background image

97

nORsk

• 

Vær forsiktig når du fjerner stifter/spikere som sitter 

fast. 

Mekanismen kan være under trykk, og stifter/spikere 

kan skytes ut med stor kraft mens du forsøker å løsne den 
fastklemte stiften/spikeren.

• 

Ikke bruk spikerpistolen for å feste elektriske ledninger. 

Den er ikke konstruert for installering av elektriske kabler 
og kan skade isolasjonen på el-kabler og dermed forårsake 
elektrisk støt eller brann.

Ytterligere sikkerhetsadvarsler 

spikerpistoler

 

ADVARSEL:

 Ved bruk av en spikerpistol, skal alle 

sikkerhetsanvisninger som angitt under følges for å unngå 
risiko for dødelige eller alvorlige personskader. Les og 
forstå alle instruksene før bruk av verktøyet.

 

ADVARSEL:

 

ALDRI 

spray eller på annen måte påfør 

smøremidler eller rengjøringsmidler inn i verktøyet. Dette 
kan kraftig redusere levetid og ytelser på verktøyet.

 

ADVARSEL:

 dersom verktøyet har blitt mistet ned eller du 

av annen grunn mistenker at det er skadet, start sjekk av 
funksjon av verktøyet som definert i avsnittet om 

 

Modusvalg

. Dersom det ikke fungerer i henhold til 

manualen, stopp bruk av verktøyet og lever det til service 
på et autorisert 

D

e

WALT

 servicesender.

• 

Hold verktøyet kun i isolerte gripeoverflater når 

du utfører operasjoner hvor verktøyet kan komme 

i kontakt med skjulte ledninger.

 Kontakt med en 

strømførende ledning kan føre til at eksponerte metalldeler på 
elektroverktøyet blir strømførende, og kan gi operatøren støt.

• 

Bruk alltid passende personlig hørselvern eller annen 

beskyttelse ved bruk. 

Under viss forhold og bruksvarighet 

kan støy fra dette produktet bidra til hørselstap.

•  Koble fra batteripakken fra verktøyet når det ikke er i bruk. Ta 

alltid av batteripakken og ta ut stiftene/spikerne fra magasinet 
før du forlater området eller gir verktøyet til en annen 
bruker. Ikke bær verktøyet til et annet arbeidsområdet med 
batteripakken tilkoblet dersom bytte av området medfører 
bruk av stillas, stiger eller lignende. Ikke foreta justeringer, 
utfør vedlikehold eller fjern fastkilte stifter når batteripakken 
er tilkoblet.

• 

Ikke ta av, foreta endringer eller noe annet som kan føre 

til avtrekkeren, avtrekkerlåsen eller kontaktutløseren 

blir deaktivert. 

Ikke tape eller binde fast avtrekkeren 

eller kontaktutløseren i på-posisjon. Ikke fjern fjæren fra 
kontaktutløseren. Foreta daglig inspeksjon for å sikre at 
avtrekker og kontaktutløser beveger seg fritt. Det kan ellers føre 
til utilsiktet utløsning.

• 

Inspiser verktøyet før bruk. Ikke bruk et verktøy dersom 

noen del av verktøyet, avtrekker, avtrekkerlås eller 

kontaktutløser er ute av funksjon, frakoblet, endret eller 

ikke fungerer ordentlig. 

Skadede eller manglende deler skal 

repareres eller byttes ut før bruk. Se under

 Vedlikehold.

• 

Ikke endre eller modifiser verktøyet på noen måte.

• 

Gå alltid ut fra at verktøyet inneholder stifter/spikere.

• 

Ikke rett verktøyet mot noen andre personer eller deg 

selv på noe tidspunkt.

 Ikke lek med verktøyet! Arbeid trygt! 

Ha respekt for produktet, husk at det er et arbeidsverktøy.

• 

Ikke bær verktøyet fra sted til sted mens du holder på 

avtrekkeren. 

Det kan ellers føre til utilsiktet utløsning.

• 

Bruk alltid avtrekkerlåsen når verktøyet ikke er 

i direkte bruk. 

Bruk av 

avtrekkerlåsen

 vil forhindre 

utilsiktet utløsning.

•  Ikke strekk deg for langt. Ha godt fotfeste og stå støtt hele 

tiden. Å miste kontroll kan forårsake personskade.

• 

Bruk verktøyet utelukkende som foreskrevet. Ikke avfyr 

spikere i løse luften, i betong, stein, ekstremt hardt 

treverk, kvister eller annet materiale som er for hardt for 

stiftene. Ikke bruk huset på verktøyet eller topphetten 

som hammer. Stifter som utløses kan dølge en uventet 

bane og føre til personskader.

• 

Hold alltid fingrene unna kontaktutløseren for å hindre 

personskade ved utilsiktet utløsning av utløseren.

•  Bruk alltid verktøyet på et rent og godt opplyst sted. Pass på at 

arbeidsflaten er fri for rusk, og vær nøye med å holde balansen 
når du jobber i høyden, for eksempel på et tak.

• 

Ikke sett inn stifter/spikere nær kanten av materialet.

 

Arbeidsstykket kan sprekke og føre til at stiften spretter ut og 
skader deg eller en annen. Vær oppmerksom på at stiften kan 
følge veden i arbeidsstykket og føre til at det uventet kommer 
ut på siden av materialet. Driv spissen av stift/spiker vinkelrett 
på vedretningen for å redusere faren for personskade.

•  Ikke sett inn spikere mot hodet av stifter/spikere og ikke hold 

verktøyet i for bratt vinkel. Personskade fra sterk rekyl, fastlåste 
stifter eller stifter som spretter ut kan være resultatet.

• 

Hold hendene og kroppsdeler unna det nære 

arbeidsområdet. 

Hold arbeidsstykket fast med klemmer 

om nødvendig for å holde hender og kropp unna mulig fare. 
Pass på at arbeidsstykker er ordentlig festet før du trykker 
spikerpistolen mot materialet. Kontaktutløseren kan føre til at 
arbeidsstykket kan flytte seg uventet.

• 

Ikke bruk verktøyet i nærheten av brennbart støv, gass 

eller damp.

 Verktøyet kan avgi gnister som kan føre til brann. 

En stift som avfyres inn i en annen stift kan føre til gnister.

• 

Hold ansikt og kroppsdeler unna baksiden av 

verktøyhetten når du jobber på trange steder.

 Kraftig 

rekyl kan føre til slag mot kroppen, spesielt ved spikring i hardt 
eller tett materiale.

•  Grip verktøyet fast for å beholde kontrollen mens du lar 

verktøyet rekylere vekk fra arbeidsflaten når det spikres. 
I støt-modus, dersom kontaktutløseren får ny kontakt 
med arbeidsflaten før avtrekkeren slippes, vil en uønsket 
spiker avfyres.

•  Valg av avtrekkermodus er viktig. Sjekk manualen 

for avtrekkeralternativer.

Valgbryter sekvensiell/støt

Sekvensiell modus   

• 

Ved bruk av verktøyet i sekvensiell modus, ikke aktiver 

verktøyet før det er plassert tett inntil arbeidsstykket.

Summary of Contents for DCN680

Page 1: ...DCN680 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...d instructions originale 54 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 67 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 80 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 94 Português traduzido das instruções originais 106 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 119 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 131 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 143 Ελληνικά μετάφρ...

Page 3: ...1 Fig A 14 15 Fig B 14 15 2 4 15 14 9 8 12 11 7 17 3 13 16 5 6 10 18 1 19 ...

Page 4: ...2 Fig D Fig E 2 Fig H Fig I Fig C Fig G Fig F 7 16 5 3 4 8 ...

Page 5: ...udvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCN680 Spænding VDC 18 Type 1 10 Batteritype Li Ion Aktiveringsform Sekventiel stød Søm længde mm 15 54 skaftdiameter mm 1 25 vinkel 0 Vægt uden batteripakke kg 2 4 Støjværdier og eller vibrationsværdier triax vector sum i henhold til EN60745 2 16 LPA emissions lydtryksniveau ...

Page 6: ...t til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værkt...

Page 7: ...r end dem det er beregnet til kan resultere i en farlig situation h Hold håndtag og håndtagsflader tørre rene og fri for olie og smørelse Glatte håndtag og gribeflader giver ikke mulighed for sikker håndtering og styring af værktøjet i uventede situationer 5 Anvendelse og Vedligeholdelse af Batteri a Må kun genoplades med den oplader som er angivet af fabrikanten En oplader der er beregnet til en ...

Page 8: ...erne fjederen fra kontaktudløseren Lav daglige eftersyn af den frie bevægelse af udløseren og kontaktudløseren Det kan resultere i ukontrolleret udløsning Efterse værktøjet inden brug Undlad at betjene et værktøj hvis en eller flere dele af værktøjet udløseren udløsersikkerhedslåsen eller kontaktudløseren ikke fungerer er afbrudt ændret eller ikke virker korrekt Beskadigede dele eller manglende de...

Page 9: ...dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værktøj Anvend ikke et værktøj når du er træt eller er påvirket af stoffer alkohol eller medicin Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk værktøj kan forårsage alvorlig personskade Restrisici På trods af overholdelsen af de relevante sikkerhedsregler og brug af sikkerhedsudstyr kan visse restrisici ikke undgås Disse omfatter H...

Page 10: ...ningsstrøm Forsøg ikke at bruge den med en anden strømstyrke Dette gælder ikke for opladere til køretøjer Opladning af et batteri Fig B 1 Tilslut opladeren til en passende stikkontakt før batteripakken sættes i 2 Indsæt batteripakken 14 i opladeren og kontrollér at pakken sidder godt fast i opladeren Det røde opladnings lys vil blinke hele tiden og angive at opladningsprocessen er startet 3 Når op...

Page 11: ... med mild sæbe og vand Hvis batterivæske kommer i øjnene lad vand løbe over det åbne øje i 15 minutter eller indtil irritationen ophører Hvis det er nødvendigt at søge lægehjælp består batterielektrolytten af en blanding af flydende organiske karbonater og lithiumsalte Indholdet af åbnede battericeller kan forårsage luftvejsirritation Sørg for frisk luft Søg lægehjælp hvis symptomerne vedvarer ADV...

Page 12: ...sen kan angive 108 watt timer forudsat 1 batteri Anbefalet opbevaring 1 Det bedste opbevaringssted er køligt og tørt hvor den ikke udsættes for direkte sollys og ekstrem varme eller kulde For optimal batteriydelse og liv skal du opbevare batteripakker ved stuetemperatur når de ikke er i brug 2 For langtids opbevaring anbefales det at opbevare en fuldt opladet batteripakke et køligt tørt sted uden ...

Page 13: ...d værktøjet Overvågning er påkrævet når uerfarne brugere anvender dette værktøj Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af personer inklusive børn med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale handicaps mangel på erfaringer viden eller færdigheder medmindre de er under overvågning af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn må aldrig efterlades alene med dette produkt SAMLING OG J...

Page 14: ...værktøj bør du se på vælgerkontakten for at afgøre aktiveringstilstanden Læs alle anvisninger inden du vælger aktiveringstilstand ADVARSEL Hold fingrene PÅ AFSTAND af udløseren når der ikke køres søm for at undgå utilsigtet udløsning af søm Bær ALDRIG værktøjet med en finger på udløseren I stødtilstanden udløser værktøjet et søm hvis kontaktudløseren stødes mens der er trykket ned på udløseren Sek...

Page 15: ...ltere i personskade ADVARSEL Tag altid batteripakken ud før påfyldning eller udtagning af søm Det kan resultere i alvorlig personskade Fyldnings og trækningsmetode Fig A 1 Tryk magasinlåsen 16 og åbn glidemagasinet 7 helt 2 Isæt søm eller klammer i magasinets side søm eller klammer bør isættes med mejselspidsen mod forsiden af magasinet 3 Luk glidemagasinet indtil magasinlåsen klikker godt fast Tø...

Page 16: ...en justeringer eller der af påmonteres tilbehør eller ekstraudstyr Utilsigtet start kan medføre kvæstelser Der kan ikke udføres service på opladeren eller batteripakken Smøring Dette elektriske værktøj skal ikke smøres yderligere Rengøring ADVARSEL Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft lige så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket Bær godkendte beskyttelsesbriller og god...

Page 17: ...t aber wenn es nicht vermieden wird zu Sachschäden führen kann Weist auf ein Stromschlagrisiko hin Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCN680 Spannung VDC 18 Typ 1 10 Akkutyp Li Ion...

Page 18: ...llungen und Daten die Sie mit dem Gerät erhalten Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug mit Kabel oder auf Ihr akkubetriebenes kabellos...

Page 19: ...nicht verwendete Elektrogeräte für Kinder unerreichbar auf und lassen Sie nicht zu dass Personen ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder mit diesen Anweisungen das Elektrogerät bedienen Elektrogeräte sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich e Elektrowerkzeuge und Zubehör müssen gepflegt werden Prüfen Sie ob bewegliche Teile verzogen oder ausgeschlagen ob Teile gebrochen oder in ein...

Page 20: ...prühen Sie NIE Schmiermittel oder Reinigungslösungen in das Innere des Werkzeugs oder tragen diese auf irgendeine andere Weise auf Das kann die Lebensdauer und Leistung des Werkzeugs ernsthaft beeinträchtigen WARNUNG Wenn das Werkzeug fallen gelassen wurde oder Sie vermuten dass das Werkzeug beschädigt ist führen Sie eine Kontrolle der Funktionsfähigkeit des Werkzeugs durch wie sie im Abschnitt Mo...

Page 21: ... keiner Verletzungsgefahr auszusetzen Stellen Sie sicher dass das Werkstück ordnungsgemäß befestigt ist bevor Sie den Nagel gegen das Werkstück drücken Die Kontaktauslösung kann dazu führen dass das Werkstück sich unerwartet verschiebt Verwenden Sie das Werkzeug nicht bei Vorhandensein von entflammbarem Staub Gasen oder Dämpfen Das Werkzeug kann Funken erzeugen die die Gase entzünden und zu einem ...

Page 22: ...ckeln Sie das Kabel vollständig ab Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akku Ladegeräte BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits und Betriebsanweisungen für kompatible Ladegeräte siehe Technische Daten Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerät und dem Akku WARNUNG Stromschlaggefahr Keine Flüssigkeiten in ...

Page 23: ...t bei diesem Vorgang dauerhaft Sobald der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat geht die gelbe Leuchte aus und das Ladegerät nimmt den Ladevorgang wieder auf Diese s kompatible n Ladegerät e lädt keine defekten Akkus auf Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku an indem es nicht leuchtet HINWEIS Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegerät hinweisen Wenn das Ladegerät auf ein Problem hi...

Page 24: ... sich in ärztliche Behandlung WARNUNG Verbrennungsgefahr Die Akkuflüssigkeit kann brennbar sein wenn sie Funken oder einer Flamme ausgesetzt ist WARNUNG Versuchen Sie niemals und unter keinen Umständen den Akku zu öffnen Wenn das Akkugehäuse Risse oder Beschädigungen aufweist darf es nicht in das Ladegerät gelegt werden Den Akku nicht quetschen fallen lassen oder beschädigen Verwenden Sie niemals ...

Page 25: ...trennt sodass 3 Akkus mit einer geringeren Wattstundenzahl Wh entstehen statt 1 Akku mit einer größeren Wattstundenzahl Diese höhere Anzahl von 3 Akkus mit einer niedrigeren Wattstundenzahl kann das Akkupack bei bestimmten Transportvorschriften außen vor lassen die bei anderen Akkus mit höherer Wattstundenzahl gelten können Zum Beispiel kann für den Anwendungsbeispiele für use und transport kennze...

Page 26: ...zungen führen 1 Griffhebel 2 Auslösersperre 3 Tiefeneinstellung 4 Leuchten Anzeigelampe für schwachen Akku Blockierung 5 Blockierungslösehebel 6 Kontaktanschlag 7 Schiebemagazin 8 Wahlschalter Sequentiell Einzelstoß 9 Umdrehbarer Riemenhaken 10 Schutzpolster 11 Schutzpolsteraufbewahrung 12 Blockierungslösehebel 13 Nageltiefeanzeige 14 Akku 15 Akku Löseknöpfe 16 Magazinlasche 17 Anzeige für geringe...

Page 27: ...dsanzeige nicht auf und der Akku muss aufgeladen werden HINWEIS Die Ladestandsanzeige ist nur eine Schätzung des verbleibenden Akku Ladestands Sie zeigt nicht die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an und unterliegt Unterschieden die auf Bauteilen Temperatur und Anwendungsart des Endbenutzers basieren BETRIEB Betriebsanweisungen WARNUNG Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltenden...

Page 28: ...eren Sehen Sie von einer Verwendung des Werkzeugs ab wenn eine der Baugruppen nicht einwandfrei arbeitet Verwenden Sie NIEMALS ein Werkzeug bei dem der Kontaktauslöser in der betätigten Position steckenbleibt Halten Sie das Werkzeug von sich und anderen weg Setzen Sie nur einen vollständig geladenen Akku ein Benutzung der Auslösersperre Abb E WARNUNG Um das Risiko ernsthafter Verletzungen zu verri...

Page 29: ...achen Akku anzuzeigen Anzeige für gestaute Nägel Die rechte Leuchte blinkt dauerhaft wenn ein Nagel im Mundstück eingeklemmt ist siehe Beseitigen eines gestauten oder klemmenden Nagels Beseitigen eines gestauten oder klemmenden Nagels Abb A F I Falls ein Nagel im Mundstück eingeklemmt oder das Werkzeug steckenbleibt wird blinkt die rechte Leuchte dauerhaft Halten Sie das Werkzeug von sich weg und ...

Page 30: ...WARNUNG Da Zubehör das nicht von DeWALT angeboten wird nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein Um das Verletzungsrisiko zu mindern sollte mit diesem Produkt nur von DeWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör Umweltschutz Separate Sammlung Produkte ...

Page 31: ...opment and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCN680 Voltage VDC 18 Type 1 10 Battery type Li Ion Actuating mode Sequential Bump Fasteners length mm 15 54 shank diameter mm 1 25 angle 0 Weight without battery pack kg 2 4 Noise values and or vibration values triax vector sum according to EN60745 2 16 LPA emission sound pressure ...

Page 32: ...residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use persona...

Page 33: ... one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one ...

Page 34: ...fasteners into open air concrete stone extremely hard woods knots or any material too hard for the fastener to penetrate Do not use the body of the tool or top cap as a hammer Discharged fasteners may follow an unexpected path and cause injury Always keep fingers clear of contact trip to prevent injury from inadvertent release of the pusher Always operate the tool in a clean lighted area Be sure t...

Page 35: ...n using a cable reel always unwind the cable completely Important Safety Instructions for All Battery Chargers SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for compatible battery chargers refer to Technical Data Before using charger read all instructions and cautionary markings on charger battery pack and product using battery pack WARNING Shock hazard D...

Page 36: ... is too hot or too cold it automatically starts a Hot Cold Pack Delay suspending charging until the battery pack has reached an appropriate temperature The charger then automatically switches to the pack charging mode This feature ensures maximum battery pack life A cold battery pack will charge at a slower rate than a warm battery pack The battery pack will charge at that slower rate throughout t...

Page 37: ... are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit NOTE Lithium ion batteries should not be put in checked baggage DeWALT batteries comply with all applicable shipping regulations as prescribed by industry and legal standards which include UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods International Air Transport Association IATA Dangerous Go...

Page 38: ...ake them burst or lead to other dangerous situations Do not incinerate the battery pack USE without transport cap Example Wh rating indicates 108 Wh 1 battery with 108 Wh TRANSPORT with built in transport cap Example Wh rating indicates 3 x 36 Wh 3 batteries of 36 Wh Battery Type The DCN680 operates on an 18 volt battery pack DCB127 DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB189 ...

Page 39: ...ine before making any adjustments or servicing this tool Failure to do so may result in serious injury CAUTION When not in use place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over Inserting and Removing the Battery Pack from the Tool Fig B NOTE Make s...

Page 40: ...on when the tool is not in use WARNING When the tool s motor is running pulling the trigger or depressing the contact trip will cause a nail to be driven Preparing the Tool WARNING NEVER spray or in any other way apply lubricants or cleaning solvents inside the tool This can seriously affect the life and performance of the tool NOTE The battery pack is not fully charged out of the carton Follow in...

Page 41: ...from you and follow these instructions to clear 1 Remove battery pack from tool and engage the trigger lock off 2 Press the magazine latch 16 and remove any loaded nails 3 Lift the jam clear latch 5 then pull up to open the nosepiece door 4 Remove bent nail using pliers if necessary 5 If driver blade is in the down position cycle the stall release lever 12 using enough force to fully slide it to t...

Page 42: ...hold waste Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials Please recycle electrical products and batteries according to local provisions Further information is available at www 2helpU com Rechargeable Battery Pack This long life battery pack must be replaced when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done be...

Page 43: ...ta DeWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCN680 Tensión VCC 18 Tipo 1 10 Tipo de batería Iones de litio Modo de disparo Secuencial Ráfaga Sujeciones longitud mm 15 54 diámetro vástago mm 1 25 ángulo 0 Peso sin batería kg 2 4 Valores ...

Page 44: ...nnecesaria No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre use un cable alargador adecuado para uso en exteriores La utilización de un cable...

Page 45: ...a del alcance de los niños y no permita que utilicen la herramienta eléctrica las personas que no estén familiarizadas con ella o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas e Mantenga en buen estado las herramientas eléctricas y los accesorios Compruebe si hay desalineación o bloqueo de las piezas en movimiento rotura de piezas y otras co...

Page 46: ... los resultados de la herramienta ADVERTENCIA en caso de caída de la herramienta o si usted cree que se ha producido algún daño realice la comprobación de control de la herramienta que se indica en la sección Selección de modo de este manual Si no funciona según el manual deje de utilizar la herramienta y hágala reparar por un centro de servicios autorizado de DeWALT Sostenga la herramienta por la...

Page 47: ...trol mientras deja que la herramienta retroceda de la superficie de trabajo después de clavar la sujeción En modo ráfaga si permite que el activador de contacto vuelva a tocar la pieza de trabajo antes de soltar el gatillo puede clavarse una sujeción involuntariamente La elección del modo de disparo es importante Consulte el manual para ver las opciones de disparo Interruptor selector de modo secu...

Page 48: ...de las cavidades del cargador Desconecte siempre el cargador de la red cuando no haya ningún paquete de baterías en la cavidad Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo NO intente cargar el paquete de baterías con otros cargadores distintos a los indicados en el presente manual El cargador y el paquete de baterías han sido específicamente diseñados para funcionar juntos Estos cargadores n...

Page 49: ...la sobrecarga el recalentamiento o las grandes descargas La herramienta se apagará automáticamente si se activa el sistema de protección electrónica Si esto ocurre coloque la batería de iones de litio en el cargador y déjela hasta que se recargue totalmente Montaje de pared Estos cargadores han sido diseñados para ser montados en la pared o para dejarlos en pie sobre una mesa o una superficie de t...

Page 50: ...esto en los estándares industriales y legales entre ellas las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas de la ONU los Reglamentos de Mercancías Peligrosas de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo IATA el Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas IMDG y el Acuerdo Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Carretera ADR Las celd...

Page 51: ...paquetes de baterías DeWALT únicamente con los cargadores DeWALT indicados Cargar los paquetes de baterías con baterías distintas a las indicadas por DeWALT en un cargador DeWALT puede hacer que las baterías exploten o causar otras situaciones peligrosas No queme el paquete de baterías USO sin tapa de transporte Por ejemplo la capacidad en Wh indica 108 Wh 1 batería de 108 Wh TRANSPORTE con tapa d...

Page 52: ... la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios La puesta en marcha accidental puede causar lesiones ADVERTENCIA Utilice solamente baterías y cargadores DeWALT Gancho para cinturón Fig A Las clavadoras sin cable se suministran con un gancho para cinturón incorporado que puede colocarse a ambos lados de la herramienta para ad...

Page 53: ...o desee realizar una colocación muy cuidadosa y precisa y controlar la profundidad El modo de disparo secuencial ofrece también el máximo suministro de potencia para clavar clavos más largos Para hacer funcionar la herramienta en modo secuencial 1 Deslice el interruptor selector 8 hasta que se vea el icono de un solo tornillo 2 Apriete a fondo la boca de la herramienta contra la superficie de trab...

Page 54: ...biselada contra el frente del cargador 3 Cierre el cargador deslizante hasta que el cerrojo del cargador encaje perfectamente Descargar la herramienta ADVERTENCIA El bloqueo del disparador debería estar siempre bloqueado cuando se realicen ajustes o cuando la herramienta no esté en uso 1 Pulse el cerrojo del cargador 16 y abra el cargador deslizante 7 completamente 2 Levante la herramienta para qu...

Page 55: ...Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios La puesta en marcha accidental puede causar lesiones El cargador y el paquete de pilas no pueden ser reparados Lubricación Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional Limpieza ADVERTENCIA Elimine con ai...

Page 56: ...ue de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels Félicitations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DCN680 Tension VCC 18 Type 1 10 Type...

Page 57: ...ectriques AVERTISSEMENT veuillez lire tous les avertissements de sécurité toutes les instructions illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Le non respect des instructions listées ci dessous peut conduire à des chocs électriques des incendies et ou de graves blessures CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil électrique mentionné dans...

Page 58: ... l outil électrique avant toute nouvelle utilisation De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus f Maintenir tout organe de coupe propre et bien affûté Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser un outil électrique ses accessoires mèches etc conformément aux présentes directives et suivant la ...

Page 59: ... utilisateur Portez toujours des équipements de protection auditive et autres équipements de protection individuelle appropriés pendant l utilisation Dans certaines circonstances et en fonction des durées d utilisation le bruit émis par ce produit peut contribuer à la perte de l ouïe Retirez le bloc batterie de l outil lorsqu il n est pas utilisé Retirez toujours le bloc batterie et les pointes du...

Page 60: ...vant de l avoir fermement placé contre l ouvrage Action Au contact Lorsque vous utilisez l outil en mode Au contact faites attention à la double éjection de pointes inattendue due au recul de l outil Des pointes supplémentaires peuvent être éjectées si vous laissez accidentellement le déclencheur par contact entrer à nouveau en contact avec la surface de l ouvrage Lorsque vous utilisez la cloueuse...

Page 61: ...dans la cavité Débranchez le chargeur avant de le nettoyer NE PAS tenter de charger le bloc batterie avec un chargeur différent de ceux indiqués dans ce manuel Le chargeur et le bloc batterie sont spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble Ces chargeurs ne sont pas prévus pour d autres utilisation que la charge des batteries rechargeables DeWALT Toute autre utilisation peut causer un risque d...

Page 62: ... cela se produit placez la batterie ion lithium sur le chargeur jusqu à ce qu elle soit complètement rechargée Fixation murale Ces chargeurs sont conçus pour être fixés au mur ou pour être posés à la verticale sur une table ou un établi En cas de fixation au mur placez le chargeur près d une prise électrique et loin d un coin ou de toute autre obstacle qui pourrait gêner le flux d air Utilisez l a...

Page 63: ...nsport des marchandises dangereuses les réglementations relatives aux marchandises dangereuses de l International Air Transport Association IATA les réglementations de l International Maritime Dangerous Goods IMDG et l accord européen concernant le transport international de marchandises dangereuses sur route ADR Les cellules et les batteries ion lithium ont été testées conformément à la section 3...

Page 64: ...batterie différents des batteries DeWALT appropriées avec un chargeur DeWALT peut entraîner leur explosion ou d autres situations dangereuses Ne jetez pas le bloc batterie au feu UTILISATION sans cache de transport Exemple Puissance en Wh de 108 Wh 1 batterie de 108 W TRANSPORT avec cache de transport intégré Exemple Puissance en Wh de 3 x 36 Wh 3 batteries de 36 Wh Type de Batterie Le DCN680 fonc...

Page 65: ...épondre au besoin des utilisateurs gauchers ou droitiers Si le crochet n est pas nécessaire il peut être retiré de l outil Pour retirer le crochet de ceinture 1 Retirez le bloc batterie de l outil 2 Pour adapter l outil d une utilisation pour droitiers à une utilisation pour gauchers retirez simplement la vis 19 d un côté de l outil et réinstallez la de l autre côté 3 Réinstallez le bloc batterie ...

Page 66: ...ent la gâchette pour chaque pointe puis le déclencheur par contact et la gâchette doivent être relâchés après l enfoncement de chaque pointe Actionnement Au contact Fig D L actionnement Au contact est prévu pour un clouage rapide sur des surfaces planes et fixes et il est généralement plus efficace pour enfoncer les clous plus courts Lorsque l outil est mode Au contact l outil peut fonctionner de ...

Page 67: ...in coulissant 7 2 Inclinez l outil jusqu à ce que toutes les pointes glissent librement hors du magasin par le côté Refermez complètement le magasin coulissant 3 Ouvrez la trappe d élimination des blocages sur le nez pour vérifier qu il ne reste aucune pointe Fonction Verrouillage Tir à vide Fig A Votre cloueuse est équipée d une fonction Verrouillage Tir à vide qui permet d éviter qu elle ne fonc...

Page 68: ...mmages corporels Le chargeur et le bloc batterie ne peuvent pas être réparés Lubrification Votre outil électrique ne requiert aucune lubrification additionnelle Entretien AVERTISSEMENT éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l aide d air comprimé chaque fois que les orifices d aération semblent s encrasser Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti poussières ...

Page 69: ...po e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DCN680 Tensione VDC 18 Tipo 1 10 Tipo di batteria Ioni di litio Modo di azionamento Sequenziale a percussione Punte lunghezza mm 15 54 diametro del codolo mm 1 25 angolo 0 Peso senza batterie kg 2 4 Valori di rumorosità e o di vibrazione so...

Page 70: ...i scossa elettrica aumenta e Quando l apparato elettrico viene impiegato all aperto utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elettrico in ambienti umidi usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale salvavita L us...

Page 71: ...identi sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione f Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo g Utilizzare l apparato elettrico gli accessori le punte ecc rispettando le presenti istruzioni e tenendo in consider...

Page 72: ...ioni adeguate e altre forme di protezione durante l uso In determinate condizioni di utilizzo prolungato il rumore proveniente da questo prodotto potrebbe contribuire alla perdita dell udito Scollegare il pacco batteria dall utensile quando non è in uso Rimuovere sempre il pacco batteria e rimuovere i chiodi punti dal caricatore prima di lasciare la zona di lavoro o passare l utensile ad un altro ...

Page 73: ...izza la chiodatrice per finiture in azione a percussione tenere sempre sotto controllo l apparato Il posizionamento impreciso dell utensile può determinare l inserimento errato di un chiodo Per evitare inserimenti doppi Non impegnare l apparato contro la superficie di lavoro con una forza eccessiva Consentire all apparato di ritrarsi completamente dopo ogni attivazione Utilizzare l apparato in mod...

Page 74: ...l caricabatteria a pioggia o neve Per staccare dalla presa il caricabatterie tirare la spina e non il cavo Ciò riduce il rischio che si danneggino entrambi Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare o sollecitare Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario L utilizzo di cavi di prolunga non idone...

Page 75: ...ie come modello per la posizione delle viti di montaggio sulla parete Montare il caricabatterie in modo sicuro utilizzando viti per cartongesso acquistate separatamente di almeno 25 4 mm di lunghezza con un diametro della testa della vite di 7 9 mm fissata nel legno a una profondità ottimale lasciando circa 5 5 mm della vite esposti Allineare le fessure sul retro del caricatore con le viti a vista...

Page 76: ...ricolose Nella maggior parte dei casi la spedizione di un pacco batteria DeWALT sarà esentata dalla classificazione di Materiale pericoloso Classe 9 pienamente regolamentato In generale solo le spedizioni contenenti una batteria agli ioni di litio con una classe superiore a 100 wattore Wh richiederà una spedizione Classe 9 pienamente regolamentata Tutte le batterie agli ioni di litio hanno la pote...

Page 77: ...la classificazione Wh indica 108 Wh 1 batteria con 108 Wh TRASPORTO con tappo di trasporto incorporato Esempio la classificazione Wh indica 3 x 36 Wh 3 batterie di 36 Wh Tipo batterie Il modello DCN680 funziona con un pacco batteria da 18 volt Questi pacchi batteria possono essere utilizzati DCB122 DCB124 DCB125 DCB127 DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 ...

Page 78: ...ite di un gancio percintura integrato e possono essere fissate a entrambi i lati dell apparato per gli utenti mancini o destri Se lo si desidera è possibile rimuovere completamente il gancio dall apparato Per rimuovere il gancio per cintura 1 Rimuovere il pacco batteria dall apparato 2 Per far passare l apparato dall utilizzo con mano destra a quello con mano sinistra è sufficiente rimuovere la vi...

Page 79: ... 4 Rilasciare il grilletto 5 Sollevare il pezzo di testa dalla superficie di lavoro 6 Ripetere i passaggi da 2 a 4 per l applicazione successiva AVVISO l interruttore di contatto deve essere premuto seguito da un tiro del grilletto per ciascun chiodo seguito dallo sgancio sia dell interruttore di contatto che del grilletto dopo ciascun chiodo Azione a percussione Fig D L azione a percussione viene...

Page 80: ...camento dell apparato AVVERTENZA il blocco a grilletto deve essere sempre attivato ogni volta che si effettuano regolazioni o quando l utensile non deve essere utilizzato immediatamente 1 Premere la chiusura del caricatore 16 e aprire il caricatore scorrevole 7 completamente 2 Inclinare l apparato verso l alto fino a che i chiodi non scorrono liberamente fuori dal lato del caricatore Chiudere comp...

Page 81: ...atteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Un avvio accidentale può causare lesioni Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili Lubrificazione L apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione Pulizia AVVERTENZA soffiare via la polvere dall alloggiamento con aria compressa non appena vi sia sporco visibile all intern...

Page 82: ...n een elektrische schok Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCN680 Spanning VDC 18 Type 1 10 Accutype Li Ion Werkingsstand Sequentieel Snelvuur Bevestigingsmateriaal lengte mm 15 54 schacht...

Page 83: ...m het elektrische gereedschap te dragen of te trekken of de stekker uit het stopcontact te halen Houd het snoer uit de buurt van warmte olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok e Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis ...

Page 84: ...ten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrische gereedschap of deze instructies het gereedschap bedienen Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers e Onderhoud elektrisch gereedschap en accessoires goed Controleer op verkeerde uitlijning en het grijpen van bewegende onderdelen breuk van onderdelen en andere omstan...

Page 85: ...CHUWING Wanneer u een tacker gebruikt moet u alle veiligheidsmaatregelen zoals deze hieronder worden uiteengezet volgen zodat het risico van een ongeluk met dodelijke afloop of ernstig letsel wordt voorkomen Lees alle instructies en zorg ervoor dat u ze begrijpt voordat u het gereedschap in gebruik neemt WAARSCHUWING Breng NOOIT op welke manier dan ook smeermiddelen of reinigingsmiddelen in het ge...

Page 86: ...g van de onmiddellijke werkplek Zet het werkstuk vast met klemmen wanneer dat nodig is om uw handen en lichaam te behoeden voor mogelijk kwaad Controleer dat het werkstuk stevig is vastgezet en druk dan pas de tacker tegen het materiaal De contactstrook kan het werkmateriaal onverwacht doen verschuiven Gebruik het gereedschap niet in aanwezigheid van brandbare stof brandbare gassen of dampen Het g...

Page 87: ...istof in de lader dringen Dit zou kunnen leiden tot een elektrische schok WAARSCHUWING Wij adviseren een aardlekschakelaar met een reststroomwaarde van 30mA of minder te gebruiken VOORZICHTIG Gevaar voor brandwonden Beperk het risico van letsel laad alleen oplaadbare accu s op van het merk DeWALT Andere typen accu s zouden uit elkaar kunnen springen en persoonlijk letsel en schade kunnen veroorzak...

Page 88: ...warm of te koud is wordt onmiddellijk een Hot Cold Delay gestart en wordt het laden uitgesteld tot de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt De lader schakelt dan automatisch over op de accu laadstand Deze functie waarborgt een maximale levensduur van de accu Een koude accu zal minder snel worden opgeladen dan een warme accu De accu zal minder snel opladen gedurende de gehele laadcyclus en z...

Page 89: ...ek de accu niet in een schortzak broekzakken gereedschapskisten gereedschapsdozen laden enz waar een losse spijkers schroeven sleutels enz liggen VOORZICHTIG Plaats het gereedschap wanneer het niet in gebruik is op z n zijkant op een stabiel oppervlak waar het niet kan vallen of omvallen Sommige gereedschappen met grote accu s kunnen rechtop staan op de accu maar kunnen gemakkelijk worden omgegooi...

Page 90: ...unnen de volgende pictogrammen op de labels op de lader en op de accu staan Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik Zie Technische gegevens voor de oplaadtijd Niet doorboren met geleidende voorwerpen Laad geen beschadigde accu s op Voorbeeld van markering met etiket gebruik en transport Niet blootstellen aan water Zorg dat defecte snoeren onmiddellijk worden vervangen Uitsluitend opladen tussen 4 C e...

Page 91: ...beurt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee zouden kunnen spelen MONTAGE EN AANPASSINGEN WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert inst...

Page 92: ...ing selecteert WAARSCHUWING Houd uw vingers WEG van de trekker wanneer u geen nieten spijkers afvuurt zodat u niet per ongeluk het gereedschap in werking stelt Draag het gereedschap NOOIT met een vinger op de trekker In de Snelvuurstand zal het gereedschap een niet spijker afvuren wanneer de contactstrook ergens tegenaan stoot en de trekker is overgehaald Sequentiële werking Afb D Werk in de seque...

Page 93: ...deling van de trekker moet altijd zijn ingeschakeld wanneer u het gereedschap afstelt of wanneer het gereedschap niet direct in gebruik is OPMERKING Berg het gereedschap niet op met de accu erin Voorkom beschadiging van de accu en zorg ervoor dat de accu zo lang mogelijk meegaat berg de accu s op op een koele droge plaats buiten het gereedschap en de lader Het gereedschap laden Afb F WAARSCHUWING ...

Page 94: ... volledig naar het andere uiteinde in de sleuf in de behuizing kunt schuiven 6 Sluit het luikje in het neusgedeelte en zet de vergrendelpen onder de twee armen op het neusgedeelte vast Duw op de grendel tot deze op z n plaats komt vast te zitten 7 Zet de accu weer in OPMERKING Het gereedschap zal zichzelf uitschakelen en het kan pas worden gereset wanneer de accu is uitgenomen en weer is ingezet 8...

Page 95: ...en en batterijen bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen en gerecycled zodat de vraag naar grondstoffen afneemt Recycle elektrische producten en batterijen volgens de lokale voorschriften Nadere informatie is beschikbaar op www 2helpU com Herlaadbare accu Deze accu met lange levensduur moet worden vervangen wanneer niet meer voldoende vermogen wordt geleverd voor werkzaamheden die eerd...

Page 96: ...rer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DCN680 Spenning VDC 18 Type 1 10 Batteritype Li ion Aktiveringsmodus Sekvensiell støt modus Spikere Lengde mm 15 54 spiker diameter mm 1 25 vinkel 0 Vekt uten batteripakke kg 2 4 Støyverdier og vibrasjon...

Page 97: ...sikoen for elektrisk sjokk f Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medi...

Page 98: ...utrygg håndtering og manglende kontroll over verktøyet i uventede situasjoner 5 Bruk og vedlikehold av batteridrevne verktøy a Bruk kun laderen som er spesifisert av produsenten En lader som passer for en type batteripakke kan føre til brannfare dersom den brukes med en annen batteripakke b Bruk kun elektriske verktøy sammen med de spesifiserte batteripakkene Bruk av andre batteripakker kan skape ...

Page 99: ...fiser verktøyet på noen måte Gå alltid ut fra at verktøyet inneholder stifter spikere Ikke rett verktøyet mot noen andre personer eller deg selv på noe tidspunkt Ikke lek med verktøyet Arbeid trygt Ha respekt for produktet husk at det er et arbeidsverktøy Ikke bær verktøyet fra sted til sted mens du holder på avtrekkeren Det kan ellers føre til utilsiktet utløsning Bruk alltid avtrekkerlåsen når v...

Page 100: ...tes av DeWALT eller en autorisert serviceorganisasjon Bruk av skjøteledning Skjøteledning bør ikke brukes hvis det ikke er absolutt nødvendig Bruk en godkjent skjøteledning som egner seg for kraftforsyningen til din lader se Tekniske data Minimum størrelse på lederen er 1 mm2 maksimum lengde er 30 m Alltid vikle ut kabelen fullstendig når du bruker en kabeltrommel Viktige sikkerhetsinstruksjoner f...

Page 101: ...orsinkelse og venter med å lade til batteriet har passende temperatur Laderen vil deretter automatisk skifte til lademodus for pakken Denne funksjonen sikrer maksimal levetid på batteriet En kald batteripakke vil lade langsommere enn en varm batteripakke Batteripakken vil lade langsommere gjennom hele ladesyklusen og vil ikke gå tilbake til maksimal ladehastighet selv om batteriet blir varmt Lader...

Page 102: ...ntakt og føre til kortslutning MERK Lithium ione batterier skal ikke være med i innsjekket bagasje DeWALT batterier samsvarer med alle aktuelle shipping forskrifter som angitt av bransjen og lovregler inkludert UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods International Air Transport Association IATA Dangerous Goods Regulations International Maritime Dangerous Goods IMDG Regulations og Eu...

Page 103: ...eller til andre farlige situasjoner Ikke brenn batteripakken BRUK Bruk uten transporthette nominell Wh er 108 Wh 1 batteri med 108 Wh TRANSPORT Bruk med innebygget transporthette nominell Wh er 3 x 36 Wh 3 batteri med 36 Wh Batteritype DCN680 bruker en 18 volt batteripakke Disse batteripakkene kan brukes DCB122 DCB124 DCB125 DCB127 DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB189 D...

Page 104: ...r noen justeringer eller utfører service på verktøyet Unnlatelse kan føre til alvorlige personskade FORSIKTIG Når det ikke er i bruk plasser verktøyet på siden på en stabil overflate der det ikke skaper fare for snubling eller fall Noen verktøy med store batteripakker kan stå på batteripakken men kan lettes slås overende Sette inn og ta av batteripakke på verktøyet Fig B MERK For best resultat pas...

Page 105: ... nedtrykking av kontaktutløseren føre til at en spiker avfyres Forberede verktøyet ADVARSEL ALDRI spray eller på annen måte påfør smøremidler eller rengjøringsmidler inn i verktøyet Dette kan kraftig redusere levetid og ytelser på verktøyet MERK Batteripakken er ikke helt oppladet når det er nytt Følg instruksene beskrevet se Lade et batteri Les sikkerhetsinstruksjonene i denne bruksanvisningen Br...

Page 106: ...en av verktøyet og sett på avtrekkerlåsen 2 Trykk magasinlåsen 16 og ta av ladede spikere 3 Løft låsen på blokkeringsluken 5 og dra oppover for å åpne luken 4 Ta ut den bøyde fastlåste spikeren bruk en tang om nødvendig 5 Dersom driverbladet er i ned posisjon utløs låsespaken 12 og bruk tilstrekkelig kraft for å helt skyve den til den andre enden av sporet i huset 6 Lukk døren på nesestykket og lå...

Page 107: ...savfall Produkter og batterier inneholder materialer som kan gjenvinnes eller gjenbrukes som reduserer behovet for råmaterialer Vennligst lever elektriske produkter og batterier til gjenbruk i henhold til lokale regler Mer informasjon får du på www 2helpU com Oppladbar batteripakke Denne batteripakken med lang levetid må skiftes ut dersom den ikke gir tilstrekkelig strøm til jobber som du tidliger...

Page 108: ...se não for evitada poderá resultar em danos materiais Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DCN680 Tensão VCC 18 Tipo 1 10 ...

Page 109: ...ca Mantenha o cabo afastado de fontes de calor substâncias oleosas extremidades aguçadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico f Se não for possível evitar ...

Page 110: ...e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear e Faça a manutenção das ferramentas eléctricas e dos acessórios Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram bem como se existem peças ...

Page 111: ...ção como indicado na secção de Seleção de modo do manual Se a ferramenta não funcionar de acordo com o manual deixe de a utilizar e envie para um centro de assistência autorizado da DeWALT para reparação Segure a ferramenta pelas superfícies isoladas específicas quando efetuar uma operação em que a fixação de pregos possa entrar em contacto com fios ocultos O contacto com um fio sob tensão irá tam...

Page 112: ...olher o método de acionamento Consulte o manual para saber quais são as opções de acionamento Interruptor de seleção sequencial ação rápida Ação sequencial Quando utilizar a ferramenta no modo sequencial não acione a ferramenta exceto se estiver colocada com firmeza contra a peça Ação rápida Quando utilizar a ferramenta no modo de ação rápida tenha cuidado com os disparos duplos não intencionais r...

Page 113: ...espectivo compartimento Desligue o carregador antes de proceder à limpeza NÃO carregue a bateria com quaisquer carregadores além dos especificados neste manual O carregador e a bateria foram concebidas especificamente para funcionarem em conjunto Estes carregadores foram concebidos para apenas para carregar baterias recarregáveis DeWALT Quaisquer outras utilizações podem resultar em incêndio choqu...

Page 114: ...e protege a bateria contra sobrecarga sobreaquecimento ou descarga profunda A ferramenta desliga se automaticamente se o Sistema de protecção electrónica for activado Se isto ocorrer coloque a bateria de iões de lítio no carregador até ficar totalmente carregada Montagem na parede Estes carregadores foram concebidos para montagem na parede ou para serem colocados numa mesa ou numa superfície de tr...

Page 115: ...mentações de expedição aplicáveis de acordo com os padrões jurídicos e de indústria que incluem as Recomendações da ONU sobre o transporte de mercadorias perigosas disposições relativas a mercadorias perigosas da Associação do Transporte Aéreo Internacional IATA Regulamentações do código marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas IMDG e o Acordo europeu relativo ao transport...

Page 116: ...se da bateria de uma forma ambientalmente responsável Exemplo de marca de etiqueta de utilização e transporte Carregue as baterias da DeWALT apenas com os carregadores DeWALT concebidos para o efeito O carregamento de baterias que não sejam as baterias específicas DeWALT com um carregador da DeWALT pode fazer com que rebentem ou dar origem a situações de perigo Não queime a bateria UTILIZAÇÃO sem ...

Page 117: ...roduto MONTAGEM E AJUSTES ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos ATENÇÃO utilize apenas baterias e carregadores DeWALT Gancho de correia Fig A As pistolas de pregos sem fio incluem um ...

Page 118: ...ador de contacto for acionado quando premir o gatilho Ação sequencial Fig D Utilize o modo de atuação sequencial para fixar pregos de maneira intermitente que requer um controlo muito cuidado e preciso da colocação e profundidade O modo de atuação sequencial fornece a potência máxima de fluxo para fixar os pregos maiores Para utilizar a pistola de pregos no modo de atuação sequencial 1 Deslize o i...

Page 119: ...r colocados com a ponta do cinzel contra a parte da frente do cartucho 3 Feche o cartucho deslizante até os fechos da patilha do cartucho ficarem bem encaixados Descarregar a ferramenta ATENÇÃO o bloqueio do gatilho deve estar sempre bloqueado quando efetuar ajustes ou se a ferramenta não for utilizada 1 Pressione a patilha do cartucho 16 e abra o cartucho deslizante 7 por completo 2 Incline a fer...

Page 120: ...da ferramenta e de uma limpeza regular ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos O carregador e a bateria não são passíveis de reparação Lubrificação A sua ferramenta eléctrica não necess...

Page 121: ...119 Português As baterias de iões de lítio são recicláveis Entregue as ao seu fornecedor ou coloque as num ecoponto As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadas correctamente ...

Page 122: ...eWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCN680 Jännite VDC 18 Tyyppi 1 10 Akkutyyppi Litiumioni Käyttötila Sarja Isku Kiinnittimet Pituus mm 15 54 Varren halkaisija mm 1 25 Kulma 0 Paino ilman akkua kg 2 4 Ääni ja tai tärinäarvot triaksiaalinen vektorisumma seuraavan mukaisesti EN60745 2 16 mukaisesti LPA äänenpainetaso dB A 84 LWA äänitehotaso dB A 95 K määrit...

Page 123: ...töön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa paikassa käytä vikavirtasuojaa Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilösuojaus a Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä tervettä järkeä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Keskittymisen herpaant...

Page 124: ...en a Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemaa latauslaitetta Tietyntyyppiselle akulle soveltuva latauslaite voi aiheuttaa tulipalon vaaran käytettynä yhdessä toisen akun kanssa b Käytä sähkötyökalussa vain siihen tarkoitettuja akkuja Muiden akkujen käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai onnettomuuden vaaran c Kun akku ei ole käytössä pidä se poissa muiden metalliesineiden läheltä kuten paperili...

Page 125: ... työntekijöihin tai itseesi päin Laitteella ei saa pilailla Varmista aina työturvallisuus Työkalua on aina pidettävä työvälineenä Älä kuljeta työkalua paikasta toiseen liipaisimesta kiinni pitäen Muutoin työkalu voi laueta vahingossa Käytä aina liipaisimen lukitusta kun työkalu ei ole käytössä Liipaisimen lukituksella estetään työkalun laukeaminen vahingossa Älä kurkottele Varmista aina tukeva jal...

Page 126: ...itteellä Tarkista aina että akun jännite vastaa laitteen tyyppikilpeen merkittyä jännitettä Tarkista myös että latauslaitteen jännite vastaa sähköverkon jännitettä Tämä DeWALT latauslaite on kaksoiseristetty EN60335 säädösten mukaisesti joten maadoitusjohtoa ei tarvita Jos virtajohto on vaurioitunut vie se DeWALTin tai valtuutetun huoltoliikkeen vaihdettavaksi Jatkojohdon käyttäminen Jatkojohtoa s...

Page 127: ...u on saavuttanut oikean lämpötilan keltainen merkkivalo sammuu ja laturi jatkaa latausta Yhteensopiva t laturi t ei eivät lataa viallista akkua Jos laturin merkkivalo ei syty akku on viallinen HUOMAA Tämä voi tarkoittaa myös laturivikaa Jos laturi ilmoittaa ongelmasta vie laturi ja akku testattavaksi valtuutettuun huoltopalveluun Akun kuuma kylmäviive Kun laturi tunnistaa liian kuuman tai kylmän a...

Page 128: ...n vaaraa Jotkut työkalut joissa on suuret akkuyksiköt seisovat pystyssä akkuyksikön varassa mutta ne kaatuvat helpommin Kuljetus VAROITUS Tulipalovaara Akkujen kuljetus voi johtaa tulipaloon jos akkunavat pääsevät vahingossa kosketuksiin johtaviin materiaaleihin Akkuja kuljettaessa tulee varmistaa että akkujen navat on suojattu ja eristetty hyvin materiaaleista jotka voivat päästä niihin kosketuks...

Page 129: ... tavalla Lataa DeWALT akut ainoastaan yhteensopivilla DeWALT latureilla Jos muita kuin yhteensopivia DeWALT akkuja ladataan DeWALT laturilla akut voivat räjähtää tai aiheuttaa muita vaaratilanteita Esimerkki käyttöä ja kuljetusta koskevasta merkinnästä Älä hävitä akkuyksikköä polttamalla KÄYTTÖ ilman kuljetussuojaa Esimerkki Wh arvo ilmoittaa 108 Wh yksi 108 Wh n paristo KULJETUS sisäänrakennetull...

Page 130: ...oit siirtää työkalun oikeakätisestä käytöstä vasenkätiseen käyttöön yksinkertaisesti irrottamalla ruuvin 19 työkalun vastakkaiselta puolelta ja asentamalla sen toiselle puolelle 3 Asenna akku takaisin paikoilleen VAROITUS Poista naulat lippaasta ennen työkalun säätämistä tai huoltamista Jos näin ei menetellä seurauksena saattaa olla vakava tapaturma HUOMIO Kun työkalua ei käytetä aseta se sivullee...

Page 131: ...pidä liipaisinta painettuna kun työkalu ei ole käytössä Pidä liipaisimen lukitus lukitusasennossa kun työkalu ei ole käytössä VAROITUS Jos liipaisimesta vedetään tai kärkilaukaisin painetaan työkalun moottorin ollessa käynnissä työkalu laukaisee naulan Työkalun valmistelut VAROITUS ÄLÄ KOSKAAN suihkuta tai levitä muulla tavoin voiteluaineita tai liuottimia työkalun sisälle Tämä voi vaikuttaa huoma...

Page 132: ...Oikeanpuoleinen valo vilkkuu yhtäjaksoisesti jos naula juuttuu suulakkeeseen ks Kiinni jääneen tai juuttuneen naulan poistaminen Kiinni jääneen tai juuttuneen naulan poistaminen Kuvat A F I Jos naula juuttuu suulakkeeseen tai työkalu leikkautuu kiinni oikeanpuoleinen valo vilkkuu yhtäjaksoisesti Pidä työkalu itsestäsi poispäin kohdistettuna ja toimi seuraavasti 1 Poista akku työkalusta ja kytke pä...

Page 133: ...WALTin suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaran vähentämiseksi Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi Ympäristön suojeleminen Erilliskeräys Tuotteita ja akkuja joissa on tämä merkintä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Tuotteet ja akut sisältävät materiaaleja jotka voidaan kerätä tai kierrättää uudelleen käyttöä varten Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien mukai...

Page 134: ...ckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DCN680 Spänning VDC 18 Typ 1 10 Batterityp Li jon Arbetsläge Sekvens stötar Fästdon längd mm 15 54 axeldiameter mm 1 25 vinkel 0 Vikt utan batteripaket kg 2 4 Buller och vibrationsvärden triax vektorsumma i enlighet med EN60745 2 16 LPA emissionsljudtrycksnivå dB A 84 LWA l...

Page 135: ...kligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig Säkerhet a Var vaksam ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicinering Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar med elektriska verktyg kan resu...

Page 136: ...ktyg a Ladda endast med den laddare som är specificerad av tillverkaren En laddare som passar till en typ av batteripaket kan ge upphov till brandfara när den används tillsammans med ett annat batteripaket b Använd elverktygen enbart med därtill avsedda batteripaket Användning av andra batteripaket kan ge upphov till skaderisk och eldsvåda c När batteripaketet inte används håll det borta från andr...

Page 137: ...r fästdon Peka aldrig någonsin med verktyget mot medarbetare eller mot dig själv Inget spexande Arbeta säkert Respektera verktyget som ett arbetsredskap Bär inte verktyget mellan olika platser med fingret på avtryckaren Oavsiktlig avfyrning kan uppstå Använd alltid avtryckarlåset när verktyget inte skall användas omedelbart Användning av avtryckarlåset kommer att förhindra oavsiktlig avfyrning Str...

Page 138: ...änning motsvarar spänningen på klassificeringsplattan Se också till att spänningen hos din laddare motsvarar den hos din starkströmsförsörjning Din DeWALT laddare är dubbel isolerad i enlighet med EN60335 därför behövs ingen jordningstråd Om strömsladden är skadad får den endast bytas av DeWALT eller en auktoriserad serviceorganisation Användning av Förlängningssladd En förlängningssladd bör inte ...

Page 139: ...ets laddningsstatus Laddningsindikatorer laddar fullständigt laddad Varmt kallt paket fördröjning Den röda lampan fortsätter att blinka men en gul indikatorlampa kommer att lysa under denna operation När batteriet har nått lämplig temperatur kommer den gula lampan att slockna och laddaren återupptar laddningsproceduren Den de kompatibla laddar en na kommer inte att ladda ett felaktigt batteripaket...

Page 140: ...era i elektriska stötar eller dödsfall av elektisk ström Skadade batteripaket skall returneras till servicecenter för återvinning VARNING Brandfara Förvara eller bär inte batteripaketen på så sätt att metallföremål kan komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna Exempelvis placera inte batteripaketet i förkläden fickor verktygslådor produktlådor lådor etc där det finns lösa spikar skruvar nyck...

Page 141: ... batteripaket Förutom bilddiagrammen som används i denna manual kan etiketterna på laddaren och batteripaketet visa följande bilddiagram Läs instruktionshandbok före användning Se Tekniska data angående laddningstid Stick inte in ledande föremål Ladda inte skadade batteripaket Utsätt inte för vatten Exempel på etikettmärkning för användning och transport Se till att undermåliga sladdar omedelbart ...

Page 142: ... produkt MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller tillbehör En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada VARNING Använd enbart DeWALT batteripaket och laddare Bälteskrok Bild A Den sladdlösa spikpistolen inkluderar en integrer...

Page 143: ...visa ikonen med en enda spik 2 Tryck helt ned nosdelen mot arbetsstycket motorn startar 3 Dra in avtryckaren spiken drivs in i arbetsytan 4 Släpp avtryckaren 5 Lyft bort nosdelen från arbetsytan 6 Upprepa steg 2 och 4 för nästa användning OBSERVERA Kontakttungan behöver tryckas ned följt av intryckning av avtryckaren för varje spik följt av att kontaktremsan och avtryckaren släpps efter varje spik...

Page 144: ...Se Ladda verktyget Djupinställning Bild G Djupet som fästdonen drivs i kan ställas in med djupinställningsratten 3 på sidan av verktyget VARNING För att minska risken för allvarliga skador från oavsiktlig aktivering vid inställning av djupet gör Alltid detta Ta bort batteripaketet Aktivera avtryckarlåset Undvik kontakt med avtryckaren under inställningarna 1 För att driva spiken grundare vrid djup...

Page 145: ...ktyget Dessa kemikalier kan försvaga de material som används i dessa delar Använd en trasa som bara är fuktad med vatten och mild tvål Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska Valfria tillbehör VARNING Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av DeWALT inte har testats med denna produkt kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg ...

Page 146: ...yim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCN680 Voltaj VDC 18 Tip 1 10 Batarya tipi Li İon Çalışma modu Sıralı Vuruş Çiviler uzunluk mm 15 54 mil çapı mm 1 25 açı 0 Ağırlık bataryasız kg 2 4 Bu standart uyarınca gürültü ve veya titreşim değerleri triaks v...

Page 147: ...ir aleti açık havada çalıştırıyorsanız açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır f Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı bir kaynak kullanın Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır 3 Kışısel Güvenlık a Elektrikli bir al...

Page 148: ...laydır g Elektrikli aleti aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir h Tüm tutamakları ve tutma yerlerini kuru temiz ve üzerinde yağ ile gres bulunmayacak şekilde muh...

Page 149: ...arak kontrol edin Kontrolsüz boşalma meydana gelebilir Kullanmadan önce aleti kontrol edin Aletin herhangi bir parçası tetiği tetik kilidi veya temas tetiği çalışmaz durumdaysa bağlantı kesilmişse üzerinde değişiklik yapılmışsa veya düzgün işlev göstermiyorsa o aleti çalıştırmayın Hasar gören veya eksik parçalar kullanımdan önce onarılmalı veya değiştirilmelidir Onarımlar bölümüne Bakın Alet üzeri...

Page 150: ...kaçınılamaz Bunlar Duyma bozukluğu Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan yaralanma riski Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan kaynaklanan yanık tehlikesi Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanma riski Şarj Cihazları DeWALT şarj cihazlarının ayara ihtiyacı yoktur ve olabildiğince kolay çalıştırılmak üzere tasarlanmışlardır Elektrik Güvenliği Elektrik motoru sadece tek bir gerilim ile çalışaca...

Page 151: ...alardan maksimum performans almak ve bataryaların kullanım ömrünü uzatmak için ilk kullanım öncesinde tam olarak şarj edin Şarj Cihazının Çalışması Bataryanın şarj durumu için aşağıdaki göstergelere bakın Şarj ışıkları şarj edilmesi tamamen şarj oldu sıcak soğuk akü gecikmesi Bu işlem esnasında kırmızı ışık yanıp sönmeye devam edecek fakat bir sarı ışık da yanacaktır Akü uygun bir sıcaklığa ulaştı...

Page 152: ...arlı aküler geri dönüşüm için servis merkezine gönderilmelidir UYARI Yangın tehlikesi Bataryayı metal nesnelerin batarya terminallerine değmeyecekleri şekilde saklayın veya taşıyın Örneğin bataryayı içerisinde gevşek çiviler vidalar anahtarlar vb bulunan kayışlı taşıyıcı cep alet kutuları ürün kiti kutuları çekmece vb içerisine koymayın DIKKAT Aleti kullanmadığınız zaman devrilme veya düşme tehlik...

Page 153: ...ü Üzerindeki Etiketler Bu kılavuzda kullanılan sembollere ilave olarak şarj cihazı ve akü üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki sembolleri belirtmektedir Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun Şarj süresi için Teknik Özellikleri bölümüne bakın İletken nesnelerle temas etmeyin Hasarlı aküleri şarj etmeyin Kullanım ve taşıma modu etiket işareti örneği Suya maruz bırakmayın Hasarlı kablol...

Page 154: ...a sürekli kontrol altında tutulması durumunda kullanabilir Çocuklar bu ürün ile kontrol altında tutulmalıdır MONTAJ VE AYARLAMALAR UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir UYARI Yalnızca DEWALT akü ve şarj cihazlarını kullanın Ke...

Page 155: ...ndan her çividen sonra temas tetiği ve tetiğin bırakılması gerekir Darbeli Hareket Şek D Darbeli çalışma modu düz sabit yüzeylerde hızlı çakma için tasarlanmıştır ve tipik olarak kısa çivi çakmayı gerektiren uygulamalarda etkindir Alet darbeli moda ayarlandığında iki farklı alet çalıştırma yöntemi mevcuttur yer hareketi ve darbe hareketi Seçme düğmesini 8 üç çivi simgesini görecek şekilde kaydırın...

Page 156: ...n Bataryayı çıkartın Tetik kilidini etkinleştirin Ayarlama sırasında tetiğe dokunmaktan kaçının 1 Çivi derinliğini düşük tutmak için derinlik ayarlama düğmesini 3 çivi çakma makinesinin burnundan uzağa döndürün 2 Çivi derinliğini yüksek tutmak için derinlik ayarlama düğmesini 3 çivi çakma makinesinin burnuna doğru döndürün Lambalar Şek H Çivi çakma makinesinin her iki tarafında bir lamba 4 vardır ...

Page 157: ...miş bir bez kullanın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın İlave Aksesuarlar UYARI DeWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle birlikte sad...

Page 158: ...Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης για τη συνολική περίοδο εργασίας Προσδιορίστε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για προστασία του χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών και ή του θορύβου όπως συντήρηση του εργαλείου και των αξεσουάρ διατήρηση των χεριών θερμών αφορά τους κραδασμούς οργάνωση των σχημάτων εργασίας Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ Οδηγία περί μηχανικού εξοπλισμού Ευθυ Καρφωτικο Φ...

Page 159: ...αι όταν το σώμα σας είναι γειωμένο γ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας Η είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδι αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρ...

Page 160: ...εις On Ενεργοποίηση και Off Απενεργοποίηση Οποιοδήποτε εργαλείο δεν μπορεί να ελεγχθεί μέσω του διακόπτη του είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί γ Αποσυνδέστε το φις από την πηγή ρεύματος και ή το πακέτο μπαταρίας αν είναι αποσπώμενο από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν διεξάγετε οποιαδήποτε ρύθμιση αλλαγή εξαρτήματος ή όταν πρόκειται να αποθηκεύσετε το ηλεκτρικό εργαλείο Αυτού του είδους τα μέτ...

Page 161: ... κατά λάθος αν είναι συνδεδεμένο με την πηγή ισχύος Να είστε προσεκτικοί κατά την αφαίρεση ενός καρφιού που έχει σφηνώσει Ο μηχανισμός ενδέχεται να είναι υπό συμπίεση και το καρφί ενδέχεται να απελευθερωθεί βίαια κατά την προσπάθεια απεμπλοκής Μη χρησιμοποιείτε αυτό το καρφωτικό για στερέωση ηλεκτρικών καλωδίων Δεν έχει σχεδιαστεί για εγκατάσταση ηλεκτρικών καλωδίων και μπορεί να προκαλέσει ζημιά ...

Page 162: ... τον κίνδυνο τραυματισμού καρφώνετε τη μύτη διείσδυσης του καρφιού κάθετα με τα νερά Μην καρφώνετε πάνω στις κεφαλές άλλων καρφιών ή με το εργαλείο υπό μεγάλη γωνία Μπορεί να προκληθεί τραυματισμός από ισχυρή ανάδραση σφηνωμένα καρφιά ή εξοστρακιζόμενα καρφιά Κρατάτε τα χέρια και τα μέρη του σώματος σε απόσταση ασφαλείας από την άμεση περιοχή εργασίας Συγκρατείτε το κατεργαζόμενο τεμάχιο με σφιγκτ...

Page 163: ...Χρήση προέκτασης Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται προεκτάσεις εκτός και αν είναι απολύτως απαραίτητο Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένη προέκταση κατάλληλη για την είσοδο ρεύματος του φορτιστή σας ανατρέξτε στα Τεχνικά δεδομένα Το ελάχιστο μέγεθος του αγωγού είναι 1 mm2 ενώ το μέγιστο μήκος είναι 30 m Όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο σε ρολό να ξετυλίγετε πάντοτε το καλώδιο εντελώς Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας γ...

Page 164: ...δικασία φόρτισης 3 Η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί όταν το κόκκινο φως είναι μόνιμα αναμμένο Τότε το πακέτο μπαταρίας είναι πλήρως φορτισμένο και μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε άμεσα ή να το αφήσετε τοποθετημένο στο φορτιστή Για να αφαιρέσετε το πακέτο μπαταρίας από το φορτιστή πατήστε το κουμπί απασφάλισης της μπαταρίας 15 στο πακέτο μπαταρίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για να εξασφαλίσετε μέγιστη απόδοση και μέγιστη ω...

Page 165: ...σοβαρό τραυματισμό Φορτίζετε τα πακέτα μπαταριών μόνο σε φορτιστές DeWALT ΜΗΝ πιτσιλίζετε ή βυθίζετε σε νερό ή άλλα υγρά Μην αποθηκεύετε ή χρησιμοποιείτε το εργαλείο και το πακέτο μπαταριών σε θέσεις όπου η θερμοκρασία μπορεί να πέσει κάτω από τους 4 C 34 F όπως έξω από καλυμμένα μέρη ή σε μεταλλικά κτίρια το χειμώνα ή υπερβεί τους 40 C 104 F όπως έξω από καλυμμένα μέρη ή σε μεταλλικά κτίρια το κα...

Page 166: ...στεύεται ότι είναι ακριβείς κατά το χρόνο της σύνταξης του εγγράφου Ωστόσο δεν παρέχεται καμία εγγύηση ρητή ή συναγόμενη Αποτελεί ευθύνη του αγοραστή να βεβαιωθεί ότι οι δραστηριότητές του συμμορφώνονται με τους εφαρμοστέους κανονισμούς Μεταφορα της Μπαταριας FLEXVOLTTM Η μπαταρία DeWALT FLEXVOLTTM διαθέτει δύο καταστάσεις Χρήσης και Μεταφοράς Κατάσταση Χρήσης Όταν η μπαταρία FLEXVOLTTM δεν έχει τ...

Page 167: ...ηγιών Ελέγξτε για ζημιές στο εργαλείο τα εξαρτήματα ή τα παρελκόμενα που μπορεί να προκλήθηκαν κατά τη μεταφορά Αφιερώστε χρόνο για να διαβάσετε σχολαστικά και να κατανοήσετε αυτό το εγχειρίδιο πριν τη χρήση του προϊόντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι εκδόσεις N και NT δεν παρέχονται με μπαταρίες ή φορτιστή Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο Επάνω στο εργαλείο εμφανίζονται τα παρακάτω εικονογράμματα Διαβάστε το εγχειρίδι...

Page 168: ...άνω σε μια σταθερή επιφάνεια όπου δεν θα προκαλέσει κίνδυνο λόγω παραπατήματος ή πτώσης Ορισμένα εργαλεία με μεγάλα πακέτα μπαταρίας μπορούν να στέκονται όρθια πάνω στο πακέτο μπαταρίας αλλά μπορεί να πέσουν εύκολα αν σπρωχτούν Εισαγωγή και αφαίρεση του πακέτου μπαταριών από το εργαλείο εικ B ΣΗΜΕΙΩΣΗ Για τα καλύτερα αποτελέσματα να βεβαιώνεστε ότι το πακέτο μπαταριών 14 είναι πλήρως φορτισμένο Γι...

Page 169: ...ργία ενεργοποίησης με επαφή χρησιμοποιείται για ταχύ κάρφωμα σε επίπεδες στατικές επιφάνειες και τυπικά προσφέρει τη μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα για εφαρμογές όπου χρειάζεται κάρφωμα μικρότερων καρφιών Όταν το εργαλείο έχει τεθεί στη λειτουργία ενεργοποίησης με επαφή διατίθενται δύο μέθοδοι λειτουργίας του εργαλείου ενεργοποίηση με τοποθέτηση και ενεργοποίηση με επαφή Μετακινήστε το διακόπτη επι...

Page 170: ...ιδωμένη θέση όταν γίνονται οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ή όταν δεν χρησιμοποιείται το εργαλείο 1 Πιέστε το μάνδαλο γεμιστήρα 16 και ανοίξτε πλήρως το συρόμενο γεμιστήρα 7 2 Γείρετε το εργαλείο προς τα πάνω έως ότου τα καρφιά πέσουν ελεύθερα από το πλάι του γεμιστήρα Κλείστε τελείως το συρόμενο γεμιστήρα 3 Ανοίξτε τη θύρα καθαρισμού ενσφήνωσης στο εξάρτημα μύτης για να επαληθεύστε ότι δεν απομένουν καρφι...

Page 171: ... ελάχιστη συντήρηση Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα του εργαλείου και τον τακτικό καθαρισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετε την μπαταρία πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τρ...

Page 172: ... πιο πριν Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της απορρίψτε της με τρόπο που σέβεται το περιβάλλον Εξαντλήστε τη μπαταρία λειτουργώντας το εργαλείο κατόπιν αφαιρέστε την από το εργαλείο Οι κυψέλες μπαταριών λιθίου ιόντων είναι ανακυκλώσιμες Παραδίδετέ τις στο κατάστημα αγοράς ή σε τοπικό σταθμό ανακύκλωσης Τα συλλεγόμενα πακέτα μπαταριών θα ανακυκλώνονται ή θα απορρίπτονται με σωστό τρόπο ...

Page 173: ...800 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www de...

Reviews: