background image

EsPAñOl

26

Colocación adecuada de manos (Fig. F)

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo 

de lesiones personales serias, 

SIEMPRE

 use la posición 

de las manos adecuada como se muestra.

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo 

de lesiones personales serias,

SIEMPRE

 sostenga 

firmemente en anticipación de una reacción repentina.

La posición de manos adecuada requiere una mano en la 
manija principal 

 3 

 y una mano en la manija de travesaño 

 5 

Nunca sostenga la unidad por la protección de la cuchilla 

 6 

.

Instalación y Desinstalación de Paquete de 

Batería (Fig. D)

nOTA:

 Para mejores resultados, asegúrese que su paquete de 

batería esté completamente cargado.
Para instalar el paquete de batería 

 8 

 en la manija de la 

herramienta, alinee el paquete de la batería con los rieles 
dentro de la manija de la herramienta y deslícelo en la manija 
hasta que el paquete de batería esté asentado firmemente 
en la herramienta y asegúrese que no se desconecte.
Para retirar el paquete de batería de la herramienta, presione 
el botón de liberación 

 9 

 y jale firmemente el paquete de 

batería fuera de la manija de la herramienta. Insértelo en 
el cargador como se describe en la sección de cargador de 
este manual.

OPERACIÓN

 

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el 

riesgo de lesiones personales, apague la unidad 

y retire el paquete de batería antes de realizar 

cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o 

accesorios. 

Una activación de arranque accidental 

puede causar lesiones.

Montaje en Pared

Algunos cargadores 

D

e

WALT

 

están diseñados para poderse 

montar en pared o colocarse vertical sobre una mesa o 
superficie de trabajo.  Si se monta en pared, localice el 
cargador dentro del alcance de un tomacorriente eléctrico, 
y lejos de una esquina u otras obstrucciones que puedan 
impedir el flujo de aire. Use la parte posterior del cargador 
como una plantilla para la ubicación de los tornillos de 
montaje en la pared. Instale el cargador firmemente con 
tornillos para Tablaroca (adquiridos por separado) por lo 
menos de 25,4 mm (1") de largo, con un diámetro de cabeza 
de tornillo de 7–9 mm (0,28–0,35"), atornillados en madera 
a una profundidad óptima dejando aproximadamente 
5,5 mm (7/32") de tornillo expuesto. Alinee las ranuras en 
la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y 
conéctelos completamente dentro de las ranuras.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 

PARA USO FUTURO

La demora de paquete caliente/frío se indicará por la luz 
roja  que continúan parpadeando pero con la luz amarilla  
encendida continuamente. Una vez que el paquete de 
batería alcance una temperatura adecuada, la luz amarilla  se 
apagará y el cargador reanudará el procedimiento de carga.

Cargadores DCB118 y DCB1112

Los cargadores DCB118 y DCB1112 están equipados con 
un ventilador interno diseñado para enfriar el paquete de 
batería. El ventilador se encenderá automáticamente cuando 
el paquete de batería se necesite enfriar.
L’appareil s’arrêtera automatiquement dès que le système 
électronique de protection sera activé. Si c’était le cas, placez 
le bloc‑piles au lithium‑ion sur son chargeur jusqu’à ce qu’il 
soit complètement rechargé.

Sistema de Protección Electrónica

Las herramientas de ion de litio están diseñadas con un 
Sistema de Protección Electrónica que protegerá el paquete 
de batería contra sobrecarga, sobrecalentamiento o descarga 
profunda. La herramienta se apagará automáticamente y el 
paquete de batería se necesitará volver a cargar.

Notas Importantes de Carga

1.  Se puede obtener una mayor duración y un mejor 

rendimiento si la unidad de batería se carga a una 
temperatura ambiente de 18 °C– 24 °C (65 °F– 75 °F). 
NO cargue cuando el paquete de batería esté debajo de 
+4,5 °C (+40 °F), o arriba de +40 °C (+104 °F). Esto es 
importante y evitará causar daños graves a la batería.

2.  El cargador y el paquete de baterías pueden calentarse 

al tacto durante la carga. Esta es una condición normal y 

no indica un problema. Para facilitar el enfriamiento de la 

batería después de su uso, evite colocar el cargador o la 

batería en un ambiente cálido, como en un cobertizo de 

metal o un remolque sin aislamiento.

3.  Si la batería no se carga correctamente:

a.  Verifique la operación del receptáculo conectando 

una lámpara u otro aparato;

b.  Revise si el receptáculo está conectado a un 

interruptor de luz que apegue la energía cuando 

apague las luces;

c.  Si persisten los problemas de carga, lleve la 

herramienta, el paquete de batería y el cargador a su 

centro de servicio local.

4.  Puede cargar un paquete parcialmente usado cuando 

lo desee sin ningún efecto adverso en el paquete 

de baterías.

Instrucciones de Limpieza de Cargador

 

ADVERTENCIA:

 

Riesgo de descarga 

eléctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente 
CA antes de limpiar. La suciedad y grasa se pueden 
retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo 
no metálico suave. No use agua o ninguna solución 
de limpieza.

Summary of Contents for DCHT870

Page 1: ... Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCHT870 60V Max Hedge Trimmer Taille haie 60 V max Cortasetos 60 V Máx Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Page 3: ... 4 L interrupteur de l anse 5 Main sur l anse 6 La protection de la lame 7 La lame 8 Le bloc piles 9 Le bouton de libération 10 Glissez la gaine Componentes 1 El interruptor de gatillo 2 El interruptor de bloqueo en apagado 3 La manija principal 4 El interruptor de la manija de travesaño 5 La manija de travesaño 6 La protección de la cuchilla 7 La cuchilla 8 El paquete de batería 9 El botón de lib...

Page 4: ...rgé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría 9 8 2 1 3 5 4 6 ...

Page 5: ...nal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a ...

Page 6: ...viders e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection f...

Page 7: ...othes jewelry or long hair can be caught in moving parts Additional Safety Information WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result Hedge Trimmer Safety Warnings Use both hands when operating the hedge trimmer Using one hand could cause loss of control and result in serious personal injury Keep all parts of the body away from the cutter blade Do not ...

Page 8: ...anes and must be properly protected from short circuits if they are in carry on baggage READ ALL INSTRUCTIONS Important Safety Instructions for All Battery Packs WARNING Read all safety warnings instructions and cautionary markings for the battery pack charger and product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Do not charge or use th...

Page 9: ...nformation and or may not have a yellow indicator light Important Safety Instructions for All Battery Chargers WARNING Read all safety warnings instructions and cautionary markings for the battery pack charger and product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than a D...

Page 10: ...his feature ensures maximum battery pack life A cold battery pack may charge at a slower rate than a warm battery pack The hot cold pack delay will be indicated by the red light s continuing to blink but with the yellow light continuously ON Once the battery pack has reached an appropriate temperature the yellow light will turn OFF and the charger will resume the charging procedure DCB118 and DCB1...

Page 11: ...ne hand on the bail handle 5 Never hold the unit by the blade guard 6 Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved eye protection when performing this procedure Blade Maintenance Fig J The cutting blades are made from high quality hardened steel and with normal usage they will not...

Page 12: ...safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act Register online at www dewalt com Repairs The charger and battery pack are not serviceable There are no serviceable parts inside the charger or battery pack WARNING To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and replacement when applicable should be performed by a DeWAL...

Page 13: ...e Ne jamais utiliser le cordon pour transporter tirer ou débrancher un outil électrique Tenir le cordon éloigné de la chaleur de l huile des bords tranchants et des pièces mobiles Les cordons endommagés ou enchevêtrés augmentent les risques de choc électrique e Pour l utilisation d un outil électrique à l extérieur se servir d une rallonge convenant à cette application L utilisation d une rallonge...

Page 14: ... Si un contact accidentel se produit laver à grande eau Si le liquide entre en contact avec les yeux obtenir également des soins médicaux 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique est utilisé Ne pas utiliser d outil électrique en cas de fatigue ou sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Un simple mome...

Page 15: ...me Ne pas retirer la matière coupée ou la matière maintenue à être coupée lorsque les lames sont en mouvement Les lames continuent à bouger après avoir éteint la gâchette Un moment d inattention pendant l utilisation du taille haie peut entraîner une blessure corporelle grave b Transportez le taille haie par la poignée avec la lame arrêtée et veillez à ne pas utiliser tout interrupteur Un transpor...

Page 16: ...éplacent et doivent être évités Des vêtements amples les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des pièces qui déplacent Renseignements de sécurité supplémentaires AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce de celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles AVERTISSEMENT portez TOUJOURS des lunettes de sécurité Les lunettes ...

Page 17: ...argez les blocs piles seulement dans les chargeurs DeWALT NE PAS éclabousser ou immerger dans l eau ou tout autre liquide NE PAS laisser l eau ou tout liquide entre dans le bloc piles Ne pas entreposer ou utiliser l outil et le bloc piles dans des endroits où la température peut atteindre ou excéder 40 C 104 F comme les remises extérieures ou les édifices en métal durant l été Pour une meilleure d...

Page 18: ... trop chaud ou trop froid il démarre automatiquement le délai pour le bloc chaud froid suspendant la recharge jusqu à ce que la température du bloc piles ait atteint une température avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves NE PAS tenter de charger le bloc piles avec un chargeur autre qu un chargeur DeWALT Les chargeurs et les blocs...

Page 19: ... de solution nettoyante appropriée Le chargeur passe alors automatiquement en mode de chargement du bloc piles Cette fonction assure une durée de vie maximale du bloc piles Un bloc piles froid peut se charger à une vitesse plus lente qu un bloc piles chaud Le délai en cas de bloc chaud ou froid sera indiqué par le s voyant s rouge continuant à clignoter mais avec le voyant jaune allumé de façon co...

Page 20: ...la meilleure taille Haies égales Fig H Pour obtenir des haies exceptionnellement égales un bout de ficelle peut être tendu le long de la haie comme guide Taille des côtés des haies Fig I Orientez le taille haie comme illustré commencez par le bas et balayez vers le haut Instructions pour tailler Fig F I DANGER gardez vos mains à l écart de la lame AVERTISSEMENT pour vous protéger contre les blessu...

Page 21: ...ances Réparations Le chargeur et le bloc piles ne sont pas réparables Le chargeur ou le bloc piles ne comportent aucune pièce réparable AVERTISSEMENT pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l entretien et les réglages doivent être réalisés cela comprend l inspection et le remplacement du balai le cas échéant par un centre de réparation en usine DeWALT ou un centre de ré...

Page 22: ...cable eléctrico o a las herramientas eléctricas operadas con baterías inalámbricas 1 Seguridad en el Área de Trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes b No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como ambientes donde haya polvo gases o líquidos inflamables Las herramientas eléctricas originan chispas que pu...

Page 23: ...tocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar quemaduras o incendio d En condiciones abusivas el líquido puede ser expulsado de la batería Evite su contacto Si eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal ...

Page 24: ...l material cortado ni sujete el material que se va a cortar cuando las cuchillas se estén moviendo La cuchilla continúa moviéndose después de que el interruptor se apaga Un momento de falta de atención mientras opera el cortasetos puede resultar en lesiones personales serias b Lleve el cortasetos por la manija con la cuchilla detenida y tenga cuidado de no accionar ningún interruptor de encendido ...

Page 25: ...cción auditiva a lea toda la documentación no exponga a la lluvia n evite mirar fijamente la luz lo CAC corriente alterna Ah amperios hora CSPM carreras de corte por minuto Información de Seguridad Adicional ADVERTENCIA Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella Podría resultar en daño o lesiones personales ADVERTENCIA SIEMPRE use gafas de seguridad Las gafas de uso diario NO...

Page 26: ...a temperatura pueda alcanzar o exceder los 40 C 104 F como cobertizos exteriores o edificios de metal en verano Para obtener la mejor vida útil guarde los paquetes de baterías en un lugar fresco y seco NOTA No guarde los paquetes de baterías en una herramienta con el interruptor de gatillo bloqueado Nunca sujete con cinta el interruptor de gatillo en la posición ON No incinere el paquete de baterí...

Page 27: ... Esta característica garantiza la vida máxima del paquete de batería Un paquete de batería frío puede cargar a un ritmo más lento que un paquete de batería caliente cargadores y paquetes de batería DeWALT están diseñados específicamente para funcionar juntos Estos cargadores no están diseñados para usos diferentes a cargar paquetes de batería DeWALT recargables Cargar otros tipos de baterías puede...

Page 28: ...AS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO La demora de paquete caliente frío se indicará por la luz roja que continúan parpadeando pero con la luz amarilla encendida continuamente Una vez que el paquete de batería alcance una temperatura adecuada la luz amarilla se apagará y el cargador reanudará el procedimiento de carga Cargadores DCB118 y DCB1112 Los cargadores DCB118 y DCB1112 están equipados con un ve...

Page 29: ...o adecuado de la herramienta y de una limpieza periódica Nivelación de Setos Fig H Para obtener setos excepcionalmente nivelados se puede estirar una cuerda a lo largo del seto como guía Poda lateral de Setos Fig I Oriente la podadora como se muestra y comience en la parte inferior y barra hacia arriba Instrucciones de Poda Fig F I PELIGRO Mantenga las manos lejos de la cuchilla ADVERTENCIA Para e...

Page 30: ...to de no contar con ésta bastará la factura de compra Excepciones Esta garantía no será válida en los siguientes casos Reparaciones El Cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados El cargador y la unidad de batería no contienen piezas reparables ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes inclusive la inspecci...

Page 31: ... que exista un problema con su producto CONFIRMACIÓN DE PROPIEDAD En caso de una pérdida que cubra el seguro como un incendio una inundacíon o un robo el registro de propiedad servirá como comprobante de compra PARA SU SEGURIDAD Si registra el producto podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Le...

Page 32: ...edido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of their respective...

Reviews: