte de hauteur de l instrument mode haut Service et réparations REMARQUE le démontage du niveau laser annulera toutes les garanties relatives à ce produit Pour assurer la SÛRETÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations entretiens et rég...

Page 56: ...ravi lesioni agli occhi AVVERTENZA Radiazioni pericolose L utilizzo di comandi regolazioni o procedure diverse da quelle qui specificate può esporre al pericolo di radiazioni Non azionare il laser in ambienti con atmosfera esplosiva per esempio in presenza di liquidi infiammabili gas o polveri Gli apparecchi elettrici creano scintille che possono incendiare polveri o vapori Utilizzare il laser sol...

Page 57: ...iazioni AVVERTENZA NON SMONTARE IL LASER ROTANTE Nella parte interna dell apparecchio non sono presenti parti riparabili dall utilizzatore Lo smontaggio del laser rende nulle tutte le garanzie del prodotto Non modificare il prodotto in alcun modo La modifica dell apparecchio può esporre a radiazioni pericolose L etichetta sull apparecchio può riportare i seguenti simboli V volt mW milliwatt simbol...

Page 58: ...fino a quando la batteria è completamente caricata 3 Estrarre la batteria dalla guida NOTA Quando si ordinano batterie sostitutive assicurarsi di includere il numero di catalogo e la tensione Installazione della batteria DeWALT da 18 volt 1 Posizionare la batteria DeWALT da 18 volt completamente carica in modo che il pulsante di rilascio Figura E 15 si trovi di fronte all utilizzatore e a destra 2...

Page 59: ...ne più rapida Se il laser è caduto o ha subito un urto importante far controllare il sistema di calibratura presso un centro di assistenza qualificato prima di utilizzare il laser Pannello di controllo Fig A B Il laser è comandato principalmente dal pulsante di accensione 1 dal pulsante di modalità 2 dal pulsante di velocità 3 e dal pulsante di modalità di scansione 4 Queste caratteristiche vengon...

Page 60: ... batteria da 18 volt completamente carica come mostrato in Figura E 2 Premere delicatamente il pulsante di accensione 1 per accendere il laser L indicatore LED di accensione 9 si illumina La modalità di autolivellamento si attiva automaticamente e l unità laser si auto livella Quando l unità laser è livellata il raggio ruoterà una volta a 600 giri min in senso orario Dopo 10 secondi viene attivata...

Page 61: ...po del laser L adattatore può essere montato in basso per la modalità di livellamento oppure lateralmente per la modalità di allineamento Posizionare il gruppo sul treppiede e avvitare la manopola filettata sul treppiede nella filettatura femmina sull adattatore del treppiede NOTA Accertarsi che il treppiede su cui si sta lavorando sia dotato di una vite filettata da 5 8 11 al fine di garantire un...

Page 62: ...tallazione di una batteria nel rilevatore Fig H Il rilevatore laser digitale è alimentato da una batteria da 9 volt Per inserire la batteria in dotazione sollevare il coperchio del vano batteria 21 Inserire la batteria da 9 volt nello scomparto allineandola come mostrato Comandi del rilevatore Fig I Il rilevatore è comandato dal pulsante di accensione 26 e dal pulsante modalità di precisione 27 Qu...

Page 63: ...re emette un suono ma la finestra del display LCD non funziona Se il rilevatore è molto freddo lasciarlo riscaldare in un area riscaldata Se la finestra del display LCD non funziona ancora portare il rilevatore presso un centro di assistenza DeWALT Staffa di montaggio Fig M N Alcuni kit laser includono un supporto a parete Può essere utilizzato per fissare l attrezzo da tracciare o come angolare n...

Page 64: ...a esce dalla sezione inferiore precedente come mostrato nella Figura L Scheda bersaglio Fig G Alcuni kit laser includono una scheda bersaglio laser per facilitare l individuazione e il contrassegno del raggio laser La scheda bersaglio aumenta la visibilità del raggio laser mentre il raggio attraversa la scheda La scheda è contrassegnata da misurazioni standard e metriche Il raggio laser passa attr...

Page 65: ...i controllo dell unità laser NOTA Ricontrollare sempre l impostazione del laser dopo l attivazione del segnale di avviso altezza strumento modalità Hi Assistenza e riparazione NOTA Lo smontaggio della livella laser rende nulle tutte le garanzie del prodotto Per garantire la SICUREZZA e AFFIDABILITÀ dei prodotti le riparazioni la manutenzione e le regolazioni devono essere eseguite da centri di ass...

Page 66: ...Dit kan leiden tot ernstig oogletsel WAARSCHUWING Gevaarlijke straling Het gebruik van bedieningselementen of instelknoppen of het uitvoeren van procedures anders dan die hier zijn omschreven kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling Gebruik het apparaat niet in een explosieve omgeving zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Elektrische gereedschappen veroorza...

Page 67: ...ke straling WAARSCHUWING DE ROTERENDE LASER NIET DEMONTEREN Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd Het demonteren van de rotatielaser maakt alle garanties op het product ongeldig Pas het product op geen enkele manier aan Het wijzigen van het gereedschap kan een gevaarlijke blootstelling aan laserstraling tot gevolg hebben De labels op dit apparaat kunnen...

Page 68: ...aden 18 V DeWALT accu zodat de ontgrendelingsknop afbeelding E 15 van u af en naar rechts is gericht 2 Houd de vrijgaveknop ingedrukt op de accuset 3 Schuif de accu helemaal in de geleider aan de zijkant van de laser 4 Laat de knop op de accuset los Accu verwijderen 1 Houd de ontgrendelknop op de accuset ingedrukt 2 Schuif de accu uit de geleider van de laser 3 Laat de knop op de accuset los 4 Om ...

Page 69: ... 6 en 7 De instelknoppen voor richting en hoogte regelen de draairichting van de laserkop en passen de hoogte van de straal aan wanneer de eenheid zich in de hellingmodus bevindt Deze knoppen kunnen ook worden gebruikt om de straal stapsgewijs te roteren wanneer de eenheid in de scanmodus staat De knoppen op het DCE074R bedieningspaneel DCE079R G bedieningspaneel en het toetsenbord op afstand van ...

Page 70: ... of 90 Als u de hellingmodus inschakelt zal de helling LED 12 oplichten Bij gebruik van X as nivellering licht de X as LED 24 op of bij gebruik van de Y as nivellering zal de Y as LED 25 in plaats daarvan oplichten Kalibreren van de laser afb O P Controle van de veldkalibratie moet regelmatig worden uitgevoerd Dit gedeelte bevat instructies voor het uitvoeren van eenvoudige controles van de veldka...

Page 71: ... 1 Plaats de laser op een relatief glad en horizontaal oppervlak waar deze niet wordt gestoord 2 Plaats de laser voor een niveau of loodlijn instelling zoals afgebeeld 3 Schakel de laser in en pas de rotatiesnelheid en bedieningselementen naar wens aan OPMERKING De laser is gemakkelijker in te stellen voor muurtoepassingen als de rotatiesnelheid is ingesteld op 0 RPM en als de afstandsbediening wo...

Page 72: ...dwijnt De digitale laserdetector van DeWALT heeft ook een automatische uitschakelfunctie Als een roterende laserstraal het straaldetectievenster niet raakt of als er geen knoppen worden ingedrukt schakelt de detector zichzelf uit na ongeveer 30 minuten Wanneer de detector is ingeschakeld wordt in de bovenzijde van het venster een pictogram voor de nauwkeurigheidsmodus weergegeven Ofwel het pictogr...

Page 73: ...tigingsklem los 42 om de klembekken te openen 3 Plaats de klembekken rond de muurrails of plafondhoek en draai de vergrendelingsknop van de muurbevestigingsklem vast 42 om de klembekken op de rails te sluiten Zorg ervoor dat de vergrendelingsknop van de muurbevestigingsklem stevig is vastgedraaid voordat u doorgaat LET OP Gebruik altijd een plafondbeugel of soortgelijk materiaal naast de vergrende...

Page 74: ... andere gereedschappen Deze bril voorkomt niet dat de laserstraal in uw ogen komt GEVAAR Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen kijkt u nooit rechtstreeks in de laserstraal met of zonder deze bril Onderhoud Onder bepaalde omstandigheden kan er vuil of puin op de glazen lens zijn gekomen Dit heeft invloed op de kwaliteit en het bereik van de straal De lens moet worden schoongema...

Page 75: ...neel kan letsel veroorzaken Ga naar onze website om uw dichtstbijzijnde DeWALT servicecentrum te vinden www 2helpU com Het milieu beschermen Aparte inzameling Producten en batterijen die met dit symbool zijn gemarkeerd mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid Producten en batterijen bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen of gerecycled waardoor de vraag naar grondstoffen w...

Page 76: ... kan vedlikeholdes av brukeren Det kan resultere i alvorlig øyeskade ADVARSEL Farlig stråling Bruk av kontroller justeringer eller utføring av andre prosedyrer enn de spesifisert her kan resultere i farlig eksponering for stråling Ikke bruk laseren i eksplosive omgivelser så som i nærheten av antennelige væsker gasser eller støv Elektroverktøy skaper gnister som kan antenne støv eller gasser Bruk ...

Page 77: ...g for stråling ADVARSEL IKKE TA DEN ROTERENDE LASEREN FRA HVERANDRE Verktøyet inneholder ingen deler som kan vedlikeholdes av brukeren Dersom den roterende laseren tas fra hverandre bortfaller alle garantier Ikke modifiser produktet på noen måte Modifisering av verktøyet kan resultere i farlig eksponering for laserstråling Etiketten på verktøyet kan inkludere følgende symboler V volt mW milliwatt ...

Page 78: ...en Figur E 15 vender bort fra deg og til høyre 2 Trykk og hold nede utløserknappen på batteripakken 3 Skyv batteripakken helt inn i sporet på siden av laseren 4 Slipp knappen på batteripakken Ta ut batteripakken 1 Trykk og hold utløserknappen på batteripakken 2 Skyv batteripakken ut av sporet på laseren 3 Slipp knappen på batteripakken 4 For å lade batteriet sett det inn i laderen som beskrevet i ...

Page 79: ...e strålen når enheten er i skannemodus Knappene på kontrollpanelet DCE074R DCE079R G kontrollpanelet og DCE079R G fjernkontrollen fungerer alle sammen med mindre annet er angitt Strømknapp Strømknappen brukes til å slå laseren på og av For å slå på DCE074R eller DCE079R G laserenheten trykk en gang på av på knappen For å slå AV DCE074R eller DCE079R G laserenheten helt trykk på strømknappen i 3 se...

Page 80: ...ibreringskontroller bør gjøres ofte Denne delen inneholder instruksjoner for å utføre enkle feltkalibreringskontroller av DeWALT Rotary Laser Feltkalibreringskontroller kalibrerer ikke laseren Det vil si at disse kontrollene ikke korrigerer feil i lasernivået eller avløpsvannet til laseren I stedet angir kontrollene hvorvidt laseren gir et korrekt nivå og rørledning Disse kontrollene kan ikke erst...

Page 81: ... laseren Bruke DCE079R G fjernkontrollen Fjernkontrollen tillater at en person betjener og setter opp laseren fra avstand LED lampen på fjernkontrollen indikerer at et signal overføres fra DCE079R G laserenheten Du kan bruke alle knappene på tastaturet til å styre denne laserenheten Hvis din DCE079R G laserenhet ble tråkket på eller etter 2016 49 NZ kan du bruke fjernkontrollen til å slå av strømm...

Page 82: ...sse eller ikke mer enn 1 mm over eller under den Når ikonet for nøyaktighetsmodus på 3 mm vises indikerer det at detektoren vil gi en avlesning lesning når laserstrålen er i klasse eller ca 3 mm over eller under den Trykk på nøyaktighetsmodusknappen 27 en gang for å endre nøyaktighetsmodus Bruk av detektor fig I J 1 Sett opp og plasser rotasjonslaseren som du vil bruke i henhold til produsentens a...

Page 83: ...e for veggmonteringen for å flytte lasernivået opp og ned for å stille inn høyden Bruk veggmonteringsmålingsskalaen 41 for å identifisere ditt merke MERK Det kan være nyttig å slå på strømmen og dreie det roterende hodet slik at det setter en prikk på en av laserskalaene DeWALT målkortet er merket ved 38 mm derfor kan det være lettest å sette forskyvningen av laseren til 38 mm under sporet 7 Når d...

Page 84: ...kan svekke materialene som brukes i disse delene Bruk bare en klut fuktet med mildt såpevann La aldri noen væske komme inn i enheten senk aldri noen deler av enheten ned i en væske Bruk aldri trykkluft til å rengjøre laseren Feilsøking Høyde på instrumentvarsel DCE074R og DCE079R G har en innebygd alarmfunksjon som varsler operatøren dersom enheten er forstyrret etter at enheten har selvnivellert ...

Page 85: ...ustes ou o desempenho de procedimentos que não sejam os especificados neste documento podem resultar em exposição radioativa perigosa Não utilize o laser em ambientes explosivos como por exemplo na presença de líquidos gases ou poeiras inflamáveis As ferramentas elétricas criam faíscas que poderão inflamar estas poeiras ou vapores Utilize o laser apenas com as baterias concebidas especificamente p...

Page 86: ...ativa perigosa AVISO NÃO DESMONTE O LASER ROTATIVO O equipamento não possui peças que possam ser reparadas a nível interno A desmontagem deste laser rotativo irá anular todas as garantias do produto Não modifique o produto seja como for A modificação da ferramenta pode resultar em exposição a radiação laser perigosa A etiqueta na ferramenta pode incluir os seguintes símbolos V volts mW mili watts ...

Page 87: ... Posicione a bateria totalmente carregada DeWALT de 18 V de modo a que o botão de libertação Figura E 15 fique virado para o lado oposto a si e para a direita 2 Pressione e mantenha pressionado o botão de libertação na bateria 3 Deslize a bateria até à pista na parte lateral do laser 4 Solte o botão na bateria Retirar a bateria 1 Pressione e mantenha pressionado o botão de libertação na bateria 2 ...

Page 88: ... DCE079R DCE079G no modo de inclinação ou os dois botões de ajuste de direção elevação 6 e 7 Os botões de ajuste de direção elevação controlam a direção de rotação da cabeça do laser bem como ajustam a elevação do raio quando a unidade está no modo de inclinação Esses botões também podem ser usados para rodar incrementalmente o raio quando a unidade estiver no modo de digitalização Os botões no pa...

Page 89: ... e o LED Hi 8 acende se 3 Pressione o botão de velocidade rotação 3 para ajustar a velocidade de rotação A direção pode ser alterada usando os botões 6 e 7 4 Pressione o botão Digitalizar 4 para definir o laser para digitalizar no modo de 0 15 45 ou 90 Se ligar o modo de inclinação o LED de inclinação 12 acende se Se estiver a usar o nivelamento do eixo X o LED do eixo X 24 acende se ou se usar o ...

Page 90: ...velamento e encanamento como enquadramento de paredes 1 Coloque o laser numa superfície relativamente lisa e nivelada onde não será perturbado 2 Posicione o laser para uma definição de nível ou prumo conforme indicado 3 Ligue o laser e ajuste a velocidade de rotação e os controlos conforme desejado NOTA Será mais fácil configurar o laser para aplicações de parede se a velocidade de rotação for aju...

Page 91: ...sonoro pressione novamente o botão o ícone de volume desaparece O Detetor laser digital da DeWALT também está equipado com uma função de desativação automática Se o laser rotativo não atingir a janela de deteção do raio ou se não premir qualquer botão o detetor desliga se passados cerca de 30 minutos Quando o detetor está ligado a parte superior da janela mostra um ícone do modo de precisão Será a...

Page 92: ...ação 3 Posicione as garras de fixação em torno da pista da parede ou ângulo do teto e aperte o botão de bloqueio do grampo de montagem na parede 42 para fechar as garras de fixação na pista Certifique se de que o botão de bloqueio do grampo de montagem na parede está bem apertado antes de continuar CUIDADO Utilize sempre um gancho de arame de teto ou material equivalente para além do botão de bloq...

Page 93: ...não devem ser usados durante a operação de outras ferramentas Estes óculos não impedem que o raio laser entre nos seus olhos PERIGO Para reduzir o risco de ferimentos graves nunca olhe diretamente para o raio laser com ou sem esses óculos Manutenção Em algumas condições a lente de vidro pode acumular sujidade ou detritos Isso afetará a qualidade do raio e a amplitude operativa A lente deve ser lim...

Page 94: ...alificações necessárias pode dar origem a ferimentos Para localizar o centro de assistência DeWALT mais próximo visite o nosso sítio web www 2helpU com Proteger o meio ambiente Faça uma recolha de lixo seletiva Os produtos e baterias marcados com este símbolo não devem ser eliminados com o lixo doméstico normal Os produtos e baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados reduzin...

Page 95: ...muokkaa laservatupassia Sisällä ei ole mitään huollettavia osia Se voi aiheuttaa vakavan silmävamman VAROITUS Vaarallinen säteily Muiden kuin tässä määritettyjen säätimien tai säätöjen käyttäminen tai toimien suorittaminen voi johtaa vaaralliseen altistumiseen säteilylle Älä käytä laseria räjähdysalttiissa ympäristössä esimerkiksi tilassa jossa on syttyviä nesteitä kaasuja tai pölyä Sähkötyökaluje...

Page 96: ... käyttäminen tai toimien suorittaminen voi johtaa vaaralliseen altistumiseen säteilylle VAROITUS ÄLÄ PURA PYÖRIVÄÄ LASERIA Sisällä ei ole mitään huollettavia osia Pyörivän laserin purkaminen mitätöi kaikki tuotteen takuut Älä muokkaa tuotetta millään tavalla Tuotteen muokkaaminen voi aiheuttaa vaarallisen altistumisen lasersäteilylle Työkalun tarrassa voi olla seuraavat symbolit V volttia mW milli...

Page 97: ...ella 2 Paina ja pidä alhaalla akun vapautuspainiketta 3 Liu uta akku kokonaan laserin reunassa olevaan rataan 4 Vapauta akun painike Akun irrottaminen 1 Pidä akun vapautuspainiketta painettuna 2 Liu uta akku pois laserin radalta 3 Vapauta akun painike 4 Lataa akku asettamalla se laturiin kuten kohdassa Akun turvallisuuskäsikirja on kuvailtu VAROITUS Paristot voivat räjähtää vuotaa ja aiheuttaa hen...

Page 98: ...kaltevassa tilassa Näitä painikkeita voidaan myös käyttää säteen asteittaiseen pyörittämiseen kun laite on Skannaustilassa DCE074R ohjauspaneelin DCE079R G ohjauspaneelin ja DCE079R G kaukosäätimen näppäimet toimivat samoin ellei toisin mainita Virtapainike Virtapainiketta käytetään kytkemään laseryksikkö päälle ja pois päältä Kytke DCE074R tai DCE079R G laseryksikkö päälle painamalla virtapainike...

Page 99: ...usein Tässä osassa annetaan ohjeita DeWALT Rotary Laserin kenttäkalibrointitarkastusten suorittamiseen Kenttäkalibrointitarkistukset eivät kalibroi laseria Toisin sanoen nämä tarkistukset eivät korjaa virheitä laserin tasoitus tai luotausvalmiudessa Sen sijaan tarkastukset osoittavat tuottaako laser oikean tason ja luotauksen Nämä tarkistukset eivät voi korvata DeWALT huoltokeskuksen tekemää ammat...

Page 100: ...äyttö Kauko ohjaimen avulla yksi henkilö voi valmistella ja käyttää laseria Kaukosäätimen LED merkkivalo osoittaa että DCE079R G laserlaite lähettää signaalin Voit käyttää kaikkia näppäimistön painikkeita ohjaamaan laseria Jos DCE079R G laserlaitteesi on leimattu 2016 49 NZ tai sen jälkeen voit käyttää kaukosäädintä sammuttaaksesi laserlaitteen kokonaan 2016 49 NZ 2016 49 NZ DCE079R G laseryksikön...

Page 101: ...yttyy ilmaisin ilmoittaa että ilmaisin antaa alueella lukeman vain silloin kun lasersäde on alueella tai korkeintaan 1 mm sen yläpuolella tai sen alapuolella Kun 3 mm n tarkkuustilan kuvake ilmestyy ilmaisin ilmoittaa että ilmaisin antaa alueella lukeman vain silloin kun lasersäde on alueella tai korkeintaan 3 mm sen yläpuolella tai sen alapuolella Paina tarkkuustilan painiketta 27 kerran tarkkuus...

Page 102: ...isesta asennosta seinältä katsottuna 5 Työkalua voidaan säätää ylös ja alas haluttuun poikkeutuskorkeuteen työskentelyä varten Korkeuden muuttamiseksi löysää lukitusnuppia 45 joka sijaitsee seinäkiinnikkeen vasemmalla puolella Tue asennuspohjaa korkeutta säätäessä 6 Käännä säätönuppia 46 joka sijaitsee seinätelineen oikealla puolella siirtääksesi laservaakaa ylös ja alas korkeuden asettamiseksi Kä...

Page 103: ...oiset osat pehmeällä kuivalla kankaalla ja anna laserin kuivua Älä säilytä laseria alle 18 C n tai yli 41 C n lämpötilassa VAROITUS Älä koskaan puhdista muita kuin metallipintoja liuottimien tai muiden voimakkaiden kemikaalien avulla Nämä kemikaalit voivat heikentää näissä osissa käytettyjä materiaaleja Käytä vain vedellä ja miedolla pesuaineella kostutettua kangasta Älä päästä mitään nestettä lai...

Page 104: ...oller eller inställningar eller att genomföra procedurer som inte specificeras i denna bruksanvisning kan resultera i att man utsätts för farlig strålning Arbeta inte med lasern i explosiv atmosfär t ex i närheten av brandfarliga vätskor gaser eller damm Elektriska verktyg ger upphov till gnistor som kan antända dammet eller ångorna Använd lasern endast med de specialkonstruerade batterierna Använ...

Page 105: ...et finns inga användarvänliga delar på insidan Demontering av rotationslasern kommer att upphäva garantin för denna produkt Modifiera inte produkten på något sätt Modifiering av verktyget kan resultera i att man utsätts för farlig laserstrålning Etiketten på verktyget kan innehålla följande symboler V volt MW milliwatt laservarningssymbol nm våglängd i nanometer 2 Laserklass 2 Varningsetiketter Fö...

Page 106: ...ullt laddade 18V DeWALT batteriet så att utlösningsknappen Figur E 15 står vänt bort från dig och till höger 2 Tryck och håll ner utlösningsknappen på batteriet 3 Skjut batteriet hela vägen in i spåret på sidan av lasern 4 Släpp knappen på batteriet Ta ut batteriet 1 Tryck och håll ned utlösningsknappen på batteriet 2 Skjut batteriet ur spåret på lasern 3 Släpp knappen på batteriet 4 För att ladda...

Page 107: ...ntrollen fungerar lika om inget annat anges Strömbrytare Strömknappen används för att slå på och stänga av lasern För att slå på DCE074R eller DCE079R G lasern tryck en gång på strömbrytaren För att stänga av DCE074R eller DCE079R G lasern helt tryck på strömbrytaren i 3 sekunder Hastighet Rotationsknapp Hastighetsknappen 3 används för att justera laserstrålens rotationshastighet genom sina 4 föri...

Page 108: ... kan inte ersättas av professionell kalibrering som utförs av ett DeWALT servicecenter Nivåkalibreringskontroll X axel 1 Montera ett stativ mellan två väggar som är minst 50 meter från varandra Stativets exakta placering är inte avgörande 2 Montera laserenheten på stativet så att X axeln pekar direkt mot en av väggarna 3 Slå på lasern och låt den vara självstyrd 4 Markera och mät punkterna A och B...

Page 109: ...a lasern Om din DCE079R G laserenhet stämplades på eller efter 2016 49 NZ kan du använda fjärrkontrollen för att helt stänga av lasern 2016 49 NZ 2016 49 NZ För att helt stänga av en DCE079R G laserenhet stämplad på eller efter 2016 49 NZ med fjärrkontrollen tryck på XY axelknappen 14 och LÄGESknappen 13 samtidigt Specifikationer DCE074R DCE079R DCE079G Spänning 18Vlikström 18Vlikström 18Vlikström...

Page 110: ...er att göra en exakt avläsning endast när laserstrålen är i vid exakt grad eller högst 1 mm över eller under den När ikonen för precisionsläge för 3 mm visas indikerar det att detektorn kommer att göra en avläsning exakt när laserstrålen är i exakt position eller ca 3 mm över eller under den Tryck på precisionsknappen 27 en gång för att ändra precisionsläget Användning av detektorn fig I J 1 Place...

Page 111: ...eglaget 44 ungefär en nivelleringsposition från väggen 5 Verktyget kan justeras upp och ner till önskad höjd för arbete För att ändra höjden lossa låsningsknappen 45 som finns till vänster om väggmonteringen Stöd monteringsbasen när du ställer in höjden 6 Vrid inställningsknappen 46 placerad till höger om väggmonteringen för att flytta lasernivelleraren upp och ner för att ställa in din höjd Använ...

Page 112: ...den i den medföljande förvaringslåda Förvara inte din laser i förvaringslådan om lasern är våt Torka yttre delar med en mjuk torr trasa och låt lasern lufttorka Förvara inte din laser vid temperaturer under 18 C eller över 41 C VARNING Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra de icke metalliska delarna på verktyget Dessa kemikalier kan försvaga de material som anvä...

Page 113: ...När du kasserar batterier ska du tänka på att skydda miljön Rådfråga dina lokala myndigheter angående ett miljövänligt sätt kassera batterierna DW074_DW079 User Manual EU APRIL 2018 TRANSLATED indd 113 5 17 2018 12 35 48 PM ...

Page 114: ...de kullanıcı tarafından bakımı yapılabilecek parçalar yoktur Ciddi göz yaralanmalarına neden olabilir UYARI Tehlikeli Işıma Burada belirlenen kontrol ayarlama veya prosedürlerin kullanımı tehlikeli lazer ışınımına maruz kalmanıza neden olabilir Lazeri yanıcı sıvılar gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda çalıştırmayın Elektrikli aletler toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılc...

Page 115: ...YARI DÖNER LAZERİ PARÇALARINA AYIRMAYIN İçinde kullanıcı tarafından bakımı yapılabilecek parçalar yoktur Döner lazeri parçalarına ayırmak ürünün tüm garantilerini ortadan kaldıracaktır Ürün üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın Alet üzerinde değişiklik yapmak tehlikeli lazer ışınımına maruz kalmaya neden olabilir Aletinizin üzerinde bulunan etiket aşağıdaki sembolleri içerir V volt mW mili vat...

Page 116: ...best bırakma düğmesinin Şekil E 15 arka kısmı size dönük ve sağ tarafa doğru bakacak şekilde yerleştirin 2 Aküdeki serbest bırakma düğmesini basılı tutun 3 Aküyü lazerin kenarındaki palete doğru kaydırın 4 Aküdeki düğmeyi serbest bırakın Akünün Çıkarılması 1 Aküdeki serbest bırakma düğmesini basılı tutun 2 Aküyü lazer üzerindeki paletten dışarı doğru kaydırın 3 Aküdeki düğmeyi serbest bırakın 4 Ak...

Page 117: ...uş takımındaki düğmeler aksi belirtilmedikçe aynı şekilde çalışır Güç Düğmesi Güç düğmesi lazer ünitesini açmak ve kapatmak için kullanılır DCE074R veya DCE079R G lazer ünitesini açmak için Güç düğmesine bir kez basın DCE074R veya DCE079R G lazer ünitesini tamamen kapatmak için güç düğmesine 3 saniye basın Hız Dönüş Düğmesi Hız düğmesi 3 lazer ışınının dönüş hızını 4 ön ayarlı hız 150 300 600 ve 1...

Page 118: ...düzeltmez Bunun yerine kontroller lazerin doğru seviye ve ölçüm çizgisi sağlayıp sağlamadığını gösterir Bu kontroller bir DeWALT servis merkezi tarafından gerçekleştirilen profesyonel kalibrasyonun yerini alamaz Seviye Kalibrasyon Kontrolü X ekseni 1 Aralarında en az 15 metre olan iki duvarın arasına bir tripod kurun Tripodun yeri önemli değildir 2 Lazer ünitesini X ekseni doğrudan duvarlardan bir...

Page 119: ...ir mesafeden çalıştırmasına ve ayarlamasına imkan tanır Uzaktan kumandadaki LED ışığı DCE079R G lazer ünitesinden bir sinyalin iletildiğini gösterir Lazer ünitesini kontrol etmek için tuş takımındaki tüm düğmeleri kullanabilirsiniz DCE079R G lazer üniteniz 2016 49 NZ veya sonrasında damgalanmışsa lazer ünitesini tamamen kapatmak için Uzaktan Kumandayı kullanabilirsiniz 2016 49 NZ 2016 49 NZ Bir DC...

Page 120: ...unun yaklaşık 3 mm üzerinde veya altında olduğunda seviyede okuma vereceğini gösterir Doğruluk modunu değiştirmek için doğruluk modu düğmesine 27 bir kez basın Dedektörün Çalışması şek I J 1 Kullanacağınız döner lazeri üreticinin talimatlarına göre ayarlayın ve konumlandırın Lazeri açın ve lazerin dönüp lazer ışını yaydığından emin olun NOT Bu dedektör yalnızca dönen bir lazerle kullanılmak üzere ...

Page 121: ... yararlı olabilir DeWALT hedef kartı 38 mm de işaretlenmiştir bu nedenle lazerin ofsetini paletin 38 mm altına ayarlamak en kolay yoldur 7 Lazeri istediğiniz yüksekliğe yerleştirdikten sonra kilitleme düğmesini 45 sıkarak bu konumu koruyun Mira Takma Şek K Dedektörünüzü miraya sabitlemek için kelepçenin arka tarafındaki 1 4 20 dişli düğmeyi 47 kullanarak dedektörü kelepçeye takın Kelepçe üzerindek...

Page 122: ...ermeyin ünitenin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın Lazeri temizlemek için asla basınçlı hava kullanmayın Sorun Giderme Alet Yüksekliği Uyarısı DCE074R ve DCE079R G ünite kendi kendini teraziledikten sonra kesintiyle karşılaşırsa operatörü uyaran dahili bir alarm özelliğine sahiptir Lazer ünitesi dönmeyi durduracak kontrol paneli LED gösterge ışığı yanıp sönecek ve uyarı sesi duyula...

Page 123: ...άδι λέιζερ Στο εσωτερικό δεν υπάρχουν εξαρτήματα που επιδέχονται σέρβις από τον χρήστη Μπορεί να προκύψει σοβαρή βλάβη των ματιών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Επικίνδυνη ακτινοβολία Η χρήση χειρισμών ή ρυθμίσεων ή η εκτέλεση διαδικασιών διαφορετικών από ό τι καθορίζεται στο παρόν μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνη έκθεση σε ακτινοβολία Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή λέιζερ σε εκρηκτικές ατμόσφαιρες όπως με παρουσία ε...

Page 124: ...υσκευή ή σοβαρός τραυματισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η χρήση χειρισμών ή ρυθμίσεων ή η εκτέλεση διαδικασιών διαφορετικών από ό τι καθορίζεται στο παρόν μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνη έκθεση σε ακτινοβολία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΛΕΪΖΕΡ Στο εσωτερικό δεν υπάρχουν εξαρτήματα που επιδέχονται σέρβις από τον χρήστη Η αποσυναρμολόγηση του περιστροφικού λέιζερ θα ακυρώσει όλες τις εγ...

Page 125: ...περιγράφεται στο Εγχειρίδιο Ασφάλειας Μπαταριών 2 Περιμένετε έως ότου η μπαταρία φορτιστεί πλήρως 3 Αφαιρέστε την μπαταρία από την υποδοχή ΣΗΜΕΊΩΣΗ Όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικές μπαταρίες να βεβαιώνεστε ότι έχετε συμπεριλάβει τον αριθμό καταλόγου και την τάση Εγκατάσταση της μπαταρίας 18V DeWALT 1 Τοποθετήστε την πλήρως φορτισμένη μπαταρία 18V DeWALT έτσι ώστε το κουμπί απελευθέρωσης Εικόνα E 15...

Page 126: ...α επηρεάσει την ακρίβεια Ελέγχετε την ακρίβεια συχνά κατά τη διάρκεια της εργασίας Όταν εργάζεστε με τον Ψηφιακό Ανιχνευτή Λέιζερ της DeWALT ρυθμίζετε την ταχύτητα περιστροφής του λέιζερ στη γρηγορότερη δυνατή Σε περίπτωση πτώσης ή ισχυρού χτυπήματος της μονάδας λέιζερ τότε προτού την χρησιμοποιήσετε ελέγξτε το σύστημα βαθμονόμησής της σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Πίνακας χειρισμού Εικ A B...

Page 127: ...περισσότερα από 10 δευτερόλεπτα τότε η κλίση αλλάζει με ρυθμό 0 2º δευτ Κουμπιά βέλους Εικ B R Τα κουμπιά βέλους B 6 και 7 χρησιμοποιούνται σε διάφορες ρυθμίσεις ανάλογα με την επιλεγμένη λειτουργία της μονάδας λέιζερ Στη λειτουργία Οριζόντιας Αυτο ευθυγράμμισης τα κουμπιά βέλους είτε στρέφουν δεξιόστροφα αριστερόστροφα την κατεύθυνση της δέσμης λέιζερ είτε ρυθμίζουν τη θέση της δέσμης λέιζερ δεξι...

Page 128: ...έτσι ώστε ο άξονας Y να είναι στραμμένος απευθείας προς τους τοίχους Έλεγχος κατακόρυφου σφάλματος Εικ Q 1 Χρησιμοποιώντας ένα συμβατικό νήμα στάθμης με βαρίδι σημειώστε την κορυφή και τη βάση ενός τοίχου Φροντίστε να σημειώσετε τον τοίχο και όχι το δάπεδο ή την οροφή 2 Στερεώστε με ασφάλεια το περιστροφικό λέιζερ στο δάπεδο σε απόσταση περίπου 1 m 3 από τον τοίχο 3 Ενεργοποιήστε τη μονάδα λέιζερ ...

Page 129: ...ε εντελώς 2016 49 NZ 2016 49 NZ Για να απενεργοποιήσετε εντελώς μια μονάδα λέιζερ DCE079R G με ημερομηνία παραγωγής από 2016 49 NZ χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο πατήστε ταυτόχρονα το κουμπί άξονα X Y 14 και το κουμπί επιλογής λειτουργίας MODE 13 Τεχνικά χαρακτηριστικά DCE074R DCE079R DCE079G Τάση 18VDC 18VDC 18VDC Τύπος 1 1 1 Ισχύς λέιζερ 1mW 1mW 1mW Κατηγορία λέιζερ 2 2 2 Μήκος κύματος 630 6...

Page 130: ...ναι ενεργοποιημένος στην επάνω πλευρά του παραθύρου εμφανίζεται το εικονίδιο ακρίβειας Εμφανίζεται το εικονίδιο ακρίβειας 1 mm 53 ή 3 mm 54 Όταν εμφανίζεται το εικονίδιο ακρίβειας 1 mm ο ανιχνευτής δίνει ένδειξη Σε ευθεία μόνο εάν η δέσμη του λέιζερ χτυπάει ακριβώς ή μέχρι 1 mm ψηλότερα ή χαμηλότερα από αυτόν Όταν εμφανίζεται το εικονίδιο ακρίβειας 3 mm ο ανιχνευτής δίνει ένδειξη Σε ευθεία μόνο εά...

Page 131: ...η χειρόβιδα του σφιγκτήρα 42 για να ανοίξετε τις σιαγώνες του σφιγκτήρα 3 Περάστε τις σιαγώνες του σφιγκτήρα γύρω από τη ράγα τοίχου ή τη γωνία οροφής και σφίξτε τη χειρόβιδα του σφιγκτήρα της επιτοίχιας βάσης 42 για να σφίξουν οι σιαγώνες στη ράγα Προτού συνεχίσετε βεβαιωθείτε ότι σφίξατε καλά τη χειρόβιδα του σφιγκτήρα της επιτοίχιας βάσης ΠΡΟΣΟΧΗ Εκτός από τον σφιγκτήρα να χρησιμοποιείτε πάντα ...

Page 132: ...ΣΟΧΗ Τα γυαλιά αυτά δεν είναι γυαλιά προστασίας με έγκριση ANSI και δεν πρέπει να τα φοράτε όταν χειρίζεστε άλλα εργαλεία Τα γυαλιά αυτά δεν προστατεύουν τα μάτια σας από τη δέσμη λέιζερ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Για να μειώσετε την πιθανότητα σοβαρού τραυματισμού μην κοιτάτε ποτέ απευθείας τη δέσμη λέιζερ είτε φοράτε είτε όχι αυτά τα γυαλιά Συντήρηση Σε ορισμένες περιπτώσεις το κρύσταλλο του φακού ενδέχεται να συ...

Page 133: ... συντήρηση που εκτελείται από μη εξειδικευμένο προσωπικό μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Για να εντοπίσετε το πλησιέστερο κέντρο σέρβις της DeWALT επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας στη διεύθυνση www 2helpU com Προστασία του περιβάλλοντος Ξεχωριστή περισυλλογή Τα προϊόντα και οι μπαταρίες που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο αυτό δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα Τα ...

Page 134: ...o de carga Minutos Laturit latausaika minuuttia Laddare laddningstid minuter Şarj Cihazları Şarj Süreleri Dakika Φορτιστές Χρόνος φόρτισης σε λεπτά Kat Kat Nr Cat Cat Num de référence N cat Cat Kat N º da categoria Kat Cat Cat Αρ καταλ VDC Ah Vægt kg Gewicht kg Weight kg Peso kg Poids kg Peso kg Gewicht kg Vekt kg Peso kg Paino kg Vikt kg Ağırlık kg Βάρος kg DCB107 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB1...

Page 135: ... 2018 DEWalt Industrial Tool Co DEWALT Europe DEWALT D 65510 Idstein Germany 65509 Made in China N602824 May 2018 DW074_DW079 User Manual EU APRIL 2018 TRANSLATED indd 135 5 17 2018 12 35 52 PM ...

Reviews: