background image

131

Ελληνικά

1.  Τοποθετήστε το εργαλείο σε ένα οριζόντιο, σταθερό πάγκο 

εργασίας. Βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο δεν θα ανατραπεί.

2.  Ενεργοποιήστε το εργαλείο επιλέγοντας την επιθυμητή 

παροχή αέρα.

Χρόνος ψύξης (Εικ. F)

Το στόμιο και τα αξεσουάρ θερμαίνονται πάρα πολύ κατά τη 
χρήση. Απενεργοποιήστε το πιστόλι θερμού αέρα, αποσυνδέστε 
το από την πηγή ρεύματος και τοποθετήστε το εργαλείο πάνω 
σε έναν οριζόντιο, σταθερό πάγκο εργασίας. Βεβαιωθείτε ότι 
το εργαλείο δεν θα ανατραπεί. Αφήστε το εργαλείο να κρυώσει 
τουλάχιστον 30 λεπτά πριν το μετακινήσετε ή το φυλάξετε.

ΣηΜΕιΩΣη: 

Για να μειώσετε το χρόνο ψύξης του πιστολιού 

θερμού αέρα, ενεργοποιήστε το εργαλείο στη ρύθμιση της πιο 
χαμηλής θερμοκρασίας αέρα και αφήστε το να λειτουργήσει για 
μερικά λεπτά πριν το απενεργοποιήσετε.

ΣΥΝΤΉΡΉΣΉ

Το ηλεκτρικό εργαλείο της 

D

e

WALT

 σχεδιάστηκε για να 

λειτουργεί επί μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση. 
Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή 
φροντίδα του εργαλείου και τον τακτικό καθαρισμό.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να ελαττώσετε τον 

κίνδυνο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού, 

απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετε 

την μπαταρία πριν από την πραγματοποίηση 

τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση/αφαίρεση 

προσαρτημάτων ή παρελκόμενων.

 Η τυχαία εκκίνηση 

μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.

Ο φορτιστής και το πακέτο μπαταριών δεν επιδέχονται σέρβις.

Λίπανση

Το ηλεκτρικό σας εργαλείο δεν απαιτεί επιπλέον λίπανση.

Καθαρισμός

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 

Για την αφαίρεση ρύπων και σκόνης, 

χρησιμοποιήστε ξηρό αέρα κάθε φορά που διαπιστώνετε 
συγκέντρωση σκόνης εντός και γύρω από τις θυρίδες 
αερισμού. Όταν εκτελείτε αυτή τη διαδικασία, να φοράτε 
εγκεκριμένο προστατευτικό για τα μάτια και εγκεκριμένη 
μάσκα για τη σκόνη.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλύτες ή 

άλλες ισχυρές χημικές ουσίες για τον καθαρισμό των μη 
μεταλλικών τμημάτων του εργαλείου. Αυτές οι χημικές 
ουσίες μπορούν να υποβαθμίσουν την ποιότητα των 
υλικών που χρησιμοποιούνται σε αυτά τα τμήματα. 
Χρησιμοποιείτε ένα πανί που έχει εμποτιστεί μόνο σε νερό 
και ήπιο σαπούνι. Μην επιτρέψετε ποτέ την εισροή τυχόν 
υγρών στο εσωτερικό του εργαλείου. Μη βυθίσετε ποτέ 
οποιοδήποτε τμήμα του εργαλείου σε υγρό.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 

Ο καθαρισμός και η συντήρηση 

από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά 
χωρίς επίβλεψη.

Προαιρετικά παρελκόμενα

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 

Επειδή με το προϊόν αυτό δεν 

έχουν δοκιμαστεί άλλα παρελκόμενα εκτός από αυτά 
που διατίθενται από την 

D

e

WALT

, η χρήση τυχόν τέτοιων 

παρελκόμενων με το εργαλείο αυτό μπορεί να είναι 
επικίνδυνη. Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού, 
πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που 
συνιστώνται από την 

D

e

WALT

.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα 
παρελκόμενα, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο με τον 
οποίο συνεργάζεστε.

Για την προστασία του περιβάλλοντος

Χωριστή συλλογή. Τα προϊόντα και οι μπαταρίες που 
επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να 
απορρίπτονται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα.
Τα προϊόντα και οι μπαταρίες περιέχουν υλικά που 

μπορούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν ώστε να μειωθούν 
οι ανάγκες για πρώτες ύλες. Παρακαλούμε να ανακυκλώνετε 
τα ηλεκτρικά προϊόντα και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους 
τοπικούς κανονισμούς. Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται 
στον ιστότοπο 

www.2helpU.com.

Επαναφορτιζόμενη μπαταρία

Η μπαταρία μεγάλης διάρκειας λειτουργίας πρέπει να 
επαναφορτίζεται, όταν αδυνατεί πλέον να παράγει επαρκή 
ισχύ για εργασίες, οι οποίες πραγματοποιούνταν εύκολα 
στο παρελθόν. Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της, 
απορρίψτε της με τρόπο που σέβεται το περιβάλλον:
•  Εξαντλήστε τη μπαταρία λειτουργώντας το εργαλείο, κατόπιν 

αφαιρέστε την από το εργαλείο.

•  Οι κυψέλες μπαταριών λιθίου-ιόντων είναι ανακυκλώσιμες. 

Παραδίδετέ τις στο κατάστημα αγοράς ή σε τοπικό σταθμό 
ανακύκλωσης. Τα συλλεγόμενα πακέτα μπαταριών θα 
ανακυκλώνονται ή θα απορρίπτονται με σωστό τρόπο.

Summary of Contents for DCE530

Page 1: ...DCE530 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ... instructions originale 43 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 53 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 64 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 74 Português traduzido das instruções originais 83 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 93 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 102 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 112 Ελληνικά μετάφραση...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 6 7 6 5 4 7 3 9 8 11 2 XXXX XX XX 10 1 ...

Page 4: ...2 Fig D Fig C 8 10 Fig E Fig F 1 ...

Page 5: ...en mens enheden arbejder på grund af de høje temperaturer der oparbejdes SMØRIKKE maling på næsen eller skraberen da det kan antændes efter nogen tid FLYTIKKE varmetromledækslet under brug For at reducere risikoen for eksplosion anvend det IKKE i sprøjtemalingsbokse eller inden for en afstand af 3 m fra sprøjtningsarbejder Anvendikke detteværktøjttilatfjernemalingmed blyindhold Afskalninger restko...

Page 6: ...r produktionsprocessen Anvend beskyttelsesbriller og andet sikkerhedsudstyr Undlad at udsætte værktøj for regn eller våde forhold Hvis der trænger vand ind i et værktøj øges risikoen for elektrisk stød Undlad at række for langt Hold hele tiden en god fodstilling og balance Dette giver bedre kontrol af værktøjet når uventede situationer opstår Opbevar værktøjer der er ude af drift uden for rækkevid...

Page 7: ...fter vaskes sammen med arbejdstøjet Vask hår og krop omhyggeligt med sæbe og vand Vigtigt For at dette værktøj kan fjerne gammel maling effektivt skal det producere meget høje temperaturer Som følge af dette kan værktøjet antænde papir træ maling og fernisrester og lignende materialer Når du bliver mere fortrolig med værktøjet og udvikler den korrekte teknik vil risikoen for utilsigtet antændelse ...

Page 8: ... genstand for skader eller belastning Anvend kun en forlængerledning når det er absolut nødvendigt Anvendelse af en ukorrekt forlængerledning kan resultere i risiko for brand elektrisk chok eller livsfarlige elektriske stød Anbring ikke noget oven på opladeren eller anbring opladeren på et blødt underlag der kan blokere ventilationshullerne og medføre for megen intern varme Anbring opladeren på af...

Page 9: ...le lys blive slukket og opladeren vil genoptage opladningsproceduren Kompatible oplader e vil ikke oplade en defekt batteripakke Opladeren vil angive defekt batteri ved at nægte at lyse BEMÆRK Dette kan også betyde et problem med opladeren Hvis opladeren angiver et problem tag opladeren og batteripakken med hen til et autoriseret servicecenter for at blive kontrolleret Varm kold pakkeforsinkelse N...

Page 10: ...gvis forårsage brand hvis batteripolerne uforvarende kommer i kontakt med ledende materialer Ved transport af batterier sørg for at batteriets poler er beskyttet og godt isoleret fra materialer der kan komme i kontakt med dem og forårsage en kortslutning BEMÆRK Lithium ion batterier bør ikke lægges i indchecket bagage DeWALT batterier opfylder alle gældende skibsfartsregler som foreskrevet af indu...

Page 11: ...jernelse af batteripakken fra værktøjet Fig B BEMÆRK For de bedste resultater kontrollér at batteripakken 7 er fuldt opladet Tag hensyn til miljøet ved bortskaffelse af batteripakken Oplad kun DeWALT batteripakker med de specielle DeWALT opladere Opladning af andre typer batteripakker end de specielle DeWALT batterier med en DeWALT oplader kan få dem til at sprænges eller føre til andre farlige si...

Page 12: ...liser Fastgørelse af korrekt tilbehør Fig A Dette værktøj leveres med et sæt udstyr til forskellige anvendelser Symbol Beskrivelse Opgave Reflektornæse eller krognæse Varmekrymperør der reflekterer varme omkring genstanden Undgår for stærk varme forbrænding eller beskadigelse af overflade bag arbejdsemne 75 mm Næseoverflade som fiskehale Tørring fjernelse af maling fjernelse af vinyl eller linoleu...

Page 13: ...ger 2 En lav luftstrøm til langsom opvarmning af arbejdsemnet I 109 l min 290 C En høj luftstrøm til hurtig opvarmning af arbejdsemnet II 190 l min 530 C 3 Sådan tændes den skub udløserkontakten 1 op og træk udløseren 10 ind For at holde enheden i håndfri tilstand skal du trykke spærreknappen 8 ind til venstre med tommelfingeren 4 Slip udløseren for at slukke for enheden Hvis udløseren er spærret ...

Page 14: ...estimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Genopladelig batteripakke Dette batteri har en lang levetid men skal udskiftes når det ikke afgiver tilstrækkelig effekt ved opgaver der før var lette at udføre Ved afslutningen af batteriets rimelige levetid bortskaffes det på en miljøsikker måde Sørg for at batteripakken er helt afladet og tag den derpå ud af værktøjet Litium io...

Page 15: ...NIEMALS auf personen BERÜHREN SIE NIEMALS die Metalldüse da diese beim Gebrauch sehr heiß wird und auch 30 Minuten nach Gebrauch noch heiß ist Lehnen Sie die Düse beim Gebrauch oder unmittelbar nach Gebrauch nicht an etwas an STECKEN SIE NIEMALS Gegenstände durch die Düse da dies zu einem Stromschlag führen kann Schauen Sie wegen der hohen Temperaturen niemals in die Düse hinein solange das Werkze...

Page 16: ...ombination mit chemischen Abbeizmitteln Verwenden Sie NICHT die Zubehördüsen als Schaber Richten Sie den Heißluftstrom NICHT direkt auf Glas Das Glas kann bersten und dies könnte zu Schäden oder Verletzungen führen Entfernen Sie keine Etiketten und Typenschilder Sie enthalten wichtige Informationen Legen Sie das Heißluftgerät auf eine stabile ebene Oberfläche ab wenn Sie es nicht festhalten Denken...

Page 17: ...nisse liefert Üben Sie an einfachen Lassen Sie das Werkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren So wird gewährleistet dass die Sicherheit des Werkzeugs erhalten bleibt Schweißarbeiten an Armaturen dürfen nicht wiederholt werden da unter Umständen spannungsführende Teile zugänglich werden Beim Entfernen von Farbe müssen folgende Richtlinien beachtet werde...

Page 18: ...en in das Ladegerät gelangen lassen Dies kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben WARNUNG Wir empfehlen die Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung mi einemt Nennfehlerstrom von maximal 30mA VORSICHT Verbrennungsgefahr Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr sollten nur Akkus von DeWALT verwendet werden Andere Akkutypen können bersten und Verletzungen und Sachschäden verursachen VORSICHT...

Page 19: ... ein Problem mit dem Ladegerät hinweisen Wenn das Ladegerät auf ein Problem hinweist bringen Sie es zusammen mit dem Akku zur Überprüfung zu einer autorisierten Servicestelle Verzögerung heißer kalter Akku Wenn das Ladegerät erkennt dass ein Akku zu heiß oder zu kalt ist startet es automatisch eine Verzögerung heißer kalter Akku bis der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat Das Ladegerät s...

Page 20: ...einen Akku oder ein Ladegerät wenn sie einen harten Schlag erlitten haben fallen gelassen überfahren oder sonst wie beschädigt wurden z B wenn sie mit einem Nagel durchlöchert wurden mit einem Hammer darauf geschlagen oder getreten wurde Ein Stromunfall oder ein tödlicher Stromschlag könnte entstehen Beschädigte Akkus sollten zum Recycling zur Kundendienststelle zurückgebracht werden WARNUNG Feuer...

Page 21: ...t je 36 Wh Der Verwendung Wh Wert kann 108 Wh sein d h 1 Akku Empfehlungen für die Lagerung 1 Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt Für eine optimale Akkuleistung und Lebensdauer lagern Sie die Akkus bei Raumtemperatur wenn sie nicht verwendet werden 2 Bei längerer Aufbewahrung sollte ein vollständig aufgeladener Ak...

Page 22: ... konstruiert NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen Die Heißluftpistole ist ein Elektrowerkzeug für den professionellen Gebrauch LASSEN SIE NICHT ZU dass Kinder in Kontakt mit dem Gerät kommen Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwenden sind diese zu beaufsichtigen Dieses Gerät darf nicht von Personen einschließlich Kindern mit eingeschr...

Page 23: ...chalter 1 in der Aus Position befindet und das Werkzeug von der Stromzufuhr getrennt wurde Stellen Sie sicher dass die Düse abgekühlt ist 2 Setzen Sie das erforderliche Zubehör auf die Düse 4 BETRIEB WARNUNG Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften WARNUNG Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen Installi...

Page 24: ...weich wird schaben Sie die Farbe mit einem Handschaber ab DENKEN SIE DARAN Splitter und kleine Partikel von entfernter Farbe können sich entzünden und durch Löcher und Risse in der bearbeiteten Oberfläche geblasen werden Stationärer Gebrauch Abb E Dieses Werkzeug kann auch stationär eingesetzt werden 1 Setzen Sie das Werkzeug auf eine ebene stabile Werkbank Stellen Sie sicher dass es nicht umkippe...

Page 25: ...nthalten Materialien die zurückgewonnen oder recycelt werden können um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Akku Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht die bei voller Ladung leicht durchgeführt werd...

Page 26: ...cool down before touching ALWAYS switch the tool off before putting it down This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Ensure adequate ventilation as toxic f...

Page 27: ...asionally notice some slight smoking of the tool after it is turned off This is the result of heating the residual oil that was deposited on the heating element during the manufacturing process Use eye protection and other safety equipment Do not expose tools to rain or wet conditions Water entering a tool will increase the risk of electric shock Do not overreach Keep proper footing and balance at...

Page 28: ...how to use your stripper safely and effectively As You Practice Observe the Following Procedures for Safety Always be sure the tool is turned off and disconnected from power supply when unattended Clean the scraper blade often during use Built up residue on the blade is highly flammable Experiment to find the optimum distance from the tool s nozzle to the surface being stripped This distance 25 4 ...

Page 29: ...l heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate charger with damaged cord or plug have them replaced immediately Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorised service centre Do not disassemble charger take it...

Page 30: ...ctions below Then follow charging procedures outlined READ ALL INSTRUCTIONS Do not charge or use battery in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Inserting or removing the battery from the charger may ignite the dust or fumes Never force battery pack into charger Do not modify battery pack in any way to fit into a non compatible charger as battery pack ma...

Page 31: ... will operate as an 18V battery When the FLEXVOLTTM battery is in a 54V or a 108V two 54V batteries product it will operate as a 54V battery Transport Mode When the cap is attached to the FLEXVOLTTM battery the battery is in Transport mode Keep the cap for shipping When in Transport mode strings of cells are electrically disconnected within the pack resulting in 3 batteries with a lower Watt hour ...

Page 32: ... 10 Trigger Intended Use Your heat gun has been designed for stripping paint soldering pipes shrinking PVC welding and bending plastics as well as general drying and thawing purposes DO NOT use under wet conditions or in the presence of flammable liquids or gases The heat gun is a professional power tool DO NOT let children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced...

Page 33: ...laced in such a way that it will not tip over Place the heat gun in a location where it will not be inadvertently knocked over and is free of flammable materials If the product is bumped or placed poorly it could fall and burn or ignite materials in the area illuminate designating the level of charge left When the level of charge in the battery is below the usable limit the fuel gauge will not ill...

Page 34: ...aning WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury The charger and battery pack are not serviceable Lubrication Your power tool requires no additional lubrication Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of the main housing with d...

Page 35: ...30 minutos después de su uso NO coloque la boquilla frente a algo mientras utiliza la herramienta o inmediatamente después de su uso NO vuelque nada con la boquilla ya que podría provocarle una descarga eléctrica No observe la parte inferior de la boquilla mientras la unidad esté en funcionamiento debido a las altas temperaturas que se producen NO deje que la pintura se adhiera a la boquilla o al ...

Page 36: ...a que realice proteja o mantenga la pistola térmica alejada de estos materiales Podrá observar puntualmente humos ligeros en la herramienta tras su apagado Esto es el resultado del calentamiento del aceite residual que se ha depositado en el elemento de calentamiento durante el proceso de fabricación Utilice protección ocular y otros equipos de seguridad No exponga las herramientas eléctricas a la...

Page 37: ... movimiento ya que el calentamiento excesivo genera humos que podrán ser inhalados por el operador 8 Mantenga la comida y la bebida fuera de la zona de trabajo Límpiese las manos brazos y rostro y enjuáguese la boca antes de comer o beber No fume ni masque chicle o tabaco en la zona de trabajo 9 Limpie toda la pintura retirada y el polvo enjuagando los suelos Utilice un paño humedecido para limpia...

Page 38: ...rpadeará continuamente indicando que se ha iniciado el proceso de carga 3 Se indicará que la carga ha terminado porque la luz roja permanecerá encendida de manera continua La batería está Cargadores Los cargadores DeWALT no necesitan ningún ajuste y están diseñados para ofrecer el funcionamiento más fácil al usuario Seguridad eléctrica El motor eléctrico está diseñado para un solo voltaje Comprueb...

Page 39: ...l cargador y déjela hasta que se recargue totalmente Montaje de pared Estos cargadores han sido diseñados para ser montados en la pared o para dejarlos en pie sobre una mesa o una superficie de trabajo Si tiene montaje de pared coloque el cargador al alcance de una toma de corriente y alejado de esquinas u otras obstrucciones que impidan la circulación de aire Use la parte posterior del cargador c...

Page 40: ...nternacional de Transporte Aéreo IATA el Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas IMDG y el Acuerdo Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Carretera ADR Las celdas y las baterías de iones de litio han sido comprobadas de acuerdo a lo establecido en la sección 38 3 del Manual de pruebas y criterios de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancí...

Page 41: ... transporte incorporada Ejemplo la capacidad en Wh indica 3 x 36 Wh 3 baterías de Wh Tipo de baterÍa El DCE530 funciona con un paquete de baterías de 18 voltios Estos paquetes de baterías pueden usarse DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DCB548 Consulte los Datos técnicos para más información Contenido del embalaje El embalaje contiene 1 Pistola térmica 1...

Page 42: ...el interior del mango de la herramienta Fig B 2 Introdúzcalo en el mango hasta que el paquete de baterías se haya ubicado firmemente en la herramienta y compruebe que no se libera Para retirar el paquete de baterías de la herramienta 1 Pulse el botón de liberación de baterías 6 y tire firmemente del paquete de pilas para sacarlo del asa de la herramienta 2 Introduzca el paquete de baterías en el c...

Page 43: ... en un lugar donde no se pueda caer accidentalmente y no haya materiales inflamables Si el producto se golpea o se coloca mal podría caerse y quemar o encender los materiales que se encuentren en el área Encendido y Apagado Fig A D 1 Coloque el interruptor de ajuste de temperatura del aire 3 en los siguientes ajustes de flujo de aire 2 Un flujo de aire bajo para calentar lentamente la pieza de tra...

Page 44: ...umulación en las rejillas de ventilación o en sus proximidades Cuando lleve a cabo este procedimiento póngase una protección ocular aprobada y una mascarilla antipolvo aprobada ADVERTENCIA Jamás use disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta Dichos productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están construidas estas pieza...

Page 45: ... ni l orifice d entrée d air ni la bouche de la buse car ceci pourrait provoquer une chaleur excessive et endommager l outil NE DIRIGEZ PAS le souffle d air chaud vers d autres personnes NE TOUCHEZ PAS la buse en métal car elle devient très chaude pendant l utilisation et reste chaude jusqu à 30 minutes après l utilisation NE LAISSEZ PAS reposer la buse contre un support quelconque lors de l utili...

Page 46: ...surer ce qui pourrait provoquer des dégâts matériels ou des blessures Conservez intactes les étiquettes et les plaques d identification Elles contiennent des informations importantes Placez le pistolet thermique sur une surface stable et de niveau lorsque vous ne le tenez pas Gardez à l esprit que cet outil peut enflammer des matériaux inflammables et qu il peut ramollir ou faire fondre d autres m...

Page 47: ...énère de la fumée qui peut être inhalée par l opérateur 8 Conserver les aliments et les boissons hors de la zone de travail Se laver les mains les bras et le visage et se rincer la bouche avant de manger ou de boire Ne pas fumer ou mâcher des chewing gums ou autre dans la zone de travail 9 Nettoyer toute la peinture retirée et la poussière en passant une serpillère mouillée sur les sols Utiliser u...

Page 48: ...ctrique AVERTISSEMENT nous recommandons l utilisation d un disjoncteur différentiel avec un seuil de déclenchement de 30mA ou moins ATTENTION risque de brûlure Pour réduire le risque de blessures ne charger que des batteries rechargeables DeWALT Les autres types de batteries peuvent exploser et causer des blessures et des dégâts ATTENTION les enfants doivent être surveiller pour s assurer qu ils n...

Page 49: ...rature adéquate Le chargeur passe ensuite directement en mode Charge Cette fonctionnalité permet une durée de vie maximale de la batterie Un bloc batterie froid se recharge à une cadence plus lente qu un bloc batterie chaud Le bloc batterie se charge à ce taux réduit pendant tout le cycle de charge et n atteint pas le niveau de charge maximum même si la batterie se réchauffe Le chargeur DCB118 est...

Page 50: ...ns des tabliers poches boîtes à outils boîtes de kits d accessoires tiroirs etc en présence de clous vis clés etc ATTENTION après utilisation ranger l outil à plat sur une surface stable là où il ne pourra ni faire tomber ni faire trébucher personne Certains outils équipés d un gros bloc batterie peuvent tenir à la verticale sur celui ci mais manquent alors de stabilité Transport AVERTISSEMENT ris...

Page 51: ...terie peuvent montrer les pictogrammes suivants Lire la notice d instructions avant toute utilisation Consulter la Fiche technique pour les temps de charge Ne pas mettre en contact avec des objets conducteurs Exemple de marquage pour l utilisation et le transport Ne pas recharger une batterie endommagée Ne pas exposer à l eau Remplacer systématiquement tout cordon endommagé Recharger seulement ent...

Page 52: ...ES AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et déconnecter la batterie avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels AVERTISSEMENT utiliser exclusivement des batteries et chargeurs DeWALT Insertion et retrait du bloc batterie de l outil Fig B REMARQUE pour un rés...

Page 53: ... anticiper toute réaction soudaine de sa part N utilisez qu une seule main pour tenir l outil comme illustré par la Figure C Ne placez surtout pas l autre main sur les orifices d aération Avant l utilisation Fig A AVERTISSEMENT assurez vous que la buse pointe toujours loin de vous ou de toute autre personne à proximité AVERTISSEMENT NE FAITES RIEN TOMBER dans la buse AVERTISSEMENT NE DÉPASSER PAS ...

Page 54: ...as la peinture des châssis de fenêtres métalliques car la chaleur pourrait fissurer la vitre Pour décaper d autres châssis de fenêtres utilisez la buse protège vitre Ne dirigez pas l outil au même endroit pendant trop longtemps pour ne pas risquer d enflammer la surface Évitez toute accumulation de peinture sur le grattoir pour ne pas risquer qu il prenne feu Utilisez si nécessaire un couteau pour...

Page 55: ...hio della canna termica durante l uso Per ridurre il rischio di esplosioni NON utilizzare in cabine di verniciatura o ad una distanza inferiore a 3 m dalle operazioni di verniciatura NON utilizzare questo apparato per rimuovere vernice a base di piombo Le scaglie i residui e i vapori della vernice possono contenere piombo che è tossico Le zone nascoste come dietro le pareti i soffitti i pavimenti ...

Page 56: ...ti Posizionare la pistola termica su una superficie stabile e piana quando non viene tenuta in mano Tenere sempre presente che questo elettroutensile è in grado di incendiare i materiali infiammabili e di ammorbidire o fondere altri materiali A prescindere dall operazione che si sta eseguendo proteggere tali materiali o tenerli lontano dalla pistola termica Di tanto in tanto è possibile che fuorie...

Page 57: ...ni di sverniciatura deve seguire le istruzioni qui riportate AVVERTENZA prestare la massima attenzione quando si esegue la sverniciatura Le scaglie i residui e i vapori della vernice possono contenere piombo che è tossico Tutte le vernici precedenti al 1977 potrebbero contenere piombo così come i prodotti per pareti interne ed esterne risalenti a prima del 1950 Una volta depositate sulle superfici...

Page 58: ... caricabatteria quando è necessaria assistenza o riparazione portarlo in un centro di assistenza autorizzato Un montaggio sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica folgorazione o incendio Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato è necessario farlo sostituire immediatamente dal produttore o dal suo agente o da persone qualificate per evitare pericoli Rischi residui Malgrad...

Page 59: ...spetto a un pacco batteria caldo Il pacco batteria si caricherà a una velocità rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non tornerà alla velocità di caricamento massima anche se la batteria si scalda Il caricabatterie DCB118 è dotato di una ventola interna progettata per raffreddare il pacco batterie La ventola si accende automaticamente quando il pacco batteria necessita di essere raffredda...

Page 60: ...adere Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi poggiando sul pacco batteria ma potrebbero cadere facilmente Trasporto AVVERTENZA pericolo d incendio Il trasporto delle batterie può causare incendi se i terminali della batteria entrano inavvertitamente a contatto con materiali conduttivi Durante il trasporto delle batterie assicurarsi che i terminali della batteria siano...

Page 61: ...avi difettosi Caricare esclusivamente a temperature tra 4 C e 40 C Esempio di marcatura sull etichetta d uso e trasporto Solo per uso interno Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l ambiente Caricare i pacchi batteria DeWALT esclusivamente con i caricabatteria designati da DeWALT Il caricamento di pacchi batteria diversi da quelli designati da DeWALT con un caricabatteria DeWALT ...

Page 62: ...atteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Un avvio accidentale può causare lesioni AVVERTENZA utilizzare esclusivamente pacchi batteria e caricabatterie DeWALT Inserimento e rimozione del gruppo batterie dall apparato Fig B NOTA per risultati ottimali assicurarsi che il pacco batteria 7 sia completamente carico Per installare il pacco batter...

Page 63: ...arato con presa sicura per prevenire reazioni improvvise Tenere l elettroutensile con una sola mano come illustrato nella Figura C Non posizionare l altra mano sulle fessure di ventilazione Prima dell uso Fig A AVVERTENZA assicurarsi che il beccuccio non sia rivolto verso di sé o verso eventuali presenti AVVERTENZA NON lasciar cadere nulla all interno dell ugello AVVERTENZA NON lasciare accesa la ...

Page 64: ...com materiali infiammabili Se il prodotto viene urtato o collocato in una posizione precaria potrebbe cadere e bruciare oppure incendiare i materiali presenti nell area Rimozione della vernice Fig A AVVERTENZA prima di utilizzare l elettroutensile per rimuovere la vernice consultare l Avviso importante nella sezione Informazioni di sicurezza aggiuntive AVVERTENZA non trattare le intelaiature di me...

Page 65: ... agevolmente Al termine della sua vita operativa il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l ambiente Far scaricare il pacco batteria completamente quindi rimuoverlo dalla radio Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili Consegnarle al proprio concessionario o presso un apposita stazione di riciclaggio Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato ...

Page 66: ...n elektrische schok kan geven Kijk niet in het mondstuk terwijl het gereedschap werkt omdat er hoge temperaturen worden geproduceerd Laat GEEN verf op het mondstuk of de schraper komen omdat dit na enige tijd in brand kan vliegen Verwijder tijdens het gebruik NIET de afdekking van de warmtekop Beperk het risico van een explosie gebruik het gereedschap NIET in verfspuitcabines of op een afstand van...

Page 67: ... Het glas kan barsten en dat kan materiële schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben Behoud labels en naamplaatjes Hier staat belangrijke informatie op Plaats het heteluchtpistool op een stabiel recht oppervlak wanneer u het niet in uw hand houdt Wees u er voortdurend van bewust dat dit gereedschap brandbare materialen in vlam kan zetten andere materialen zacht kan maken of kan doen smelten H...

Page 68: ... het gevoel hebt dat u comfortabel werkt met uw verfafbrander Dan pas hebt u de juiste techniek onder de knie Herhaal geen laswerkzaamheden op een fitting omdat dit ertoe kan leiden dat delen die onder stroom staan toegankelijk worden Personen die verf verwijderen moeten zich altijd houden aan deze richtlijnen WAARSCHUWING Wees extreem voorzichtig bij het afbranden van verf De schilfers resten en ...

Page 69: ...standigheden wanneer de stekker van de lader in het stopcontact zit kunnen de niet afgedekte laadcontacten binnenin de lader door materiaal of een voorwerp worden kortgesloten Bepaalde materialen die geleidend zijn zoals maar niet uitsluitend staalwol aluminiumfolie of een opeenhoping van metaalachtige deeltjes kunnen beter bij de holtes van de lader worden weggehouden Trek altijd de stekker uit h...

Page 70: ...utomatisch draaien wanneer de accu moet worden gekoeld Gebruik de lader nooit als de ventilator niet goed werkt of als de ventilatiesleuven zijn geblokkeerd Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de lader kunnen komen Elektronisch Beveiligingssysteem XR Li Ion gereedschap is ontworpen met een Elektronisch Beveiligingssysteem dat ervoor zorgt dat de accu niet te veel wordt geladen niet te heet wordt...

Page 71: ...m vatten als de aansluitingen van de accu onbedoeld in aanraking komen met geleidende materialen Controleer dat tijdens het transport de aansluitingen van de accu afgeschermd zijn en goed geïsoleerd van materialen die ermee in contact kunnen komen en kortsluiting kunnen veroorzaken OPMERKING Lithium ion batterijen mogen niet in gecontroleerde bagage worden gestopt DeWALT accu s voldoen aan alle va...

Page 72: ...enshuis Voorbeeld van markering met etiket gebruik en transport Bied de accu als chemisch afval aan en houd rekening met het milieu Laad DeWALT accu s alleen op met de aangewezen DeWALT laders Wanneer u andere accu s dan de aangewezen DeWALT accu s oplaadt met een DeWALT lader dan kunnen deze barsten of kan dit leiden tot andere gevaarlijke situaties Gooi de accu niet in het vuur GEBRUIK zonder tr...

Page 73: ...an letsel veroorzaken WAARSCHUWING gebruik alleen de accusets en laders van DeWALT De accu in het gereedschap zetten en uit het gereedschap verwijderen Afb B OPMERKING Voor het beste resultaat is het belangrijk dat u de accu 7 volledig oplaadt De accu in de handgreep van het gereedschap installeren 1 Houd de accu 7 tegenover de rails in de handgreep van de lamp Afb B 2 Schuif de accu in de handgre...

Page 74: ... van 2 uur 1 Bevestig het voor de toepassing aanbevolen accessoire 2 Schuif de regelknop voor de luchttemperatuur 3 naar de gewenste luchttemperatuur OPMERKING Zorg ervoor dat tijdens onderbrekingen van de werkzaamheden het heteluchtpistool zo staat dat het niet kan omvallen Zet het heteluchtpistool ergens neer waar het niet per ongeluk kan worden omgestoten en waar geen brandbare materialen zijn ...

Page 75: ...rt Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken Aan de lader en de accu kan geen onderhoud worden verricht Smering Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig Reiniging WAARSCHUWING Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u dez...

Page 76: ... eller innen 3 0 meter fra sprøytelakkeringsaktivitet IKKE bruk dette verktøyet til fjerning av blyholdig maling Avskall rester og gassene fra maling kan inneholder bly som er giftig Skjulte områder som bak vegger tak gulv kulisseplanker og andre paneler kan inneholde brennbare materialer som kan påtennes av varmepistolen når man arbeider på slike områder Antenning av disse materialer kan skje ute...

Page 77: ...hendene på utrenede brukere Få det elektriske verktøyet ditt vedlikeholdt av en kvalifisert reparatør som kun bruker originale reservedeler Dette sørger for at verktøyets sikkerhet blir ivaretatt Sveiseoperasjoner skal ikke gjentas på en fitting siden dette kan føre til at strømførende deler blir blottlagte Personer som fjerner maling skal følger disse retningslinjer ADVARSEL Vær ekstremt forsikti...

Page 78: ...3 Legg duk i arbeidområdet for å samle opp malingsflak og avskalling Bruk vernetøysom ekstra arbeidsskjorter overaller og hetter 4 Arbeid i et rom av gangen Møbler og inventar skal fjernes eller plasseres midt i rommet og dekkes til Arbeidsområder skal sperres av fra resten av leiligheten ved å forsegle døråpninger med duk 5 Barn gravide eller mulig gravide kvinner og ammende mødre skal ikke være ...

Page 79: ... begynner med rengjøring Dette reduserer faren for elektrisk støt Fjerning av batteripakken reduserer ikke denne faren ALDRI forsøk på kople 2 ladere sammen Laderen er designet for å bruke standard 230V elektrisk strøm Ikke forsøk å bruke den på annen spenning Dette gjelder ikke billaderen Lade et batteri Fig B 1 Plugg inn laderen i en passende stikkontakt for du setter inn batteripakken 2 Sett ba...

Page 80: ...nen gir seg I tilfelle det trengs medisinsk tilsyn er batteriets elektrolytt sammensatt av en blanding av organiske karbonater og litium salter Innholdet i åpne battericeller kan forårsake irritasjon av luftveiene Skaff frisk luft Søk medisinsk ettersyn hvis symptomene vedvarer ADVARSEL Fare for brannskader Batterivæsken kan antennes hvis den utsettes for gnister eller flammer ADVARSEL Forsøk aldr...

Page 81: ...deelle lagringsplassen er kjølig og tørr og ikke utsatt for direkte solskinn samt for sterk varme eller kulde For optimal batteriytelse og levetid bør batteripakker lagres i romtemperatur når de ikke er i bruk 2 For lang tids lagring anbefales det for optimalt resultat å lagre en fullt ladet batteripakke på et kjølig og tørt sted uttatt av laderen MERK Batteripakker bør ikke lagres fullt utladet B...

Page 82: ...ske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap med mindre de får tilsyn av en person ansvarlig for deres sikkerhet Barn skal aldri forlates alene med dette produktet MONTERING OG JUSTERING ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør E...

Page 83: ... IKKE overstig 60 minutter PÅ innen en 2 timers periode 1 Kople til riktig tilbehør anbefalt for bruksområdet 2 Drei lufttemperatur justeringsknotten 3 til ønsket lufttemperatur MERK Under brukspauser pass på at varmepistolen er plassert slik at den ikke kan velte Sett varmepistolen et sted der den ikke kan veltes utilsiktet og som er fritt for brennbare materialer Dersom produktet dultes til elle...

Page 84: ...øv ut av hovedkabinettet med tørr luft når skitt samles inne i og rundt luftåpningene Bruk godkjent øyebeskyttelse og godkjent støvmaske når du utfører denne prosedyren ADVARSEL Aldri bruk løsemidler eller sterke kjemikalier for å rengjøre ikke metalliske deler av verktøyet Disse kjemikaliene kan svekke materialene som brukes i disse delene Bruk en klut som bare er fuktet med vann og mild såpe Ald...

Page 85: ...orque pode incendiar se passado algum tempo NÃO retire o tambor térmico durante a utilização Para reduzir o risco de explosão NÃO a utilize em cabines de pintura por pulverização ou uma distância inferior a 3 m de operações de pulverização de tinta NÃO utilize esta ferramenta para remover tinta que contenha chumbo A tinta descascada os resíduos e vapores de tinta podem conter chumbo que é tóxico A...

Page 86: ...ações importantes Coloque a pistola de ar quente numa superfície estável e nivelada quando não a utilizar à mão Tenha sempre em atenção que esta ferramenta pode incendiar materiais inflamáveis amolecê los ou derretê los Seja qual for a tarefa que está a executar proteja ou mantenha a pistola de ar quente afastada deste tipo de materiais Pode ocasionalmente verificar a saída de algum fumo da ferram...

Page 87: ...ador 8 Mantenha os alimentos e as bebidas fora da área de trabalho Lave as mãos os braços e a cara e enxague a boca antes de comer ou beber Não fume nem masque pastilhas elásticas ou tabaco na área de trabalho 9 Limpe toda a tinta removida e poeira passando uma esfregona húmida pelo chão Utilize um pano húmido para limpar as paredes parapeitos e quaisquer outras superfícies onde a tinta ou a poeir...

Page 88: ...cam com o aparelho AVISO em determinadas condições quando o carregador está ligado à fonte de alimentação os contactos de carga expostos no interior do carregador podem entrar em curto circuito devido a material estranho Os materiais estranhos condutores como por exemplo mas não limitado a lã de aço folha de alumínio ou qualquer acumulação de partículas metálicas devem ser removidos dos orifícios ...

Page 89: ...durante todo o ciclo de carga e não recupera a taxa de carga máxima mesmo que a bateria aqueça O carregador DCB118 está equipado com uma ventoinha interna para arrefecer a bateria A ventoinha liga se automaticamente quando a ventoinha tem de ser arrefecida Nunca utilize o carregador se a ventoinha não funcionar correctamente ou se as aberturas de ventilação estiverem obstruídas Não permita a entra...

Page 90: ...ias grandes ficam na vertical dentro da bateria mas podem ser facilmente derrubadas Transporte ATENÇÃO Perigo de incêndio O transporte das pilhas pode dar origem a um incêndio se os terminais da pilha entrarem em contacto inadvertidamente com os materiais condutores Quando transportar as pilhas certifique se de que os terminais da pilha estão protegidos e devidamente isolados de materiais que poss...

Page 91: ... ficar a saber o tempo de carregamento Não toque nos contactos com objectos condutores Não carregue baterias danificadas Não exponha o equipamento à água Exemplo de marca de etiqueta de utilização e transporte Mande substituir imediatamente quaisquer cabos danificados Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 4 C e 40 C Apenas para uso dentro de casa Desfaça se da bateria de uma...

Page 92: ...ÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos ATENÇÃO utilizeapenasbateriasecarregadoresDeWALT Inserir e retirar a bateria da ferramenta Fig B NOTA para obter os melhores resultados certifique se...

Page 93: ...ndicado na Figura C Não coloque a outra mão sobre as saídas de ventilação Antes de efectuar qualquer operação Fig A ATENÇÃO certifique se de que mantém sempre o bocal afastado do utilizador e de outras pessoas que estejam presentes ATENÇÃO NÃO deixe cair nenhum objecto dentro do bocal ATENÇÃO NÃO utilize a ferramenta ligada durante mais de 60 minutos num período de 2 horas 1 Monte o acessório reco...

Page 94: ...fectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos O carregador e a bateria não são passíveis de reparação Lubrificação A sua ferramenta eléctrica não necessita de lubrificação adicional Limpeza ATENÇÃO retire os detritos e as partículas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que houve...

Page 95: ...yönnä mitään suulakkeeseen koska voit saada sähköiskun Älä katso suulakkeen sisään käytön aikana koska laite muodostaa korkean lämpötilan ÄLÄ anna maalin tarttua suulakkeeseen tai kaapimeen koska se saattaa syttyä jonkin ajan jälkeen ÄLÄ poista lämpösylinterin kantta käytön aikana Jotta räjähdyksen riski pienenee ÄLÄ käytä maaliruiskukopissa tai 3 0 metrin säteellä ruiskumaalaustoiminnoista ÄLÄ kä...

Page 96: ...ehdi siitä että sinulla on koko ajan tukeva jalansija ja hyvä tasapaino Näin voit hallita työkalua paremmin odottamattomissa tilanteissa Varastoi käyttämättömiä työkaluja lasten ulottumattomissa Älä anna työkaluun tottumattomien tai näihin ohjeisiin perehtymättömien henkilöiden käyttää työkalua Työkalut ovat vaarallisia kouluttamattomien käyttäjien käsissä Korjauta työkalu koulutetulla ja ammattit...

Page 97: ... ja vedellä Tärkeä Huomautus Jotta työkalua voi käyttää tehokkaasti maalin kaapimiseen sen täytyy tuottaa erittäin korkeita lämpötiloja Tämän vuoksi työkalu pystyy sytyttämään paperia puuta maalia ja lakkajäämiä ja vastaaviamateriaaleja Kun tutustut työkaluun ja luot oikean tekniikan tahattoman syttymisen vaara vähenee huomattavasti Oikean tekniikan luomisessa paras tapa on HARJOITTELU Työskentele...

Page 98: ...aa liiallisen sisäisen lämmön Sijoita laturi pois lämpölähteiden läheltä Laturi tuulettuu kotelon päällä ja pohjassa olevien aukkojen kautta Älä käytä laturia jos johto tai pistoke on vahingoittunut vaihdata ne välittömästi Älä käytä laturia jos siihen on kohdistunut terävä isku se on pudotettu tai muuten vahingoittunut millään tavalla Vie se valtuutettuun huoltoon Älä pura laturia Vie se valtuute...

Page 99: ...esteisiin Não armazene ou utilize a ferramenta em locais onde a temperatura possa ser inferior a 4 C tais como barracões ao ar livre ou construções de metal durante o Verão ou se atingir ou exceder 40 C tais como barracões ao ar livre ou construções de metal durante o Verão Älä hävitä akkua polttamalla vaikka se olisi vaurioitunut pahasti tai tullut elinkaarensa päähän Akku voi räjähtää poltettaes...

Page 100: ...va akkua verrattuna yhteen suuremman Wh arvon omaavaan akkuun Kun kolmen akun Wh arvo on pienempi tietyt suurempaa Wh arvoa koskevat akkujen kuljetusmääräykset voidaan välttää Kuljetuksen Wh arvo voi esimerkiksi ilmoittaa 3 x 36 Wh toisin sanoen kolme 36 Wh n paristoa Käytön Wh arvo voi ilmoittaa 108 Wh koskee yhtä paristoa Säilytyssuositukset 1 On suositeltavaa säilyttää akku viileässä ja kuivass...

Page 101: ... laitetta vain valvotusti Tämä tuote ei ole tarkoitettu henkilöiden mukaan lukien lapset käytettäväksi joiden fyysiset sensoriset tai henkiset kyvyt tai kokemus ja tai tietämys tai taidot ovat rajalliset Heidän turvallisuudestaan tulee huolehtia heistä vastuussa oleva henkilö Lapsia ei koskaan saa jättää yksin tämän tuotteen kanssa KOKOAMINEN JA SÄÄDÖT VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähen...

Page 102: ...AROITUS Varmista että suulake osoittaa aina poispäin itsestäsi ja sivullisista VAROITUS ÄLÄ pudota mitään suulakkeeseen VAROITUS ÄLÄ käytä yli 60 minuutin ajan kahden tunnin aikana 1 Asenna sovellukseen sopiva lisävaruste 2 Liu uta ilman lämpötilan säätökytkin 3 haluttuun ilman lämpötilaan HUOMAA Varmista taukojen aikana että kuumailmapuhallin on asetettu vakaasti niin ettei se voi kaatua Aseta ku...

Page 103: ...ä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen Laturia tai akkua ei voida huoltaa Voiteleminen Tätä sähkötyökalua ei tarvitse voidella Puhdistaminen VAROITUS Puhalla lika ja pöly kotelosta kuivalla ilmalla kun sitä kertyy ilmanvaihtoaukkoihin tai niiden ympärille Käytä tällöin hyväksyttyjä silmäsuojuksia ja hengityssuojainta VAROITUS Älä...

Page 104: ...eter från arbete med sprutmålning ANVÄND INTE detta verktyg för att ta bort färg som innehåller bly Färgflagorna resterna och ångorna kan innehålla bly som är giftigt Dolda områden såsom bakom väggar golv soffitpaneler eller andra paneler kan innehålla brännbara material som kan glödantändas vid arbete på dessa platser Glödantängning av dessa material kanske inte syns direkt och kan resultera i eg...

Page 105: ...ken för elektrisk stöt Sträck dig inte för långt Ha ordentligt fotfäste och balans hela tiden Detta möjliggör bättre kontroll av verktyget i oväntade situationer Förvara verktyg som inte används utom räckhåll för barn och låt inte personer som är obekanta med verktyget eller med dessa instruktioner använda verktyget Verktyg är farliga i händerna på outbildade användare Verktyget skall bara reparer...

Page 106: ...E TILLRÄCKLIGT 7 Var försiktig vid arbete med varmluftspistolen Håll värmepistolen i rörelse då kraftig hetta kommer att skapa rök som kan inandas av användaren 8 Håll mat och dryck borta från arbetsområdet Tvätta händer armar och ansikte och skölj munnen innan du äter eller dricker Rök inte eller tugga tuggummi i arbetsområdet 9 Städa bort all borttagen färg genom att våttorka golvet Använd en vå...

Page 107: ...dvinda dra alltid ut sladden helt och hållet Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteriladdare SPARA DESSA INSTRUKTIONER Denna manual innehåller viktiga säkerhets och driftinstruktioner för kompatibla batteriladdare se tekniska data Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren batteripaket och produkten för användning av batteripaketet VARNING Risk för stötar...

Page 108: ...nning Batteripaketet är inte full laddat när det kommer ur kartongen Innan du använder batteripaketet och laddaren läs säkerhetsinstruktionerna här nedan Följ därefter de laddningsprocedurer som översiktligt beskrivs LÄS ALLA INSTRUKTIONER Ladda inte eller använd batteriet i explosiv atmosfär såsom i närheten av brännbara vätskor gaser eller damm Isättning och borttagning av batteriet från laddare...

Page 109: ...svar att de åtgärder som vidtas uppfyller gällande bestämmelser Transportera FLEXVOLTTM batteriet DeWALT FLEXVOLTTM batteri har två lägen Använd och Transport Använd läge När FLEXVOLTTM batteriet är fristående eller är i en DeWALT 18V produkt fungerar det som ett 18V batteri När FLEXVOLTTM batteriet är i en 54 V eller en 108 V två 54V batterier produkt fungerar det som ett 54 V batteri Transport l...

Page 110: ...ingsår Beskrivning Bild A VARNING Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av det Skada eller personskada skulle kunna uppstå Använd endast DeWALT batteripaket med denna produkt Användning av något annat batteri kan utgöra risk för brand 1 På av avtryckare 2 Luftventiler 3 Reglage för temperaturinställning 4 Munstycke 5 Hölje värmecylinder 6 Batterilåsknapp 7 Batteri 8 Låst på knapp 9 LED lamp...

Page 111: ...tt tillbehör Bild A Med detta verktyg följer tillbehör för olika användningsområden Ikon Beskrivning Användning Reflektormunstycke eller krokmunstycke Värmekrymphylsa vilket reflekterar värmen runt föremålet Undvik överskottsvärme brinnande eller att skada ytan bakom arbetsstycket 75 mm rektangulärt munstycke Torkning borttagning av färg borttagning av vinyl eller linolium tining värmen sprids öve...

Page 112: ...rt Bästa resultat uppnås när varmluftspistolen rörs sakta men KONSTANT från sida till sida för jämn distribution av värmen DRÖJ INTE KVAR ELLER PAUSA PÅ EN PUNKT 5 När färgen blir mjuk kan den skrapas bort med en handskrapa KOM IHÅG Flisor och små partiklar av avskalad färg kan antändas och blåsas ut genom hål och sprickor i ytan som skrapas Stillastående användning Bild E Detta verktyg kan även a...

Page 113: ...vet av råmaterial Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala bestämmelser Ytterligare information finns tillgängligt på www 2helpU com Laddningsbart Batteripaket Det här långlivade batteripaketet måste laddas när det inte längre producerar tillräcklig energi för arbeten som tidigare lätt utförts Det bör omhändertas med lämpliga miljöhänsyn vid slutet av dess fungerande livslängd Lad...

Page 114: ...altları ve diğer paneller gibi görünmez alanlar bu alanlarda ısı tabancasıyla çalışılırken ısı tabancası tarafından ateşlenebilecek yanıcı malzemeler içerebilir Bu malzemelerin tutuşması belirgin olmayabilir ve maddi hasar ve yaralanmayla sonuçlanabilir Bu alanlarda çalışırken ısı tabancasını sürekli ileri geri hareket ettirin Aynı noktada oyalanmak veya beklemek panel veya arkasındaki malzemeyi t...

Page 115: ...8 1 5 0 35 22 70 45 35 22 22 22 45 DCB182 18 4 0 0 61 60 40 185 120 100 60 60 40 60 120 DCB183 B 18 2 0 0 40 30 90 60 50 30 30 30 60 DCB184 B 18 5 0 0 62 75 50 240 150 120 75 75 50 75 150 DCB185 18 1 3 0 35 22 60 40 30 22 22 22 X DCB187 18 3 0 0 54 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB189 18 4 0 0 54 60 185 120 100 60 60 60 120 Veri kodu 201811475B veya sonrası Veri kodu 201536 veya sonrası Veri kodu 20181...

Page 116: ...idir İş alanları mobilya örtüsü kullanılarak konuttan izole edilmelidir 5 Çocuklar hamile olan veya hamile olma olasılığı bulunan kadınlar ve emziren annelerin iş tamamlanana ve temizlik bitene kadar çalışma sahasına girmemesi gerekir 6 Bir toz solunum maskesi veya çift filtreli toz ve duman solunum maskesi kullanın Maskenin uyduğundan emin olun Bıyık ve sakal maskenin tam oturmasını önleyebilir F...

Page 117: ...arj cihazının fişini prizden çekin Bu elektrik çarpması riskini azaltır Aküyü çıkarmak bu riski azaltmaz ASLA 2 şarj cihazını bir arada bağlamaya çalışmayın Şarj cihazı standart 230 V ev elektrik gücüyle çalışmak üzere tasarlanmıştır Başka herhangi bir voltaj ile kullanmayı denemeyin Bu araba şarj cihazı için geçerli değildir Bir Bataryanın Şarj Edilmesi Şek Fig B 1 Bataryayı takmadan önce şarj ci...

Page 118: ...ğa çıkar Akü içeriği cildinizle temas ederse etkilenen alanı derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın Akü sıvısı gözlerinize bulaşırsa gözünüzü açık tutarak 15 dakika boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yıkayın Tıbbi yardım gerekirse akü elektroliti sıvı organik karbonatlar ve lityum tuzları karışımından oluşmaktadır Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş edebilir Ortama t...

Page 119: ...n 3 x 36 Wh olarak belirtilen Transport Taşıma Wh değeri her biri 36 Wh olan 3 bataryanın bulunduğu anlamına gelir Use Kullanım Wh değeri ise 108 Wh olarak belirtilebilir 1 batarya kasdedilir Saklama Önerileri 1 En iyi saklama ortamı serin ve kuru doğrudan güneş ışığı almayan aşırı sıcak ve soğuk olmayan yerlerdir En uygun akü performansı ve ömrü için kullanımda değilken aküleri oda sıcaklığında s...

Page 120: ...sine İZİN VERMEYİN Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler çocuklar dahil tarafından kullanılmak üzere üretilmemiştir Bu tür kişiler ürünü ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili talimatların...

Page 121: ...rden uzağa doğru baktığından daima emin olun UYARI Ağızlık üzerine herhangi bir şey DÜŞÜRMEYİN UYARI 2 saatlik bir sürede 60 dakikalık çalıştırma süresini AŞMAYIN 1 Uygulama için önerilen doğru aksesuarı takın 2 Hava sıcaklık ayar düğmesini 3 istenen hava sıcaklığına getirin NOT Çalışma aralarında beklerken ısı tabancasının devrilmeyecek şekilde yerleştirildiğinden emin olun Isı tabancasını yanlış...

Page 122: ...rine yönlendirin En iyi sonuç ısı tabancası yavaşça ama SÜREKLİ ısıyı eşit dağıtmak için bir kenardan diğerine doğru hareket ettirildiğinde alınır BİR NOKTADA OYALANMAYIN VEYA DURAKLAMAYIN 5 Boya yumuşadığında boyayı bir el raspası kullanarak çıkartın UNUTMAYIN Kıymık ve sökülmüş boya parçacıkları sökülen yüzey üzerindeki delik ve çatlaklardan tutuşabilir ve uçabilir Sabit Kullanım Şek E Bu alet s...

Page 123: ...πιτρέπετε να κολλά χρώμα στο στόμιο ή στο ξέστρο γιατί μπορεί να αναφλεγεί μετά από κάποια ώρα ΜΗΝ αφαιρείτε το κάλυμμα του κυλίνδρου θέρμανσης κατά τη χρήση Για να μειώσετε τον κίνδυνο έκρηξης ΜΗΝ το χρησιμοποιείτε σε θαλάμους ψεκασμού βαφής ή εντός 3 0 μ από εργασίες ψεκασμού βαφής ΜΗ χρησιμοποιείτε αυτό το εργαλείο για να αφαιρέσετε χρώματα που περιέχουν μόλυβδο Τα ξύσματα τα ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙ...

Page 124: ...ρμού αέρα απευθείας σε γυαλί Το γυαλί μπορεί να ραγίσει με αποτέλεσμα υλικές ζημιές ή σωματική βλάβη Διατηρείτε σε καλή κατάσταση ετικέτες και πινακίδες στοιχείων Αυτές αναφέρουν σημαντικές πληροφορίες Τοποθετείτε το πιστόλι θερμού αέρα πάνω σε μία σταθερή επίπεδη επιφάνεια όταν δεν το κρατάτε με το χέρι Να έχετε συνεχώς υπόψη σας ότι το εργαλείο αυτό μπορεί να προκαλέσει την ανάφλεξη εύφλεκτων υλ...

Page 125: ...υχνά ΟΙ ΧΑΡΤΙΝΕΣ ΜΑΣΚΕΣ ΜΙΑΣ ΧΡΗΣΗΣ ΔΕΝ ΕΠΑΡΚΟΥΝ 7 Να είστε προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε το πιστόλι θερμού αέρα Διατηρείτε το πιστόλι θερμού αέρα σε κίνηση γιατί η υπερβολική θέρμανση θα δημιουργήσει αναθυμιάσεις που μπορεί να εισπνεύσει ο χρήστης 8 Κρατάτε τρόφιμα και ποτά έξω από το χώρο εργασίας Πλένετε ολόκληρα τα χέρια σας και το πρόσωπο και ξεπλένετε το στόμα σας πριν φάτε ή πιείτε Μην κα...

Page 126: ...σωστή τεχνική Αν υποστεί ζημιά το καλώδιο ρεύματος αυτό πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από την DeWALT ή από εξουσιοδοτημένο οργανισμό σέρβις Χρήση προέκτασης Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται προεκτάσεις εκτός και αν είναι απολύτως απαραίτητο Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένη προέκταση κατάλληλη για την είσοδο ρεύματος του φορτιστή σας ανατρέξτε στα Τεχνικά δεδομένα Το ελάχιστο μέγεθος του αγωγού είναι 1 mm2...

Page 127: ...τι έχει αρχίσει η διαδικασία φόρτισης 3 Η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί όταν το κόκκινο φως είναι μόνιμα αναμμένο Τότε το πακέτο μπαταρίας είναι πλήρως φορτισμένο και μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε άμεσα ή να το αφήσετε τοποθετημένο στο φορτιστή Για να αφαιρέσετε το πακέτο μπαταρίας από το φορτιστή πατήστε το κουμπί απασφάλισης της μπαταρίας 6 στο πακέτο μπαταρίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για να εξασφαλίσετε μέγιστη α...

Page 128: ...ιών μόνο σε φορτιστές DeWALT ΜΗΝ πιτσιλίζετε ή βυθίζετε σε νερό ή άλλα υγρά Μην αποθηκεύετε ή χρησιμοποιείτε το εργαλείο και το πακέτο μπαταριών σε θέσεις όπου η θερμοκρασία μπορεί να πέσει κάτω από τους 4 C 34 F όπως έξω από καλυμμένα μέρη ή σε μεταλλικά κτίρια το χειμώνα ή υπερβεί τους 40 C 104 F όπως έξω από καλυμμένα μέρη ή σε μεταλλικά κτίρια το καλοκαίρι Μην αποτεφρώσετε την μπαταρία ακόμη κ...

Page 129: ...Αποτελεί ευθύνη του αγοραστή να βεβαιωθεί ότι οι δραστηριότητές του συμμορφώνονται με τους εφαρμοστέους κανονισμούς Μεταφορα της Μπαταριας FLEXVOLTTM Η μπαταρία DeWALT FLEXVOLTTM διαθέτει δύο καταστάσεις Χρήσης και Μεταφοράς Κατάσταση Χρήσης Όταν η μπαταρία FLEXVOLTTM δεν έχει τοποθετηθεί σε προϊόν ή έχει τοποθετηθεί σε προϊόν DeWALT 18 V θα λειτουργεί σαν μπαταρία 18 V Όταν η μπαταρία FLEXVOLTTM ...

Page 130: ...κουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους Ελέγξτε για τυχόν ζημιές στο εργαλείο στα τμήματα ή τα παρελκόμενα οι οποίες μπορεί να συνέβησαν κατά τη διάρκεια της μεταφοράς Πριν από τη χρήση αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε προσεκτικά και να κατανοήσετε το παρόν εγχειρίδιο Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο Στο εργαλείο ενδέχεται να εμφανίζονται τα εξής εικονογράμματα Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από ...

Page 131: ...πό το χρησιμοποιήσιμο όριο ο δείκτης φορτίου δεν θα ανάψει και η μπαταρία θα χρειαστεί να επαναφορτιστεί ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο δείκτης φορτίου αποτελεί μόνο μια ένδειξη του φορτίου που έχει απομείνει στο πακέτο μπαταριών Δεν δείχνει τη λειτουργικότητα του εργαλείου και υπόκειται σε μεταβολές βάσει των εξαρτημάτων του προϊόντος της θερμοκρασίας και της εφαρμογής του τελικού χρήστη Θερμοκρασία αέρα Εικ A Το πι...

Page 132: ...φάλισης 8 προς τα αριστερά με τον αντίχειρά σας 4 Για να απενεργοποιήσετε τη μονάδα ελευθερώστε τη σκανδάλη Αν η σκανδάλη έχει ασφαλιστεί στην ενεργοποιημένη κατάσταση πιέστε ελαφρά τη σκανδάλη για να αποσυμπλεχτεί το κουμπί ασφάλισης και κατόπιν ελευθερώστε τη σκανδάλη ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αποσυνδέστε το εργαλείο από την πηγή ρεύματος και αφήστε το εργαλείο να κρυώσει πριν το μετακινήσετε ή το φυλάξετε ΣΗΜΕΙ...

Page 133: ...μεταλλικών τμημάτων του εργαλείου Αυτές οι χημικές ουσίες μπορούν να υποβαθμίσουν την ποιότητα των υλικών που χρησιμοποιούνται σε αυτά τα τμήματα Χρησιμοποιείτε ένα πανί που έχει εμποτιστεί μόνο σε νερό και ήπιο σαπούνι Μην επιτρέψετε ποτέ την εισροή τυχόν υγρών στο εσωτερικό του εργαλείου Μη βυθίσετε ποτέ οποιοδήποτε τμήμα του εργαλείου σε υγρό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρ...

Page 134: ...132 ...

Page 135: ...133 ...

Page 136: ...039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at servic...

Reviews: