51
FRançaIs
• Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette
notice d’instructions avant toute utilisation de l’appareil.
Étiquettes sur l’appareil
On trouve les diagrammes suivants sur l’outil :
Lire la notice d’instructions avant toute utilisation.
Porter un dispositif de protection auditive.
Porter un dispositif de protection oculaire.
Rayonnement visible. Ne pas exposer à la lumière.
Emplacement de la Date Codée de Fabrication
(Fig. A)
La date codée de fabrication
12
, qui comprend aussi l’année de
fabrication, est imprimée sur le boîtier.
Exemple :
2019 XX XX
Année de fabrication
Description (Fig. A)
AVERTISSEMENT :
ne jamais modifier l’outil électrique
ni aucun de ses composants. Il y a risques de dommages
corporels ou matériels.
1
Bloc-batterie
2
Bouton de libération de la batterie
3
Interrupteur à gâchette, variateur de vitesse
4
Bouton de contrôle du sens de rotation
5
Bague du mandrin
6
Mandrin sans clé hexagonal 6,35 mm
7
Éclairage de travail
8
Poignée principale
9
Crochet de ceinture
10
Vis
11
Porte-embout
12
Code date
Utilisation Prévue
Cette clé à choc est conçue pour les applications
professionnelles de vissage à choc. La fonction de percussion
rend cet outil particulièrement utile pour visser des boulons
dans le bois, le métal ou le béton.
nE Pas
les utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou
de liquides inflammables.
Cette clé à choc est un outil électrique professionnel.
nE Pas
les laisser à la portée des enfants. Une supervision est
nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.
• Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacité
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui
manquent d’expérience ou d’aptitudes, sauf si ces personnes
sont surveillées par une autre personne responsable de leur
sécurité. Ne jamais laisser les enfants seuls avec ce produit.
MONTAGE ET RÉGLAGES
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de
dommages corporels graves, arrêter et déconnecter
la batterie avant tout réglage ou avant de retirer
ou installer toute pièce ou tout accessoire.
Tout démarrage accidentel pourrait causer des
dommages corporels.
AVERTISSEMENT :
utiliser exclusivement des batteries et
chargeurs
D
e
WALT
.
Insertion et retrait du bloc batterie de l’outil
(Fig. A, C)
REMaRQUE :
pour un résultat optimal, assurez-vous que le bloc
batterie
1
est complètement chargé.
Pour installer le bloc batterie dans la poignée de
l’outil
1. Alignez le bloc batterie
1
avec le rail à l’intérieur de la
poignée de l’outil (Fig. C).
2. Faites-le coulisser dans la poignée jusqu’à ce qu’il soit
correctement logé dans l’outil et vérifiez qu’il ne se
libère pas.
Pour démonter le bloc batterie de l’outil
1. Appuyer sur le bouton de libération de la batterie
2
et tirer
fermement le bloc batterie hors de la poignée de l’outil.
2. Insérer le bloc batterie dans le chargeur comme décrit dans
la section du chargeur de ce manuel.
Témoin de charge des blocs batterie (Fig. A)
Certains blocs batterie
D
e
WALT
incluent un témoin de charge
composé par trois voyants verts qui indiquent le niveau de
charge restant dans le bloc batterie.
Pour activer le témoin de charge, maintenir enfoncé le bouton
du témoin de charge. Une combinaison de trois voyants verts
s’allume pour indiquer le niveau de charge restant. Lorsque
le niveau de charge de la batterie est au-dessous de la limite
utilisable, le témoin de charge ne s’allume pas et la batterie doit
être rechargée.
REMaRQUE :
le témoin de charge est uniquement une
indication de la charge restant dans le bloc batterie. Il n’indique
pas la fonctionnalité de l’outil et peut être sujet à des variations
selon les composants du produit, la température et l’application
de l’utlisateur final.
Crochet pour ceinture et porte-embout
magnétique (Fig. A) (fournie avec
certains modèles)
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures
graves, NE PAS
suspendre l’outil au-dessus de la tête
ni suspendre d’autres objets au crochet de ceinture.
Accrochez
UNIQUEMENT
le crochet de ceinture de l’outil à
une ceinture de travail.