25
Pусский
Подсветка (Рис. A)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не направляйте свет в глаза.
Это может привести к серьезным повреждениям
глаз.
Подсветка
7
находится в передней части инструмента.
Подсветка включается при нажатии на курковый пусковой
выключатель и автоматически выключается через 20
Кнопка переключателя направления
вращения (Рис. F)
Кнопка переключателя направления вращения
4
определяет направление вращения инструмента, а также
используется для блокировки инструмента.
Для установки вращения по часовой стрелке,
отпустите
курковый пусковой выключатель
3
и нажмите на кнопку
переключателя направления вращения на правой стороне
инструмента.
Для установки реверсивного направления вращения
нажмите на кнопку переключателя направления вращения
на левой стороне инструмента.
Центральное положение переключателя направления
вращения блокирует инструмент в выключенном
положении.
При изменении положения переключателя
направления вращения курковый пусковой выключатель
должен быть отпущен.
ПРиМЕЧАНиЕ:
При первом включении инструмента
после смены скорости вы можете услышать щелчок в
момент запуска. Это нормальное явление и не указывает на
неисправность.
Курковый пусковой выключатель (Рис. А)
Чтобы включить инструмент, нажмите на курковый пусковой
выключатель
3
. Чтобы выключить инструмент, отпустите
курковый пусковой выключатель. Инструмент оснащен
тормозом. Патрон останавливается сразу же после полного
отпускания куркового пускового выключателя.
Курковый пусковой выключатель с
регулировкой скорости
Курковый пусковой выключатель позволяет выбирать
оптимальную скорость для конкретного применения. Чем
сильнее нажат курковый пусковой выключатель, тем выше
скорость вращения. Для обеспечения максимального срока
службы инструмента, используйте переменную скорость
только в начале высверливания отверстий и заворачивания
крепежных элементов.
ПРиМЕЧАНиЕ:
Постоянное использование в режиме
переменной скорости не рекомендуется. Это может
привести к повреждению куркового пускового выключателя
и поэтому не допускается.
ВНИМАНИЕ:
Во избежание риска получения серьезных
травм
ВСЕГДА
крепко держите инструмент,
предупреждая внезапную резкую отдачу.
При правильном расположении рук одна рука находится на
боковой рукоятке
1
, а другая на основной рукоятке
6
.
Правильное положение рук (Рис. A, E)
ВНИМАНИЕ:
Во избежание риска получения
серьезных травм,
ВСЕГДА
используйте правильное
положение рук как показано на рисунке.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Инструкции по использованию
ВНИМАНИЕ:
Всегда следуйте указаниям
действующих норм и правил безопасности.
ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск получения
серьезной травмы, необходимо выключить
инструмент и отсоединить батарею, прежде
чем выполнять какую‑либо регулировку либо
удалять/устанавливать какие‑либо насадки
или дополнительные принадлежности.
Случайный запуск может привести к травме.
Насадки и патрон
ВНИМАНИЕ:
Опасность ожога.
ВСЕГДА
надевайте
перчатки при смене насадок. Выступающие
металлические части инструмента и насадки
могут очень сильно нагреваться во время работы.
Частицы обрабатываемого материала могут
стать причиной травмы незащищенных рук.
Перфоратор можно оснастить различными насадками,
в зависимости от задач.
используйте только хорошо
заточенные насадки.
Рекомендации по насадкам
• Для работы по дереву, используйте спиральные сверла,
перовые сверла, шнековые буры или цифенборы.
• Для работы по металлу используйте спиральные
стальные сверла или цифенборы. При сверлении
металла используйте смазочно‑охлаждающую жидкость.
Исключение составляют чугун и латунь — их следует
сверлить сухими.
Патрон SDS plus® (Рис. H)
ПРиМЕЧАНиЕ:
Для использования с патроном SDS
plus® насадок с прямым хвостовиком и шестигранных
отверточных насадок необходимо наличие специального
переходника. См. раздел
«Дополнительные
принадлежности»
.
Чтобы вставить насадку или другую принадлежность:
1. Вставьте хвостовик насадки длиной примерно 19 мм в
SDS plus® патрон
15
.
2. Надавите и поворачивайте насадку, пока она не встанет
на место. Она будет надежно закреплена в патроне.
3. Чтобы извлечь насадку, оттяните зажимное кольцо
16
назад и извлеките насадку.
Чтобы передвинуть крепление для ремня, открутите
винт, удерживающий его, и установите крепление на
противоположной стороне. Убедитесь, что винт надежно
затянут.
Summary of Contents for DCH072
Page 1: ...DCH072 ...
Page 3: ...1 Fig A Fig B 12 9 8 XXXX XX XX 11 9 8 8 9 10 6 3 4 5 1 2 7 ...
Page 4: ...2 Fig C Fig E Fig G Fig D Fig F Fig H 14 10 4 5 16 15 13 1 6 1 3 ...
Page 5: ...3 Fig I ...
Page 48: ...46 Українська ...
Page 49: ...47 Українська ...
Page 50: ...XXXXXX XX RUS UA 07 21 ...