background image

140

TüRkçE

Bu alet bir kenar düzeltici değildir ve kenar düzeltme işleri 
için tasarlanmamıştır.
Ot biçme makineniz profesyonel kullanıma dönük bir araçtır.
Çocukların aleti ellemesine 

İZİn VERMEYİn

. Bu alet deneyimsiz 

kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir.
•  Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra 

algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve 
bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından 
kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler ürünü 
ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın 
kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol 
altında tutulması durumunda kullanabilir. Çocuklar, bu ürün 
ile kontrol altında tutulmalıdır.

MONTAJ VE AYARLAMALAR

 

UYARI

:

 Ciddi fiziksel yaralanma riskini 

azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da 
parça veya aksesuarları söküp takmadan önce 
aleti kapatın ve bataryayı çıkartın.

 Kazara çalıştırma 

yaralanmaya neden olabilir.

 

UYARI:

 

Yalnızca 

D

e

WALT

 batarya ve şarj 

cihazlarını kullanın.

 

UYARI

:

 

Aleti siper tam olarak yerine takılı 

değilken kesinlikle çalıştırmayın. Hasar veya fiziksel 
yaralanmayla sonuçlanabilir.

Bataryanın Takılması ve Çıkartılması (Şek. B)

nOT: 

Akünün 

 12 

 tamamen şarjlı olduğundan emin olun.

 

UYARI

:

 Bataryayı çıkarmadan veya takmadan 

önce, tetiğin yanlışlıkla aktive olmasını önlemek için 
kilitleme kolunun devreye alınmadığından emin olun.

Akü paketini aletin koluna takma

1.  Batarya paketini 

 12 

 tutamağın içindeki raylarla hizalayın.

2.  Batarya paketini, alete tamamen oturana kadar tutamağa 

doğru kaydırın ve raydan çıkmadığından emin olun.

Akü paketini aletten çıkarma

1.  Batarya serbest bırakma düğmesine 

 13 

 basın ve batarya 

paketini sıkıca çekerek aletin kolundan çıkarın.

2.  Akü paketini bu kılavuzun şarj cihazı kısmında açıklandığı 

gibi şarj cihazına takın.

Akü Şarj SevIyesI Göstergesı (Şek. B)

Bazı 

D

e

WALT

 aküler, aküde kalan şarj seviyesini gösteren üç yeşil 

LED ışından oluşan bir şarj seviyesi göstergesini içerir.
Şarj seviyesi göstergesini çalıştırmak için gösterge 
düğmesine 

 15 

 basın ve basılı tutun . Üç yeşil LED ışığının 

bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde 
yanacaktır. Aküdeki şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayken, 
gösterge yanmaz ve akünün şarj edilmesi gerekir.

nOT:

 Bu gösterge sadece aküda kalan şarj seviyesini gösterir. Bu 

alet işlevini göstermez; ürün parçaları, sıcaklık ve son kullanıcı 
uygulamaya göre değişime tabidir.

Direğin Monte Edilmesi (Şek. C, D)

1.  Direği monte etmek için, Şekil C’de gösterildiği gibi üst 

kesici direği 

 6 

 ve alt kesici direğini 

 7 

 aynı hizaya getirin. 

Kilitleme düğmesine 

 16 

 basın ve üst kesici direğini alt kesici 

direğine kaydırın. Kilitleme düğmesinin mandal deliğine 

 17 

 

takıldığından emin olun.

2.  Direkleri, ürünle birlikte gelen altıgen anahtarı 

 19 

 

kullanarak orta cıvatayı 

 18 

 Şekil D›de gösterildiği gibi 

sıkıştırarak sabitleyin.

Yardımcı Tutamağın Takılması (Şek. E) 

1.  Yardımcı tutamağı 

 4 

 tutamak tabanının 

 20 

 üst 

deliğine kaydırın.

2.  Yardımcı tutamağı yerinde tutun ve tutamak cıvatasını 

 21 

 

tutamak tabanının altından tutamağa takın.

3.  Tutamak cıvatalarını ürünle birlikte gelen altıgen anahtarı 

 19 

 kullanarak sıkın. Tutma kolunun tam olarak takıldığından 
emin olun.

4.  Yardımcı tutamağın diğer tarafında bu işlemi tekrarlayın.

Yardımcı Tutamağı Ayarlama (Şek. F)

Biçme aleti komple monte edilmiş bir şekilde teslim edilir. 
Yardımcı tutamak 

 4 

, en iyi dengeyi sağlayacak şekilde 

konumlandırılmıştır. Bununla birlikte, ayar yapılması gerekiyorsa, 
dört cıvatayı 

 22 

 bir altıgen anahtar ile gevşetin ve yardımcı 

tutamağı üst kesici direğinin 

 6 

 yukarısı veya aşağısına kaydırın.

KULLANMA
Kullanma Talimatları

 

UYARI:

 Güvenlik talimatlarına ve geçerli 

yönetmeliklere daima uyun.

 

UYARI

:

 Ciddi fiziksel yaralanma riskini 

azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da 
parça veya aksesuarları söküp takmadan önce 
aleti kapatın ve bataryayı çıkartın.

 Kazara çalıştırma 

yaralanmaya neden olabilir.

 

UYARI

:

 

Bu cihazı çalıştırırken daima ANSI Z87.1’e 

(CAN / CSA Z94.3) uygun göz koruması kullanın.

 

DİKKAT:

 

Ot biçmeye başlamadan önce, yalnızca 

uygun misina kullanın.

 

DİKKAT:

 Ot biçilecek bölgeyi kontrol edin ve 

dönen misina veya makaraya dolaşabilecek tel, kablo veya 
dal benzeri nesneleri temizleyin. Bir tel örgü tabanındaki 
dikenler gibi aletin çalışma yoluna doğru dışa kıvrılmış 
tellerden kaçınmaya dikkat edin.

Summary of Contents for DCM561P1S

Page 1: ...DCM561PBS DCM561P1S Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...d instructions originale 52 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 64 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 76 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 88 Português traduzido das instruções originais 99 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 111 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 122 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 133 Ελληνικά μετάφρα...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 12 13 13 12 11 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 14 13 12 XXXX XX XX 36 37 ...

Page 4: ...2 Fig D Fig C 16 17 19 18 Fig E Fig G Fig H Fig F 4 19 21 20 4 6 22 4 14 ...

Page 5: ...3 Fig J Fig I Fig K Fig M Fig N Fig L 25 24 23 25 26 27 32 28 30 31 29 610 mm ...

Page 6: ...4 Fig O Fig Q Fig P 33 34 35 5 ...

Page 7: ...ge års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCM561PBS DCM561P1S Spænding VDC 18 18 Type 1 1 Batteritype Li Ion Li Ion Afgiven effekt W 400 400 RPM 0 4600 0 6000 0 4600 0 6000 Trimmersporets bredde mm 330 330 Vægt uden batteripakke kg 3 6 3 6 Støjværdierogvibrationsværdier triaxvectorsum ih...

Page 8: ...denne vejledning bruge maskinen Lokale reguleringer kan begrænse operatørens alder c Husk at operatøren eller brugeren er ansvarlig for ulykker eller skader der opstår og som involverer andre mennesker eller deres ejendom Forberedelse a Inspicér altid grundigt maskinen før brug for at finde beskadigede manglende eller forkert anbragte skærme eller skjold b Brug aldrig maskinen mens folk særligt bø...

Page 9: ...syn Apparatet må ikke bruges som legetøj Brug kun tørre steder Lad ikke apparatet blive vådt Nedsænk ikke apparatet i vand Luk ikke op for apparathuset Der er ingen dele indeni der kan vedligeholdes af brugeren Brug ikke laseren i områder med eksplosionsfare som f x i nærheden af letantændelige væsker gasser eller støv Når værktøjet opbevares eller transporteres på et køretøj skal det placeres i b...

Page 10: ... Sørg for at ledningen er placeret så den ikke bliver trådt på snublet over eller på anden måde bliver genstand for skader eller belastning Anvend kun en forlængerledning når det er absolut nødvendigt Anvendelse af en ukorrekt forlængerledning kan resultere i risiko for brand elektrisk chok eller livsfarlige elektriske stød Anbring ikke noget oven på opladeren eller anbring opladeren på et blødt u...

Page 11: ...ømmen Brug bagsiden af opladeren som skabelon for placering af monteringsskruerne på væggen Monter opladeren sikkert ved hjælp af gipsskruer købes separat mindst 25 4 mm langemed en skruehoveddiameter på 7 9 mm skrues ind i træ til en optimal dybde der efterlader ca 5 5 mm af skruen blotlagt Ret hullerne på bagsiden af opladeren ind efter de blotlagte skruer og skru dem helt ind i hullerne Instruk...

Page 12: ...på grund af regulativers kompleksiteter anbefaler DeWALT at man ikke sender litium ion batteripakker med luftfragt uanset watt time vurdering Forsendelser af værktøj med batterier combo sæt kan som eneste undtagelse sendes med luftfragt hvis batteripakkens watt time vurdering ikke er højere end 100 watt timer Uanset om en forsendelse anses for at være undtaget eller fuldt reguleret er det speditør...

Page 13: ...atter Bluetooth batteripakker BEMÆRK Bluetooth mærket og logoerne er registrerede varemærker der ejes af Bluetooth SIG Inc og al brug af sådanne mærker af DeWALT er under licens Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet dele og tilbehør der kan være opstået under transport Tag dig tid til at læse denne vejledning grundigt og fors...

Page 14: ...måler Fig B Nogle DeWALT batteripakker indeholder en brændstofmåler som består af tre grønne LED lys som angiver niveauet for den resterende opladning i batteripakken Du aktiverer brændstofmåleren ved at trykke på og holde brændstofmålerknappen 15 nede En kombination af de tre grønne LED lys vil lyse og angive niveauet for den resterende opladning Når niveauet for opladning i batteriet ligger unde...

Page 15: ...g H I Med trimmeren i gang vinkles den lidt og svinges fra side til side som vist i Figur H Oprethold en afstand på mindst 610 mm mellem skærmen og dine fødder som vist i Figur I ADVARSEL Holde den roterende snøre omtrent parallelt med jorden vippet ikke mere end 30 grader Denne trimmer er ikke en kantskærer Vip IKKE trimmeren så snørerne kører i en omtrentlig ret vinkel i forhold til jorden Flyve...

Page 16: ...gnet til langvarig brug med minimal vedligeholdelse Værktøjets fortsatte tilfredsstillende drift afhænger af korrekt vedligeholdelse og rengøring af værktøjet ADVARSEL For at mindske risikoen for alvorlige kvæstelser skal du slukke for apparatet og tage batteriet ud før du foretager justeringer eller fjerner installerer tilbehør En utilsigtet start kan forårsage kvæstelser 1 Hold luftindtagsspalte...

Page 17: ...en derpå ud af værktøjet Litium ion celler er genanvendelige Tag dem med til din forhandler eller til den lokale genbrugsplads De indsamlede batteripakker vil blive genanvendt eller korrekt bortskaffet FEJLSØGNING Problem Løsning Enheden vil ikke starte Kontrollér batteriinstallationen Vær opmærksom på kravene til opladning af batteriet Kontrollér at startspærreknappen er trukket helt tilbage før ...

Page 18: ...eden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCM561PBS DCM561P1S Spannung VGS 18 18 Typ 1 1 Akkutyp Li Ion Li Ion Abgabeleistung W 400 400 U min 0 4600 0 6000 0 4600 0 6000 Schneisenbreite mm 330 330 Gewicht ohne Akku kg 3 6 3 6 LärmwerteundVibrationswerte Tri...

Page 19: ...se gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden u U zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann HINWEIS Weist auf ein Verhalten hin das nichts mit Verletzungen zu tun hat aber wenn es nicht vermieden wird zu Sachschäden führen kann Weist auf ein Stromschlagrisiko hin Weist auf eine Brandgefahr hin Sicherheitsanweisungen WARNUNG Um die Gefahr von Brand Stromschlag Verletzungen ...

Page 20: ...enn das Gerät in Betrieb ist Berühren Sie niemals den Schneidfaden wenn das Gerät in Betrieb ist Legen Sie das Gerät erst hin wenn der Schneidfaden vollständig zum Stillstand gekommen ist Verwenden Sie ausschließlich geeignete Arten von Schneidfäden Verwenden Sie niemals Schneidfäden aus Metall oder Angelschnüre Vermeiden Sie eine Berührung der Trimmerklinge Achten Sie darauf dass Hände und Füße n...

Page 21: ...geräte An DeWALT Ladegeräten müssen keine Einstellungen vorgenommen werden und sie wurden für eine möglichst einfache Bedienung konzipiert Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akku Ladegeräte BEWAHREN Sie Diese Anweisungen Auf Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits und Betriebsanweisungen für kompatible Ladegeräte siehe Technische Daten Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle Anwei...

Page 22: ...pf 13 am Akkupack HINWEIS Um die maximale Leistung und Lebensdauer der Li Ionen Akkus zu gewährleisten laden Sie das Akkupack vor der ersten Verwendung vollständig auf Bedienung des Ladegeräts Siehe Anzeigen unten zum Ladezustand der Akkus Anzeigen am Ladegerät Wird geladen Vollständig aufgeladen Verzögerung heißer kalter Akku Die rote Leuchte blinkt in der Zeit weiter aber eine gelbe Anzeige leuc...

Page 23: ...en verschlissen ist Der Akku kann im Feuer explodieren Beim Verbrennen eines Lithiumionen Akkus entstehen giftige Dämpfe und Stoffe Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seife und Wasser Wenn Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt spülen Sie das offene Auge für 15 Minuten oder bis die Reizung nachlässt mit Wasser Falls Sie sich in ärztliche ...

Page 24: ...port des FLEXVOLTTM Akkus Der DeWALT FLEXVOLTTM Akku hat zwei Betriebsarten Anwendung und Transport Anwendungsmodus Wenn der FLEXVOLTTM Akku unabhängig steht oder sich in einem DeWALT 18 V Produkt befindet funktioniert er als 18 V Akku Wenn sich der FLEXVOLTTM Akku in einem 54 V oder 108 V Produkt zwei 54 V Akkus befindet funktioniert er als 54 V Akku Transportmodus Wenn die Abdeckkappe am FLEXVOL...

Page 25: ...r der Verwendung die Betriebsanleitung lesen Tragen Sie Gehörschutz Tragen Sie Augenschutz Schalten Sie das Werkzeug aus Entfernen Sie vor jeglichen Wartungsarbeiten den Akku aus dem Gerät Halten Sie andere Personen fern Setzen Sie das Gerät weder Regen noch starker Feuchtigkeit aus Lage des Datumscodes Abb A Der Datumscode 36 der auch das Herstelljahr enthält ist in das Gehäuse geprägt Beispiel 2...

Page 26: ...en Akku Ladestands Sie zeigt nicht die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an und unterliegt Unterschieden die auf Bauteilen Temperatur und Anwendungsart des Endbenutzers basieren Montieren der Stange Abb C D 1 Richten Sie zum Montieren der Stange die obere Trimmer Stange 6 und die untere Trimmer Stange 7 wie in Abbildung C an einander aus Drücken Sie die Verriegelungstaste nach unten 16 und schieben...

Page 27: ...vor sich und schwenken Sie ihn von links nach rechts wie in Abbildung H dargestellt Halten Sie zwischen der Schutzvorrichtung und Ihren Füßen einen Mindestabstand von 610 mm wie in Abbildung I dargestellt WARNUNG Halten Sie den rotierenden Faden in etwa parallel zum Boden mit einem max Neigungswinkel von 30 Grad Dies ist ein Rasen und kein Kantentrimmer NEIGEN Sie den Trimmer NICHT so stark dass d...

Page 28: ...T für den Gebrauch mit diesem Gerät empfohlen wurden kann zu Gefährdungen führen WARNUNG Verwenden Sie an diesem Trimmer ausschließlich von DeWALT empfohlene Klingen Vorsatzgeräte und Zubehörteile Anderenfalls kann es zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Gerät kommen Verwenden Sie den Ersatzfaden mit der Modell Nr DWO1DT801 oder DWO1DT802 von DeWALT Wir empfehlen beim Ersetzen des Fadens nu...

Page 29: ...n schieben Sie die Lasche 34 der neuen Schutzvorrichtung unter die Lippe 35 des Motorgehäuses 5 Senken Sie dann den hinteren Teil der Schutzvorrichtung in die entsprechende Position ab wie in Abbildung Q dargestellt 5 Schrauben Sie die 4 Schrauben der Schutzvorrichtung 33 wieder ein und ziehen Sie sie fest 6 Bauen Sie das Spulengehäuse wie im Abschnitt Auswechseln des Spulengehäuses beschrieben wi...

Page 30: ...eht indem Sie ein anderes Gerät an die Steckdose anschließen Überprüfen Sie ob die Steckdose mit einem Lichtschalter verbunden ist der auch das Gerät ausschaltet wenn das Licht ausgeschaltet wird Bringen Sie das Ladegerät und das Gerät an einen Ort der eine Umgebungstemperatur von über 4 C bis unter 40 C aufweist Das Gerät läuft langsam Drücken Sie den Drehzahlregler vollständig herein Je tiefer d...

Page 31: ...ence thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCM561PBS DCM561P1S Voltage VDC 18 18 UK Ireland VDC 18 18 Type 1 1 Battery type Li Ion Li Ion Power output W 400 400 RPM 0 4600 0 6000 0 4600 0 6000 Cutting Swath Size mm 330 330 Weight without battery pack kg 3 6 3 6 Noise values and vibration values tri...

Page 32: ...on a Before use always visually inspect the machine for damaged missing or misplaced guards or shields b Never operate the machine while people especially children or pets are nearby Operation a Wear eye protection and stout shoes at all times while operating the machine b Avoid using the machine in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning c Use the machine only in dayli...

Page 33: ...appliance in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust When the appliance is stored or transported in a vehicle it should be placed in the boot or restrained to prevent movement following sudden changes in speed or direction When not in use the appliance should be stored in a dry well ventilated place out of reach of children Children should not have access t...

Page 34: ...mage to electric plug and cord Make sure that cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric shock or electrocution Do not place any object on top of charger or place the charger on a soft surface that might b...

Page 35: ...a screw head diameter of 7 9 mm screwed into wood to an optimal depth leaving approximately 5 5 mm of the screw exposed Align the slots on the back of the charger with the exposed screws and fully engage them in the slots Charger Cleaning Instructions WARNING Shock hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using...

Page 36: ...att Hour rating of the battery pack is no greater than 100 Whr Regardless of whether a shipment is considered excepted or fully regulated it is the shipper s responsibility to consult the latest regulations for packaging labeling marking and documentation requirements The information provided in this section of the manual is provided in good faith and believed to be accurate at the time the docume...

Page 37: ... for damage to the tool parts or accessories which may have occurred during transport Take the time to thoroughly read and understand this manual prior to operation Markings on Tool The following pictograms are shown on the tool Read instruction manual before use Wear ear protection Wear eye protection Switch the tool off Before performing any maintenance on the tool remove the battery from the to...

Page 38: ... be recharged NOTE The fuel gauge is only an indication of the charge left on the battery pack It does not indicate tool functionality and is subject to variation based on product components temperature and end user application Assembling the Pole Fig C D 1 To assemble the pole line up the upper trimmer pole 6 and the lower trimmer pole 7 as shown in Figure C Press down the latching button 16 and ...

Page 39: ...trimmer the string will get shorter due to wear Gently bump the trimmer on the ground while running at normal speed and the line will feed NOTE Extending nylon line beyond the 330 mm swath will negatively affect performance runtime and the life of the trimmer due to potential of damaging motor Doing so may void the warranty Helpful Cutting Tips Use the tip of the string to do the cutting do not fo...

Page 40: ...Lubrication Your power tool requires no additional lubrication Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals m...

Page 41: ...d back prior to moving main trigger Unit shuts down in use Charge battery Clear debris around spool Reduce limit swath to 330 mm MAX Reinstall guard if it has been removed Battery won t charge Insert battery into charger until red charging light illuminates Charge up to 8 hours if battery is totally drained Plug charger into a working outlet Refer to Charger Operation for more details Check curren...

Page 42: ...s de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCM561PBS DCM561P1S Voltaje VDC 18 18 Tipo 1 1 Tipo de batería Li Ion Li Ion Potencia de salida W 400 400 RPM 0 4600 0 6000 0 4600 0 6000 Tamaño del hilo de corte mm 330 330 Peso sin paquete de batería kg ...

Page 43: ...n los controles y el uso correcto de la máquina b Nunca permita que niños o personas poco familiarizadas con estas instrucciones utilicen la máquina En las reglamentaciones locales puede restringirse la edad del operador c Tenga en cuenta que el operador o usuario son responsables de los accidentes o peligros que experimenten otras personas o sus bienes Preparación a Antes de usar siempre revise v...

Page 44: ... en especial al encender el motor Antes de usar el aparato y luego de un impacto corrobore que no haya señales de deterioro o daños y repárelos de ser necesario Cuídese de las lesiones provocadas por todo dispositivo usado para acortar la longitud de la línea de filamento Luego de extender una nueva línea de corte siempre debe colocar la máquina en su posición de funcionamiento normal antes de enc...

Page 45: ...gador pueden ser cortocicuitados por materiales extraños Los materiales conductores extraños como a título enunciativo pero no limitativo lana de acero papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador Desconecte siempre el cargador de la red cuando no haya ningún paquete de baterías en la cavidad Desconecte el cargador antes ...

Page 46: ...otado de un ventilador interior diseñado para enfriar el paquete de baterías El ventilador se enciende automáticamente cuando hay que enfriar el paquete de baterías Nunca haga funcionar el cargador si el ventilador no funciona correctamente o si las ranuras de ventilación están bloqueadas No deje que objetos extraños entren dentro del cargador Sistema de protección electrónica Las herramientas XR ...

Page 47: ...ermanecerán de pie sobre el paquete de baterías pero podrán volcarse con facilidad Transporte ADVERTENCIA Peligro de incendio El transporte de baterías podría ser causa de incendios si los terminales de la batería entran accidentalmente en contacto con materiales conductores Cuando transporte baterías compruebe que los terminales de las mismas estén protegidos y bien aislados de los materiales que...

Page 48: ...tar los Datos técnicos para informarse del tiempo de carga No realizar pruebas con objetos conductores No cargar baterías deterioradas No exponer al agua Ejemplo de marcado de etiqueta de uso y transporte Cambiar inmediatamente los cables defectuosos Cargar sólo entre 4 C y 40 C Sólo para uso en interior Desechar las baterías con el debido respeto al medio ambiente Cargue los paquetes de baterías ...

Page 49: ...a sido diseñado para ser utilizado por personas incluyendo los niños que posean discapacidades físicas sensoriales o mentales o que carezcan de la experiencia conocimiento o destrezas necesarias a menos que estén supervisadas por una persona que se haga responsable de su seguridad No deberá dejar nunca que los niños jueguen solos con este producto MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para disminuir el ri...

Page 50: ...rucciones de uso ADVERTENCIA Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas aplicables ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague el aparato y extraiga la batería antes de realizar cualquier ajuste o de poner o quitar acoplamientos o accesorios El encendido accidental puede causar lesiones ADVERTENCIA Use siempre protectores oculares conformes con la nor...

Page 51: ...o pasa la unidad de izquierda a derecha Esto evitará que se arrojen residuos al operador Evite árboles y arbustos Los troncos de árboles las molduras de madera los revestimientos y los postes de cercos pueden dañarse fácilmente con el cordel Recargar la línea de corte Fig J K ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague el aparato y extraiga la batería antes de realiza...

Page 52: ...erramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en líquido Reemplazodelacarcasadelcarretel Fig M N 1 Gire la carcasa del carretel 10 hasta que el orificio 28 en el eje 29 se alinee con la muesca 30 en el protector 9 Se verá un tercer orificio en la carcasa del motor 31 como se muestra en la Figura M Inserte el destornillador a través de los tres orificios para evitar que la carcasa del carretel gi...

Page 53: ... Inserte la batería en el cargador hasta que se encienda la luz roja de carga Si la batería está totalmente descargada cárguela durante 8 horas como máximo Enchufe el cargador en una toma de corriente que funcione Para más información consulte Funcionamiento del cargador Compruebe la corriente del receptáculo enchufando un aparato Compruebe si el receptáculo está conectado a un interruptor de luz ...

Page 54: ...e ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DCM561PBS DCM561P1S Tension VDC 18 18 Type 1 1 Type de batterie Li Ion Li Ion Puissance utile W 400 400 tr min 0 4600 0 6000 0 4600 0 6000 Taille de la trajectoire de coupe mm 330 330 Poids sans le bloc piles kg 3 6 3 6 Valeurs acoustiques et valeurs vibratoires somme vec...

Page 55: ... entraîner des blessures graves ou mortelles ATTENTION indique une situation dangereuse potentielle qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures minimes ou modérées AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels Indique un risque d électrocution Indique un ...

Page 56: ... de pêche Prenez les précautions nécessaires pour ne pas toucher la lame Prenez les précautions nécessaires pour que le câble secteur soit éloigné du fil de coupe Vérifiez toujours la position du câble Avant d utiliser l appareil et après un choc recherchez des signes d usure ou de dommage et réparez le cas échéant Prenez les précautions nécessaires pour éviter de vous blesser avec les dispositifs...

Page 57: ...hargeur le bloc batterie et le produit utilisant le bloc batterie AVERTISSEMENT risque de choc Ne pas laisser les liquides pénétrer dans le chargeur Risque de choc électrique AVERTISSEMENT nous recommandons l utilisation d un disjoncteur différentiel avec un seuil de déclenchement de 30mA ou moins ATTENTION risque de brûlure Pour réduire le risque de blessures ne charger que des batteries recharge...

Page 58: ...alement signifier un problème sur un chargeur Si le chargeur indique un problème portez le chargeur et le bloc batterie pour un test dans un centre d assistance agréé Délai Bloc chaud froid Lorsque le chargeur détecte que la batterie est trop chaude ou trop froide il démarre automatiquement un délai Bloc Chaud Froid suspendant la charge jusqu à ce que la batterie ait atteint la température adéquat...

Page 59: ...endommagé de quelque façon que ce soit par ex percé par un clou frappé d un coup de marteau piétiné Risque de choc électrique ou d électrocution Les blocs batterie endommagés doivent être renvoyés à un centre de réparation pour y être recyclés AVERTISSEMENT risque d incendie Ne rangez et ne transportez pas le bloc batterie s il est possible que des objets métalliques entrent en contact avec les bo...

Page 60: ...olaire directe et de tout excès de température Pour des performances et une durée de vie optimales entreposer les batteries à température ambiante après utilisation 2 Pour un stockage prolongé il est recommandé de conserver la batterie complètement chargée dans un lieu frais et sec hors du chargeur pour de meilleurs résultats REMARQUE les blocs batterie ne doivent pas être stockés complètement déc...

Page 61: ... perche 9 Carter de protection 10 Porte bobine 11 Compartiment à batterie 12 Bloc batterie 13 Bouton de libération de la batterie 14 Poignée principale Utilisation Prévue Cette débroussailleuse est conçue pour les applications professionnelles de taille NE PAS les utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou de liquides inflammables Il ne s agit pas d une déligneuse et l outil n est donc pas...

Page 62: ...la poignée est bien fixée 4 Répétez l opération pour l autre côté de la poignée latérale Ajustez la poignée auxiliaire Fig F Le taille bordures est livré entièrement assemblé La poignée auxiliaire 4 est placée de façon à optimiser l équilibre Pour procéder à un éventuel réglage dévissez les quatre boulons 22 à l aide de la clé à six pans et glissez la poignée auxiliaire vers le haut ou le bas sur ...

Page 63: ...a coupe ne forcez jamais la tête de coupe dans l herbe non coupée Le fil peut s user et même casser à cause des câbles et des clôtures Il peut également s user rapidement à cause des cailloux des murs de briques des bordures et du bois Ne laissez pas le support de la bobine traîner sur le sol ou sur d autres surfaces Lorsque les pousses sont longues coupez de haut en bas et ne dépassez pas 304 8 m...

Page 64: ...peut ternir au fil du temps Il est recommandé de réaliser régulièrement l affûtage de la lame avec une lime Le chargeur et le bloc batterie ne peuvent pas être réparés Lubrification Votre outil électrique ne requiert aucune lubrification additionnelle Entretien AVERTISSEMENT éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l aide d air comprimé chaque fois que les orifices d aération semblent s...

Page 65: ...orrectement DÉPANNAGE Problème Solution La machine ne démarre pas Vérifiez l installation de la batterie Vérifiez les conditions de charge de la batterie Contrôlez que le bouton de verrouillage est complètement tiré vers l arrière avant de déplacer la gâchette principale La machine s arrête en cours d utilisation Rechargez la batterie Supprimez les détritus autour de la bobine Réduisez limiter la ...

Page 66: ...sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DCM561PBS DCM561P1S Tensione VDC 18 18 Tipo 1 1 Tipo di batterie Li Ion Li Ion Potenza resa W 400 400 Giri min 0 4600 0 6000 0 4600 0 6000 Dimensioni della fascia di taglio mm 330 330 Peso senza blocco batteria kg 3 6 3 6 Valori di ru...

Page 67: ...etto della macchina b Non consentire mai a bambini o a persone che non conoscono queste istruzioni di utilizzare la macchina Le normative locali potrebbero limitare l età dell operatore c Tenere presente che l operatore o utente è responsabile di incidenti o pericoli a danno di altre persone o della loro proprietà Preparazione a Prima dell uso ispezionare sempre visivamente la macchina per esclude...

Page 68: ... di usura o danno e se necessario procedere alla riparazione Prestare attenzione agli infortuni causati dai dispositivi per tagliare la lunghezza del filamento Dopo aver esteso il filo di taglio riportare sempre la macchina alla normale posizione di funzionamento prima di accenderla Se l apparato è utilizzato in presenza di bambini è necessaria un attenta supervisione Questo apparato non è destina...

Page 69: ...o nella presa di corrente i contatti di carica esposti all interno del caricabatterie possono essere circuitati da materiale estraneo Materiali estranei di natura conduttiva quali a titolo esemplificativo ma non esaustivo lana d acciaio fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche devono essere tenuti lontano dalle cavità del caricabatterie Staccare sempre il caricabatterie dal...

Page 70: ... una velocità rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non tornerà alla velocità di caricamento massima anche se la batteria si scalda Il caricabatterie DCB118 è dotato di una ventola interna progettata per raffreddare il pacco batterie La ventola si accende automaticamente quando il pacco batteria necessita di essere raffreddato Non utilizzare mai il caricabatterie se la ventola non funzion...

Page 71: ...are l apparato di fianco su una superficie stabile dove non ci sia rischio di inciampare o di cadere Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi poggiando sul pacco batteria ma potrebbero cadere facilmente Trasporto AVVERTENZA pericolo d incendio Il trasporto delle batterie può causare incendi se i terminali della batteria entrano inavvertitamente a contatto con materiali ...

Page 72: ...o di ricarica Non toccare con oggetti conduttivi Non caricare pacchi batteria danneggiati Non esporre all acqua Far sostituire immediatamente i cavi difettosi Esempio di marcatura sull etichetta d uso e trasporto Caricare esclusivamente a temperature tra 4 C e 40 C Solo per uso interno Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l ambiente Caricare i pacchi batteria DeWALT esclusivamen...

Page 73: ... esperienza e conoscenza a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI AVVERTENZA per ridurre il rischio di gravi lesioni personali spegnere l elettroutensile e rimuovere la batteria prima di eseguire...

Page 74: ...ere l elettroutensile e rimuovere la batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni a persone AVVERTENZA durante l uso di questo elettroutensile indossare sempre occhiali di protezione conformi allo standard ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 ATTENZIONE prima di iniziare a tagliare procurarsi il corretto tip...

Page 75: ...corteccia d albero le modanature in legno i rivestimenti e i pali delle recinzioni possono essere facilmente danneggiati dal filo Ricaricamento del filo di taglio Fig J K AVVERTENZA per ridurre il rischio di gravi lesioni personali spegnere l elettroutensile e rimuovere la batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Un avvio accidentale potre...

Page 76: ...i chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell apparato Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato Non far penetrare del liquido all interno dell apparato e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido Sostituzione dell alloggiamento del rocchetto Fig M N 1 Ru...

Page 77: ...ventuali detriti presenti attorno alla bobina Ridurre limitare la lunghezza di taglio AL MASSIMO a 330 mm Reinstallare la protezione nel caso in cui sia stata rimossa La batteria non si carica Inserire la batteria nel caricabatterie finché non si accende la spia di carica in corso rossa Se la batteria è completamente scarica caricarla fino a 8 ore Collegare il caricabatterie a una presa di corrent...

Page 78: ...en van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCM561PBS DCM561P1S Spanning VDC 18 18 Type 1 1 Accutype Li Ion Li Ion Uitgangsvermogen W 400 400 Toerental 0 4600 0 6000 0 4600 0 6000 Grootte maaistrook mm 330 330 Gewicht zonder accuset kg 3 6 3 6 Lawaaiwaarden en vibratiewaarden triax vectorsom volgens EN50636 2 91 2014 LPA emissie geluidsdrukni...

Page 79: ...DOOR VOOR GEBRUIK BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN Veilige bediening Opleiding a Lees de instructies aandachtig door Maak u vertrouwd met de bedieningsknoppen en het juiste gebruik van de machine b Kinderen of personen die niet vertrouwd zijn met deze instructies mogen de machine niet gebruiken De lokale wetgeving kan de leeftijd van de bediener begrenzen c Opgelet de bediener of gebruiker is...

Page 80: ...oeten altijd uit de buurt van het snijkoord in het bijzonder wanneer u de motor inschakelt Kijk het apparaat vóór gebruik en na een impact na op tekenen van slijtage of schade en repareer het zo nodig Zorg dat u geen letsel oploopt door een apparaat dat dient om de roterende draad in te korten Nadat u een nieuw snijkoord hebt geplaatst moet u de machine steeds terug in de normale bedieningspositie...

Page 81: ...en spelen OPMERKING Onder bepaalde omstandigheden wanneer de stekker van de lader in het stopcontact zit kunnen de niet afgedekte laadcontacten binnenin de lader door materiaal of een voorwerp worden kortgesloten Bepaalde materialen die geleidend zijn zoals maar niet uitsluitend staalwol aluminiumfolie of een opeenhoping van metaalachtige deeltjes kunnen beter bij de holtes van de lader worden weg...

Page 82: ...cyclus en zal niet op maximumsnelheid gaan opladen ook niet als de accu warmer wordt De lader DCB118 is voorzien van een interne ventilator voor het koelen van de accu De ventilator gaat automatisch draaien wanneer de accu moet worden gekoeld Gebruik de lader nooit als de ventilator niet goed werkt of als de ventilatiesleuven zijn geblokkeerd Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de lader kunnen k...

Page 83: ...t in gebruik is op z n zijkant op een stabiel oppervlak waar het niet kan vallen of omvallen Sommige gereedschappen met grote accu s kunnen rechtop staan op de accu maar kunnen gemakkelijk worden omgegooid Transport WAARSCHUWING Brandgevaar Tijdens het transport kunnen accu s mogelijk vlam vatten als de aansluitingen van de accu onbedoeld in aanraking komen met geleidende materialen Controleer dat...

Page 84: ...els op de lader en op de accu staan Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik Zie Technische gegevens voor de oplaadtijd Niet doorboren met geleidende voorwerpen Laad geen beschadigde accu s op Voorbeeld van markering met etiket gebruik en transport Niet blootstellen aan water Zorg dat defecte snoeren onmiddellijk worden vervangen Uitsluitend opladen tussen 4 C en 40 C Alleen voor gebruik binnenshuis B...

Page 85: ...nen Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen die verminderde fysieke sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en of kennis of bekwaamheden als dat niet gebeurt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee zouden kunnen spelen M...

Page 86: ...EDIENING Instructies voor gebruik WAARSCHUWING Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften WAARSCHUWING Beperk het gevaar op ernstig persoonlijk letsel tot een minimum zet het apparaat uit en neem de accu uit voordat u een aanpassing uitvoert of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Wanneer de machine per ongeluk wordt gestart kan dat leiden tot l...

Page 87: ... oppervlakken slepen Snijd hoge gewassen van boven naar beneden en snijd nooit stukken van meer dan 30 mm hoog Houd de trimmer gekanteld in de richting van de snijzone dit is de beste snijmethode De trimmer snijdt door hem van links naar rechts te bewegen Op die manier krijgt de gebruiker geen puin op zich Ga bomen en struiken uit de weg Boomschors houten profielen gevelbekleding en omheiningspale...

Page 88: ...reedschap heeft geen aanvullende smering nodig Reiniging WAARSCHUWING Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert WAARSCHUWING Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet metalen onderd...

Page 89: ...iet Controleer dat de accu goed is geplaatst Controleer wat nodig is voor het laden van de accu Controleer dat u de vergrendeling helemaal naar achteren hebt getrokken voordat u de Aan Uit schakelaar verplaatst Gereedschap stopt tijdens gebruik Laad de accu op Verwijder vuil bij de spoel Verminder beperk de snijdraad tot 330 mm MAX Plaats de beschermkap terug als deze is verwijderd Accu laadt niet...

Page 90: ... personskade Gratulerer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DCM561PBS DCM561P1S Spenning VDC 18 18 Type 1 1 Batteritype Li Ion Li Ion Utgangseffekt W 400 400 RPM 0 4600 0 6000 0 4600 0 6000 Skjærebredde mm 330 330 Vekt uten batteripakke kg 3 6...

Page 91: ... personer eller deres eiendom Forberedelse a Før bruk må du alltid inspisere maskinen visuelt for skadde eller manglende deksler eller beskyttelser b Bruk aldri maskinen mens andre personer spesielt barn eller kjæledyr er i nærheten Bruk a Bruk alltid beskyttelsesbriller og vernesko ved bruk av denne maskinen b Unngå bruk av maskinen under dårlige værforhold spesielt ved fare for lynnedslag c Mask...

Page 92: ...ler støv Når apparatet er lagret eller transportert i et kjøretøy skal det plasseres i bagasjerommet eller festes for å unngå at det beveger på seg som følge av plutselige endringer i hastighet eller retning Når apparatet ikke er i bruk skal det lagres på et tørt godt ventilert sted utilgjengelig for barn Barn bør ikke ha tilgang til lagrede apparater Andres sikkerhet Dette apparatet er ikke ment ...

Page 93: ...øy innvendig temperatur Plasser laderen et sted unna varmekilder Laderen ventileres gjennom slisser i toppen og bunnen av huset Ikke bruk lader med skadet ledning eller kontakt bytt dem ut med en gang Ikke bruk laderen dersom den har fått et slag er mistet i gulvet eller skadet på annen måte Lever den på et autorisert serviceverksted Ikke ta laderen fra hverandre lever den på et autorisert service...

Page 94: ...ommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen Les sikkerhetsinstruksjonene under før du bruker batteripakken og laderen Følg deretter ladeprosedyrene som er beskrevet LES ALLE INSTRUKSJONER Ikke lad eller bruk batteriet i eksplosive omgivelser slik som i nærheten av antennelige væsker gasser eller støv Innsetting eller uttak av batteriet kan antenne støvet eller gassen Tving aldri batteripakken inn...

Page 95: ...ansport av FLEXVOLTTM batteriet DeWALT FLEXVOLTTM batteriet har to moduser Bruk og transport Bruks modus Når FLEXVOLTTM batteriet står alene eller er montert i et DeWALT 18V produkt fungerer det som et 18V batteri Dersom FLEXVOLTTM batteriet er i et 54V eller et 108V to 54V batterier produkt vil det fungere som et 54V batteri Transport modus Når hetten er satt på FLEXVOLTTM batteriet er batteriet ...

Page 96: ...roduksjonsåret er trykket på huset Eksempel 2017 XX XX Produksjonsår Beskrivelse Fig A ADVARSEL Aldri modifiser elektroverktøyet eller noen del av det Dette kan føre til materiell eller personskader 1 Bryter for variabel hastighet 2 Låsespake 3 Hastighetskontrollbryter 4 Ekstrahåndtak 5 Motorhus 6 Øvre trimmestang 7 Nedre trimmestang 8 Stangbrakett 9 Beskyttelse 10 Spolehus 11 Batterihus 12 Batter...

Page 97: ...oller at håndtaket er godt festet 4 Gjør det samme for den andre siden av hjelpehåndtaket Justere ekstrahåndtaket Fig F Trimmeren leveres ferdig montert Hjelpehåndtaket 4 er posisjonert for å maksimere balansen Hvis justering er nødvendig skal du løsne de fire boltene 22 med en sekskantnøkkel og skyve hjelpehåndtaket opp eller ned på den øvre trimmestangen 6 BRUK Bruksanvisning ADVARSEL Ta alltid ...

Page 98: ...rådet som kuttes dette er det beste kutteområdet Trimmeren kutter når den beveges fra venstre mot høyre Dette hindrer at rester slynges mot brukeren Unngå trær og busker Bark fra trær treverk bordkledning og gjerdestolper kan lett ødelegges av tråden Fylle på skjæretråd Fig J K ADVARSEL For å redusere faren for alvorlige personskader slå av enheten og koble fra batteripakken før du gjør justeringe...

Page 99: ...ett inn et skrujern gjennom alle tre hullene for å hindre spolehuset i å dreie rundt 2 Drei spolehuset med klokken som vist i Figur N 3 Sett igjen et skrujern gjennom de tre hullene 28 30 og 31 og tre det nye spolehuset mot klokken og fest det sikkert på bolten 32 som stikker ut av trimmeren Bytte sprutvernet Fig O Q ADVARSEL Bruk aldri apparatet uten sprutvernet skikkelig på plass 1 Fjern spolehu...

Page 100: ...i kontakten ved å plugge inn et annet apparat Kontroller om stikkontakten er koblet til en lysbryter som slår av strømmen når du slår av lyset Flytt laderen og batteriet til et sted med lufttemperatur over 4 C eller under 40 C Verktøyet går langsomt Trykk helt inn avtrekkeren for hastighetsregulering Nivået av inntrykking av avtrekkeren påvirker hastigheten Dersom maskinen fortsatt går langsomt ta...

Page 101: ...s anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DCM561PBS DCM561P1S Voltagem VCC 18 18 Tipo 1 1 Tipo de bateria Li Ion Li Ion Potência W 400 400 RPM 0 4600 0 6000 0 4600 0 6000 Tamanho...

Page 102: ...ado neste manual de instruções pode constituir um risco em termos de ferimentos Guarde este manual para referência futura IMPORTANTE LEIA ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA Práticas de utilização segura Formação a Leia atentamente as instruções Familiarize se com os controlos e com a utilização correta do aparelho b Não permita que este aparelho seja utilizado por crianças...

Page 103: ...ado Nunca utilize linha de corte metálica ou fio de pesca Tenha cuidado para não tocar a lâmina de aparagem da linha Mantenha sempre as mãos e os pés afastados da linha de corte principalmente quando liga o motor Antes de utilizar o aparelho e após qualquer impacto verifique de há sinais de desgaste ou danos e repare conforme necessário Tome cuidado contra os ferimentos a partir de qualquer dispos...

Page 104: ...vem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho AVISO em determinadas condições quando o carregador está ligado à fonte de alimentação os contactos de carga expostos no interior do carregador podem entrar em curto circuito devido a material estranho Os materiais estranhos condutores como por exemplo mas não limitado a lã de aço folha de alumínio ou qualquer acumulação de partículas m...

Page 105: ...ente para o modo de carga Esta função assegura a duração máxima da bateria Uma bateria fria fica carregada a uma velocidade mais lenta do que uma bateria quente A bateria irá carregar a essa taxa mais lenta durante todo o ciclo de carga e não recupera a taxa de carga máxima mesmo que a bateria aqueça O carregador DCB118 está equipado com uma ventoinha interna para arrefecer a bateria A ventoinha l...

Page 106: ... kits de produtos gavetas etc com pregos soltos parafusos chaves etc CUIDADO quando não utilizar a ferramenta deve colocá la de lado numa superfície estável de modo a que ninguém tropece nem sofra uma queda Algumas ferramentas com baterias grandes ficam na vertical dentro da bateria mas podem ser facilmente derrubadas Transporte ATENÇÃO perigo de incêndio O transporte das pilhas pode dar origem a ...

Page 107: ...carga É necessário recarregar a bateria antes de a utilizar Etiquetas no carregador e na bateria Além dos símbolos indicados neste manual os rótulos no carregador e na bateria podem apresentam os seguintes símbolos Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento Consulte os Dados técnicos para ficar a saber o tempo de carregamento Exemplo de marca de etiqueta de utilização e transpo...

Page 108: ...pamento não é um aparador de bermas e não foi concebido para aparar bermas O aparador de relva com fio é um aparelho profissional NÃO permita que crianças entrem em contacto com as mesmas É necessária supervisão quando estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes Este produto não deve ser utilizado por pessoas incluindo crianças que sofram de capacidades físicas sensoriais ou ...

Page 109: ...eduzir o risco de ferimentos graves desligue o equipamento e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um arranque acidental pode causar lesões ATENÇÃO use sempre proteção ocular adequada que esteja em conformidade com a norma ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 quando utilizar este equipamento CUIDADO utilize apenas o tipo de linha ...

Page 110: ...ar a linha de corte Fig J K ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue o equipamento e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um arranque acidental pode causar lesões CUIDADO utilize apenas carretos e linha sobresselentes da DeWALT A utilização de linhas de outros fabricantes pode reduzir o desempenho ca...

Page 111: ...s com água e sabão suave Nunca deixe entrar qualquer líquido para dentro da ferramenta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido Substituição da caixa da bobina Fig M N 1 Rode a caixa da bobina 10 até que o orifício 28 no mandril 29 se alinhe com o entalhe 30 no resguardo 9 Será visível um terceiro orifício na caixa do motor 31 conforme ilustrado na Figura M Introduza a...

Page 112: ...imite a faixa para um máx de 330 mm Volte a colocar a protecção se esta tiver sido removida A bateria não carrega Insira a bateria no carregador até o indicador luminoso do carregador se acender Se a bateria estiver totalmente descarregada carregue a durante 8 horas Ligue o carregador à tomada Consulte Funcionamento do carregador para obter mais informações Ligue um aparelho para verificar a corre...

Page 113: ...LT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCM561PBS DCM561P1S Jännite VDC 18 18 Tyyppi 1 1 Akkutyyppi Li Ion Li Ion Virransyöttö W 400 400 RPM 0 4600 0 6000 0 4600 0 6000 Niitoksen leveys mm 330 330 Paino ilman akkupakkausta kg 3 6 3 6 Ääni ja tärinäarvot triaksiaalinen vektorisum...

Page 114: ...n käyttää laitetta Paikalliset määräykset saattavat rajoittaa käyttäjän ikää c Muista että käyttäjä on vastuussa muille henkilöille ja heidän omaisuudelleen aiheutuvista onnettomuuksista tai vaaroista Valmistelut a Ennen käyttöä tarkasta aina laite silmämääräisesti vaurioiden sekä puuttuvien tai väärin sijoitettujen ohjainten tai suojien varalta b Älä koskaan käytä laitetta jos ihmisiä erityisesti...

Page 115: ...a ei ole tarkoitettu nuorten tai vajaakuntoisten henkilöiden käyttöön ilman valvontaa Laitetta ei saa käyttää leluna Käytä vain kuivissa paikoissa Älä anna laitteen kastua Älä upota laitetta veteen Laitteen koteloa ei saa avata Sisällä ei ole mitään käyttäjän huollettavia osia Älä käytä laitetta räjähdysalttiissa ympäristössä esimerkiksi tilassa jossa on syttyviä nesteitä kaasuja tai pölyä Kun lai...

Page 116: ...ttä sen päälle ei astuta siihen ei kompastu tai että siihen ei muuten kohdistu vaurioita tai rasitusta Älä käytä jatkojohtoa ellei se ole ehdottoman välttämätöntä Jatkojohdon virheellinen käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin Älä laita mitään esineitä laturin päälle tai laita laturia pehmeälle pinnalle joka saattaa tukkia ilmanvaihtoaukot ja aiheuttaa liiallisen sis...

Page 117: ...lisella harjalla Älä käytä vettä tai puhdistusaineita Älä päästä mitään nestettä työkalun sisään Älä upota mitään työkalun osaa nesteeseen Akkuyksikkö Tärkeitä turvallisuusohjeita kaikkia akkuja käytettäessä Kun tilaat uutta akkua ilmoita tuotenumero ja jännite Kun uusi akku otetaan pakkauksesta sitä ei ole ladattu täyteen Lue seuraavat turvaohjeet ennen akun ja latauslaitteen käyttämistä Noudata ...

Page 118: ... pakkausta merkkiä merkintää sekä dokumentaatiota koskevista määräyksistä Tämän ohjekirjan osion tiedot on annettu hyvässä uskossa ja niiden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan luontihetkellä Mitään takuita välillisiä tai suoria ei kuitenkaan anneta Ostajan vastuulla on taata että toiminta on soveltuvien määräyksien mukaista FLEXVOLTTM akun kuljetus DeWALT FLEXVOLTTM akkuja on kahdenmallisia Käytt...

Page 119: ...tamista Pidä sivulliset poissa työalueelta Älä käytä työkalua sateessa tai erittäin kosteissa olosuhteissa tai jätä sitä ulos sateeseen Päivämääräkoodin Sijainti Kuva A Päivämääräkoodi 36 on merkitty koteloon Se sisältää myös valmistusvuoden Esimerkki 2017 XX XX Valmistusvuosi Kuvaus Kuva A VAROITUS Älä tee työkaluun tai sen osiin mitään muutoksia Tällöin voi aiheutua omaisuus tai henkilövahinkoja...

Page 120: ...keytyy lukitusreikään 17 2 Kiinnitä varret paikoilleen kiristämällä keskimmäinen pultti 18 pakkaukseen kuuluvalla kuusiokoloavaimella 19 Kuvan D mukaisesti Apukahvan kiinnittäminen Kuva E 1 Liu uta apukahva 4 kahvan jalustassa 20 olevaan yläreikään 2 Pidä apukahvaa paikoillaan ja kierrä kahvan pultti 21 kahvaan sen jalustan alaosasta 3 Kiristä kahvan pultti pakkaukseen kuuluvalla kuusiokoloavaimel...

Page 121: ...uvasta vahingosta johtuen Se voi mitätöidä takuun Leikkausvinkkejä Käytä leikkaamiseen siiman kärkeä älä pakota siiman kantaa leikkaamattomaan nurmeen Lanka ja lauta aidat aiheuttavat ylimääräistä siiman kulumista ja voivat jopa rikkoa sen Kivi ja tiiliseinät reunakiveykset ja puu voivat kuluttaa siimaa nopeasti Älä anna puolan kannen viistää pitkin maata tai muita pintoja Kun leikkaat korkeaa kas...

Page 122: ...a huoltaa Voiteleminen Tätä sähkötyökalua ei tarvitse voidella Puhdistaminen VAROITUS Puhalla lika ja pöly kotelosta kuivalla ilmalla kun sitä kertyy ilmanvaihtoaukkoihin tai niiden ympärille Käytä tällöin hyväksyttyjä silmäsuojuksia ja hengityssuojainta VAROITUS Älä koskaan puhdista muita kuin metallipintoja liuottimien tai muiden voimakkaiden kemikaalien avulla Nämä kemikaalit voivat heikentää n...

Page 123: ...nnen liipaisimen käyttöä Laite sammuu käytön aikana Lataa akku Poista jäämät kelan ympäriltä Pienennä rajoita aluetta se saa olla enintään 330 mm Asenna suojus takaisin paikoilleen jos se on irrotettu Akku ei lataudu Aseta akku laturiin kunnes punainen latauksen merkkivalo syttyy Lataa korkeintaan 8 tuntia jos akku on tyhjentynyt kokonaan Kytke laturi pistorasiaan Katso lisätietoa osiosta Laturin ...

Page 124: ... erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DCM561PBS DCM561P1S Spänning VDC 18 18 Typ 1 1 Batterityp Li jon Li jon Strömmatning W 400 400 VPM 0 4600 0 6000 0 4600 0 6000 Storlek skärsträng mm 330 330 Vikt utan batteripaket kg 3 6 3 6 Buller och vibrationsvärden triaxvektorsumma i enli...

Page 125: ...soner som inte har tagit del av dessa anvisningar använda maskinen Lokala åldersgränser för användning av maskinen kan förekomma c Kom ihåg att operatören eller användaren bär ansvaret för olyckor eller faror som drabbar andra personer eller deras egendom Förberedelser a Kontrollera alltid maskinen innan användning så att den inte är skadad och så att inga skydd eller säkerhetskomponenter saknas e...

Page 126: ... ny skärlina ska du alltid föra tillbaka apparaten till dess vanliga arbetsposition innan du startar den Noggrann uppsikt fordras när apparaten används i närheten av barn Denna apparat är inte avsedd att användas av små barn eller personer med fysisk funktionsnedsättning utan övervakning Apparaten får inte användas som en leksak Får endast användas i torra miljöer Låt inte apparaten bli blöt Sänk ...

Page 127: ...bara batterier All annan användning kan resultera i barndrisk elektriska stötar eller död med elektrisk ström Utsätt inte laddaren för regn eller snö Dra i själva kontakten och inte i sladden när laddaren kopplas ur Detta kommer att minska risken för skador på den elektriska kontakten och sladden Se till att sladden placeras så att ingen går på den snubblar på den eller att det på annat sätt riske...

Page 128: ...g placera laddaren inom räckhåll för ett elektriskt uttag och borta från hörn och andra hinder som kan påverka luftflödet Använd baksidan av laddaren som mall för placering av monteringsskruvarna på väggen Montera laddaren säkert med gipsskruvar köps separat som är minst 25 4 mm långa med ett skruvhuvud med en diameter på 7 9 mm skruvade i trä till ett optimalt djup som lämnar ungefär 5 5 mm av sk...

Page 129: ...Wh krävas att de transporteras som fullt reglerat klass 9 Alla litium jonbatterier har wattimmarna markerat på förpackningen Vidare på grund av bestämmelsens komplexitet rekommenderar inte DeWALT flygtransport av endast litium jonbatteripaket oavsett märkning av wattimmar Leverans av verktyg med batterier kombisatser kan accepteras för flygtransporter om märkningen av wattimmarna inte är större än...

Page 130: ...addare och förvaringslådor medföljer inte N modeller Batteripaket och laddare medföljer inte NT modeller B modellerna innehåller Bluetooth batteripaket NOTERA Bluetooth märket och logotyper tillhör Bluetooth SIG Inc och DeWALT använder dessa märken under licens Övriga varumärken och varumärkesnamn tillhör respektive ägare Kontrollera med avseende på skada på verktyget på delar eller tillbehör som ...

Page 131: ...består av tre gröna LED lampor som indikerar laddningsnivån som finns kvar i batteripaketet För att aktivera bränslemätaren tryck in och håll kvar bränslemätarknappen 15 En kombination av de tre LED lamporna kommer att lysa för att ange kvarvarande laddningsnivå När laddningen i batteriet är under den användbara gränsen kommer inte bränslemätaren att lysa och batteriet behöver laddas NOTERA Bränsl...

Page 132: ...te VINKLA INTE trimmern så att tråden snurrar mer eller mindre i rät vinkel mot marken Flygande skräp kan orsaka allvarliga skador Stötmatande matning av trimningslina Din trimmer använder en nylonlina med 2 032 mm i diameter Skärlinan kommer att slitas ut snabbare och behövs matas fram oftare om man skär längs med trottoarer och andra sträva ytor eller om man skär tyngre ogräs I och med att du an...

Page 133: ...om visas i Bild L är rena för att förhindra överhettning 2 Din trimmerlina kan så småningom att torka ut Förvara extralinor i en förslutbar plastpåse tillsammans med en matsked vatten för att bibehålla dem i toppskick 3 Plastdelar kan rengöras med hjälp av en mild tvål och en fuktig trasa 4 Linskäraren på kanten av skyddet kan så småningom bli slö Det rekommenderas att du med jämna mellanrum vässa...

Page 134: ...återvinnas eller avyttras korrekt FELSÖKNING Problem Lösning Enheten startar inte Kontrollera batteriinstallationen Kontrollera batteriets laddningskrav Kontrollera att låsknappen är helt tillbakadragen innan huvudavtryckaren förflyttas Enheten stängs av under användning Ladda batteriet Rensa bort skräp runt spolen Minska begränsa svepet till 330 mm MAX Installera om skyddet om det har tagits bort...

Page 135: ... durumu gösterir Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCM561PBS DCM561P1S Voltaj VDC 18 18 Tip 1 1 Akü tipi Li Ion Li Ion Çıkış gücü W 400 400 Devir dakika 0 4600 0 6000 0 4600 0 6000 Kesme Alanı Boy...

Page 136: ...in makineyi kullanmasına asla izin vermeyin Yerel düzenlemeler operatörün yaşını kısıtlayabilir c Operatörün veya kullanıcının diğer kişilerin veya mülklerinin maruz kaldığı kazalardan ya da tehlikelerden sorumlu olduğunu unutmayın Hazırlık a Kullanmadan önce her zaman makinede hasarlı eksik veya yanlış yere takılmış muhafaza ya da koruyucu olup olmadığını kontrol edin b Makineyi insanların özelli...

Page 137: ...re kullandığınız cihazlardan kaynaklanabilecek yaralanmalara karşı dikkatli olun Yeni kesme ipini uzattıktan sonra her zaman makineyi çalıştırmadan önce normal çalışma konumuna getirin Cihaz çocukların yakınında kullanılırken yakından gözetim gerekir Bu cihaz yanlarında bir gözetmen olmadan çocukların ve engellilerin kullanımına uygun değildir Bu cihaz oyuncak olarak kullanılamaz Yalnızca kuru bir...

Page 138: ...mlar için tasarlanmamıştır Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin Bu elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi riskini azaltır Kablonun üzerine basılmayacak ortalıkta gezinmeyecek veya başka şekilde hasara ve gerginliğe maruz kalmayacak şekilde yerleştiril...

Page 139: ...lanın Şarj aletini ayrıca satın alınan en az 25 4 mm uzunluğunda ve 7 9 mm bir vida başı çapına sahip ahşap üzerine vidalandığında vida başının açıkta olan kısmı yaklaşık 5 5 mm optimal bir derinlik bırakacak şekilde vidalayarak monte edin Şarj cihazının arkasındaki yuvaları vidaların açıkta olan kısımlarıyla hizalayın ve onları yuvalara tam olarak oturtun Şarj Cihazı Temizlik Talimatları UYARI El...

Page 140: ...yolu kargosuyla tek başına taşınmasını önermez Bataryası bulunan aletlerin kombo setler havayoluyla nakliyesi ancak bataryanın sahip olduğu Watt Saati değerinin 100 Watt Saatinden yüksek olmaması şartıyla yapılabilir Nakliyat kapsam dışında da kalsa tamamen düzenlenmiş de olsa paketleme etiketleme ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek nakliyatçıların sorumluluğudur K...

Page 141: ...e bulunmaz B modelleri Bluetooth bataryaları içerir NOT Bluetooth kelimesi tescili ve logoları Bluetooth SIG Inc in tescilli markalarıdır ve bunların DeWALT tarafından kullanımı lisanslıdır Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahibine aittir Alet parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için za...

Page 142: ... yeşil LED ışığının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır Aküdeki şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayken gösterge yanmaz ve akünün şarj edilmesi gerekir NOT Bu gösterge sadece aküda kalan şarj seviyesini gösterir Bu alet işlevini göstermez ürün parçaları sıcaklık ve son kullanıcı uygulamaya göre değişime tabidir Direğin Monte Edilmesi Şek C D 1 Direği monte...

Page 143: ...Ot biçme aletini kullandıkça yıpranma nedeniyle ip daha da kısalır Normal hızda çalışırken aleti yavaşça zemine vurarak ipin beslenmesini sağlayın NOT Naylon ipin 330 mm lik bir alanın ötesine uzatılması performansı çalışma süresini ve ürün ömrünü motorun hasar görme riski olduğu için olumsuz şekilde etkiler Bu garantiyi geçersiz kılabilir Kesmeyle İlgili Faydalı İpuçları Kesme işlemi için ipin uc...

Page 144: ...su ilave ederek saklayın 3 Plastik parçalar sabun ve nemli bir bezle temizlenebilir 4 Muhafazanın kenarındaki ip kesici zamanla körleşebilir Bıçağı düzenli olarak bir eğeyle bilemeniz önerilir Şarj cihazı ve akü bakım geriktirmezler Yağlama Elektrikli aletiniz ek bir yağlama gerektirmemektedir Temizleme UYARI Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava k...

Page 145: ...ya uygun şekilde atılacaktır ARIZA GİDERME Sorun Çözüm Ünite çalışmıyor Batarya düzeneğini kontrol edin Batarya şarj gereksinimlerini kontrol edin Ana tetiği hareket ettirmeden önce kilidin tamamen geriye çekildiğini kontrol edin Ünite kullanırken kapanıyor Bataryayı şarj edin Makara etrafındaki kirleri temizleyin Bir geçişte kesilen şeridi maks 330 mm ye düşürün sınırlayın Siper çıkartılmışsa ger...

Page 146: ...μαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασίας Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ Οδηγία περί μηχανικού εξοπλισμού Χορτοκοπτικο Νηματος Με Μπαταρια Λιθ...

Page 147: ...ρεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυματισμού Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ Πρακτικές για ασφαλή χειρισμό Εκπαίδευση α Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες Εξοικειωθείτε με τα χειριστήρια και τη σωστή χρήση του μηχανήματος β Μην επιτρέψετε πότε τη χρήση του μηχανήματος σε παιδιά ή άτομα που δεν γνωρίζουν τ...

Page 148: ...με έντονη κλίση Σε επικλινή εδάφη να κόβετε στο ίδιο ύψος και όχι πάνω κάτω Μη διασχίζετε ποτέ επιφάνειες με χαλίκι όταν λειτουργεί η συσκευή Μην αγγίξετε ποτέ τη μεσινέζα ενώ λειτουργεί η συσκευή Μην αφήνετε τη συσκευή κάτω εάν δεν έχει σταματήσει εντελώς η μεσινέζα Χρησιμοποιείτε μόνο τον κατάλληλο τύπο μεσινέζας Μη χρησιμοποιείτε ποτέ μεταλλική μεσινέζα ή πετονιά ψαρέματος Προσέξτε να μην αγγίξ...

Page 149: ...ριν χρησιμοποιήσετε το φορτιστή διαβάστε όλες τις οδηγίες και τις επισημάνσεις προσοχής πάνω στο φορτιστή το πακέτο μπαταριών και το προϊόν όπου χρησιμοποιείται το πακέτο μπαταριών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μην επιτρέψετε να εισέλθει οποιοδήποτε υγρό μέσα στο φορτιστή Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συνιστούμε τη χρήση διάταξης προστασίας από ρεύμα διαρροής με διαβάθμισ...

Page 150: ...Η Για να εξασφαλίσετε μέγιστη απόδοση και μέγιστη ωφέλιμη ζωή των πακέτων μπαταριών λιθίου ιόντων φορτίστε πλήρως το πακέτο μπαταρίας πριν την πρώτη χρήση Λειτουργία του φορτιστή Ανατρέξτε στις παρακάτω ενδείξεις σχετικά με την κατάσταση φόρτισης του πακέτου μπαταρίας Ενδείξεις φόρτισης φορτίζει πλήρως φορτισμένο καθυστέρηση θερμού ψυχρού πακέτου μπαταριών Στη διάρκεια αυτής της διαδικασίας η κόκκ...

Page 151: ...ταριών μόνο σε φορτιστές DeWALT ΜΗΝ πιτσιλίζετε ή βυθίζετε σε νερό ή άλλα υγρά Μην αποθηκεύετε ή χρησιμοποιείτε το εργαλείο και το πακέτο μπαταριών σε θέσεις όπου η θερμοκρασία μπορεί να φθάσει ή να υπερβεί τους 40 C 104 F όπως έξω από καλυμμένα μέρη ή σε μεταλλικά κτίρια το καλοκαίρι Μην αποτεφρώσετε την μπαταρία ακόμη και εάν έχει υποστεί σοβαρή ζημιά ή έχει φθαρεί εντελώς Σε περίπτωση πυρκαγιάς...

Page 152: ...ία εγγύηση ρητή ή συναγόμενη Αποτελεί ευθύνη του αγοραστή να βεβαιωθεί ότι οι δραστηριότητές του συμμορφώνονται με τους εφαρμοστέους κανονισμούς Μεταφορα της Μπαταριας FLEXVOLTTM Η μπαταρία DeWALT FLEXVOLTTM διαθέτει δύο καταστάσεις Χρήσης και Μεταφοράς Κατάσταση Χρήσης Όταν η μπαταρία FLEXVOLTTM δεν έχει τοποθετηθεί σε προϊόν ή έχει τοποθετηθεί σε προϊόν DeWALT 18 V θα λειτουργεί σαν μπαταρία 18 ...

Page 153: ...μάτων από την DeWALT γίνεται κατόπιν άδειας Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους Ελέγξτε για τυχόν ζημιές στο εργαλείο στα τμήματα ή τα παρελκόμενα οι οποίες μπορεί να συνέβησαν κατά τη διάρκεια της μεταφοράς Πριν από τη χρήση αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε προσεκτικά και να κατανοήσετε το παρόν εγχειρίδιο Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο Επάνω στο ...

Page 154: ...ριών έξω από τη λαβή του εργαλείου 2 Εισάγετε το πακέτο μπαταριών μέσα στο φορτιστή όπως περιγράφεται στο τμήμα περί φορτιστή του παρόντος εγχειριδίου Πακετα μπαταριων με δεικτη φορτιου Εικ B Ορισμένα πακέτα μπαταριών DeWALT περιλαμβάνουν ένα δείκτη φορτίου Αυτός αποτελείται από τρεις πράσινες λυχνίες LED που υποδηλώνουν το επίπεδο του φορτίου που απομένει στο πακέτο μπαταριών Για να ενεργοποιήσετ...

Page 155: ...ς ρύθμισης ταχύτητας εικ A Αυτό το χορτοκοπτικό σας δίνει τη δυνατότητα να επιλέξετε την κατάλληλη ταχύτητα για μεγαλύτερη διάρκεια εργασίας ή να αυξήσετε τις στροφές για πιο αποτελεσματική κοπή Για να αυξήσετε την αυτονομία λειτουργίας πιέστε εμπρός τον διακόπτη ρύθμισης ταχύτητας 3 προς τη βοηθητική λαβή 4 στη θέση LO Αυτή η λειτουργία είναι η καταλληλότερη για μεγάλες επιφάνειες που απαιτούν πε...

Page 156: ...ος του χορτοκοπτικού μέσα από μία οπή Καθοδηγήστε το νήμα ώστε να περάσει από τη δεύτερη οπή και συνεχίστε να τραβάτε το νήμα μέσα από τις οπές έως ότου υπάρχει το ίδιο μήκος νήματος σε κάθε πλευρά του περιβλήματος του καρουλιού όπως δείχνει η Εικόνα J 5 Με το ένα χέρι κρατήστε το καπάκι 26 του καρουλιού ώστε να μην κινείται Με το άλλο χέρι τυλίξτε το νήμα πάνω στο καρούλι περιστρέφοντας την κεφαλ...

Page 157: ... τρεις οπές 28 30 και 31 και βιδώστε το νέο περίβλημα καρουλιού αριστερόστροφα και σφίξτε το καλά πάνω στο μπουλόνι 32 που προεξέχει από το χορτοκοπτικό Αντικατάσταση προφυλακτήρα εικ O Q ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή εάν ο προφυλακτήρας δεν είναι σφιχτά τοποθετημένος στη θέση του 1 Αφαιρέστε το περίβλημα του καρουλιού όπως περιγράφεται στην ενότητα Αντικατάσταση περιβλήματος καρ...

Page 158: ...τικό αν έχει αφαιρεθεί Η μπαταρία δεν φορτίζεται Εισάγετε την μπαταρία στο φορτιστή έως ότου ανάψει το κόκκινο φως φόρτισης Φορτίστε έως και 8 ώρες αν η μπαταρία έχει εξαντληθεί τελείως Συνδέστε το φορτιστή σε μια πρίζα που λειτουργεί Ανατρέξτε στην ενότητα Λειτουργία του φορτιστή για περισσότερες λεπτομέρειες Ελέγξτε το ρεύμα στην πρίζα συνδέοντας μια άλλη συσκευή Ελέγξτε μήπως η πρίζα συνδέεται ...

Page 159: ......

Page 160: ...0 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austria ...

Reviews: