background image

158

Ελληνικά

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΉΣΉ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να ελαττώσετε τον 
κίνδυνο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού, 
απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετε 
την μπαταρία πριν από την πραγματοποίηση 
τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση/αφαίρεση 

Ενδεικτικές λυχνίες LED συστήματος 
Σύστημα κατά της περιστροφής και Σέρβις 
(εικ. A)

Το περιστροφικό σας δράπανο έχει δύο λυχνίες LED, οι οποίες 
υποδεικνύουν τη λειτουργία Κατά της περιστροφής και την 
ανάγκη για σέρβις. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη 
λειτουργικότητα των LED, ανατρέξτε στον πίνακα.

λειτουργία LED

Περιγραφή

κόκκινη 
(μόνιμα αναμμένη)

Σύστ. κατά της περιστροφής

Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία 
LED 

 11 

 του συστήματος κατά 

της περιστροφής ανάβει όταν 
έχει συμπλεχτεί το σύστημα 
κατά της περιστροφής.

κίτρινη 
(μόνιμα αναμμένη)

άπαιτείται σέρβις

Η κίτρινη λυχνία LED ένδειξης 
σέρβις 

 12 

 ανάβει για να 

υποδείξει ότι το εργαλείο 
χρειάζεται σέρβις εντός 
των επόμενων 10 ωρών 
χρήσης (επαναλίπανση και 
στεγανοποίηση μηχανισμού 
κρούσης).

κίτρινη 
(αναβοσβήνει)

Υπέρβαση προθεσμίας 
σέρβις

Με την λυχνία ένδειξης σέρβις 
αναμμένη, μετά από ακόμα 
10 ώρες χρήσης η ένδειξη 
σέρβις αναβοσβήνει για να 
υποδείξει ότι το εργαλείο έχει 
υπερβεί την απαιτούμενη 
προθεσμία σέρβις.

Σύστημα κατά της περιστροφής

Επιπλέον του συμπλέκτη, ένα σύστημα κατά της περιστροφής 
προσφέρει αυξημένη άνεση του χρήστη με ενσωματωμένη 
τεχνολογία κατά της περιστροφής η οποία μπορεί να ανιχνεύσει 
αν ο χρήστης έχει χάσει τον έλεγχο της σφύρας. Όταν ανιχνευτεί 
εμπλοκή, η ροπή και η ταχύτητα σταματούν άμεσα. Αυτό το 
χαρακτηριστικό αποτρέπει την περιστροφή του ίδιου του 
εργαλείου. 
Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία 

 11 

 του συστήματος κατά της 

περιστροφής θα ανάψει, υποδεικνύοντας την κατάσταση. 

δύο χέρια για να ελέγχετε τη δράση περιστροφής και να 
αποφεύγετε τραυματισμό.

Συμπλέκτης υπερφόρτωσης

Σε περίπτωση που σφηνώσει το τρυπάνι, ο συμπλέκτης 
υπερφόρτωσης διακόπτει τη μετάδοση κίνησης προς την 
άτρακτο διάτρησης. Λόγω των δυνάμεων που προκύπτουν, 
πάντα να κρατάτε το εργαλείο και με τα δύο χέρια και να 
έχετε σταθερή στάση σώματος. Μετά την υπερφόρτωση, 
ελευθερώστε και πατήστε τη σκανδάλη για να επανασυμπλέξετε 
το μηχανισμό κίνησης.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 Το δράπανο μπορεί να μπλοκάρει 

αν υπερφορτωθεί, προκαλώντας απότομη περιστροφή. 
Να είστε πάντα προετοιμασμένοι για ενδεχόμενο 
μπλοκάρισμα. Κρατάτε το δράπανο σταθερά και με τα 

Διακόπτης ηλεκτρονικής ρύθμισης 
ταχύτητας και κρούσης (εικ. Α)

Ο διακόπτης ηλεκτρονικής ρύθμισης ταχύτητας και κρούσης 
επιτρέπει τη χρήση μικρότερων τρυπανιών χωρίς κίνδυνο 
θραύσης τους, την κρουστική διάτρηση σε ελαφριά και ψαθυρά 
υλικά χωρίς το θρυμματισμό τους και βέλτιστο έλεγχο του 
εργαλείου για ακριβείς εργασίες με το κοπίδι.
Για να ρυθμίσετε τον επιλογέα ηλεκτρονικής ρύθμισης 
ταχύτητας και κρούσης 

 10 

, περιστρέψτε τον στο επιθυμητό 

επίπεδο. Όσο υψηλότερος είναι ο αριθμός, τόσο μεγαλύτερη 
είναι η ταχύτητα και η ενέργεια κρούσης. Οι ρυθμίσεις 
του επιλογέα καθιστούν το εργαλείο εξαιρετικά ευέλικτο 
και ευπροσάρμοστο για πολλές διαφορετικές εφαρμογές. 
Η απαιτούμενη ρύθμιση εξαρτάται από το μέγεθος του 
εξαρτήματος εργασίας και τη σκληρότητα του υλικού όπου 
γίνεται η διάτρηση ή η χρήση σμίλης (κοπιδιού).
•  Κατά τη σμίλευση ή διάτρηση σε μαλακά, ψαθυρά υλικά ή 

όταν απαιτείται ελαχιστοποίηση της ανεπιθύμητης θραύσης, 
θέστε το διακόπτη σε χαμηλή ρύθμιση;

•  Κατά τη θραύση ή διάτρηση σε σκληρότερα υλικά, θέστε το 

διακόπτη σε υψηλή ρύθμιση.

Για χρήση με αντικλεπτική συσκευή για 
εργαλεία D

e

WALT (εικ. Α)

Προαιρετικό αξεσουάρ

Το κρουστικό σας δράπανο περιλαμβάνει οπές τοποθέτησης 

 13 

 

και στοιχεία στερέωσης για την εγκατάσταση μιας αντικλεπτικής 
συσκευής για εργαλεία 

D

e

WALT

. Θα χρειαστείτε μια μύτη Τ20 για 

να εγκαταστήσετε την αντικλεπτική συσκευή. Η αντικλεπτική 
συσκευή για εργαλεία 

D

e

WALT

 έχει σχεδιαστεί για την 

παρακολούθηση και τον εντοπισμό επαγγελματικών ηλεκτρικών 
εργαλείων, εξοπλισμού και μηχανημάτων που χρησιμοποιούν 
την εφαρμογή 

D

e

WALT

 Tool Connect™. Για σωστή εγκατάσταση 

της αντικλεπτικής συσκευής για εργαλεία 

D

e

WALT

 ανατρέξτε στο 

εγχειρίδιο της αντικλεπτικής συσκευής για εργαλεία 

D

e

WALT

.

Ο μηχανισμός κρούσης χρειάζεται μόνο όση πίεση αρκεί για να 
συμπλεχτεί ο ενεργός έλεγχος κραδασμών. Με την εφαρμογή 
υπερβολικής πίεσης δεν επιταχύνεται η διάτρηση ή η αποκοπή 
τεμαχίων με κοπίδι (κοπίδιασμα) και επιπλέον δεν συμπλέκεται ο 
ενεργός έλεγχος κραδασμών.

Summary of Contents for DCH735

Page 1: ...DCH735 DCH775 ...

Page 2: ...instructions originale 52 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 65 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 78 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 91 Português traduzido das instruções originais 102 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 115 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 126 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 138 Ελληνικά μετάφρασ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 8 9 8 15 1 5 2 3 6 7 4 9 8 14 XXXX XX XX 12 10 11 9 13 ...

Page 4: ...2 Fig E Fig F Fig C Fig D 3 2 16 6 7 5 2 ...

Page 5: ...ehold værktøjet og tilbehør hold hænderne varme relevant ved vibration organisering af arbejdsmønstre Vibrations og eller støjemissionsniveauet der er angivet i dette vejledningsark er målt i overensstemmelse med en standardiseret test der er angivet i EN60745 og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering ADVARSEL Det angivne vib...

Page 6: ...onskade e Undlad at række for langt Hold hele tiden en god fodstilling og balance Dette giver bedre kontrol af det elektriske værktøj når uventede situationer opstår GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELVÆRKTØJER ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer der følger med dette elværktøj Manglende overholdelse af alle nedenstående instruktioner kan medføre e...

Page 7: ... kun udføres af producenten eller autoriserede serviceudbydere f Bær hensigtsmæssig påklædning Bær ikke løst tøj eller smykker Hold dit hår tøj og handsker væk fra bevægelige dele Løstsiddende tøj smykker eller langt hår kan blive fanget i bevægelige dele g Hvis der anvendes støvudsugnings eller støvopsamlingsudstyr skal dette tilsluttes og anvendes rigtigt Anvendelse af støvopsamlingsudstyr kan b...

Page 8: ...de dele eller varme dele på værktøjet På trods af overholdelsen af de relevante sikkerhedsregler og brug af sikkerhedsudstyr kan visse restrisici ikke undgås Disse omfatter Hørenedsættelse Risiko for at klemme fingre når udstyr ændres Helbredsmæssige skader på grund af indånding af støv der udvikles under arbejde med beton og eller murværk Risiko for personskade som følge af flyvende partikler Vær...

Page 9: ...en inden for rækkevidde af en stikkontakt og Opladeren og batteripakken er specielt designet til at arbejde sammen Disse opladere er ikke beregnet til anden brug end opladning af DeWALT genopladelige batterier Al anden brug kan medføre risiko for brand elektrisk chok eller livsfarlige elektriske stød Udsæt ikke opladeren for regn eller sne Træk i stikket i stedet for ledningen når opladeren frakob...

Page 10: ... DeWALT at man ikke sender litium ion batteripakker med luftfragt uanset watt time vurdering Forsendelser af værktøj med batterier combo sæt kan som eneste undtagelse sendes med luftfragt hvis batteripakkens watt time vurdering ikke er højere end 100 watt timer Batteripakke Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteripakker Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af nye batteri...

Page 11: ...et i god tro og menes at være korrekte på det tidspunkt hvor dokumentet blev oprettet Men der gives ingen garanti udtrykt eller underforstået Det er købers ansvar at sikre at vedkommendes aktiviteter er i overensstemmelse med de gældende regulativer Transport af FLEXVOLTTM batteri DeWALT FLEXVOLTTM batteri har to funktioner Anvendelse og transport Anvendelsesfunktion Når FLEXVOLTTM batteriet står ...

Page 12: ...smen Reduktionen af hånd og armvibrationer gør anvendelsen mere komfortabel ved brug over længere tid og forlænger enhedens levetid Hammeren skal kun lige have tilstrækkeligt tryk til at aktivere den aktive vibrationsstyring Anvendelse af et for stort tryk får ikke værktøjet til at bore eller fræse hurtigere og den aktive vibrationsstyring vil ikke blive aktiveret Blød startfunktion Blødstartfunkt...

Page 13: ... lyse og angive niveauet for den resterende opladning Når niveauet for opladning i batteriet ligger under den brugbare grænse lyser brændstofmåleren ikke og batteriet skal genoplades BEMÆRK Brændstofmåleren giver kun en indikation af den opladning der resterer i batteripakken Den angiver ikke værktøjets funktionalitet og er underlagt variation baseret på produktkomponenter temperatur og slutbruger...

Page 14: ...g A 1 Sæt den passende borekrone i 2 Sæt centreringsboret ind i borekronen Driftsfunktioner Fig A ADVARSEL Vælg ikke driftsfunktionen når værktøjet er slået til FORSIGTIG Brug aldrig i funktionen Roterende boring eller Roterende hamring med et mejselbor i borholderen Der kan opstå personskade og beskadigelse af værktøjet Dit værktøj er udstyret med en funktionsvælgerdrejeknap 4 til at vælge den pa...

Page 15: ...løs værktøjskontrol fig A FORSIGTIG Læs alle sikkerhedsadvarsler instruktioner og specifikationer for det apparat som er parret med hammeren Din hammer er udstyret med en transmitter af trådløs værktøjskontrol som gør det muligt at parre din hammer trådløst med en anden enhed med trådløs værktøjskontrol f eks en støvopsamler 3 Indstil funktionsvalgkontakten 4 på positionen hammerfunktion 4 Drej de...

Page 16: ...dukte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Genopladelig batteripakke Dette batteri har en lang levetid men skal udskiftes når det ikke afgiver tilstrækkelig effekt ved opgaver der før var lette at udføre Ved afslutningen af batteriets rimelige levetid bortskaffes det på en miljøsikker måde Sørg for at batteripakken er helt afladet og ...

Page 17: ...e des Werkzeugs und Zubehörs Hände warm halten wichtig in Bezug auf Vibrationsauswirkungen Organisation von Arbeitsmustern Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrations und oder Lärmwert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN60745 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden W...

Page 18: ...e Stromversorgung und oder an den Akku anschließen ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE WARNUNG Beachten Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Daten die Sie mit dem Gerät erhalten Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄT...

Page 19: ...r Temperaturen außerhalb des festgelegten Bereichs können den Akku schädigen und die Brandgefahr erhöhen oder wenn Sie das Gerät aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder Werkzeuge bevor Sie das Elektrogerät ein...

Page 20: ...en Sie die mit dem Werkzeug gelieferten Zusatzgriffe Der Verlust der Kontrolle kann Verletzungen verursachen Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Arbeiten durchgeführt werden bei denen das Schneidgerät versteckte Leitungen berühren könnte Der Kontakt mit stromführenden Leitungen kann auch offen liegende Metallteile am Gerät unter Strom setzen und zu einem Stromschlag ...

Page 21: ...t leuchtet Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in der Ladestation gelassen werden Um das Akkupack aus dem Ladegerät zu entnehmen drücken Sie den Akku Löseknopf 9 am Akkupack E Ortsveränderliche Geräte die im Freien verwendet werden müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden Verwendung eines Verlängerungskabels Ein Verlängerungskabel sollte nur ve...

Page 22: ...einem Tuch oder einer weichen nicht metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts entfernt werden Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit HINWEIS Um die maximale Leistung und Lebensdauer der Li Ionen Akkus zu gewährleisten laden Sie das ...

Page 23: ...en statt 1 Akku mit einer größeren Wattstundenzahl Diese höhere Anzahl von 3 Akkus mit einer niedrigeren Wattstundenzahl kann das Akkupack bei bestimmten Transportvorschriften außen vor Den Akku nicht verbrennen auch wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist Der Akku kann im Feuer explodieren Beim Verbrennen eines Lithiumionen Akkus entstehen giftige Dämpfe und Stoffe Wenn der Akku...

Page 24: ...h 1 Akku mit 108 Wh A TRANSPORT mit angebrachter Transportkappe Beispiel Der Wh Wert lautet 3 x 36 Wh 3 Akkus mit 36 Wh lassen die bei anderen Akkus mit höherer Wattstundenzahl gelten können Zum Beispiel kann für den Transport Wh Wert 3 x 36 Wh angegeben sein das bedeutet 3 Akkus mit je 36 Wh Der Verwendung Wh Wert kann 108 Wh sein d h 1 Akku Empfehlungen für die Lagerung 1 Ein idealer Lagerplatz ...

Page 25: ... Maschinen entwickelt die DeWALT Tool Connect App nutzen Informationen zum korrekten Anbringen des DeWALT Tool Tags finden Sie im Handbuch zum DeWALT Tool Tag Active Vibration Control AVC System Zur optimalen Vibrationskontrolle halten Sie das Werkzeug wie unter Richtige Haltung der Hände beschrieben und wenden gerade genug Druck an damit die Dämpfungsvorrichtung am Haupthandgriff ungefähr mit hal...

Page 26: ...ei grünen LEDs leuchtet auf und zeigt den verbleibenden Ladestand an Wenn der verbleibende Ladestand im Akku nicht mehr ausreicht um das Werkzeug zu verwenden leuchtet die Ladestandsanzeige nicht auf und der Akku muss aufgeladen werden HINWEIS Die Ladestandsanzeige ist nur eine Schätzung des verbleibenden Akku Ladestands Sie zeigt nicht die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an und unterliegt Unters...

Page 27: ...werden Betriebsarten Abb A WARNUNG Ändern Sie nicht die Betriebsart während das Werkzeug läuft VORSICHT Verwenden Sie niemals den Modus Drehbohren oder Schlagbohren wenn sich ein Meißel im Bit Halter befindet Verletzungen und Beschädigungen des Geräts können die Folge sein Ihr Werkzeug ist mit einem Modusauswahlrad 4 ausgestattet um die geeignete Betriebsart für die gewünschte Arbeit zu wählen Ric...

Page 28: ...ten brennbaren Flüssigkeiten Bohren mit einer Bohrkrone Abb A 1 Setzen Sie eine geeignete Bohrkrone ein 2 Setzen Sie den Zentrierbohrer in die Bohrkrone ein 3 Stellen Sie den Betriebsartwahlschalter 4 auf Schlagbohren 4 Stellen mit dem Regelrad 10 eine mittlere bis höhere Drehzahl ein 5 Justieren Sie den Zusatzhandgriff 2 6 Setzen Sie den Zentrierbohrer auf die Markierung und schalten Sie das Elek...

Page 29: ...chnischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus dem Werkzeug Lithium Ionen Zellen sind recycelbar Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem Händler oder bei einer kommunalen Recycling Sammelstelle ab Dort werden die gesammelten Akkus recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt Staubabsaugsystem Abb F Die Verwendung eines Staubabsaugsystems...

Page 30: ...the hands warm relevant for vibration organisation of work patterns The vibration and or noise emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration and or noise emission level represents the main ...

Page 31: ...Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The t...

Page 32: ...e providers c Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or thes...

Page 33: ...entilation slots and result in excessive internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate charger with damaged cord or plug have them replaced immediately Chargers DeWALT chargers require no adjustment and are designed to be as easy as possible to operate Electrical Safety The ele...

Page 34: ...rom the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorised ser...

Page 35: ...ations that are imposed upon the higher Watt hour batteries For example the Transport Wh rating might indicate 3 x 36 Wh meaning Example of Use and Transport Label Marking Do not charge or use battery in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Inserting or removing the battery from the charger may ignite the dust or fumes Never force battery pack into charg...

Page 36: ...al prior to operation Battery Type The following tools operate on a 54 volt battery pack DCH735 DCH775 These battery packs may be used DCB546 DCB547 DCB548 Refer to Technical Data for more information 3 batteries of 36 Wh each The Use Wh rating might indicate 108 Wh 1 battery implied Storage Recommendations 1 The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess h...

Page 37: ...trol allows the use of smaller drill bits without the risk of bit breakage hammerdrilling into light and brittle materials without shattering and optimal tool control for precise chiseling DeWALT Tool Tag Ready Fig A Optional Accessory Your hammer comes with mounting holes 13 and fasteners for installing a DeWALT Tool Tag You will need a T20 bit tip to install the tag The DeWALT Tool Tag is design...

Page 38: ...f personal injury ALWAYS operate the tool with the side handle properly installed Failure to do so may result in the side handle slipping during tool operation and subsequent loss of control Hold tool with both hands to maximize control The side handle 2 clamps to the front of the gear case and may be rotated 360 to permit right or left hand use Mounting the Straight Side Handle Fig C 1 Widen the ...

Page 39: ...ng thin material or material that is prone to splinter use a wood back up block to prevent damage to the work piece WARNING Do not use this tool to mix or pump easily combustible or explosive fluids benzine alcohol etc Do not mix or stir inflammable liquids labelled accordingly Symbol Mode Application Rotary Hammering Drilling into concrete and masonry Hammering only Light chipping Bit Adjustment ...

Page 40: ... been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DeWALT recommended accessories should be used with this product Consult your dealer for further information on the appropriate accessories D Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents...

Page 41: ...de reducir considerablemente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos del ruido y las vibraciones como por ejemplo realizar el mantenimiento de la herramienta y de los accesorios mantener las manos calientes relevante para las vibraciones u organizar patrones de trabajo DCH735 DCH775 Voltaje VDC...

Page 42: ...nte casco o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá las lesiones personales ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede causar descargas eléctr...

Page 43: ...to imprevisto y provocar incendios explosiones o riesgos de lesiones c Evite la puesta en funcionamiento involuntaria Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de conectar con la fuente de alimentación y o la batería de levantar o transportar la herramienta El transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que ...

Page 44: ...olver a templar el cincel Instrucciones de seguridad adicionales para los martillos rotativos Lleve protección acústica La exposición al ruido puede provocar pérdida de audición Utilice las asas auxiliares si han sido suministradas con la herramienta La pérdida de control puede provocar lesiones personales Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice una ...

Page 45: ...ra garantizar el máximo rendimiento y la máxima duración de sus baterías de iones de litio cárguelas completamente antes de utilizarlas i Su cargador DeWALT tiene doble aislamiento conforme a la norma EN60335 por lo que no se requiere conexión a tierra Si el cable de alimentación está dañado debe reemplazarlo DeWALT o un servicio técnico autorizado exclusivamente Uso de un alargador No debe utiliz...

Page 46: ...tos limpiadores Nunca permita que entre ningún líquido en la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en ningún líquido Funcionamiento del cargador Consulte los indicadores de abajo para conocer el estado de carga de la batería Indicadores de carga F cargando I G completamente cargado J H retraso por batería caliente fría K La luz roja sigue parpadeando pero el indicador de luz amarilla qu...

Page 47: ... calor Para un rendimiento y vida útil Ejemplo de marcado de etiqueta de uso y transporte el electrolito de la batería está compuesto de una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio El contenido de las pilas de la batería abiertas puede causar irritación respiratoria Proporcione aire fresco Si los síntomas persisten obtenga atención médica ADVERTENCIA Riesgo de quemadura El líquido...

Page 48: ...nual antes de utilizar la herramienta Tipo de baterÍa Los siguientes SKU funcionan con una batería de 54 voltios DCH735 DCH775 Estos paquetes de baterías pueden usarse DCB546 DCB547 DCB548 Consulte los Datos técnicos para más información óptimos de la batería guarde las baterías a temperatura ambiente cuando no esté usándolas 2 Si va a realizar un almacenamiento duradero se aconseja que guarde un ...

Page 49: ...es que utilizan la aplicación DeWALT Tool Connect Para la instalación correcta de la etiqueta de la herramienta DeWALT consulte el manual de la etiqueta de la herramienta DeWALT Sistema de control de vibración activo AVC Para un mejor control de vibración sostenga la herramienta como se describe en Posición adecuada de las manos y aplique una presión suficiente para que el dispositivo de amortigua...

Page 50: ... carga 15 Un grupo de tres luces LED verdes se iluminará indicando el nivel que queda de carga Cuando el nivel de carga de la pila esté por debajo del límite necesario para su uso el indicador de carga no se iluminará y deberá recargar la pila NOTA El indicador de carga tan sólo constituye una indicación de la carga que queda en el paquete de pilas No indica ninguna funcionalidad de la herramienta...

Page 51: ... modo 4 a la posición perforación de percusión Modos de funcionamiento Fig A ADVERTENCIA No seleccione el modo de funcionamiento cuando la herramienta está en funcionamiento ATENCIÓN No utilizar en modo taladro rotatorio o martillo rotatorio con una broca de cincel en el portabrocas Podrían causarse daños personales y a la herramienta Su herramienta está equipada con un dial selector de modo 4 par...

Page 52: ...cuando su martillo se haya emparejado correctamente Wireless Tool Control Fig A PRECAUCIÓN Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y especificaciones del aparato que esté emparejado con el martillo El martillo incluye un transmisor Wireless Tool Control que permite emparejarlo en modo inalámbrico con otro dispositivo de control inalámbrico de herramientas como un extractor de polvo 4...

Page 53: ...ciones locales Para más información vaya a www 2helpU com Batería recargable Esta batería de larga duración debe recargarse cuando deje de producir la suficiente potencia en trabajos que se realizaban con facilidad anteriormente Al final de su vida técnica deséchela con el debido respeto al medio ambiente Descargue la batería por completo y luego sáquela de la herramienta Las batería de litio ión ...

Page 54: ...e travail Identifiez et déterminez les mesures de sécurité supplémentaires pouvant protéger l utilisateur des effets des vibrations et ou du bruit comme par exemple l entretien de l outil et des accessoires le fait de conserver les mains au chaud pertinent pour les vibrations et d organiser les méthodes de travail Le niveau sonore et ou de vibrations émis indiqué dans ce feuillet d informations a ...

Page 55: ...a situation le requiert réduira les risques de dommages corporels c Prévenir tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur est en position d arrêt avant de CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES PROPRES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT veuillez lire tous les avertissements de sécurité toutes les instructions illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Le non respect de...

Page 56: ...trique et la sécurité de l utilisateur brancher l outil sur le secteur et ou à la batterie ou de le ramasser ou le transporter Transporter un outil le doigt sur l interrupteur ou brancher un outil électrique alors que l interrupteur est en position de marche invite les accidents d Retirer toute clé de réglage avant de démarrer l outil Une clé laissée sur une pièce rotative d un outil électrique co...

Page 57: ...aires propres aux marteaux rotatifs Portez des protections auditives L exposition au bruit peut engendrer des problèmes d audition Utilisez la les poignée s auxiliaire s fournie s avec l outil La perte de contrôle peut provoquer des blessures Ne tenez l outil électrique que par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous intervenez là où l accessoire de coupe peut entrer en contact avec des fi...

Page 58: ... charge K du chargeur consulter la FIche technique La section minimale du conducteur est de 1 mm2 pour une longueur maximale de 30 m En cas d utilisation d un dévidoir dérouler systématiquement le câble sur toute sa longueur Consignes de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de batteries CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ce manuel contient d importantes consignes de sécurité et de fonctionnem...

Page 59: ...es chargeurs compatibles ne rechargent pas un bloc batterie défectueux Le chargeur indique un défaut de la batterie en refusant de s allumer REMARQUE cela peut également signifier un problème sur un chargeur Si le chargeur indique un problème portez le chargeur et le bloc batterie pour un test dans un centre d assistance agréé Délai Bloc chaud froid Lorsque le chargeur détecte que la batterie est ...

Page 60: ...nt étant tombé ayant été écrasé ou endommagé de quelque façon que ce soit par ex percé par un clou frappé d un coup de marteau piétiné Risque de choc électrique ou d électrocution Les blocs batterie endommagés doivent être renvoyés à un centre de réparation pour y être recyclés AVERTISSEMENT risque d incendie Ne rangez et ne transportez pas le bloc batterie s il est possible que des objets métalli...

Page 61: ...IG Inc et DeWALT les utilise sous licence Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leur propriétaires respectifs Vérifier que l appareil et ses pièces ou accessoires n ont pas été endommagés lors du transport Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d instructions avant toute utilisation de l appareil Contenu de l emballage Ce carton comprend 1 Perceuse à per...

Page 62: ... forets sans risque que le foret ne se brise le burinage de matériaux légers et friables sans éclats et le contrôle optimisé de l outil pour les interventions de ciselage demandant plus de précision Pour régler la molette de vitesse et de contrôle d impact électronique 10 tournez la jusqu au niveau souhaité Plus de chiffre est élevé plus la vitesse et la force de l impact sont Outil DeWALT prêt à ...

Page 63: ...oret industriel placez la poignée latérale à un angle d environ 20 par rapport à l outil pour que le contrôle soit optimal 4 Fixez l ensemble de la poignée latérale en place en vissant fermement la poignée 2 dans le sens des aiguilles d une montre sans que l ensemble ne bouge Insertion et retrait du bloc batterie de l outil Fig F REMARQUE pour un résultat optimal assurez vous que le bloc batterie ...

Page 64: ...ton autour du trou percez d abord un trou du diamètre du foret de centrage à travers toute la structure Effectuez ensuite la trépanation à moitié d un côté et de l autre 9 Toujours mettre l outil à l arrêt après le travail et avant de débrancher l outil Modes de fonctionnement Fig A AVERTISSEMENT ne changez pas le mode de fonctionnement lorsque l outil est en marche ATTENTION n utilisez jamais l o...

Page 65: ...our fonctionner longtemps avec un minimum de maintenance Le fonctionnement continu et satisfaisant de l outil dépendra d une maintenance adéquate et d un nettoyage régulier AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et déconnecter la batterie avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire Tout démarrage accidentel pourrait causer...

Page 66: ...rnir la puissance nécessaire aux opérations qui étaient facilement réalisées auparavant À la fin de sa durée de vie technique jetez le en respectant l environnement Déchargez complètement le bloc batterie puis retirez le de l outil Les cellules Li Ion sont recyclables Rapportez les à votre revendeur ou dans un centre de recyclage local Les blocs batteries collectés y sont recyclés ou mis au rebut ...

Page 67: ...utilizzata Questo fatto potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo Individuare misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l operatore dagli effetti della vibrazione e o del rumore quali sottoporre la macchina e gli accessori a manutenzione mantenere le mani calde misura attinente alla vibrazione e prevedere l organizzazione di modelli di ...

Page 68: ...i che l interruttore sia in posizione di spento prima inserire l alimentazione elettrica e o il blocco AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PER APPARATI ELETTRICI AVVERTENZA leggere attentamente tutte le avvertenze istruzioni illustrazioni e specifiche fornite con l apparato La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica incendio e o lesioni gravi CONSERVARE LE AVVERT...

Page 69: ...d incendio batteria e prima di afferrare o trasportare l apparato Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l interruttore nella posizione di acceso provoca incidenti d Prima di accendere l apparato elettrico rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte ro...

Page 70: ...zare protezione acustiche L esposizione al rumore può causare la perdita dell udito Utilizzare l impugnatura le impugnature ausiliaria e se fornita e in dotazione con l elettroutensile La perdita del controllo può causare lesioni alle persone Sostenere l apparato con supporti aventi superfici isolanti quando si eseguono lavorazioni in cui l accessorio di taglio potrebbe toccare cavi elettrici nasc...

Page 71: ...o del caricabatterie Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del pacco batteria Tipo 11 per la classe II doppio isolamento utensili elettrici Tipo 12 per la classe I messa a terra utensili elettrici E Gli apparecchi portatili utilizzati in ambiente esterno devono essere collegati ad un interruttore differenziale Utilizzo di un cavo di prolunga Non si dovrebbe mai utilizzare un...

Page 72: ...n utilizzare acqua o soluzioni detergenti Non far penetrare del liquido all interno dell apparato e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido Indicatori di carica F in carica I G carica completa J H ritardo per pacco caldo freddo K La spia rossa continuerà a lampeggiare ma una spia dell indicatore gialla sarà illuminata durante questa operazione Una volta che la batteria ...

Page 73: ... ottimali Esempio di marcatura sull etichetta d uso e trasporto l elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratorie Far circolare aria fresca Se il sintomo persiste rivolgersi a cure mediche AVVERTENZA rischio di incendio Il liquido della batteria si può...

Page 74: ...za Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari Verificare eventuali danni all apparato ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto Prima di utilizzare il prodotto leggere e comprendere interamente questo manuale Tipo batterie I prodotti con i codici SKU seguenti funzionano con un pacco batteria da 54 volt DCH735 DCH775 Questi pacchi...

Page 75: ...retta applicazione della targhetta per utensili DeWALT consultare il relativo manuale Targhetta per utensili DeWALT pronta Fig A Accessorio opzionale Il trapano è dotato di fori 13 e dispositivi di fissaggio per l applicazione di una targhetta per utensili DeWALT Sarà necessaria una punta da trapano T20 per inserire la targhetta La targhetta per utensili DeWALT è concepita per tracciare e localizz...

Page 76: ...dell indicatore del carburante 15 Una combinazione di tre spie LED verdi si illumina per designare il livello di carica residua Quando il livello di carica nella batteria scende al di sotto del limite utilizzabile l indicatore del carburante non si illumina e sarà necessario ricaricare la batteria NOTA l indicatore del carburante è solo un indicazione del livello di carica residua sul pacco batter...

Page 77: ...ntende praticare il foro 6 Collocare la punta sull area prescelta e accendere l attrezzo Modalità operative Fig A AVVERTENZA non selezionare la modalità operativa quando l utensile è in funzione ATTENZIONE non utilizzare mai nella modalità Foratura rotativa o Foratura a percussione rotativa con la punta a scalpello nel portapunte Potrebbero essere causate lesioni personali e danneggiature sull ute...

Page 78: ...mpre l apparato al termine del lavoro e prima di disinserire la spina Foratura con punte a corona Fig A 1 Inserire la punta a corona del tipo richiesto 2 Assemblare la punta di centraggio nella punta a corona 3 Impostare il selettore di modalità 4 in posizione di trapanatura a percussione 4 Regolare il selettore elettronico della velocità e dell impatto 10 a una velocità moderata o alta 5 Montare ...

Page 79: ...cura per l ambiente Far scaricare il pacco batteria completamente quindi rimuoverlo dalla radio Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili Consegnarle al proprio concessionario o presso un apposita stazione di riciclaggio Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato Sistema di aspirazione polveri Fig F Si raccomanda l uso di un sistema di aspirazione polveri per ridu...

Page 80: ...scherming van de gebruiker tegen de effecten van trilling en of geluid zoals het onderhouden van gereedschap en de accessoires de handen warm houden relevant voor trilling en de organisatie van werkpatronen Het vibratie en of geluids emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN60745 en kan worden gebruikt om het ene ...

Page 81: ...ugs alcohol of medicatie bent Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrische gereedschappen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen instructies illustraties en specificaties die bij dit gereedschap zijn meegeleverd Het niet opvolgen van alle onderstaande instructie...

Page 82: ...dische hulp in te roepen Vloeistof afkomstig uit de accu kan irritatie of brandwonden veroorzaken b Gebruik een beschermende uitrusting Draag altijd oogbescherming Beschermende uitrusting zoals een stofmasker antislip veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letsel verminderen c Vermijd onbedoeld starten Zorg ervoor dat de...

Page 83: ...ten bewerkt worden U mag de beitel niet opnieuw harden en behandelen Aanvullende veiligheidsinstructies voor Boorhamers Draag gehoorbescherming Blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies veroorzaken Gebruik de hulphandgre e p en als die bij het gereedschap wordt worden geleverd Verlies van controle kan leiden tot persoonlijk letsel Houd het gereedschap alleen vast aan geïsoleerde oppervlakken als ...

Page 84: ...de 12V lader Een accu opladen Afb Fig B 1 Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de accu insteekt 2 Plaats de accu 8 in de lader en let er daarbij op dat de accu geheel in de lader komt te zitten Het rode lampje opladen Laders DeWALT laders hoeven niet te worden afgesteld en zijn zo ontworpen dat zij zeer gemakkelijk in het gebruik zijn Elektrische veiligheid De elektrische motor is ...

Page 85: ...en water of schoonmaakmiddelen Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof knippert herhaaldelijk en dat duidt erop dat het laadproces is gestart 3 Een volledig opgeladen accu wordt aangegeven door het rode lampje dat constant AAN blijft De accu is nu volledig opgeladen en kan worden gebruikt of kan in de acculader blijven zit...

Page 86: ...ccu s met een lagere Wattuur classificatie kan de accu vrijgesteld zijn Verbrand de accu niet zelfs niet als deze ernstig beschadigd is of volledig verbruikt De accu kan in vuur exploderen Als lithium ion accu s worden verbrand komen giftige dampen en materialen vrij Als de inhoud van de accu in contact met de huid komt wast u dit onmiddellijk af met water en een milde zeep Als accuvloeistof in de...

Page 87: ...tterij van 108 Wh A TRANSPORT met ingebouwde transport dop Voorbeeld Wh waarde geeft 3 x 36 Wh aan 3 batterijen van 36 Wh van bepaalde voorschriften voor verzending die worden opgelegd aan accu s met een hogere Wattuur capaciteit Voorbeeld de transport Wh waarde kan 3 x 36 Wh aangeven dit betekend 3 batterijen van elk 36 Wh De Wh waarde tijdens gebruik kan 108 Wh aangeven 1 batterij Aanbevelingen ...

Page 88: ...gereedschap van apparatuur en machines die gebruik maken van de app DeWALT Tool Connect Raadpleeg voor de juiste installatie van de DeWALT Tool Tag de handleiding van de DeWALT Tool Tag AVC systeem AVC Active Vibration Control U kunt trillingen het beste tegengaan door het gereedschap vast te houden als wordt beschreven in Juiste positie van de handen en door niet meer druk uit te oefenen dan nodi...

Page 89: ... dat geeft een aanduiding van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft Wanneer de lading in de accu onder het bruikbare niveau ligt gaat de vermogenmeter niet branden en moet de accu worden opgeladen OPMERKING De brandstofmeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft De meter geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap en is onderhevig...

Page 90: ... uit het stopcontact trekt Bedrijfsstanden Afb A WAARSCHUWING Selecteer de bedrijfsstand niet wanneer het gereedschap in werking is VOORZICHTIG Gebruik nooit de stand voor boren of slagboren terwijl er een beitel in de bithouder zit Persoonlijk letsel zou het gevolg kunnen zijn en het gereedschap zou beschadigd kunnen raken Juiste positie van de handen Afb A E WAARSCHUWING Om het risico op ernstig...

Page 91: ... Afb A 1 Plaats de geschikte boorkroon 2 Monteer de centerboor in de boorkroon 3 Zet de standenselectieschakelaar 4 in de positie voor hamerboren 4 Draai de kiezer voor elektronische snelheids en slagregeling 10 in een stand voor een gemiddelde of hoge snelheid 5 Monteer de zijhandgreep en stel deze af 2 6 Plaats de centerboor op de plek en schakel het gereedschap in Boor tot de boorkroon ongeveer...

Page 92: ... respect voor het milieu Gebruik de accu helemaal op en verwijder deze vervolgens uit het werktuig Lithium ion cellen recyclebaar Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt De ingezamelde accu s zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt Stofafzuigsysteem Afb F U wordt geadviseerd met een stofafzuigsysteem mogelijk schadelijke stof in de l...

Page 93: ...asjonseffekter så som vedlikehold av verktøy og tilbehør holde hendene varme relevant for vibrasjoner organisering av arbeidsvanene Nivå for vibrasjons og eller støyutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht standardiserte test gitt i EN60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering ADVARSEL Angitt nivå for v...

Page 94: ...t Bruk av støvoppsamlere kan redusere støvrelaterte farer h Ikke la kunnskap som du har fått fra hyppig bruk av verktøy la deg bli for selvsikker slik at du ignorerer GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FOR ELEKTRISKE VERKTØY ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisninger instruksjoner illustrasjoner og spesifikasjoner som følger dette elektriske verktøyet Manglende overholdelse av instruksjonene som er listet...

Page 95: ...likehold av batteripakker skal kun utføres av produsenten eller autoriserte serviceverksteder verktøyets sikkerhetsprinsipper En tankeløs handling kan føre til alvorlig personskade på brøkdelen av et sekund 4 Bruk og vedlikehold av elektriske verktøy a Ikke bruk kraft på verktøyet Bruk det elektriske verktøyet som situasjonen krever Det riktige elektriske verktøyet vil gjøre jobben bedre og trygge...

Page 96: ...isk støt Ikke plasser noe på laderen og ikke plasser laderen på en myk overflate som kan blokkere ventilasjonsslissene og resultere i for høy innvendig temperatur Plasser laderen et sted unna varmekilder Laderen ventileres gjennom slisser i toppen og bunnen av huset Ladere DeWALT ladere trenger ingen justeringer og er designet til å være så enkle som mulig å bruke Elektrisk sikkerhet Den elektrisk...

Page 97: ... for lader ADVARSEL Fare for støt Koble laderen fra strømuttaket før rengjøring Smuss og fett kan fjernes fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk metallfri børste Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske Ikke bruk lader med skadet ledning eller kontakt bytt dem ut med en gang Ikke bruk laderen dersom den har...

Page 98: ...ssen er kjølig og tørr og ikke utsatt for direkte solskinn samt for sterk varme eller kulde For Eksemple på merking for bruk og for transport ikke kompatibel lader idet batteripakken kan sprekke og forårsake alvorlig personskade Lad batteripakkene kun i DeWALT ladere IKKE sprut på eller senke ned i vann eller andre væsker Oppbevar og bruk ikke verktøyet og batteripakken på steder hvor temperaturen...

Page 99: ...espektive eiere Se etter skader på verktøyet deler eller tilbehør som kan ha oppstått under transport Ta deg tid til å lese grundig gjennom og forstå denne håndboken før bruk Batteritype Følgende verktøy er bruker en 54 volt batteripakke DCH735 DCH775 Disse batteripakkene kan brukes DCB546 DCB547 DCB548 Se Tekniske Data for mer informasjon optimal batteriytelse og levetid bør batteripakker lagres ...

Page 100: ...skjøre materialer uten sprekkdannelser og optimal kontroll for presis meisling For å stille inn hjulet for elektronisk hastighets og slagkontroll 10 vri hjulet til ønsket nivå Desto høyere tall desto høyere hastighet og slagenergi Innstilling av hjulet gjør verktøyet svært fleksibelt og tilpasningsbart for DeWALT Tool Tag klargjort Fig A Tilleggsutstyr Hammeren er utstyrt med monteringshull 13 og ...

Page 101: ...rotere den med klokken slik at innretningen ikke roterer Sidehåndtak Fig A C ADVARSEL For å redusere risikoen for personskader BRUK ALLTID verktøyet med sidehåndtak korrekt montert Dersom det ikke gjøres kan det føre til at sidehåndtaket sklir ved bruk av verktøyet og at du mister kontrollen Hold verktøyet med begge hender for å gi best kontroll Sidehåndtaket 2 kan festes til fronten av girboksen ...

Page 102: ... hardt at motoren stopper eller bit en skjærer ut En myk jevn strøm av støv tyder på korrekt bore hastighet Dersom du borer i tynt materiale bruk en støtteblokk av tre bak for å hindre skade på materialet ADVARSEL Du skal ikke bruke dette verktøyet til å blande eller pumpe lett antennelige eller eksplosive væsker bensin alkohol etc Ikke rør eller bland brennbare væsker som er merket slik Symbol Mo...

Page 103: ...g F Bruk av støvsugersystem anbefales for å redusere potensielt skadelig støv og for å øke levetiden på verktøy og tilbehør Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet støvsuger Tilleggsutstyr ADVARSEL Siden annet tilbehør enn det som tilbys fra DeWALTkan være farlig ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet For å redusere risikoen for alvorlig personskade bru...

Page 104: ...e reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho Identifique as medidas de segurança adicionais para proteger o utilizador contra os efeitos da vibração e ou ruído tais como manutenção da ferramenta e dos acessórios manter as mãos quentes relacionado com a vibração e organização dos padrões de trabalho DCH735 DCH775 Voltagem VCC 54 54 Tipo 1 1 Velocidade sem ...

Page 105: ... poderá resultar em ferimentos graves b Use equipamento de protecção pessoal Use sempre uma protecção ocular O equipamento de protecção AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS RELATIVOS A FERRAMENTAS ELÉCTRICAS ATENÇÃO leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta eléctrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choq...

Page 106: ...ente a zona afectada por água Se o líquido entrar em contacto com os olhos procure como por exemplo uma máscara contra o pó sapatos de segurança antiderrapantes um capacete de segurança ou uma protecção auditiva usado nas condições apropriadas reduz o risco de ferimentos c Evite accionamentos acidentais Certifique se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar ...

Page 107: ...xcessivo devem ser forjados novamente Não endureça de novo ou tempere o cinzel Instruções de segurança adicionais para martelos de perfuração Use uma protecção auditiva A exposição ao ruído pode causar perda auditiva Utilize o s punho s auxiliar es caso tenha m sido fornecida s com a ferramenta A perda de controlo pode causar ferimentos Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas superfícies isolad...

Page 108: ...ica totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixá la no carregador Para retirar a bateria do carregador prima o botão de libertação na bateria 9 alimentação Além disso certifique se também de que a voltagem do seu carregador corresponde à da rede eléctrica i O seu carregador da DeWALT possui isolamento duplo em conformidade com a norma EN60335 Por conseguinte não é necessári...

Page 109: ...o metálica Não utilize água ou outros produtos de limpeza Nunca deixe entrar qualquer líquido dentro da ferramenta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido NOTA Para assegurar o máximo desempenho e vida útil das baterias de iões de lítio carregue a bateria totalmente antes de utilizar o produto pela primeira vez Funcionamento do carregador Consulte os indicadores abaix...

Page 110: ... pode isentar a Não incinere a bateria mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completamente esgotada A bateria pode explodir se for exposta a uma chama São produzidos vapores e materiais tóxicos quando as baterias de iões de lítio são queimadas Se o conteúdo da bateria entrar em contacto com a sua pele lave imediatamente a área afectada com sabão suave e água Se o líquido da bateria entrar...

Page 111: ...assificação de Wh indica 3 x 36 Wh 3 pilhas de 36 Wh bateria de determinadas regras de transporte impostas às baterias de watt hora de maior capacidade Por exemplo a classificação Wh watt hora de transporte pode indicar 3 x 36 Wh o que significa 3 pilhas de 36 Wh cada A classificação de Wh de utilização pode indicar 108 Wh é necessário utilizar 1 pilha Recomendações de armazenamento 1 O melhor loc...

Page 112: ...ore porta brocas é interrompida pela embraiagem de sobrecarga Devido às forças resultantes segure sempre a ferramenta com ambas as mãos e com firmeza Após a sobrecarga liberte e prima o gatilho para activar novamente a transmissão ATENÇÃO a broca pode bloquear se ocorrer uma sobrecarga devido a uma torção súbita Esteja sempre preparado para o bloqueio do motor Agarre a broca com firmeza para contr...

Page 113: ...carga restante Se o nível da carga na bateria for inferior ao limite utilizável o indicador do nível de combustível não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria NOTA o indicador do nível de combustível é apenas uma indicação da carga restante na bateria Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações com base nos componentes do produto temperatura e aplicação do uti...

Page 114: ...ig A ATENÇÃO não seleccione o modo de funcionamento quando a ferramenta estiver em funcionamento ATENÇÃO nunca utilize o modo de Perfuração rotativa ou de Martelar rotativo com uma broca de cinzel no porta brocas Podem ocorrer ferimentos e danos na ferramenta Posição correcta das mãos Fig A E ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição ...

Page 115: ... separado permite lhe saber se o martelo foi emparelhado com sucesso Perfurar com uma broca de núcleo Fig A 1 Insira a broca de núcleo adequada 2 Monte a broca central na broca de núcleo 3 Coloque o interruptor de selecção de modo 4 para a posição de martelagem 4 Rode o botão de controlo electrónico de velocidade e impacto 10 para uma regulação média ou elevada 5 Encaixe e ajuste o punho lateral 2...

Page 116: ...ue completamente a bateria e em seguida retire a da ferramenta As baterias de iões de lítio são recicláveis Entregue as ao seu fornecedor ou coloque as num ecoponto As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadas correctamente Sistema de Extracção de Pó Fig F A utilização de um sistema de extracção de pó é recomendada para reduzir a quantidade de pó potencialmente nociva transportada e prolo...

Page 117: ...ästi pitämällä työkalu ja sen varusteet kunnossa pitämällä kädet lämpiminä tärinää varten ja kiinnittämällä huomiota työn jaksottamiseen Tässä käyttöohjeessa ilmoitetut tärinä ja tai äänitasot on mitattu standardin EN60745 mukaisesti Niitä voidaan käyttää verrattaessa työkaluja keskenään Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitetut tärinä ja tai äänitasot esiintyvät käytettäe...

Page 118: ...lista itsevarmuutta ja huomioi aina työkalun turvallisuusohjeet Epähuomiossa suoritetut SÄHKÖTYÖKALUN YLEISET TURVALLISUUSVAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana toimitetut varoitukset käyttöohjeet ja tekniset tiedot Jos kaikkia ohjeita ei noudateta on olemassa sähköiskun tulipalon ja tai vakavan henkilövahingon vaara SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN...

Page 119: ...raosina on käytettävä vain alkuperäisiä vastaavia osia Tämä varmistaa sähkötyökalun turvallisuuden b Vaurioituneita akkuja ei saa koskaan huoltaa Ainoastaan valmistaja tai valtuutetut huoltoliikkeet saavat huoltaa akkuja toimenpiteet voivat johtaa vakaviin henkilövahinkoihin sekunnin murto osassa 4 Sähkötyökaluista Huolehtiminen a Älä kohdista sähkötyökaluun liikaa voimaa Valitse käyttötarkoitukse...

Page 120: ...anvaihtoaukot ja aiheuttaa liiallisen sisäisen lämmön Sijoita laturi pois lämpölähteiden läheltä Laturi tuulettuu kotelon päällä ja pohjassa olevien aukkojen kautta Älä käytä laturia jos johto tai pistoke on vahingoittunut vaihdata ne välittömästi Latauslaitteet DeWALT laturit eivät vaadi säätöä ja niiden käyttö on suunniteltu mahdollisimman helpoksi Sähköturvallisuus Sähkömoottori toimii vain yhd...

Page 121: ...a voidaan poistaa laturin ulkopuolelta kankaalla tai pehmeällä ei metallisella harjalla Älä käytä vettä tai puhdistusaineita Älä päästä mitään nestettä työkalun sisään Älä upota mitään työkalun osaa nesteeseen Älä käytä laturia jos siihen on kohdistunut terävä isku se on pudotettu tai muuten vahingoittunut millään tavalla Vie se valtuutettuun huoltoon Älä pura laturia Vie se valtuutettuun huoltoon...

Page 122: ...irti laturista Esimerkki käyttöä ja kuljetusta koskevasta merkinnästä Työkalua ja akkua ei saa säilyttää tai käyttää paikoissa joissa lämpötila voi olla alle 4 C 39 2 F esim ulkovarastot tai metallirakennukset talvella tai yli 40 C 104 F esim ulkovarastot tai metallirakennukset kesällä Älä hävitä akkua polttamalla vaikka se olisi vaurioitunut pahasti tai tullut elinkaarensa päähän Akku voi räjähtä...

Page 123: ...rekisteröityjä tavaramerkkejä joita DeWALT käyttää lisenssillä Muut tavaramerkit ja nimet ovat vastaavien omistajien omaisuutta Tarkista laite osat ja lisävarusteet kuljetusvaurioiden varalta Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä Pakkauksen Sisältö Pakkauksen sisältö 1 Poravasara 1 Sivukahva 1 Laturi 1 Litiumioniakku C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 mallit 2 Litiumioniakut C2 D2 L...

Page 124: ...lle Mitä suurempi luku sitä suurempi nopeus ja iskuvoima Säätimen asetusten ansiosta työkalua voidaan käyttää erittäin joustavasti ja moniin eri tarkoituksiin Vaadittu asetus riippuu terän koosta ja porattavan tai piikattavan materiaalin kovuudesta Kun piikkaat tai poraat pehmeitä hauraita materiaaleja tai kun murtumisen tulee olla mahdollisimman vähäistä valitse alhainen asetus Valmis DeWALT työk...

Page 125: ...misen työkalun käytön aikana ja aiheuttaa hallinnan menetyksen Pidä työkalua molemmilla käsillä hallinnan maksimoimiseksi Sivukahva 2 kiinnitetään vaihdelaatikon etuosaan ja sitä voidaan kääntää 360 astetta jotta sitä voidaan käyttää sekä oikealla että vasemmalla kädellä Sivukahvan asennus Kuva C 1 Laajenna sivukahvan 2 rengasaukkoa kiertämällä sitä vastapäivään 2 Liu uta kokoonpano työkalun kärke...

Page 126: ...teriaalia käytä puista tukikappaletta joka estää työstökappaleen vahingoittumisen VAROITUS Älä käytä tätä työkalua palavien tai räjähdysherkkien nesteiden bensiini alkoholi jne sekoittamiseen tai pumppaamiseen Älä sekoita syttyviä nesteitä joissa on vastaava merkintä Työkalussa on tilavalitsin 4 jolla voit valita käyttötilan käyttötarkoituksen mukaan Symboli Tila Sovellus Iskuporaus Poraus betonii...

Page 127: ...tojärjestelmistä jälleenmyyjältäsi Lisävarusteet VAROITUS Muita kuin DeWALT lisävarusteita ei ole testattu tämän työkalun kanssa joten niiden käyttäminen voi olla vaarallista Käytä tämän laitteen kanssa vain DeWALTin suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaran vähentämiseksi Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi D Puhdistaminen VAROITUS Puhalla lika ja pöly kotelosta kuivalla ilmalla kun sitä kerty...

Page 128: ...erhålla verktyget och tillbehören hålla händerna varma relevant för vibrationer organisera arbetsmönster Den vibrations och eller bulleremissionsnivå som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med ett standardiserat test som anges i EN60745 och det kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponeringen VARN...

Page 129: ...inte lösa kläder eller smycken Håll hår beklädnad och handskar borta SÄKERHETSVARNINGAR ALLMÄNT ELVERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner illustrationer och specifikationer som levereras med detta elverktyg Underlåtenhet att läsa alla instruktioner som listas här nedan kan resultera i elektrisk stöt eldsvåda och eller allvarlig personskada SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER F...

Page 130: ...mföras av tillverkaren eller auktoriserade tjänsteleverantörer från delar i rörelse Lösa kläder smycken eller långt hår kan fastna i delar i rörelse g Om det finns anordningar för anslutning av apparater för dammutrensning och insamling se till att dessa är anslutna och används på ett korrekt sätt Användning av dammuppsamling kan minska damm relaterade faror h Bli inte vårdslös och ignorera inte s...

Page 131: ...e avsedda att användas för annat än laddning av DeWALT laddningsbara batterier All Kvarstående risker Följande risker följer med användning av slagborrmaskiner Skador orsakade av att roterade eller heta delar vidrörs hos verktyget Trots tillämpning av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och användning av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inte undvikas De är Hörselnedsättning Risk at...

Page 132: ...långa med ett skruvhuvud med annan användning kan resultera i barndrisk elektriska stötar eller död med elektrisk ström Utsätt inte laddaren för regn eller snö Dra i själva kontakten och inte i sladden när laddaren kopplas ur Detta kommer att minska risken för skador på den elektriska kontakten och sladden Se till att sladden placeras så att ingen går på den snubblar på den eller att det på annat ...

Page 133: ...satser kan accepteras för flygtransporter om märkningen av wattimmarna inte är större än 100 Wh Oberoende av om försändelsen klassificeras som undantagen eller helt reglerad är det avsändaren som har ansvaret för att de aktuella bestämmelserna gällande förpackning etikettering märkning och dokumentation uppfylls Batteripaket Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket Vid beställning av u...

Page 134: ...som dokumentet skrevs Trots det ges ingen uttrycklig eller underförstådd garanti Det är på köparens eget ansvar att de åtgärder som vidtas uppfyller gällande bestämmelser Transportera FLEXVOLTTM batteriet DeWALT FLEXVOLTTM batteri har två lägen Använd och Transport Använd läge När FLEXVOLTTM batteriet är fristående eller är i en DeWALT 18V produkt fungerar det som ett 18V batteri När FLEXVOLTTM ba...

Page 135: ... på huvudhandtaget har ungefär mellanslagtal Den aktiva vibrationskontrollen neutraliserar studsande vibrationer från slagmekanismen Sänkning av hand och armvibrationerna gör det mer bekvämt att använda maskinen under längre perioder och förlänger enhetens livslängd Hammaren behöver endast lagom mycket tryck för att koppla in den aktiva vibrationskontrollen Användning av för mycket tryck kommer in...

Page 136: ...kommer att lysa för att ange kvarvarande laddningsnivå När laddningen i batteriet är under den användbara gränsen kommer inte bränslemätaren att lysa och batteriet behöver laddas NOTERA Bränslemätaren är endast en indikering på laddning som finns kvar i batteripaketet Den indikerar inte verktygets funktionalitet och kan variera baserat på produktkomponenter temperatur och slutanvändarens användnin...

Page 137: ...m är tjockare än kärnborrets djup måste den runda betongcylindern eller kärnan inuti borret brytas av med jämna mellanrum För att undvika att det bryts undan betong runt hålet bör du först borra ett hål helt igenom materialet med samma diameter som centerborret Borra sedan kärnhålet halvvägs på ömse sidor Driftlägen Bild A VARNING Välj inte driftläge när verktyget körs SE UPP Använd aldrig rotatio...

Page 138: ...r ingen ytterligare smörjning UNDERHÅLL Ditt elverktyg från har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort installerar t...

Page 139: ...egisterade varumärken som tillhör Robert Bosch GmbH Litiumjonbatteripaket celler är återvinningsbara Lämna dem hos din återförsäljare eller på en återvinningsstation De insamlade batteripaketen kommer att återvinnas eller avyttras korrekt ...

Page 140: ...nizi sıcak tutun titreşim için uygundur çalışma sürelerini iyi organize edin Bu bilgi sayfasında verilen titreşim ve veya gürültü emisyonu düzeyi EN60745 dahilinde belirtilen standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirme olarak kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim ve veya gürültü emisyon düzeyi aleti...

Page 141: ...iseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir ELEKTRIKLI EL ALETLERI İÇIN GENEL GÜVENLIK TALIMATLARI UYARI Bu elektrikli aletle verilen tüm güvenlik uyarılarını talimatları resimleri ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara neden olabilir BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK Ü...

Page 142: ...etkili servis tarafından yapılabilir g Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir h Aletlerin sık kullanımı sonucu oluşan aşinalığın keyfi davranışta bulunmanıza ve aletle ilgili güvenlik ilkeleri ihmal etmenize neden olmasına ...

Page 143: ...r Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın Şarj Cihazları DeWALT şarj cihazlarının ayara ihtiyacı yoktur ve olabildiğince Diğer Riskler Aşağıdaki riskler döner çekiç kullanmanın doğasında vardır Aletin dönen veya sıcak parçalarına dokunma sonucu yaralanma İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik cihazlarının kul...

Page 144: ...ı yaklaşık 5 5 mm optimal bir derinlik bırakacak şekilde vidalayarak monte edin Şarj cihazının arkasındaki yuvaları vidaların açıkta olan kısımlarıyla hizalayın ve onları yuvalara tam olarak oturtun Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin Bu elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi riskini azaltır Kablonun üzerine basılmayacak ortalıkta gezinmeyecek veya başka şekil...

Page 145: ...avuzun hazırlandığı tarih itibarıyla doğru olduğuna inanılmaktadır Fakat sözlü veya zımnen hiçbir garanti verilmemektedir Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alıcının sorumluluğundadır Akü Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun Akü kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz A...

Page 146: ...EXVOLTTM bataryanın iki farklı modu mevcuttur ve Taşıma modunu kullanın Kullanım Modu FLEXVOLTTM batarya tek başına olduğunda veya bir DeWALT 18V ürün içerisinde bulunduğunda bir 18V batarya olarak çalışacaktır FLEXVOLTTM batarya 54V veya 108V ika adet 54V batarya ürün olduğunda bir 54V batarya olarak çalışacaktır Taşıma Modu FLEXVOLTTM bataryaya kapak takıldığında batarya taşıma modundadır Taşıma...

Page 147: ...ıncı uygulayın Aktif titreşim kontrolü dövme mekanizmasından gelen rezonans titremesini ortadan kaldırır El ve kol titremesini azaltarak daha uzun süreli rahat kullanım sağlar ve ünitenin çalışma ömrünü uzatır Aktif titreşim önlemenin devreye girmesi için kırıcıya sadece yeterli miktarda basınç uygulamak gerekir Çok fazla basınç uygulamak aletin daha hızlı delmesini veya yontma yapmasını sağlamaz ...

Page 148: ...iyesi göstergesini içerir Şarj seviyesi göstergesini çalıştırmak için gösterge düğmesine 15 basın ve basılı tutun Üç yeşil LED ışığının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır Aküdeki şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayken gösterge yanmaz ve akünün şarj edilmesi gerekir NOT Bu gösterge sadece aküda kalan şarj seviyesini gösterir Bu alet işlevini göstermez ürü...

Page 149: ...kilitlemek için elle döndürün Keski Konumunun İndekslenmesi bölümüne bakın 2 Mod seçme düğmesini 4 yalnızca kırma konumuna ayarlayın 3 Elektronik hız ve darbe kontrol kadranını 10 ayarlayın 4 Yan tutamağı 2 takın ve ayarlayın 5 Aleti çalıştırın ve çalışmaya başlayın Çalışma Modları Şek A UYARI Çalışma modunu alet çalışır durumdayken seçmeyin DIKKAT Uç tutucuda bir keski ucu bulunuyorken kesinlikle...

Page 150: ...YARI Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın UYARI Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın C Yağlama Elektrikli aletiniz ek bir yağlama gerektirmemektedir BAKIM Elektrikli ale...

Page 151: ...α τη συνολική περίοδο εργασίας Προσδιορίστε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για προστασία του χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών και ή του θορύβου όπως συντήρηση του εργαλείου και των αξεσουάρ διατήρηση των χεριών θερμών αφορά τους κραδασμούς οργάνωση των σχημάτων εργασίας Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών και ή θορύβου που αναφέρεται στο παρόν δελτίο πληροφοριών έχει μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένη ...

Page 152: ...ικών αλκοόλ ή φαρμακευτικής αγωγής Μια μόνο στιγμή απόσπασης της προσοχής σας καθώς χειρίζεστε ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΆ ΕΡΓΑΛΕΊΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας τις οδηγίες τις απεικονίσεις και τις προδιαγραφές που συνοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση οποιασδήποτε από τις οδηγίες που αναφέρονται πιο κάτω μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ...

Page 153: ...πως συνδετήρες νομίσματα κλειδιά καρφιά βίδες ή άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτρική επαφή μεταξύ των ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό β Χρησιμοποιείτε ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό Να φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά Η χρήση προστατευτικού εξοπλισμού όπως μάσκας για τη σκόνη αντιολισθητικών υποδημάτων κράνους ή προστατευτικώ...

Page 154: ...να ακονιστούν με τρόχισμα Μην υπερθερμάνετε το εξάρτημα εργασίας αλλοίωση χρώματος ενώ επανατροχίζετε την κόψη Για πολύ φθαρμένες σμίλες χρειάζεται νέα σφυρηλάτηση Μην πραγματοποιείτε νέα σκλήρυνση και επαναφορά της σμίλης Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας για περιστροφικές σφύρες Φοράτε προστατευτικά ακοής Η έκθεση σε θόρυβο μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής Χρησιμοποιείτε τη τις βοηθητική ές λαβή ές ...

Page 155: ... με οποιονδήποτε άλλο τρόπο Παραδώστε τον σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Μην αποσυναρμολογήσετε το φορτιστή Παραδώστε τον σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις όταν απαιτείται Φορτιστές Οι φορτιστές DeWALT δεν απαιτούν καμία ρύθμιση και έχουν σχεδιαστεί για να λειτουργούν όσο το δυνατόν πιο απλά Ηλεκτρική ασφάλεια Ο ηλεκτρικός κινητήρας έχει σχεδιαστεί για λειτουργία μόνο σε μία τάση Ελέγχετε πάντοτε...

Page 156: ...ς εγκοπές Οδηγιες καθαρισμου του φορτιστη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα ρεύματος AC πριν τον καθαρισμό Οι ρύποι και το γράσο μπορούν να αφαιρεθούν από τις εξωτερικές επιφάνειες του φορτιστή με χρήση ενός πανιού ή μιας μαλακής σέρβις ή επισκευή Η λανθασμένη συναρμολόγηση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγι...

Page 157: ... υλικού Κλάσης 9 Γενικά μόνο μεταφορές που περιέχουν μπαταρία λιθίου ιόντων με ονομαστική τιμή ενέργειας μεγαλύτερη από 100 βατώρες Wh θα απαιτεί να γίνονται ως πλήρως ελεγχόμενα φορτία Κλάσης 9 Μπαταρία Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο μπαταρίας Όταν παραγγέλνετε εφεδρικές μπαταρίες φροντίστε να συμπεριλάβετε τον αριθμό καταλόγου και την τάση Η μπαταρία δεν είναι πλήρως φορτισμένη όταν ...

Page 158: ...πακέτου μπαταρίας δεν είναι μεγαλύτερη από 100 Wh Ανεξάρτητα από το αν μια αποστολή θεωρείται εξαιρούμενη ή πλήρως ρυθμιζόμενη αποτελεί ευθύνη του αποστολέα να λάβει υπόψη του τους πιο πρόσφατους κανονισμούς για τις απαιτήσεις συσκευασίας σήμανσης και τεκμηρίωσης Οι πληροφορίες που παρέχονται στην παρούσα ενότητα του εγχειριδίου παρέχονται καλή τη πίστη και πιστεύεται ότι είναι ακριβείς κατά το χρ...

Page 159: ...χρησιμοποιείται από μη έμπειρους χειριστές Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα περιλαμβανομένων παιδιών που έχουν μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και ή γνώσης και δεξιοτήτων εκτός αν τα άτομα αυτά επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τα παιδιά δεν πρέπει να μένουν ποτέ μόνα τους με αυτό το προϊόν Περιγραφή εικ A ΠΡΟΕΙΔΟ...

Page 160: ...την υπερφόρτωση ελευθερώστε και πατήστε τη σκανδάλη για να επανασυμπλέξετε το μηχανισμό κίνησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το δράπανο μπορεί να μπλοκάρει αν υπερφορτωθεί προκαλώντας απότομη περιστροφή Να είστε πάντα προετοιμασμένοι για ενδεχόμενο μπλοκάρισμα Κρατάτε το δράπανο σταθερά και με τα Διακόπτης ηλεκτρονικής ρύθμισης ταχύτητας και κρούσης εικ Α Ο διακόπτης ηλεκτρονικής ρύθμισης ταχύτητας και κρούσης ε...

Page 161: ...ή 2 περιστρέφοντάς την δεξιόστροφα έτσι ώστε να μην περιστρέφεται το συγκρότημα Πλευρική λαβή Εικ A C ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε το κίνδυνο τραυματισμού ΠΆΝΤΑ να χρησιμοποιείτε το εργαλείο με την πλευρική λαβή σωστά εγκατεστημένη Αν δεν γίνει αυτό μπορεί να προκληθεί ολίσθηση της πλευρικής λαβής κατά τη λειτουργία του εργαλείου και επακόλουθη απώλεια ελέγχου Κρατάτε το εργαλείο και με τα δύο χέ...

Page 162: ...κα συνεχίστε τη διάτρηση 8 Όταν εκτελείτε διάτρηση σε δομή πάχους μεγαλύτερου από το βάθος της κορώνας διάτρησης σπάστε τον κύλινδρο σκυροδέματος ή πυρήνα καρότο μέσα στο κοπτικό σε Τρόποι λειτουργίας Εικ A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην επιλέγετε το πρόγραμμα λειτουργίας όταν το εργαλείο είναι ήδη σε λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε το εργαλείο σε λειτουργία περιστροφικής διάτρησης ή περιστροφικής κ...

Page 163: ...λείας τις οδηγίες και τις προδιαγραφές της συσκευής που έχει συζευχθεί με το κρουστικό εργαλείο Το κρουστικό σας εργαλείο είναι εξοπλισμένο με πομπό ασύρματου ελέγχου εργαλείου που επιτρέπει στο κρουστικό εργαλείο να συζευχθεί ασύρματα με άλλη συσκευή που διαθέτει σύστημα ασύρματου ελέγχου εργαλείου όπως είναι μια συσκευή εξαγωγής σκόνης Για να πραγματοποιήσετε τη σύζευξη του κρουστικού εργαλείου ...

Page 164: ...θενται στον ιστότοπο www 2helpU com Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η μπαταρία μεγάλης διάρκειας λειτουργίας πρέπει να επαναφορτίζεται όταν αδυνατεί πλέον να παράγει επαρκή ισχύ για εργασίες οι οποίες πραγματοποιούνταν εύκολα στο παρελθόν Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της απορρίψτε της με τρόπο που σέβεται το περιβάλλον Εξαντλήστε τη μπαταρία λειτουργώντας το εργαλείο κατόπιν αφαιρέστε την από τ...

Page 165: ......

Page 166: ......

Page 167: ......

Page 168: ... 800 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www d...

Reviews: