background image

88

PORTUgUês

 

ATENÇÃO

:

 o nível de emissão de vibrações declarado 

diz respeito às principais aplicações da ferramenta. 
No entanto, se a ferramenta for utilizada para outras 
aplicações ou com outros acessórios, ou tiver uma 
manutenção insuficiente, o nível de emissão de 
vibrações poderá ser diferente. Isto poderá aumentar 
significativamente o nível de exposição às vibrações ao 
longo do período total de trabalho.
Além disso, a estimativa do nível de exposição às 
vibrações também deverá ter em conta o número de vezes 
que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento, 
mas sem executar tarefas. Isto poderá reduzir 
significativamente o nível de exposição às vibrações ao 
longo do período total de trabalho.
Identifique medidas de segurança adicionais para 
proteger o utilizador contra os efeitos das vibrações, tais 
como: efectuar uma manutenção correcta da ferramenta 
e dos acessórios, manter as mãos quentes e organizar 
padrões de trabalho.

Declaração de conformidade da CE

Directiva “máquinas”

Berbequim de percussão rotativo sem fio 
de uso intensivo

DCH481

D

e

WALT

 declara que os produtos descritos em 

Dados 

técnicos 

se encontram em conformidade com as seguintes 

normas e directivas:  
2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-6:2010.
Estes equipamentos também estão em conformidade com 
a Directiva 2014/30/UE e a 2011/65/UE. Para obter mais 
informações, contacte a 

D

e

WALT

 através da morada indicada 

em seguida ou consulte o verso do manual.
O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro 
técnico e faz esta declaração em nome da 

D

e

WALT

.

Markus Rompel 
Director de Engenharia 

D

e

WALT

, Richard-Klinger-Straße 11, 

D-65510, Idstein, Alemanha
05.01.2017

ATENÇÃO:

 para reduzir o risco de ferimentos, leia o 

manual de instruções.

Gratulerer!

Optou por uma ferramenta da 

D

e

WALT

. Longos anos de 

experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seus 
produtos e um grande espírito de inovação são apenas 
alguns dos argumentos que fazem da 

D

e

WALT

 um dos 

parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas 
eléctricas profissionais.

Dados técnicos

DCH481

Tensão

V

DC

54

Tipo

1

Velocidade sem carga

min

-1

540

Taxa de impacto sem carga

bpm

3150

Energia de impacto único (EPTA 05/2009)

J

6,1

Capacidade máxima de perfuração em betão

mm

40

Capacidade óptima de perfuração em betão

mm

16–30

Capacidade máxima de perfuração caroteadora 
em betão

mm

45-100

Porta-ferramentas

SDS-MAX

Diâmetro do anel

mm

76

Tipo de bateria

Li-Ion

Peso (sem bateria)

kg

5,4

Valores totais de ruído e vibração (soma vectorial triaxial) de acordo com a 
EN60745-2-6:

L

PA

  (nível de emissão de pressão sonora)

dB(A)

96

L

WA

  (nível de potência acústica)

dB(A)

107

K  (variabilidade do nível acústico indicado)

dB(A)

3

Perfuração em betão

Valor de vibração das emissões a

h, HD

 =

m/s²

9,4

K de variabilidade =

m/s²

1,5

Cinzelagem

Valor de vibração das emissões a

h,Cheq

 =

m/s²

8,5

K de variabilidade =

m/s²

1,5

Perfuração em metal

Valor de vibração das emissões a

h,D

 =

m/s²

≤ 2,5

K de variabilidade =

m/s²

1,5

O nível de emissão de vibrações indicado nesta ficha de 
informações foi medido em conformidade com um teste padrão 
estabelecido pela norma EN60745 e poderá ser utilizado para 
comparar ferramentas. Por conseguinte, este nível poderá 
ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição 
às vibrações.

BERBEQUIM DE PERCUSSÃO ROTATIVO SEM FIO DE USO 
INTENSIVO 
DCH481

Português (traduzido das instruções originais)

Summary of Contents for DCH481

Page 1: ...DCH481 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ... d instructions originale 45 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 56 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 67 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 78 Português traduzido das instruções originais 88 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 99 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 109 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 119 Ελληνικά μετάφρα...

Page 3: ...1 Fig A 3 4 6 8 9 5 7 10 1 2 11 1 2 Fig B 1 2 Fig C 8 9 12 ...

Page 4: ...2 Fig D Fig E 11 6 5 Fig F 5 4 3 10 8 9 ...

Page 5: ...orlig personskade FORSIGTIG Angiver en potentielt farlig situation der medmindre den undgås kan resultere i mindre eller moderat personskade Tillykke Du har valgt et DeWALT værktøj Mange års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCH481 Spænding VDC 54 Type 1 Hastighed ved ingen belastning m...

Page 6: ...risk værktøj benyttes udendørs skal der anvendes en forlængerledning som er egnet til udendørs brug Brug af en ledning der er egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektri...

Page 7: ...en batteripakke ikke er i brug skal den holdes borte fra andre metalgenstande såsom papirclips mønter nøgler søm skruer og andre små metalgenstande der kan danne forbindelse mellem to elektriske kontaktflader Kortslutninger mellem batterikontakter kan forårsage forbrænding eller brand d Hvis en batteripakke udsættes for overlast kan der sive væske ud Undgå kontakt Hvis væsken berøres ved et tilfæl...

Page 8: ...Andre batterityper kan eksplodere og forårsage personskader FORSIGTIG Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med udstyret BEMÆRK Under bestemte forhold når opladeren er tilsluttet til strømforsyningen kan blotlagte opladerkontakter blive kortsluttet af fremmede materialer Fremmede materialer af en ledende art som for eksempel men ikke begrænset til ståluld aluminumsfolie eller anden kon...

Page 9: ...il pakkeopladningsfunktion Denne funktion sikrer maksimal batterilevetid En kold batteripakke vil oplade med en langsommere hastighed end en varm batteripakke Batteripakken vil oplade ved den lavere hastighed gennem hele opladningscyklussen og vil ikke vende tilbage til maksimal opladningshastighed selvom batteriet varmer DCB118 opladeren er udstyret med en intern blæser designet til at nedkøle ba...

Page 10: ...m og forårsage en kortslutning DeWALT batterier opfylder alle gældende skibsfartsregler som foreskrevet af industrien og juridiske standarder som omfatter FN s anbefalinger om transport af farligt gods den internationale lufttransportforening IATA farligt gods regulativer de internationale maritime farligt gods IMDG regler og den europæiske konvention om international transport af farligt gods ad ...

Page 11: ...lader kan få dem til at sprænges eller føre til andre farlige situationer Destruér ikke batteripakken BRUG uden transportdæksel Eksempel Wh ydelse angiver 108 Wh 1 batteri med 108 Wh TRANSPORT med indbygget transportdæksel Eksempel Wh ydelse angiver 3 x 36 Wh 3 batterier på 36 Wh Batteritype DCH481 skal anvendes med batteripakker på 54 volt Disse batteripakker kan bruges DCB546 DCB547 Se Tekniske ...

Page 12: ... anvendelsen mere komfortabel ved brug over længere tid og forlænger enhedens levetid Hammeren skal kun lige have tilstrækkeligt tryk til at aktivere den aktive vibrationsstyring Anvendelse af et for stort tryk får ikke værktøjet til at bore eller fræse hurtigere og den aktive vibrationsstyring vil ikke blive aktiveret SAMLING OG JUSTERING ADVARSEL For at reducere risikoen for alvorlige kvæstelser...

Page 13: ...ing i beton og murerarbejde Kun hamring Let fræsning Sådan vælger du en driftsfunktion 1 Hold funktionsvælgerfrigørelsesknappen 6 nede 2 Drej funktionsvælgerdrejeknappen så pilen peger mod det symbol som svarer til den ønskede funktion BEMÆRK Funktionsvælgeren 5 skal stå i roterende borings roterende hammer eller kun hammerfunktion hele tiden Der findes ingen driftsposition der imellem Det kan vær...

Page 14: ...sæbe Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i væske Valgfrit tilbehør ADVARSEL Da andet tilbehør end det som stilles til rådighed af DeWALT ikke er afprøvet med dette produkt kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj For at mindske risikoen for personskade må dette produkt kun anvendes med tilbehør som anbefales af DeWALT Forskellige ...

Page 15: ...en Sie das Handbuch und achten Sie auf diese Symbole GEFAHR Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionell...

Page 16: ...ren b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher WARNUNG Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann VORSICHT Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden u U zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann HINWEI...

Page 17: ...ie nicht zu dass Personen ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder mit diesen Anweisungen das Elektrogerät bedienen Elektrogeräte sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich e Warten Sie die Elektrogeräte Prüfen Sie ob bewegliche Teile verzogen oder ausgeschlagen ob Teile gebrochen oder in einem Zustand sind der den Betrieb des Elektrogerätes beeinträchtigen kann Bei Beschädigungen las...

Page 18: ...s können sich Fragmente von Metall oder Materialsplittern lösen und Verletzungen verursachen Leicht abgenutzte Meißel können durch Schleifen wieder geschärft werden Halten Sie das Stromkabel vom rotierenden Einsatz fern Wickeln Sie das Kabel um keinen Teil Ihres Körpers Ein um einen sich drehenden Einsatz gewickeltes Stromkabel kann Verletzungen und Kontrollverlust verursachen Restrisiken Folgende...

Page 19: ...tig beschädigt wurde Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle Das Ladegerät darf nicht zerlegt werden Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle wenn es gewartet oder repariert werden muss Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netz...

Page 20: ...dass ca 5 5 mm der Schraube frei liegen Richten Sie die Schlitze auf der Rückseite des Ladegeräts mit den frei liegenden Schrauben aus und führen Sie diese vollständig in die Schlitze ein Anweisungen zur Reinigung des Ladegeräts WARNUNG Stromschlaggefahr Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Steckdose Schmutz und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen nicht metallischen Bürste vom...

Page 21: ...sse 9 ausgenommen wird In der Regel müssen nur Sendungen die einen Lithium Ionen Akku mit einer Energiekennzahl von mehr als 100 Wattstunden Wh enthalten als voll regulierte Klasse 9 verschickt werden Bei allen Lithium Ionen Akkus ist die Wattstunden Bewertung auf der Packung angegeben Außerdem empfiehlt DeWALT den alleinigen Luftversand von Lithium Ionen Akkus aufgrund der komplexen Regulierungen...

Page 22: ... Der Wh Nennwert signalisiert 3 x36 Wh 3 Akkus mit je 36 Wh Akkutyp Für das Modell DCH481 wird ein 54 Volt Akku eingesetzt Diese Akkus können verwendet werden DCB546 DCB547 Weitere Angaben sind den Technischen Daten zu entnehmen Packungsinhalt Die Packung enthält 1 Akku Bohrhammer 1 Seitlicher Handgriff 1 Ladegerät 1 Akku X1 2 Akkus X2 3 Akkus X3 1 Kit box 1 Betriebsanleitung Prüfen Sie das Gerät ...

Page 23: ...altung der Hände Durch die aktive Vibrationssteuerung werden Rückstoßvibrationen durch die Hammermechanik neutralisiert Durch die Verringerung der Hand und Armvibrationen ist das Werkzeug komfortabler über längere Zeiträume einsetzbar und die Lebensdauer des Werkzeugs wird erhöht Der Hammer benötigt nur genug Druck um die aktive Vibrationssteuerung zu aktivieren Durch zu viel Druck bohrt oder meiß...

Page 24: ...re auf dem Haupthandgriff Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest um die Drehwirkung des Bohrers zu kontrollieren Betriebsarten Abb A E WARNUNG Ändern Sie nicht die Betriebsart während das Werkzeug läuft Ihr Werkzeug ist mit einem Modusauswahlrad 5 ausgestattet um die geeignete Betriebsart für die gewünschte Arbeit zu wählen Symbol Modus Anwendung Drehbohren Trocken Kernbohren mit Diamant B...

Page 25: ... Trockenluft immer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse wenn sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze ansammelt Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske WARNUNG Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht metallischen Teile des Gerätes Diese Chemikalien können das in diesen Teilen ...

Page 26: ... personal injury which if not avoided may result in property damage Congratulations You have chosen a DeWALT tool Years of experience thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCH481 Voltage VDC 54 Type 1 No load speed min 1 540 No load Impact rate bpm 3150 Single impact energy EPTA 05 2009 J 6 1 Maxim...

Page 27: ... Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye prote...

Page 28: ...cal replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Additional Safety Instructions for Rotary Hammers Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss Use auxiliary handles supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact...

Page 29: ...are specifically designed to work together These chargers are not intended for any uses other than charging DeWALT rechargeable batteries Any other uses may result in risk of fire electric shock or electrocution Do not expose charger to rain or snow Pull by plug rather than cord when disconnecting charger This will reduce risk of damage to electric plug and cord Make sure that cord is located so t...

Page 30: ...pright on a table or work surface If wall mounting locate the charger within reach of an electrical outlet and away from a corner or other obstructions which may impede air flow Use the back of the charger as a template for the location of the mounting screws on the wall Mount the charger securely using drywall screws purchased separately at least 25 4 mm long with a screw head diameter of 7 9 mm ...

Page 31: ...thium ion battery packs alone regardless of Watt Hour rating Shipments of tools with batteries combo kits can be air shipped as excepted if the Watt Hour rating of the battery pack is no greater than 100 Whr Regardless of whether a shipment is considered excepted or fully regulated it is the shipper s responsibility to consult the latest regulations for packaging labeling marking and documentation...

Page 32: ...he housing Example 2017 XX XX Year of Manufacture Description Fig A WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result 1 Battery pack 2 Battery release button 3 Side handle 4 Trigger switch 5 Mode selector dial 6 Mode selector release button 7 Main handle 8 Bit holder 9 Sleeve 10 Worklight 11 Anti rotation indicator Intended Use Your cordless rotary hammer...

Page 33: ...auge Battery Packs Some DeWALT battery packs include a fuel gauge which consists of three green LED lights that indicate the level of charge remaining in the battery pack To actuate the fuel gauge press and hold the fuel gauge button 12 A combination of the three green LED lights will illuminate designating the level of charge left When the level of charge in the battery is below the usable limit ...

Page 34: ...the trigger switch is released Recommendations for Tool Operation When drilling always apply pressure in a straight line with the bit but do not push hard enough to stall the motor or deflect the bit A smooth even flow of material indicates the proper drilling rate Your hammer can be used for dry diamond drilling into masonry up to 100 mm For diamond drilling above this diameter in masonry and reg...

Page 35: ...n Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials Please recycle electrical products and batteries according to local provisions Further information is available at www 2helpU com Rechargeable Battery Pack This long life battery pack mu...

Page 36: ...nes lea el manual de instrucciones Definiciones normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de las señales Lea el manual y preste atención a estos símbolos Enhorabuena Ha elegido una herramienta DeWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléct...

Page 37: ...orriente correspondientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica b Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías radiadores cocinas económicas y frigoríficos Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si tiene el cuerpo conectado a tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas Si entra agua a una herramienta eléctrica aum...

Page 38: ...eléctrica las personas que no estén familiarizadas con ella o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas e Ocúpese del mantenimiento de las herramientas eléctricas Compruebe si hay desalineación o bloqueo de las piezas en movimiento rotura de piezas y otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica Si la...

Page 39: ...Pueden desprenderse fragmentos de metal o astillas de material y ocasionar lesiones Los cinceles ligeramente desgastados pueden volver a afilarse amolando Mantenga el cable eléctrico alejado de la broca en movimiento No enrolle el cable alrededor de ninguna parte de su cuerpo Un cable eléctrico enrollado en una broca en movimiento puede ocasionar lesión personal y pérdida de control Riesgos residu...

Page 40: ...e el cargador del enchufe antes de intentar limpiarlo Esto reducirá el riesgo de electrocución La retirada del paquete de baterías no reducirá este riesgo NO intente nunca conectar 2 cargadores juntos El cargador ha sido diseñado para funcionar con la red eléctrica normal de 230 V No intente utilizarlo con cualquier otro voltaje Esto no se aplica al cargador de vehículos Uso de un alargador No deb...

Page 41: ...imientos de carga descritos LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES No recargue ni utilice las baterías en atmósferas explosivas como ambientes donde haya polvo gases o líquidos inflamables La introducción o la retirada de la batería del cargador podrá incendiar el polvo o los humos No fuerce nunca el paquete de baterías en el cargador No cambie el paquete de baterías de ningún modo para introducirlo en un ca...

Page 42: ...el manual se proporciona de buena fe y se considera exacta en el momento de creación del documento No obstante no se ofrece ninguna garantía ni implícita ni explícita Es responsabilidad del comprador comprobar que todas sus actividades se ajusten a las normas de aplicación Transportar la batería FLEXVOLTTM La batería DeWALT FLEXVOLTTM tiene dos modos Uso y transporte Modo de uso Cuando la batería ...

Page 43: ...ño de fabricación Descripción Fig A ADVERTENCIA Jamás altere la herramienta eléctrica ni ninguna de sus piezas Podrían producirse lesiones personales o daños 1 Batería 2 Botón de extracción de la batería 3 Empuñadura lateral 4 Interruptor disparador 5 Dial selector de modo 6 Botón de liberación de selector de modo 7 Empuñadura principal 8 Portapuntas 9 Manguito 10 Luz de trabajo 11 Indicador antir...

Page 44: ...de baterías en el cargador tal y como se indica en la sección del cargador del presente manual Paquetes de baterías con indicador de carga Algunos paquetes de baterías de DeWALT incluyen un indicador de carga que consiste en tres luces LED que indican el nivel de carga restante en el paquete de baterías Para activar el indicador de carga pulse y mantenga pulsado el botón del indicador de carga 12 ...

Page 45: ...BE SIEMPRE que la pieza de trabajo esté bien anclada o fijada Si perfora un material fino utilice un bloque de madera de soporte para evitar daños al material ADVERTENCIA Espere siempre a que el motor se detenga por completo antes de cambiar la dirección de giro 1 Escoja y coloque el mandril adaptador y o broca adecuado en la herramienta Consulte Broca y portabroca 2 Usando el dial selector de mod...

Page 46: ...s opcionales ADVERTENCIA Dado que los accesorios que no sean los suministrados por DeWALT no han sido sometidos a pruebas con este producto el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para disminuir el riesgo de lesiones con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por DeWALT Hay varios tipos de brocas y cinceles SDS Max opcionales Los accesorios ...

Page 47: ...ivent le niveau de gravité de chaque mot signalétique Lisez le manuel de l utilisateur et soyez attentif à ces symboles Félicitations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DCH481 Tension VDC 54 Type 1 Vitesse à vide...

Page 48: ...on auditive lorsque la situation le requiert réduira les risques de dommages corporels DANGER indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas évitée entraînera des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse potentielle qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles ATTENTION indique une situation dangereuse poten...

Page 49: ...t affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser un outil électrique ses accessoires mèches etc conformément aux présentes directives et suivant la manière prévue pour ce type particulier d outil électrique en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer L utilisation d un outil électrique à des fins autres que celles prévues est pot...

Page 50: ...du béton et de la pierre Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique Vérifier systématiquement que la tension de la batterie correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique Vérifier également que la tension du chargeur correspond bien à la tension du secteur Votre chargeur DeWALT à double isolation est conforme à la norme EN60335 un...

Page 51: ...chez le chargeur dans une prise appropriée avant d insérer le bloc batterie 2 Insérez le bloc batterie 1 dans le chargeur en vous assurant qu il soit parfaitement bien en place Le voyant rouge charge clignote de façon répétée pour indiquer que le processus de charge a commencé 3 La fin de la charge est indiquée par le voyant rouge restant fixe en continu Le bloc batterie est alors complètement rec...

Page 52: ...4 F comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques l été Ne pas incinérer la batterie même si elle est sévèrement endommagée ou complètement usagée car elle pourrait exploser au contact des flammes Au cours de l incinération des batteries au lithium ion des vapeurs et matières toxiques sont dégagées En cas de contact du liquide de la batterie avec la peau la rincer immédiatement a...

Page 53: ...lisation et Transport Mode Utilisation Lorsque la batterie FLEXVOLTTM est seule ou dans un produit DeWALT 18V elle fonctionne comme une batterie de 18 V Lorsque la batterie FLEXVOLTTM est dans un produit 54V ou 108V deux batteries de 54V elle fonctionne comme une batterie de 54V Mode Transport Lorsque le cache est fixé sur la batterie FLEXVOLTTM elle est en mode Transport Gardez le cache en place ...

Page 54: ...r à gâchette 5 Molette de sélection de mode 6 Bouton de libération du sélecteur de mode 7 Poignée principale 8 Porte embout 9 Manchon 10 Éclairage 11 Témoin anti rotation Utilisation prévue Votre marteau perforateur burineur sans fil a été conçu pour les applications de perçage et de perçage à percussion professionnelles ainsi que pour les applications de burinage NE PAS les utiliser en milieu hum...

Page 55: ...r enfoncé le bouton du témoin de charge 12 Une combinaison de trois voyants verts s allume pour indiquer le niveau de charge restant Lorsque le niveau de charge de la batterie est au dessous de la limite utilisable le témoin de charge ne s allume pas et la batterie doit être rechargée REMARQUE le témoin de charge est uniquement une indication de la charge restant dans le bloc batterie Il n indique...

Page 56: ... fonctionnement adapté à l application Consultez la section Modes de fonctionnement 3 Réglez la poignée latérale 3 si nécessaire 4 Placez l embout le ciseau à l emplacement voulu 5 Enfoncez l interrupteur à gâchette 4 REMARQUE En fonction de votre outil l enfoncement de la gâchette active un éclairage de travail 10 conçu pour éclairer la surface de travail immédiate Consultez la section Descriptif...

Page 57: ...l Différents types de mèches et de ciseaux SDS Max sont disponibles en option Les accessoires et les pièces utilisés doivent être régulièrement lubrifiés autour du point de raccord SDS Max Contactez votre revendeur pour obtenir plus d informations sur les accessoires adaptés Protection de l environnement Tri sélectif Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec le...

Page 58: ...one Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli Congratulazioni Per aver scelto un apparato DeWALT Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DCH481 Tensione VDC 54 Tipo 1 Velocità a vuoto min 1 540 Colpi senza carico al minuto bpm 31...

Page 59: ...ate con la terra quali tubature termosifoni fornelli e frigoriferi Se il proprio corpo è collegato con la terra il rischio di scossa elettrica aumenta c Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all umidità Se l acqua entra nell apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica d Non utilizzare il cavo elettrico in modo improprio Non utilizzare mai il cavo per spostare tirare o sco...

Page 60: ...orretta manutenzione f Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo g Utilizzare l apparato elettrico gli accessori le punte ecc rispettando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire L utilizzo dell ...

Page 61: ...e o muratura Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella di rete L apparato DeWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN60335 perciò non è necessario...

Page 62: ...di una batteria Fig B 1 Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il gruppo batterie 2 Inserire il pacco batteria 1 nel caricabatteria assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria La luce rossa in carica lampeggia ripetutamente indicando che è iniziato il processo di carica 3 Il completamento della carica sarà indicato dalla luce rossa che rimane continuam...

Page 63: ...are o immergere in acqua o in altri liquidi Non immagazzinare o non utilizzare l apparato e il pacco batteria in posti dove la temperatura raggiunge o supera 40 C 104 F come nei capannoni o nelle costruzioni metalliche in estate Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco Se vengono bruciati dei pac...

Page 64: ...eria da 54V Modalità Trasporto Quando viene inserito il coperchio sulla batteria FLEXVOLTTM la batteria è in modalità trasporto Conservare il coperchio per la spedizione In modalità Trasporto le celle sono elettricamente scollegate all interno del pacco risultando in 3 batterie con un wattora più basso Wh rispetto a 1 batteria con un wattora superiore La quantità superiore di 3 batterie con un wat...

Page 65: ...neumatico a batteria è un elettroutensile professionale NON PERMETTERE ai bambini di avvicinarsi all apparato Le persone inesperte devono utilizzare questo apparato solo sotto sorveglianza Questo prodotto non è destinato per l uso da parte di persone compresi i bambini con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza ...

Page 66: ...o ricaricare la batteria NOTA l indicatore del carburante è solo un indicazione del livello di carica residua sul pacco batteria Non indica la funzionalità dell apparato ed è soggetto a variazioni in base ai componenti prodotto alla temperatura e all applicazione dell utente finale Impugnatura laterale Fig A AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni personali utilizzare SEMPRE l utensile con l ...

Page 67: ...impugnatura laterale 3 in base alla necessità 4 Collocare la punta lo scalpello sulla posizione desiderata 5 Premere l interruttore di azionamento a grilletto 4 NOTA in alcuni modelli premendo l interruttore di azionamento a grilletto si accende una torcia 10 per illuminare la superficie di lavoro più prossima Consultare la sezione Descrizione La torcia si spegne automaticamente 20 secondi dopo av...

Page 68: ...pelli SDS Max sono disponibili come accessori opzionali Gli accessori e le dotazioni usati devono essere regolarmente lubrificati intorno al raccordo SDS Max Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sulla compatibilità degli accessori idonei Rispetto ambientale Raccolta differenziata I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i nor...

Page 69: ...inities Veiligheidsrichtlijnen De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord Gelieve de handleiding te lezen en op deze symbolen te letten Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technisc...

Page 70: ...amen met geaard elektrisch gereedschap Niet aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico op een elektrische schok b Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes zoals buizen radiatoren fornuizen en ijskasten Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is c Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden Als e...

Page 71: ...e gereedschap per ongeluk opstart d Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrische gereedschap of deze instructies het gereedschap bedienen Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers e Onderhoud elektrische gereedschappen Controleer op verkeerde uitlijning en het grij...

Page 72: ...orstuk volledig tot stilstand is gekomen Bewegende boorstukken kunnen letsel veroorzaken Sla niet op vast zittende boorstukken met een hamer om ze los te krijgen Metaalfragmenten of materiaalsplinters kunnen loskomen en letsel veroorzaken Licht versleten beitels kunnen worden scherpgeslepen Houd het stroomsnoer uit de buurt van het ronddraaiende boorstuk Wikkel het snoer niet om enig lichaamsdeel ...

Page 73: ...ant of een dergelijk vakbekwaam persoon zodat risico is uitgesloten Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat schoonmaken Er is dan minder risico van een elektrische schok Het risico is niet minder wanneer u de accu verwijderd Probeer NOOIT 2 laders op elkaar aan te sluiten De lader is ontworpen voor de 230V stroomvoorziening van een woning Probeer de lader niet te g...

Page 74: ...STRUCTIES Laad de accu niet op en gebruik deze niet in een explosieve omgeving zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Wanneer u de accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten Gebruik nooit geweld bij het plaatsen van de accu in de lader Wijzig de accu op geen enkele manier als deze niet past in een lader die niet geschikt i...

Page 75: ...verstrekt in goed vertrouwen en wordt geacht nauwkeurig te zijn op het moment dat het document werd opgesteld Er wordt echter geen garantie gegeven impliciet of expliciet Het is voor de verantwoordelijkheid van de koper ervoor te zorgen dat zijn activiteiten in overeenstemming zijn met de geldende voorschriften De FLEXVOLTTM accu vervoeren De DeWALT FLEXVOLTTM accu heeft twee standen Gebruiks en T...

Page 76: ...SCHUWING Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben 1 Accu 2 Accu ontgrendelknop 3 Zijhandgreep 4 Aan uit schakelaar 5 Standenselectieschakelaar 6 Standenselectievrijgaveknop 7 Hoofdhandgreep 8 Bithouder 9 Kraag 10 Werklicht 11 Anti rotatie indicator Bedoeld gebruik De snoerloze hamerboor is ontworpen voor professionele boor en hamer...

Page 77: ...hap en controleer dat de accu niet los raakt De accu uit het gereedschap halen 1 Druk op de accu ontgrendelknop 2 en trek de accu stevig uit de handgreep van het gereedschap 2 Zet de accu in de lader zoals wordt beschreven in het ladergedeelte van deze handleiding Vermogenmeter Er zijn DeWALT accu s met een vermogenmeter en deze bestaat uit drie groene LED lampjes die een aanduiding geven van de h...

Page 78: ...leen hakken naar de standen voor boren zo zorgt u ervoor dat de tandwielen goed in elkaar grijpen Een toepassing uitvoeren Afb A F WAARSCHUWING BEPERK HET RISICO VAN PERSOONLIJK LETSEL ZET ALTIJD het werkstuk stevig vast Voorkom beschadiging van het materiaal gebruik een steunblok als u boort in dun materiaal WAARSCHUWING Verander altijd pas de richting van de rotatie wanneer de motor volledig tot...

Page 79: ...oit enige vloeistof in het gereedschap komt dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof Optionele accessoires WAARSCHUWING Aangezien accessoires die niet door DeWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DeWALT aanbevolen acc...

Page 80: ...e ADVARSEL Angir en potensielt farlig situasjon som og hvis den ikke unngås kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade FORSIKTIG Angir en potensielt farlig situasjon som og hvis den ikke unngås kan føre til mindre eller moderat personskade Gratulerer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesj...

Page 81: ...en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk Bruk av en skjøteledning beregnet for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk sjokk f Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuf...

Page 82: ...kan det komme væske ut fra batteriet Unngå kontakt med denne Dersom du ved et uhell kommer i kontakt med væsken skyll med vann Dersom du får væsken i øynene oppsøk lege umiddelbart Batterivæske kan føre til irritasjon eller forbrenninger 6 Vedlikehold a Få det elektriske verktøyet ditt vedlikeholdt av en kvalifisert reparatør som kun bruker originale reservedeler Dette vil sikre at verktøyets sikk...

Page 83: ...ltid laderen fra strømtilførselen når det ikke er en batteripakk i hulrommet Kople fra laderen før rengjøring IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er nevnt i denne manualen Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DeWALT oppladbare batterier Annen bruk kan resultere i brannfare og eller elektrisk...

Page 84: ...evidde fra en stikkontakt og unna hjørner eller andre hindringer som kan stoppe luftstrømmen Bruk baksiden av laderen som mal for å bore hull i veggen for monteringsskruene Monter laderen godt med gipsskruer må kjøpes separat minst 25 4 mmlange med hodediameter 7 9 mm som skrus inn i treverk til optimal dybde med omtrent 5 5 mm av skruen som stikker ut Rett inn sporene på baksiden av laderen med d...

Page 85: ...ifisering Forsendelser av verktøy med batterier kombinerte sett kan unntaksvis sendes med fly dersom angitt watt timer på batteripakken er under 100 Wh Uansett om en transport regnes som unntatt eller fullt regulert er det senderens ansvar å sjekke de gjeldende reglene for pakking etiketter merking og dokumentasjon Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyakti...

Page 86: ...åndtak 4 Avtrekker bryter 5 Modusvalghjul 6 Modusvalg løsnebryter 7 Hovedhåndtak 8 Bit holder 9 Mansjett 10 Arbeidslys 11 Anti rotasjon indikator Tiltenkt bruk Din trådløse roterende slagboremaskin er designet for profesjonell boring og slagboring samt meisling hakking IKKE bruk når det er vått eller i nærheten av antennelige væsker eller gasser Din trådløse roterende slagboremaskin er et profesjo...

Page 87: ...ingen lys tennes og batteriet må lades opp MERK Ladeindikatoren er bare an indikasjon av gjenværende lading i batteripakken Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes og kan variere med produktkomponentene temperatur og brukerens bruksområde Sidehåndtak Fig A ADVARSEL For å redusere risikoen for personskader BRUK ALLTID verktøyet med sidehåndtak korrekt montert Dersom det ikke gj...

Page 88: ...sial diamant kjerneboremaskin Følg kjernebit eller produsentens anbefalinger for bruk av tilbehøret MERK Bruk alltid kjernebits med integrert senterbor system og sikre at turtallet hastigheten på hammeren ikke overstiger maksimalt turtall for diamantkjernen Sett inn kjerneboret i holderen i senter av kjernebiten Ta bort og trekk ut støpsel på verktøyet Ta ut kjerneboren fra holderen Plugg inn verk...

Page 89: ...ier til gjenbruk i henhold til lokale regler Mer informasjon får du på www 2helpU com Oppladbar batteripakke Denne langtids batteripakken må lades på nytt når den ikke lenger produserer nok strøm til jobber som enkelt kunne utføres tidligere Ta hensyn til miljøet når batteripakken må kasseres Lad batteripakken helt ut og ta den ut av verktøyet Litium ion celler kan gjenbrukes Lever dem til forhand...

Page 90: ...Markus Rompel Director de Engenharia DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Alemanha 05 01 2017 ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros...

Page 91: ...compatíveis com a tomada de electricidade Nunca modifique a ficha de forma alguma Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico b Evite o contacto corporal com superfícies e equipamentos ligados à terra como por exemplo tubagens radiadores fogões e frigoríficos Se o seu corpo estiver ...

Page 92: ...e ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente d Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear e Faça a devida manutenção das...

Page 93: ...ão estiver a usar luvas Nunca pouse a ferramenta antes de a broca ficar completamente imóvel As brocas em movimento podem causar ferimentos Não bata nas brocas encravadas com um martelo para as libertar Tal poderá projectar fragmentos das brocas ou do material a ser perfurado os quais poderão causar ferimentos Os cinzéis ligeiramente gastos podem ser afiados através do respectivo desbaste Mantenha...

Page 94: ... electrocussão ou incêndio Se o cabo de alimentação ficar danificado deve enviá lo de imediato para o fabricante agente de assistência ou um responsável devidamente qualificado para que possa ser substituído de modo a evitar qualquer situação de perigo Desligue o carregador da tomada antes de proceder a qualquer trabalho de limpeza Isto reduz o risco de choque eléctrico A remoção da bateria não re...

Page 95: ...ize água ou outros produtos de limpeza Nunca deixe entrar qualquer líquido dentro da ferramenta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido Baterias Instruções de segurança importantes para todas as baterias Ao encomendar baterias sobresselentes certifique se de que inclui a referência do catálogo e a voltagem A bateria não irá estar totalmente carregada quando a retirar ...

Page 96: ...derada isenta ou totalmente regulamentada é da responsabilidade do expedidor consultar as mais recentes regulamentações para a embalagem etiquetagem marcação e exigências de documentação As informações indicadas nesta secção do manual são fornecidas de boa fé e acredita se que são precisas aquando da elaboração do documento No entanto não é fornecida qualquer garantia expressa ou implícita É da re...

Page 97: ...instruções antes de utilizar este equipamento Use uma protecção auditiva Use uma protecção ocular Radiação visível Não olhe fixamente para a luz Posição do Código de data O código de data o qual também inclui o ano de fabrico está impresso na superfície do equipamento Exemplo 2017 XX XX Ano de fabrico Descrição Fig A ATENÇÃO nunca modifique a ferramenta eléctrica nem qualquer um dos seus component...

Page 98: ...aça a deslizar para dentro da pega até a bateria ficar totalmente encaixada na ferramenta e certifique se de que não se solta Retirar a bateria da ferramenta 1 Prima a patilha de libertação da bateria 2 e puxe a bateria com firmeza para fora da pega da ferramenta 2 Insira a bateria no carregador tal como descrito na secção do carregador indicada neste manual Baterias para o indicador do nível de c...

Page 99: ...tativo para alinhar as engrenagens Efectuar uma aplicação Fig A F ATENÇÃO PARA REDUZIR O RISCO DE FERIMENTOS PESSOAIS CERTIFIQUE SE SEMPRE de que a peça de trabalho está fixada e ancorada com firmeza Se perfurar material fino utilize um bloco de madeira de apoio para evitar danos no material ATENÇÃO Aguarde sempre até que o motor pare por completo antes de alterar a direcção da rotação 1 Escolha e...

Page 100: ...cessórios opcionais ATENÇÃO uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela DeWALT a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa Para reduzir o risco de ferimentos apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela DeWALT com este produto Estão disponíveis vários tipos de pontas de broca e cinzéis SDS Max como opção Os aces...

Page 101: ...ettelyyn joka ei välttämättä aiheuta henkilövahinkoa mutta voi aiheuttaa omaisuusvahingon Sähköiskun vaara Tulipalon vaara Onnittelut Olet valinnut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCH481 Jännite VDC 54 Tyyppi 1 Kuormittamaton nopeus min 1 540 Kuormittamaton iskunopeu...

Page 102: ...ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa paikassa käytä vikavirtasuojaa Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilösuojaus a Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä tervettä järkeä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääkkeid...

Page 103: ...n Akkuneste voi ärsyttää tai aiheuttaa palovamman 6 Huolto a Korjauta työkalu valtuutetulla asentajalla Varaosina on käytettävä vain alkuperäisiä vastaavia osia Tämä varmistaa sähkötyökalun turvallisuuden Muut iskuporakoneen turvallisuusohjeet Käytä kuulosuojaimia Altistuminen melulle voi heikentää kuuloa Käytä työkalun mukana toimitettuja kahvoja Hallinnan menettäminen voi aiheuttaa henkilövahing...

Page 104: ... sähköiskun riskin Älä jätä laturia sateeseen tai lumeen Vedä pistokkeesta äläkä johdosta kun irrotat laturia verkkovirrasta Tämä vähentää pistokkeen ja sähköjohdon vahingoittumisen riskiä Varmista että johto sijaitsee niin että sen päälle ei astuta siihen ei kompastu tai että siihen ei muuten kohdistu vaurioita tai rasitusta Älä käytä jatkojohtoa ellei se ole ehdottoman välttämätöntä Jatkojohdon ...

Page 105: ...hdistusta Lika ja rasva voidaan poistaa laturin ulkopuolelta kankaalla tai pehmeällä ei metallisella harjalla Älä käytä vettä tai puhdistusaineita Älä päästä mitään nestettä työkalun sisään Älä upota mitään työkalun osaa nesteeseen Akkuyksikkö Tärkeitä turvallisuusohjeita kaikkia akkuja käytettäessä Kun tilaat uutta akkua ilmoita tuotenumero ja jännite Kun uusi akku otetaan pakkauksesta sitä ei ol...

Page 106: ...sion tiedot on annettu hyvässä uskossa ja niiden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan luontihetkellä Mitään takuita välillisiä tai suoria ei kuitenkaan anneta Ostajan vastuulla on taata että toiminta on soveltuvien määräyksien mukaista FLEXVOLTTM akun kuljetus DeWALT FLEXVOLTTM akkuja on kahdenmallisia Käyttö ja kuljetus Käyttötila Kun FLEXVOLTTM akkua käytetään sellaisenaan tai se on DeWALT 18 V t...

Page 107: ...mainen sähkötyökalu ÄLÄ anna lasten koskea tähän työkaluun Kokemattomat henkilöt saavat käyttää tätä laitetta vain valvotusti Tämä tuote ei ole tarkoitettu henkilöiden mukaan lukien lapset käytettäväksi joiden fyysiset sensoriset tai henkiset kyvyt tai kokemus ja tai tietämys tai taidot ovat rajalliset Heidän turvallisuudestaan tulee huolehtia heistä vastuussa oleva henkilö Lapsia ei koskaan saa j...

Page 108: ...nettuna Jos näin ei tehdä se voi aiheuttaa sivukahvan lipsumisen työkalun käytön aikana ja aiheuttaa hallinnan menetyksen Pidä työkalua molemmilla käsillä hallinnan maksimoimiseksi Sivukahva 3 kiinnitetään vaihdelaatikon etuosaan ja sitä voidaan kääntää 360 astetta jotta sitä voidaan käyttää sekä oikealla että vasemmalla kädellä Sivukahva tulee kiristää riittävästi jotta se kestäisi työkalun käänt...

Page 109: ...ausjärjestelmillä ja varmista että poran kierrosnopeus ei ylitä timanttiporanterän maksimikierrosnopeutta Laita keskiöpora sen pidikkeeseen porakruunun keskelle Irrota kone virtalähteestä Poista keskiöpora pidikkeestään Laita kone virtalähteeseen ja laita porakruunu työkappaleeseen VAROITUS Älä käytä tätä työkalua palavien tai räjähdysherkkien nesteiden bensiini alkoholi jne sekoittamiseen tai pum...

Page 110: ...tava akku Tämä pitkään kestävä akku on ladattava uudelleen jos se ei enää tuota riittävää tehoa töissä joihin teho on aikaisemmin riittänyt hyvin Kun laitteen toiminta aika on lopussa se tulee hävittää ympäristöystävällisellä tavalla Anna akun tyhjentyä kokonaan ja irrota se sitten laitteesta litiumioniakkujen ovat kierrätettäviä Vie ne jälleenmyyjälle tai paikalliseen kierrätyspisteeseen Kerätyt ...

Page 111: ... allvarlig personskada SE UPP Indikerar en potentiellt riskfylld situation som om den inte undviks kan resultera i mindre eller medelmåttig personskada Gratulerar Du har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DCH481 Spänning VDC 54 Typ 1 Varvtal utan b...

Page 112: ... ett elverktyg utomhus använd en förlängningssladd som passar för utomhusanvändning Användning av en sladd som passar för utomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt f Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig Säkerhet a Var vaksam ha koll på vad du ...

Page 113: ...bindelse från ena polen till den andra Kortslutning av batteripolerna kan ge upphov till brännskador eller eldsvåda d Under missbruksförhållanden kan vätska komma ut från batteriet undvik kontakt med denna Om kontakt oavsiktligt inträffar spola med vatten Om vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök medicinsk hjälp Vätska som kommer ut från batteriet kan ge upphov till irritation eller brännskador...

Page 114: ...örhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främmande föremål Främmande föremål som är ledande såsom men inte begränsat till stålull aluminiumfolie eller ansamling av metarpartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte finns något batteripaket i hålrummet Koppla if...

Page 115: ...ergå till maximal laddningshastighet även om batteriet blir varmt DCB118 laddaren är utrustad med en intern fläkt som är designad att kyla batteripaketet Fläkten slås på automatiskt när batteripaketet behöver svalkas Använd aldrig laddaren om fläkten inte fungerar korrekt eller om ventilationsöppningarna är blockerade Låt inga främmande föremål komma in på insidan av laddaren Elektroniskt skyddssy...

Page 116: ...ationella föreskrifterna om transport av farligt gods till sjöss IMDG samt den europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på väg ADR Litiumjon celler och batterier har klassificerats enligt testresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt 38 3 i FN s testhandbok för transport av farligt gods I de flesta fall kommer transport av ett DeWALT batteripaket att und...

Page 117: ...typ DCH481 arbetar med 54 volts batteripaket Dessa batteripaket kan användas DCB546 DCB547 Se Tekniska Data för mer information Förpackningsinnehåll Förpackningen innehåller 1 Sladdlös rotationsslagborrmaskin 1 Sidohandtag 1 laddare 1 Batteripaket X1 2 Batteripaket X2 3 Batteripaket X3 1 Kit box 1 Instruktionshandbok Kontrollera med avseende på skada på verktyget på delar eller tillbehör som kan t...

Page 118: ...yget borrar snabbare och den aktiva vibrationskontrollen kommer inte att kopplas in MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller tillbehör En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada VARNING Använd enbart DeWALT batteripaket och ...

Page 119: ...n Det finns inga operativa lägen mellan dessa Det kan vara nödvändigt att kort köra motorn efter att ha ändrat från endast slagborrning till rotationslägen för att ställa in växlarna Genomföra ett arbete Bild A F VARNING FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR PERSONSKADOR SE ALLTID till att arbetsstycket är väl förankrat eller sitter fastklämt Vid borrning i tunt material använd en träbit på baksidan för att f...

Page 120: ...än de som erbjuds av DeWALT inte har testats med denna produkt kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DeWALT användas med denna produkt Olika typer av SDS Max borrbits och mejslar finns tillgängliga som tillval Tillbehör och tillsatser som används måste regelbundet smörjas runt SDS Max fä...

Page 121: ... olabilecek yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir Elektrik çarpması riskini belirtir Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCH481 Voltaj VDC 54 Tip 1 Yüksüz hız min 1 540 Yüksüz Darbe hızı...

Page 122: ...ada çalıştırıyorsanız açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır f Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı bir kaynak kullanın Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır 3 Kışısel Güvenlık a Elektrikli bir aleti kullanırken h...

Page 123: ...n ataç bozuk para anahtar çivi vida veya terminaller arasında kontağa neden olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutulmalıdır Akü terminallerinin birbirine kısa devre yapılması yanıklara veya yangına neden olabilir d Uygun olmayan koşullarda akü sıvı sızıntısı yapabilir sıvıya temas etmekten kaçının Kazara temas etmeniz halinde suyla yıkayın Sıvı gözlerinize temas ederse ayrıca bir doktor...

Page 124: ...a hasar meydana gelmesine yol açabilir DİKKAT Çocuklar cihazla oynamalarını önlemek amacıyla kontrol altında tutulmalıdır İKAZ Belirli koşullar altında şarj cihazı güç kaynağına takılıyken şarj içindeki açık şarj kontakları yabancı maddeler tarafından kısa devre yapılabilir Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla iletken nitelikteki çelik yünü alüminyum folyo veya metal parçacık birikimi gibi yabancı ma...

Page 125: ...utulması gerektiğinde bu fan otomatik olarak devreye girecektir Fan doğru şekilde çalışmıyorsa veya havalandırma yuvaları tıkanmışsa şarj cihazını kesinlikle kullanmayın Şarj cihazının içerisine yabancı maddelerin girmesine izin vermeyin Elektronik Koruma Sistemi XR Li Ion cihazları aşırı yük aşırı ısınma veya tamamen boşalmadan koruyacak bir Elektronik Koruma Sistemi ile birlikte tasarlanmıştır E...

Page 126: ...standartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur Lityum iyon bataryalar Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38 3 bölümüne kadar test edilmiştir Çoğu durumda bir DeWALT bataryanın nakliyesinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılması beklenir Genelde sadece 100 Watt Saat Wh üzeri bir enerji değerine sahip bi...

Page 127: ...österir 36 Wh değerine sahip 3 batarya Akü tipi DCH481 54 voltluk bir batarya ile çalışır Bu bataryalar kullanılmalıdır DCB546 DCB547 Daha fazla bilgi için Teknik Veriler bölümüne bakın Ambalaj İçeriği Ambalaj aşağıdaki parçaları içermektedir 1 Kablosuz kırıcı delici matkap 1 Yan kol 1 Şarj cihazı 1 Batarya paketini X1 2 Batarya paketleri X2 3 Batarya paketleri X3 1 Kit kutusu 1 Kullanım kılavuzu ...

Page 128: ...altmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir UYARI Yalnızca DEWALT akü ve şarj cihazlarını kullanın Alete Akü Takma Ve Çıkartma Şek B NOT Akünün 1 tamamen şarjlı olduğundan emin olun Aküyü Aletin Koluna Takma 1 Aküyü 1 kolun içindeki raylarla hizalayın Şek B 2 Aküy...

Page 129: ...u 2 Mod seçme çarkını 5 kullanarak istenen uygulama için uygun modu seçin Bu konuda bkz Çalışma Modları 3 Yan kolu 3 gerektiği şekilde ayarlayın 4 Ucu keskiyi istenen konuma getirin 5 Tetik düğmesine 4 basın NOT Aletinize bağlı olarak tetik düğmesine basıldığında yakın çalışma yüzeyinin aydınlatması için tasarlanmış olan çalışma lambası 10 devreye girer Bu konuda bkz Açıklama Çalışma lambası tetik...

Page 130: ...aksesuarlar kullanılmalıdır Bir seçenek olarak çeşitli SDS Max matkap uçları ve keskileri mevcuttur SDS Max teçhizatının etrafında kullanılan aksesuar ve parçalar düzenli olarak yağlanmalıdır Mevcut aksesuarların uyumluluğuyla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıyla görüşün Çevrenin Korunması Ayrı toplama Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller normal evsel atıklarla birlikte çöpe at...

Page 131: ...ο εργαλείο χρησιμοποιηθεί σε άλλες εφαρμογές με διαφορετικά παρελκόμενα ή σε περίπτωση κακής συντήρησης η εκπομπή κραδασμών ενδέχεται να διαφέρει Αυτό ενδέχεται να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Για την εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε κραδασμούς πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη το πόσες φορές το εργαλείο τίθεται εκτός λειτουργίας ή ο χρόνος που λειτου...

Page 132: ...των αφαίρεσης και συλλογής σκόνης φροντίστε τα συστήματα αυτά να είναι συνδεδεμένα και να χρησιμοποιούνται κατάλληλα Η χρήση Μπαταρίες Φορτιστές Χρόνοι φόρτισης λεπτά Αρ κατ VDC Ah Βάρος kg DCB107 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 DCB547 18 54 3 0 9 0 1 25 420 220 140 85 140 X DCB546 18 54 2 0 6 0 1 05 270 140 90 60 90 X DCB181 18 1 5 0 35 70 35 22 22 22 45 DCB182 18 4 0 0 61 185 100 60 60 60 120...

Page 133: ... κατασκευαστή Φορτιστής που είναι κατάλληλος για έναν τύπο μπαταριών μπορεί να ενέχει κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με άλλο τύπο μπαταριών β Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία μόνο με τις ειδικά καθορισμένες μπαταρίες Η χρήση μπαταριών άλλου τύπου ενέχει κίνδυνο τραυματισμού και πυρκαγιάς γ Όταν η μπαταρία δεν χρησιμοποιείται διατηρείτε την μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως συν...

Page 134: ...κή ασφάλεια Ο ηλεκτρικός κινητήρας έχει σχεδιαστεί για λειτουργία μόνο σε μία τάση Ελέγχετε πάντοτε εάν η τάση της μπαταρίας ανταποκρίνεται στην τάση που αναγράφεται στην πινακίδα με τα δεδομένα Επίσης βεβαιωθείτε ότι η τάση του φορτιστή αντιστοιχεί στην τάση του ηλεκτρικού δικτύου Ο φορτιστής της DeWALT διαθέτει διπλή μόνωση σύμφωνα με το πρότυπο EN60335 Κατά συνέπεια δεν απαιτείται καλώδιο γείωσ...

Page 135: ...τε στα Τεχνικά δεδομένα Το ελάχιστο μέγεθος του αγωγού είναι 1 mm2 ενώ το μέγιστο μήκος είναι 30 m Όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο σε ρολό να ξετυλίγετε πάντοτε το καλώδιο εντελώς Φόρτιση μιας μπαταρίας Εικ Fig B 1 Συνδέστε το φορτιστή σε κατάλληλη πρίζα πριν τοποθετήσετε το πακέτο μπαταρίας 2 Εισάγετε το πακέτο μπαταρίας 1 μέσα στο φορτιστή και βεβαιωθείτε ότι το πακέτο μπαταρίας έχει τερματίσει πλήρ...

Page 136: ...ια ακολουθήστε τις διαδικασίες φόρτισης που περιγράφονται ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ Μη φορτίσετε ή χρησιμοποιήσετε μπαταρία σε εκρηκτική ατμόσφαιρα όπως με παρουσία εύφλεκτων υγρών αερίων ή σκόνης Η εισαγωγή ή αφαίρεση της μπαταρίας από το φορτιστή μπορεί να προκαλέσει ανάφλεξη της σκόνης ή των αναθυμιάσεων Ποτέ μην αναγκάσετε το πακέτο μπαταριών να εισέλθει με τη βία στο φορτιστή Μην τροποποιήσετ...

Page 137: ...πιο πρόσφατους κανονισμούς για τις απαιτήσεις συσκευασίας σήμανσης και τεκμηρίωσης Οι πληροφορίες που παρέχονται στην παρούσα ενότητα του εγχειριδίου παρέχονται καλή τη πίστη και πιστεύεται ότι είναι ακριβείς κατά το χρόνο της σύνταξης του εγγράφου Ωστόσο δεν παρέχεται καμία εγγύηση ρητή ή συναγόμενη Αποτελεί ευθύνη του αγοραστή να βεβαιωθεί ότι οι δραστηριότητές του συμμορφώνονται με τους εφαρμοσ...

Page 138: ...ιρίδιο Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο Επάνω στο εργαλείο εμφανίζονται τα παρακάτω εικονογράμματα Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά Φοράτε προστατευτικά για τα μάτια Ακτινοβολία λέιζερ Μην κοιτάζετε απευθείας στο φως Θeεh Κωδικου Ημερομηνιας Ο κωδικός ημερομηνίας ο οποίος περιλαμβάνει επίσης το έτος κατασκευής είναι τυπωμένος επάνω στο περίβλημα Παράδε...

Page 139: ...μών ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετε την μπαταρία πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Χρησιμοποιείτε μόνο σετ μπαταριών και φορτιστές της DeWALT Εισαγωγή και...

Page 140: ... το εργαλείο για να είστε προετοιμασμένοι σε περίπτωση ξαφνικής αντίδρασης Για τη σωστή τοποθέτηση των χεριών απαιτείται ένα χέρι στην πλευρική λαβή με το άλλο χέρι στην κύρια λαβή Κρατάτε το εργαλείο σταθερά και με τα δύο χέρια για να ελέγχετε τη δράση περιστροφής του δραπάνου Τρόποι λειτουργίας Εικ A E ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην επιλέγετε τον τρόπο λειτουργίας όταν το εργαλείο είναι ήδη σε λειτουργία Το ...

Page 141: ...ελαττώσετε τον κίνδυνο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετε την μπαταρία πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Λίπανση Το ηλεκτρικό σας εργαλείο δεν απαιτεί επιπλέον λίπανση Καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Για την αφαίρεση ρύπων και σκόνης χρησιμοποιήστε ξ...

Page 142: ...ο περιβάλλον Εξαντλήστε τη μπαταρία λειτουργώντας το εργαλείο κατόπιν αφαιρέστε την από το εργαλείο Οι κυψέλες μπαταριών λιθίου ιόντων είναι ανακυκλώσιμες Παραδίδετέ τις στο κατάστημα αγοράς ή σε τοπικό σταθμό ανακύκλωσης Τα συλλεγόμενα πακέτα μπαταριών θα ανακυκλώνονται ή θα απορρίπτονται με σωστό τρόπο ...

Page 143: ...141 ...

Page 144: ...14353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590313 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 6...

Reviews: