background image

88

nEDERLanDs

Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle 
acculaders

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES:

 Deze handleiding bevat 

belangrijke instructies voor de veiligheid en voor de bediening 
van geschikte batterijladers (raadpleeg 

Technische Gegevens

).

•  Lees voordat u de lader gebruikt, alle instructies en 

aanwijzingen voor de veiligheid op de lader, de accu en het 
product dat de accu gebruikt.

 

WAARSCHUWING: 

Gevaar voor elektrische schok. Laat 

geen vloeistof in de lader dringen. Dit zou kunnen leiden 
tot een elektrische schok.

 

WAARSCHUWING:

 Wij adviseren een aardlekschakelaar 

met een reststroomwaarde van 30mA of minder 
te gebruiken.

 

VOORZICHTIG: 

Gevaar voor brandwonden. Beperk 

het risico van letsel, laad alleen oplaadbare accu’s op 
van het merk 

D

e

WALT

. Andere typen accu’s zouden uit 

elkaar kunnen springen en persoonlijk letsel en schade 
kunnen veroorzaken.

 

VOORZICHTIG:

 Houd toezicht op kinderen zodat zij niet 

met het apparaat kunnen spelen.

OPMERKING: 

Onder bepaalde omstandigheden, wanneer 

de stekker van de lader in het stopcontact zit, kunnen de 
niet-afgedekte laadcontacten binnenin de lader door 
materiaal of een voorwerp worden kortgesloten. Bepaalde 
materialen die geleidend zijn, zoals, maar niet uitsluitend, 
staalwol, aluminiumfolie of een opeenhoping van 
metaalachtige deeltjes, kunnen beter bij de holtes van de 
lader worden weggehouden. Trek altijd de stekker uit het 
stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit. Trek de 
stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader 
gaat reinigen.

• 

Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan 
die in deze handleiding worden beschreven. 

De lader en 

de accu zijn speciaal voor elkaar ontworpen.

• 

Deze laders zijn niet bedoeld voor een andere 
toepassing dan het opladen van oplaadbare accu’s van 

D

e

WALT

Andere toepassingen kunnen leiden tot het gevaar 

van brand, elektrische schok of elektrocutie.

• 

Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw.

• 

U kunt beter niet aan het snoer trekken wanneer u de 
stekker van de lader uit het stopcontact trekt. 

Er is dan 

minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker.

• 

Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst dat niemand 
erop kan stappen of erover kan struikelen, en het snoer 
niet op een andere manier kan beschadigen of onder 
spanning kan komen te staan.

• 

Gebruik alleen een verlengsnoer als het er werkelijk 
niet anders kan. 

Gebruik van een ongeschikt verlengsnoer 

kan het risico van brand, elektrische schok of elektrocutie tot 
gevolg hebben.

• 

Plaats niet iets boven op een lader en plaats de lader 
niet op een zacht oppervlak omdat hierdoor de 
ventilatiesleuven kunnen worden geblokkeerd en de 
lader binnenin veel te heet wordt. 

Plaats de lader niet in de 

buurt van een warmtebron. De lader wordt geventileerd door 
sleuven boven en onder in de behuizing.

• 

Gebruik de lader niet met een beschadigd snoer of een 
beschadigde stekker—

laat deze onmiddellijk vervangen.

• 

Gebruik de lader niet als er hard op is geslagen, als de 
lader is gevallen of op een andere manier beschadigd is.

 

Breng de lader naar een erkend servicecentrum.

• 

Haal de lader niet uit elkaar; breng de lader naar een 
erkend servicecentrum wanneer service of reparatie 
nodig is.

 Onjuiste montage kan leiden tot het risico van een 

elektrische schok, elektrocutie of brand.

•  Als het netsnoer is beschadigd, moet het onmiddellijk worden 

vervangen door de fabrikant, een servicemonteur van de 
fabrikant of een dergelijk vakbekwaam persoon, zodat risico 
is uitgesloten.

• 

Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat 
u de lader gaat schoonmaken. Er is dan minder risico 
van een elektrische schok. 

Het risico is niet minder wanneer 

u de accu verwijderd.

•  Probeer 

NOOIT 

2 laders op elkaar aan te sluiten.

• 

De lader is ontworpen voor de 230V stroomvoorziening 
van een woning. Probeer de lader niet te gebruiken op 
een andere spanning. 

Dit geldt niet voor de 12V-lader.

Een accu opladen (Afb. [Fig.] B)

1.  Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de 

accu insteekt.

2.  Plaats de accu 

 10 

 in de lader, en let er daarbij op dat de 

accu geheel in de lader komt te zitten. Het rode lampje 
(opladen) knippert herhaaldelijk en dat duidt erop dat het 
laadproces is gestart.

3.  Een volledig opgeladen accu wordt aangegeven door het 

rode lampje dat constant AAN blijft. De accu is nu volledig 
opgeladen en kan worden gebruikt of kan in de acculader 
blijven zitten. Duw, als u de accu uit de lader wilt nemen, op 
de accu-vrijgaveknop 

 9 

 op de accu.

OPMERkInG: 

U kunt maximale prestaties en levensduur van 

lithium-ion-accu’s garanderen door de accu’s volledig op te 
laden voordat u deze voor het eerst in gebruik neemt.

Werking van de lader

Raadpleeg onderstaande indicatoren voor de laadstatus van 
de accu.

Laadindicaties

bezig met opladen

volledig opgeladen

hete/koude accuvertraging*

Het rode lampje blijft knipperen, maar er brandt ook een geel 
indicatielampje wanneer de functie actief is. Wanneer de accu 
een geschikte temperatuur heeft bereikt, gaat het gele lampje 
uit en hervat de lader de laadprocedure.

Summary of Contents for DCN701

Page 1: ...DCN701 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...instructions originale 56 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 70 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 83 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 97 Português traduzido das instruções originais 109 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 123 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 135 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 147 Ελληνικά μετάφρασ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 9 10 9 10 1 2 3 5 6 7 8 4 9 10 12 XXXXX XX XX 11 ...

Page 4: ...2 Fig C Fig E Fig G Fig H Fig D Fig F 2 13 14 6 8 7 5 ...

Page 5: ...r valgt et DeWALT værktøj Mange års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCN701 Spænding VDC 18 Type 1 Batteritype Li Ion Magasinvinkel 0 Fyldningskapacitet 35 Klammelængder mm 25 Klammekrone mm 19 7 Vægt uden batteripakke kg 2 2 Støjværdier og vibrationsværdier triax vector sum i henhold ...

Page 6: ... 120 DCB183 B 18 2 0 0 40 30 90 60 50 30 30 30 60 DCB184 B 18 5 0 0 62 75 50 240 150 120 75 75 50 75 150 DCB185 18 1 3 0 35 22 60 40 30 22 22 22 X DCB187 18 3 0 0 54 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB189 18 4 0 0 54 60 185 120 100 60 60 60 120 Datakode 201811475B eller senere Datakode 201536 eller senere d Undlad at udsætte ledningen for overlast Brug aldrig ledningen til at bære trække værktøjet eller ...

Page 7: ...værktøj f Hold skæreværktøj skarpe og rene Ordentligt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe skærekanter har mindre tilbøjelighed til at binde og er lettere at styre g Brug elektrisk værktøj tilbehør bor osv i overensstemmelse med disse instruktioner idet der tages hensyn til arbejdsforholdene og den opgave som skal udføres Brug af elektrisk værktøj til andre opgaver end dem det er beregnet til kan ...

Page 8: ...ontrollen mens du lader værktøjet slå væk fra arbejdsfladen mens klammen hæftes Aktiver ikke værktøjet medmindre det er anbragt solidt helt op mod arbejdsemnet Hvis værktøjet ikke har kontakt til arbejdsemnet kan klammen blive ledt væk fra målet Kobl værktøjet fra strømkilden hvis klammen sidder fast i værktøjet Mens fastklemte klammer fjernes kan hæftemaskinen blive aktiveret hvis stikket sidder ...

Page 9: ...ektrisk chok ADVARSEL Vi anbefaler brug af en reststrømsanordning med en reststrømskapacitet på 30mA eller mindre FORSIGTIG Risiko for brand For at reducere risikoen for kvæstelser oplad kun DeWALT genopladelige batterier Andre batterityper kan eksplodere og forårsage personskader FORSIGTIG Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med udstyret BEMÆRK Under bestemte forhold når opladeren e...

Page 10: ...n eksplosionsfarlig atmosfære som f eks ved tilstedeværelsen af brændbare væsker gasser eller støv Isætning eller udtagning af batteriet fra opladeren kan antænde støv eller dampe Tving aldrig batteripakken ind i opladeren Foretag ikke nogen ændringer på batteripakken så den kan passe Hvis ledningen beskadiges skal den omgående udskiftes af producenten hans forhandler eller lignende kvalificeret p...

Page 11: ...rder som omfatter FN s anbefalinger om transport af farligt gods den internationale lufttransportforening IATA farligt gods regulativer de internationale maritime farligt gods IMDG regler og den europæiske konvention om international transport af farligt gods ad landevejen ADR Litium ion celler og batterier er blevet testet i henhold til afsnit 38 3 i FN s anbefalinger om tests og kriterier for tr...

Page 12: ...in Elektrisk stød Datokodeposition Fig A Datokoden 11 der også inkluderer produktionsåret er tryk på huset Eksempel 2019 XX XX Produktionsår optimal batteriydelse og liv skal du opbevare batteripakker ved stuetemperatur når de ikke er i brug 2 For langtids opbevaring anbefales det at opbevare en fuldt opladet batteripakke et køligt tørt sted uden for opladeren for optimale resultater BEMÆRK Batter...

Page 13: ...fsnittet i denne vejledning Batteripakker til brændstofmåler Fig B Nogle DeWALT batteripakker indeholder en brændstofmåler som består af tre grønne LED lys som angiver niveauet for den resterende opladning i batteripakken Du aktiverer brændstofmåleren ved at trykke på og holde brændstofmålerknappen 12 nede En kombination af de tre grønne LED lys vil lyse og angive niveauet for den resterende oplad...

Page 14: ...eljusteringsguiden 3 direkte over det kabel eller den ledning du ønsker at hæfte så ledningen er centreret så meget som muligt mellem kabelguidens 2 tænder ADVARSEL Klammer skal drives lige ind i materialet Vip ikke hæftemaskinen under arbejde med klammer Se ADVARSEL Brug ALDRIG et værktøj der har kontaktudløseren tilbageholdt i op positionen ADVARSEL Brug ALDRIG et værktøj med beskadigede dele Ko...

Page 15: ...tøjet godt mod kablet for at trykke kabeljusteringsguiden 3 helt ned samt ledningsindikatoren 4 træk udløseren 1 og der affyres en klamme 5 Se ledningen efter for beskadigelse efter hver affyring BEMÆRK Ved hæftning i visse træmaterialer kan det være nødvendigt med yderligere kraft mod træet for at placere klammen korrekt ADVARSEL Vær forsigtig når du placerer hæftemaskinen over kablet eller ledni...

Page 16: ...ARSEL Du nedsætter risikoen for alvorlig personskade ved ALTID at frakoble batteripakken fra værktøjet før alle reparationer SYMPTOM ÅRSAG LØS Værktøjet vil ikke affyre Tørskydningslås aktiveret blokerer kontaktspidsen i fuld bevægelse Læg flere klammer i magasinet Batteriet er varmt Lad batteriet afkøle eller udskift det med en kold pakke Værktøjet er varmt Lad værktøjet afkøle før du fortsætter ...

Page 17: ...un anbefalede klammer Se Tekniske data Magasin ikke sikret efter foregående udredning af fastklemning inspektion Sørg for at magasinet er låst korrekt Længde på materiale og fastgørelseselement Hvis enheden fortsætter med at stalle bedes du kontakte et autoriseret servicecenter Snavs i spidsen Rens spidsområdet og vær meget opmærksom på små stykker brækket klamme i stien Slidt magasin Udskift maga...

Page 18: ... Vibration in Betracht zu ziehen z B Wartung des Gerätes und des Zubehörs Warmhalten der Hände Organisation des Arbeitsablaufes EG Konformitätserklärung Maschinenrichtlinie Stiftnagler zur Kabelbefestigung DCN701 DeWALT erklärt hiermit dass diese unter Technische Daten beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen 2006 42 EG EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 16 2010 Diese Produkte erf...

Page 19: ...Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug mit Kabel oder auf Ihr akkubetriebenes kabelloses Elektrowerkzeug 1 Sicherheit im Arbeitsbereich a Halten Sie den Arbei...

Page 20: ... Sie ob bewegliche Teile verzogen oder ausgeschlagen ob Teile gebrochen oder in einem Zustand sind der den Betrieb des Elektrogerätes beeinträchtigen kann Bei Beschädigungen lassen Sie das Elektrogerät reparieren bevor Sie es verwenden Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Elektrogeräte f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen K...

Page 21: ...en Sie eine Schutzbrille Schalten Sie immer die Stromzufuhr zum Stromkreis ab bevor Sie versuchen die Kabel zu befestigen Befestigen Sie keine spannungsführenden Kabel Verwenden Sie zum Befestigen von Stromkabeln nur Klammern von DeWALT Sie sind zum Befestigen von Stromkabeln vorgesehen Betreiben Sie das Werkzeug niemals mit ausgekuppeltem oder getrenntem Magazin Halten Sie Hände und andere Körper...

Page 22: ...de Stiftnägel können Verletzungen verursachen Überprüfen Sie das Kabel nach jedem angebrachten Stiftnagel um sicherzustellen dass die Kabelummantelung intakt geblieben ist Verwenden Sie das Gerät aufmerksam und vernünftig Benutzen Sie kein Werkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Elektrogerätes k...

Page 23: ...berhitzt werden Stellen Sie das Ladegerät von Hitzequellen entfernt auf Das Ladegerät ist oben und unten am Gehäuse mit Lüftungsschlitzen versehen Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker beschädigte Teile sind unverzüglich auszuwechseln Benutzen Sie das Ladegerät nicht wenn es einen harten Stoß erlitten hat fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wur...

Page 24: ...ARNUNG Stromschlaggefahr Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Steckdose Schmutz und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen nicht metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts entfernt werden Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine ...

Page 25: ...egeben Außerdem empfiehlt DeWALT den alleinigen Luftversand von Lithium Ionen Akkus aufgrund der komplexen Regulierungen generell nicht und zwar unabhängig von der Wattstunden Bewertung Lieferungen von Werkzeugen mit Batterien Combo Kits können als Ausnahme per Luftfracht versandt werden wenn die Wattstunden Bewertung des Akkus nicht mehr als 100 Wh beträgt Unabhängig davon ob ein Transport als au...

Page 26: ...on Akkus C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 Modelle 3 Li Ion Akkus C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 Modelle 1 Betriebsanleitung HINWEIS Akkus Ladegeräte und Transportboxen sind im Lieferumfang von N Modellen nicht enthalten Akkus und Ladegeräte sind im Lieferumfang von NT Modellen nicht enthalten B Modelle werden mit Bluetooth Akkus ausgeliefert HINWEIS Die Wortmarke und Logos Bluetooth sind eingetragene Marken...

Page 27: ...ftnaglers die folgenden Arbeiten und Kontrollen durch WARNUNG Um die Gefahr von Verletzungen zu vermeiden trennen Sie den Akku vom Werkzeug bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen gestaute Stiftnägel 7 Magazinlöseknopf 8 Schieber 9 Akku Löseknopf 10 Akku Bestimmungsgemässe Verwendung Ihr Stiftnagler zur Kabelbefestigung ist NUR für das Eintreiben von Stiftnägeln in Holz bestimmt NICHT VERWENDEN in ...

Page 28: ...bevor Sie Stiftnägel einlegen oder herausnehmen VORSICHT Halten Sie die Finger vom Schieberiegel weg um Verletzungen zu vermeiden WARNUNG In diesem Stiftnagler müssen Stiftnägel von DeWALT verwendet werden 1 Drücken Sie die Magazinverriegelung 7 herunter und schieben Sie den Magazinkern und den Schieber 8 bis zum Ende seines Hubwegs heraus 2 Lassen Sie Stiftnagelstreifen in den Ladeeinschub des Ma...

Page 29: ...efahr dass das Elektrowerkzeug unbeabsichtigt auslöst 1 Nehmen Sie den Akku 10 aus dem Werkzeug 2 Drücken Sie die Magazinverriegelung 7 herunter und schieben Sie den Magazinkern und den Schieber 8 bis zum Ende seines Hubwegs heraus 3 Kippen Sie das Werkzeug mit der rechten Seite nach oben bis lose Streifen mit Stiftnägeln aus dem Magazin fallen Klemmende Stiftnägel können dann entfernt werden 4 Fü...

Page 30: ... Gerätes in eine Flüssigkeit Optionales Zubehör WARNUNG Da Zubehör das nicht von DeWALT angeboten wird nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein Um das Verletzungsrisiko zu mindern sollte mit diesem Produkt nur von DeWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem ...

Page 31: ... aufgelegt Drücken Sie ausreichend stark auf dasWerkzeug indem Sie es fest am Werkstück sichern Siehe Betreiben des Werkzeugs Beschädigte oder verschlissene Eintreiberspitze AutorisierteVertragswerkstatt aufsuchen Beschädigter Betätigungsmechanismus AutorisierteVertragswerkstatt aufsuchen Werkzeug funktioniert aber es wird kein Nagel eingeschlagen Stiftnagelgröße oder typ falsch Benutzen Sie nur d...

Page 32: ...ce thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCN701 Voltage VDC 18 Type 1 Battery type Li Ion Magazine angle 0 Loading capacity 35 Staple lengths mm 25 Staple crown mm 19 7 Weight without battery pack kg 2 2 Noise values and vibration values triax vector sum according to EN60745 2 16 LPA emission sound...

Page 33: ...40 60 120 DCB183 B 18 2 0 0 40 30 90 60 50 30 30 30 60 DCB184 B 18 5 0 0 62 75 50 240 150 120 75 75 50 75 150 DCB185 18 1 3 0 35 22 60 40 30 22 22 22 X DCB187 18 3 0 0 54 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB189 18 4 0 0 54 60 185 120 100 60 60 60 120 Date code 201811475B or later Date code 201536 or later e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord s...

Page 34: ...e power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools and accesories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly ...

Page 35: ...pen air or any material too hard for the staple to penetrate Discharged staple may follow unexpected path and cause injury Do not use the body of the tool or top cap as a hammer Always keep fingers clear of contact trip to prevent injury from inadvertent release of the staple Refer to the Maintenance section for detailed information on the proper maintenance of the tool Always operate the tool in ...

Page 36: ...expose charger to rain or snow Pull by plug rather than cord when disconnecting charger This will reduce risk of damage to electric plug and cord Make sure that cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric s...

Page 37: ...e slots on the back of the charger with the exposed screws and fully engage them in the slots Charger Cleaning Instructions WARNING Shock hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Never let any liquid get inside the tool never im...

Page 38: ...d or fully regulated it is the shipper s responsibility to consult the latest regulations for packaging labeling marking and documentation requirements The information provided in this section of the manual is provided in good faith and believed to be accurate at the time the document was created However no warranty expressed or implied is given It is the buyer s responsibility to ensure that its ...

Page 39: ...ction manual before use Wear ear protection Wear eye protection Visible radiation Do not stare into light CABLE STAPLE Only for cable staples 25 mm Length of staples 35 Loading capacity Electric shock Date Code Position Fig A The date code 11 which also includes the year of manufacture is printed into the housing Example 2019 XX XX Year of Manufacture Description Fig A WARNING Never modify the pow...

Page 40: ...ARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before loading staples making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental actuation can cause injury WARNING Read the section titled Stapler Safety Warnings at the beginning of this manual Always wear eye and ear protection when operating this tool Keep the stapler poi...

Page 41: ... target There is no need for depth adjustment 1 Load unit with staples 2 Place battery into tool 3 Locate cable alignment guide 3 directly over the cable or wire you wish to staple so that the wire is centered as much as possible between the 2 prongs of the cable guide WARNING Staples must be driven straight into the material Do not tilt stapler while driving staples Refer to Figure G Staple reten...

Page 42: ...rsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this product use of such acc...

Page 43: ...ut does not drive fasteners fully Tool not firmly applied to workpiece Apply adequate force to tool securing it tightly to workpiece Refer to Actuating the Tool Damaged or worn driver tip See authorised service centre Damaged actuation mechanism See authorised service centre Tool operates but no fastener is driven Wrong size or staples Use only the recommended staples Refer to Technical Data Debri...

Page 44: ...onsiderablemente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración tales como ocuparse del mantenimiento de la herramienta y los accesorios mantener las manos calientes y organizar los patrones de trabajo Declaración de Conformidad CE Directriz de la Maquinaria Grapadora de cables DCN701 ...

Page 45: ...183 B 18 2 0 0 40 30 90 60 50 30 30 30 60 DCB184 B 18 5 0 0 62 75 50 240 150 120 75 75 50 75 150 DCB185 18 1 3 0 35 22 60 40 30 22 22 22 X DCB187 18 3 0 0 54 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB189 18 4 0 0 54 60 185 120 100 60 60 60 120 Código de fecha 201811475B o posterior Código de fecha 201536 o posterior b Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra como tuberías radiadores coci...

Page 46: ...izando fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen la herramienta eléctrica las personas que no estén familiarizadas con ella o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas e Ocúpese del mantenimiento de las herramientas eléctricas Compruebe si hay desalineación o bloqueo de las piezas en movimiento rotura de piezas y otras con...

Page 47: ... cargador o el bote una grapa mal impulsada puede salirse por la boca y causar lesiones Aferre siempre la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando grape cables Haga de cuenta que está siempre bajo tensión incluso si está apagada El contacto con un cable con corriente hará que las piezas metálicas expuestas de la herramienta se carguen de corriente y produzcan una descarga eléctric...

Page 48: ...uales No obstante el cumplimiento de las normas de seguridad pertinentes y del uso de dispositivos de seguridad existen determinados riesgos residuales que no pueden evitarse Dichos riesgos son los siguientes Deterioro auditivo Riesgo de lesiones personales debido a partículas flotantes en el aire Riesgo de quemaduras producidas por los accesorios que se calientan durante el funcionamiento Riesgo ...

Page 49: ...s El cargador ha sido diseñado para funcionar con la red eléctrica normal de 230 V No intente utilizarlo con cualquier otro voltaje Esto no se aplica al cargador de vehículos Cargar la batería Fig B 1 Conecte el cargador a la toma adecuada antes de introducir el paquete de baterías 2 Introduzca el paquete de baterías 10 en el cargador comprobando que quede bien colocado en el cargador La luz roja ...

Page 50: ...erías con los cargadores DeWALT NO salpique ni sumerja en agua ni en otros líquidos No guarde ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 C 104 F como por ejemplo en los cobertizos de exterior o en las instalaciones metálicas en verano No incinere la batería aunque tenga daños importantes o esté completamente desgastada La...

Page 51: ...se ajusten a las normas de aplicación Transportar la batería FLEXVOLTTM La batería DeWALT FLEXVOLTTM tiene dos modos Uso y transporte Modo de uso Cuando la batería FLEXVOLTTM está erguida sola o en un producto de 18 V DeWALT funciona como una batería de 18 V Cuando la batería FLEXVOLTTM está en un producto de 54 V o de 108 V dos baterías de 54 V funciona como una batería de 54 V Modo de transporte...

Page 52: ...an sufrido algún desperfecto durante el transporte Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta Marcas sobre la herramienta En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas Antes de usarse lea el manual de instrucciones Póngase protección para el oído Póngase protección para los ojos Radiación visible No mire fijamente a la lu...

Page 53: ...ncho para colgar Fig C La grapadora sin cable DeWALT se suministra con un gancho para colgar incorporado 2 que puede colocarse a ambos lados de la herramienta para adaptarla a usuarios diestros o zurdos Si no desea utilizar el gancho puede sacarlo de la herramienta Instalar el gancho para colgar 1 Extraiga las grapas y la batería de la herramienta 2 El gancho para colgar 2 puede instalarse en cual...

Page 54: ... se deslice libremente fuera del cargador 3 Cierre el cargador deslizando el núcleo del cargador totalmente hacia atrás en el cargador hasta que quede trabado No golpee el núcleo del cargador en el cargador Faro delantero Luz de trabajo de LED Fig F La herramienta tiene un faro delantero luz de trabajo de LED 5 situada en la parte delantera de la unidad El faro delantero se enciende al insertar la...

Page 55: ...nta y retire la batería antes de cargar las grapas realizar ajustes o de poner o quitar acoplamientos o accesorios La activación accidental puede causar lesiones El cargador y el paquete de pilas no pueden ser reparados CUADRO DE MANTENIMIENTO DIARIO ACCIÓN Limpie el cargador el empujador y el mecanismo del activador de contacto POR QUÉ Permite facilitar el funcionamiento del cargador reduce el de...

Page 56: ...clados o eliminados adecuadamente GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Muchos problemas comunes pueden resolverse fácilmente utilizando el siguiente cuadro Para problemas más graves o persistentes póngase en contacto con un centro de servicios DeWALT ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves desconecte SIEMPRE la batería de la herramienta antes de realizar cualquier reparación SÍNT...

Page 57: ...or dañado Cambie el muelle Consulte un centro de servicios autorizado Cargador desgastado Cambie el cargador Consulte un centro de servicios autorizado Grapas atascadas Tamaño o grapas incorrectos Utilice solo las grapas recomendadas Consulte Datos Técnico Cargador no bien cerrado después de liberar un atasco o hacer una inspección previamente Compruebe que el cargador esté bien trabado Material y...

Page 58: ...Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l opérateur contre les effets nocifs des vibrations telles que maintenance de l outil et des accessoires maintenir la température des mains élevée organisation du travail Certificat de Conformité CE Directives Machines Agrafeuse de câble DCN701 DeWALT certifie que les produits décrits dans le paragraphe Fiche technique sont conformes...

Page 59: ...s illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Le non respect des instructions listées ci dessous peut conduire à des chocs électriques des incendies et ou de graves blessures CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil électrique mentionné dans les avertissements ci après se rapporte aux outils alimentés sur secteur avec fil ou par piles ...

Page 60: ...ncer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser un outil électrique ses accessoires mèches etc conformément aux présentes directives et suivant la manière prévue pour ce type particulier d outil électrique en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer L utilisation d un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse h Maintenez toutes ...

Page 61: ...rovoquer des blessures Ne vous servez pas du corps de l outil ou du cache supérieur comme d un marteau Gardez toujours vos doigts loin du déclencheur par contact afin d éviter toute blessure due à la libération inattendue d une agrafe Avertissements de sécurité pour l agrafeuse Partez toujours du principe que l outil contient des fixations Une manipulation négligente de l agrafeuse peut entraîner ...

Page 62: ...onçu pour fonctionner sur une tension unique Vérifier systématiquement que la tension de la batterie correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique Vérifier également que la tension du chargeur correspond bien à la tension du secteur Votre chargeur DeWALT à double isolation est conforme à la norme EN60335 un branchement à la terre n est donc pas nécessaire Si le cordon fourni est...

Page 63: ...er le bloc batterie 2 Insérez le bloc batterie 10 dans le chargeur en vous assurant qu il soit parfaitement bien en place Le voyant rouge charge clignote de façon répétée pour indiquer que le processus de charge a commencé 3 La fin de la charge est indiquée par le voyant rouge restant fixe en continu Le bloc batterie est alors complètement rechargé et il peut soit être utilisé soit être laissé dan...

Page 64: ...tteries au lithium ion des vapeurs et matières toxiques sont dégagées En cas de contact du liquide de la batterie avec la peau la rincer immédiatement au savon doux et à l eau claire En cas de contact oculaire rincer l œil ouvert à l eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu à ce que l irritation cesse Si des soins médicaux sont nécessaires noter que l électrolyte de la batterie est composé d u...

Page 65: ... Transport Lorsque le cache est fixé sur la batterie FLEXVOLTTM elle est en mode Transport Gardez le cache en place pour expédier la batterie En mode Transport les chaînes des cellules sont déconnectées électriquement à l intérieur du bloc pour en faire 3 batteries de plus faible wattage heure Wh comparées à une seule batterie au wattage heure plus élevé Le fait de répartir l énergie consommée du ...

Page 66: ...de chargement Choc électrique Emplacement de la Date Codée de Fabrication Fig A La date codée de fabrication 11 qui comprend aussi l année de fabrication est imprimée sur le boîtier Exemple 2019 XX XX Année de fabrication Description Fig A AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses composants Il y a risques de dommages corporels ou matériels 1 Gâchette 2 Crochet 3 Guide d ...

Page 67: ...éduire tout risque de blessure grave éteignez l outil et retirez le bloc batterie avant de le remplir d agrafes d effectuer un quelconque réglage ou de retirer installer toute pièce ou accessoire Un déclenchement accidentel peut provoquer des blessures AVERTISSEMENT lisez la section intitulée Avertissements de sécurité pour l agrafeuse au début de ce manuel Portez toujours des protections oculaire...

Page 68: ... de l outil 2 Appuyez sur l attache du magasin 7 et glissez la partie principale du magasin et le poussoir 8 vers l extérieur jusqu en butée AVIS ne rangez pas l outil avec le bloc batterie en place Pour éviter les dégâts au bloc et pour assurer la meilleure durée de la batterie conservez les blocs batteries hors de l outil ou du chargeur dans un lieu frais et sec Remplir l outil Fig E AVERTISSEME...

Page 69: ...MMENT Serrez les vis à l aide d une clé hexagonale ou d un tournevis adapté Lubrification AVIS ne pulvérisez et n appliquez JAMAIS aucun lubrifiant ou solvant de nettoyage à l intérieur de l outil Cela peut nuire gravement à la durée de vie et aux performances de l outil Les outils DeWALT sont correctement lubrifiés en usine et sont déjà prêts à l emploi Toutefois il est recommandé d apporter ou d...

Page 70: ...Gâchette endommagée Consultez un centre d assistance agréé Agrafe coincée ou la lame d entraînement non revenue en position initiale Retirez la batterie retirez l agrafe coincée réinsérez le bloc batterie la lame d entraînement est réinitialisée en utilisant l outil normalement le premier cycle n éjecte pas d agrafe Mécanisme d entraînement endommagé Consultez un centre d assistance agréé Mécanism...

Page 71: ... consultez un centre d assistance agréé Débris dans le nez Nettoyez la zone du nez et vérifiez attentivement l absence de petites chutes d agrafes cassées dans le rail Magasin usé Remplacez le magasin Consultez un centre d assistance agréé Ressort du poussoir endommagé Remplacez le ressort Consultez un centre d assistance agréé Mécanisme d entraînement endommagé ou usé Remplacez le mécanisme d ent...

Page 72: ...sizione durante il periodo di utilizzo complessivo È necessario identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l operatore dagli effetti delle vibrazioni Per esempio eseguire una manutenzione adeguata dell apparato e degli accessori evitare il raffreddamento delle mani organizzare il lavoro Dichiarazione di conformità CE Direttiva Macchine Graffatrice per cavi DCN701 DeWALT dichiara che...

Page 73: ... DCB183 B 18 2 0 0 40 30 90 60 50 30 30 30 60 DCB184 B 18 5 0 0 62 75 50 240 150 120 75 75 50 75 150 DCB185 18 1 3 0 35 22 60 40 30 22 22 22 X DCB187 18 3 0 0 54 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB189 18 4 0 0 54 60 185 120 100 60 60 60 120 Codice data 201811475B o successivo Codice data 201536 o successivo c Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all umidità Se l acqua entra nell apparato ele...

Page 74: ...enti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione f Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo g Utilizzare l apparato elettrico gli accessori le punte ecc rispettando le presenti istruzioni e tenendo in consideraz...

Page 75: ...empre un appoggio e un equilibrio adeguati La perdita di equilibrio può causare lesioni alla persona Utilizzare l apparato esclusivamente per la sua destinazione d uso Non sparare i punti all aria aperta o in un materiale troppo duro per essere penetrato dal punto metallico Il punto metallico sparato potrebbe seguire un percorso inaspettato e causare lesioni a persone Non utilizzare il corpo dell ...

Page 76: ...ca Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella di rete L apparato DeWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN60335 perciò non è necessario il collegamento a terra Se il...

Page 77: ... caricabatteria La luce rossa in carica lampeggia ripetutamente indicando che è iniziato il processo di carica 3 Il completamento della carica sarà indicato dalla luce rossa che rimane continuamente accesa Il pacco batteria è completamente carico e può essere utilizzato in questo momento o lasciato nel caricabatterie Per rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie premere e tenere premuto il pu...

Page 78: ...e esausto Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco Se vengono bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio si creano fumi e materiali tossici Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle lavare immediatamente con sapone delicato e acqua Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l irritaz...

Page 79: ... in modalità trasporto Conservare il coperchio per la spedizione In modalità Trasporto le celle sono elettricamente scollegate all interno del pacco risultando in 3 batterie con un wattora più basso Wh rispetto a 1 batteria con un wattora superiore La quantità superiore di 3 batterie con un wattora inferiore può esentare il pacco da determinate norme di spedizione imposte sulle batterie con wattor...

Page 80: ...19 XX XX Anno di fabbricazione Descrizione Fig A AVVERTENZA non modificare l apparato o alcuna parte di esso Si possono causare danni o lesioni personali 1 Grilletto di azionamento 2 Gancio multiuso 3 Guida di allineamento dei cavi 4 Indicatore del filo 5 Luce Luce di lavoro a LED 6 Caricatore 7 Pulsante di rilascio del caricatore 8 Dispositivo di spinta 9 Pulsante di rilascio batteria 10 Batteria...

Page 81: ...ali spegnere l unità e staccare la batteria prima di caricare i punti eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni AVVERTENZA leggere la sezione Avvertenze di sicurezza per le graffatrici all inizio di questo manuale Indossare sempre dispositivi di protezione per gli occhi e l udito quando si usa l elettroutensile...

Page 82: ...co batteria dall apparato prima di effettuare qualsiasi regolazione cambiare gli accessori eseguire la manutenzione o lo spostamento dell apparato Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l utensile accidentalmente al meglio la vita della batteria conservare i pacchi batteria fuori dell utensile o del caricabatteria in luogo fresco e asciutto Caricamento dell utensile ...

Page 83: ... e il guasto prematuro delle parti dell utensile COME Serrare le viti allentate utilizzando la chiave esagonale adeguata o un cacciavite Lubrificazione AVVISO Non spruzzare o applicare MAI in qualsiasi altro modo lubrificanti o solventi all interno dell utensile Questo può compromettere seriamente la vita e le prestazioni dell utensile Gli apparati DeWALT sono lubrificati correttamente in fabbrica...

Page 84: ...ettronico interno danneggiato Consultare un centro di assistenza autorizzato L utensile funziona ma non guida fino in fondo i chiodi punti L utensile non è saldamente a contatto del pezzo Applicare una forza adeguata a far aderire saldamente l utensile al pezzo Fare riferimento al capitolo Attivazione dell utensile Bordo della lama di inserimento usurato o danneggiato Consultare un centro di assis...

Page 85: ...eren gedurende de totale arbeidsduur Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator te beschermen tegen de effecten van vibratie zoals onderhoud het gereedschap en de accessoires houd de handen warm organisatie van werkpatronen EG conformiteitsverklaring Richtlijn Voor Machines Kabeltacker DCN701 DeWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder Technische gegevens in overeenst...

Page 86: ...8 2 0 0 40 30 90 60 50 30 30 30 60 DCB184 B 18 5 0 0 62 75 50 240 150 120 75 75 50 75 150 DCB185 18 1 3 0 35 22 60 40 30 22 22 22 X DCB187 18 3 0 0 54 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB189 18 4 0 0 54 60 185 120 100 60 60 60 120 Código de data 201811475B ou posterior Código de data 201536 ou posterior en ijskasten Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is c Stel el...

Page 87: ... het gereedschap bedienen Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers e Onderhoud elektrische gereedschappen Controleer op verkeerde uitlijning en het grijpen van bewegende onderdelen breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden Zorg dat het gereedschap voor gebruik wordt gerepareerd als het beschadi...

Page 88: ...bij de tacker VOORZICHTIG Houd altijd rekening met de nationaal geldende voorschriften voor het vastzetten van elektrische kabels op houten oppervlakken WAARSCHUWING Wanneer u een tacker gebruikt moet u alle veiligheidsmaatregelen zoals deze hieronder worden uiteengezet volgen zodat het risico van een ongeluk met dodelijke afloop of ernstig letsel wordt voorkomen Lees alle instructies en zorg ervo...

Page 89: ... nagel in een andere nagel schiet kan dat ook een vonk veroorzaken Houd uw gezicht en delen van uw lichaam weg van de achterzijde van de kap van het gereedschap wanneer u in beperkte ruimten werkt Door een plotselinge terugslag kan het gereedschap uw lichaam raken vooral wanneer u nagels in hard of dicht materiaal schiet Pak het gereedschap stevig vast zodat u de controle behoudt en laat ook het g...

Page 90: ... kan het risico van brand elektrische schok of elektrocutie tot gevolg hebben Plaats niet iets boven op een lader en plaats de lader niet op een zacht oppervlak omdat hierdoor de ventilatiesleuven kunnen worden geblokkeerd en de lader binnenin veel te heet wordt Plaats de lader niet in de buurt van een warmtebron De lader wordt geventileerd door sleuven boven en onder in de behuizing Gebruik de la...

Page 91: ...rwijderen met een doek of een zachte niet metalen borstel Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof Accu Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accu s Als u vervangende accu s bestelt zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltage vermeldt De accu is niet volledig opgelad...

Page 92: ...en verzonden als de Wattuur classificatie van de accu niet hoger is dan 100 Wh Ongeacht of een verzending wordt geacht een vrijstelling te hebben of volledig voorgeschreven is voor de verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente voorschriften voor verpakking labeling markering en vereisten ten aanzien van documentatie De informatie die in dit hoofdstuk van de handleiding wordt verstrekt ...

Page 93: ...Bluetooth accu OPMERKING Het merkteken met het woord Bluetooth en logo s zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG Inc en ieder gebruik van dergelijke merktekens door DeWALT is onder licentie Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Controleer of het gereedschap de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het ...

Page 94: ...gaat branden en dat geeft een aanduiding van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft Wanneer de lading in de accu onder het bruikbare niveau ligt gaat de vermogenmeter niet branden en moet de accu worden opgeladen OPMERKING De brandstofmeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft De meter geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap e...

Page 95: ...naar buiten 2 Steek de nagelstroken in de laadsleuf van het magazijn 6 en let er daarbij op dat de koppen van de nagels goed tegenover de sleufopening uitkomen Raadpleeg Technische gegevens voor het bepalen van het geschikte formaat 3 Houd uw vingers weg uit de route van de pennen sluit het magazijn door de vergrendeling van het aanduwmechanisme los te laten Laat de grendel voorzichtig naar voren ...

Page 96: ...derd 4 Vul het magazijn weer met die nagels Gebruik bij koud weer Wanneer u met het gereedschap werkt bij temperaturen onder nul 1 Houd het gereedschap voor gebruik zo warm mogelijk 2 Laat het gereedschap enkele malen nagels over een stuk afvaldraad in een stuk afvalhout vuren voordat u het gereedschap weer gebruikt Gebruik bij warm weer Het gereedschap brood normaal werken Houd de tacker wel zove...

Page 97: ...sluitend door DeWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires Bescherming van het milieu Gescheiden inzameling Producten en batterijen die zijn voorzien van dit symbool mogen niet bij het normale huishoudelijke afval worden weggegooid Producten en batterijen bevatten materialen die kunnen worden ter...

Page 98: ...drijft nagels niet geheel in Gereedschap wordt niet stevig tegen het werkstuk gezet Oefen de juiste hoeveelheid druk uit door het gereedschap stevig tegen het werkstuk te drukken Raadpleeg Het gereedschap in werking stellen Beschadigde of versleten tip van het aandrijfblad Vraag advies in een erkend servicecentrum Beschadigd slagmechanisme Vraag advies in een erkend servicecentrum Gereedschap werk...

Page 99: ... beskytte operatøren mot følgene fra vibrasjon som f eks Holde ved like verktøy og tilbehør holde hendene varme organisere arbeidsmønster Overensstemmelseserklæring med EU Maskineridirektiv Kabelstiftemaskin DCN701 DeWALT erklærer at de produktene som er beskrevet under Tekniske data er i samsvar med 2006 42 EU EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 16 2010 Disse produktene samsvarer også med direktiv ...

Page 100: ...B 18 2 0 0 40 30 90 60 50 30 30 30 60 DCB184 B 18 5 0 0 62 75 50 240 150 120 75 75 50 75 150 DCB185 18 1 3 0 35 22 60 40 30 22 22 22 X DCB187 18 3 0 0 54 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB189 18 4 0 0 54 60 185 120 100 60 60 60 120 Datokode 201811475B eller senere Datokode 201536 eller senere d Ikke bruk ledningen feil Aldri bruk ledningen til å bære trekke eller dra ut støpselet til det elektriske verk...

Page 101: ...ntroller om bevegelige deler er feiljustert eller fastskjært om deler er ødelagt eller andre forhold som kan påvirke driften av verktøyet Dersom det er skadet få verktøyet reparert før neste bruk Mange ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdte verktøy f Hold skjæreverktøy skarpe og rene Godt vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe skjærekanter setter seg mindre sannsynlig fast og er lettere å kont...

Page 102: ...kre at avtrekker beveger seg fritt Det kan ellers føre til utilsiktet utløsning Inspiser verktøyet før bruk Ikke bruk et verktøy dersom noen del av verktøyet eller avtrekker er ute av funksjon frakoblet endret eller ikke fungerer ordentlig Skadede eller manglende deler skal repareres eller byttes ut før bruk Se Vedlikehold Ikke endre eller modifiser verktøyet på noen måte Hold barn og tilskuere bo...

Page 103: ...evnt i denne manualen Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DeWALT oppladbare batterier Annen bruk kan resultere i brannfare og eller elektrisk støt Ikke utsett laderen for regn eller snø Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen Dette reduserer faren for skade på kontakten og ledningen Påse...

Page 104: ...ingsanvisninger for lader ADVARSEL Fare for støt Koble laderen fra strømuttaket før rengjøring Smuss og fett kan fjernes fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk metallfri børste Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske Batteripakke Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker Sørg for å inkludere k...

Page 105: ...gjeldende reglene for pakking etiketter merking og dokumentasjon Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet Men det gis ingen garantier hverken eksplisitt eller implisitt Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer Transport av FLEXVOLTTM batteriet DeWALT FLEXVOLTTM batte...

Page 106: ... Bruk hørselvern Bruk vernebriller Synlig stråling Ikke se inn i lyset CABLE STAPLE Kun for kabelstifter 25 mm Lengde av stifter 35 Magasinkapasitet Elektrisk støt Datokode plassering Fig A Datokoden 11 som også inkluderer produksjonsåret er trykket på huset Eksempel 2019 XX XX Produksjonsår Beskrivelse Fig A ADVARSEL Aldri modifiser elektroverktøyet eller noen del av det Dette kan føre til materi...

Page 107: ...kerhetsadvarsler for stiftemaskiner i begynnelsen av denne bruksanvisningen Benytt hørselvern og vernebriller når du bruker dette verktøyet Hold stiftepistolen vendt bort fra deg selv og andre Før hver bruk skal du gjennomføre de følgende prosedyrene og sjekker Dette er for å forsikre deg om sikker bruk ADVARSEL For å redusere faren for personskade skal du koble fra batteripakken fra verktøyet før...

Page 108: ... 3 Plasser ledningsføringen 3 rett over kabel ledning du skal stifte slik at ledningen er sentrert så godt som mulig mellom de 2 utstikkerne på ledningsføringen ADVARSEL Stifter skal drives rett inn i materialet Ikke vipp stiftemaskinen når du slår inn stiftene Se Figur G Verdiene for stiftefesting øker når verktøyet fyres av vinkelrett på materialet 4 Skyv verktøyet hardt helt inn mot kabelen for...

Page 109: ...terke kjemikalier for å rengjøre ikke metalliske deler av verktøyet Disse kjemikaliene kan svekke materialene som brukes i disse delene Bruk en klut som bare er fuktet med vann og mild såpe Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske Tilleggsutstyr ADVARSEL Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av DeWALT kan være farlig ettersom dette ikke er te...

Page 110: ... servicesenter Verktøyet fungerer men slår ikke spikrene helt inn Verktøyet ikke fast presset mot arbeidsstykket Bruk passe kraft for å presse verktøyet mot arbeidsstykket Se Avfyre verktøyet Skadet eller slitt tupp på driveren Kontakt autorisert servicesenter Skadet utløsermekanisme Kontakt autorisert servicesenter Verktøyet fungerer men slår ikke inn stifter Feil størrelse eller feil stifter Bru...

Page 111: ...T Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DCN701 Voltagem VCC 18 Tipo 1 Tipo de bateria Li Ion Ângulo do carregador 0 Capacidade de carga 35 Comprimento dos agrafos mm 25 ...

Page 112: ... 2 0 0 40 30 90 60 50 30 30 30 60 DCB184 B 18 5 0 0 62 75 50 240 150 120 75 75 50 75 150 DCB185 18 1 3 0 35 22 60 40 30 22 22 22 X DCB187 18 3 0 0 54 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB189 18 4 0 0 54 60 185 120 100 60 60 60 120 Código de data 201811475B ou posterior Código de data 201536 ou posterior corpo estiver ligado à terra o risco de choque eléctrico é maior c Não exponha as ferramentas eléctricas...

Page 113: ...icações necessárias para as manusear e Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma Se a ferramenta eléctrica estiver danificada esta não deve ser utilizada até que seja reparada Muitos...

Page 114: ...ocal pode causar ferimentos Segure sempre a ferramenta pelas superfícies da pega isoladas quando fixar fios Mesmo que estejam desligados verifique se estão sob tensão O contacto com um fio sob tensão irá fazer também com que as partes metálicas expostas da ferramenta fiquem com corrente e provoquem um choque elétrico no utilizador Durante a utilização use sempre proteção auricular adequada e outra...

Page 115: ...em quentes durante a respectiva utilização Risco de ferimentos pessoais devido a uma utilização prolongada GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Carregadores Os carregadores da DeWALT não requerem ajuste e foram concebidos para uma operação tão fácil quanto possível Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica Verifique sempre se a voltagem da bateria corresponde à ind...

Page 116: ... Isto não se aplica ao carregador do automóvel Carregar uma bateria Fig B 1 Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a pilha 2 Insira a bateria 10 no carregador certificando se de que fica totalmente encaixada no carregador O indicador luminoso vermelho de carga pisca repetidamente indicando que o processo de carga foi iniciado 3 A conclusão do processo de carga é indicado pelo ind...

Page 117: ... DeWALT NÃO salpique nem coloque a bateria dentro de água ou de outros líquidos Não armazene nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 40 C tais como barracões ao ar livre ou construções de metal durante o Verão Não incinere a bateria mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completamente esgotada A bateria pode explodir se for exposta a uma c...

Page 118: ...ateria FLEXVOLTTM não está instalada ou está instalada num equipamento DeWALT de 18 V funciona como uma bateria de 18 V Quando a bateria FLEXVOLTTM está instalada num equipamento de 54 V ou de 108 V duas baterias de 54 V funciona como uma bateria de 54 V Modo de transporte Quando a tampa está montada na bateria FLEXVOLTTM isso significa que a bateria está no modo de transporte Mantenha a tampa col...

Page 119: ...menta apresenta os seguintes símbolos Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento Use uma protecção auditiva Use uma protecção ocular Radiação visível Não olhe fixamente para a luz CABLE STAPLE Apenas para agrafos para cabos 25 mm Comprimento dos agrafos 35 Capacidade de carga Choque eléctrico Posição do Código de data Fig A O código de data 11 o qual também inclui o ano de fabr...

Page 120: ...rio 1 Retire os agrafos e a bateria da ferramenta 2 Ao utilizar apenas o parafuso fornecido 13 o gancho utilitário 2 pode ser instalado em qualquer lado da ferramenta Para mudar a utilização da ferramenta da direita para a esquerda basta retirar o parafuso e inserir o gancho utilitário no lado oposto 3 Carregue agrafos e retire a bateria FUNCIONAMENTO Instruções de utilização ATENÇÃO cumpra sempre...

Page 121: ...dicador luminoso luz de trabalho LED Fig F A parte da frente da unidade tem um indicador luminoso luz de trabalho 5 O indicador luminoso acende se depois de inserir a bateria premir o gatilho ou libertar o activador de contacto O indicador luminoso desliga se automaticamente 20 segundos se a ferramenta não for utilizada NOTA O indicador luminoso permite iluminar a superfície de trabalho imediata e...

Page 122: ... Limpe o cartucho impulsor e o mecanismo do ativador de contacto PORQUÊ Permite um bom funcionamento do cartucho reduz o desgaste e evita encravamentos COMO Limpar a ferramenta com ar comprimido é a maneira mais eficiente de limpar a ferramenta A utilização frequente de óleos lubrificantes ou solventes não é recomendável porque têm tendência a atrair resíduos e ou causar danos nas peças de plástic...

Page 123: ...ves retire SEMPRE a bateria antes de efectuar quaisquer reparações SINTOMA CAUSA SOLUÇÃO A ferramenta não dispara O bloqueio de disparo sem agrafos está ativado que impede o curso completo do ativador de contacto Coloque mais agrafos no carregador A bateria está quente Deixe a bateria arrefecer ou substitua a por uma fresca A ferramenta está quente Deixe a ferramenta arrefecer antes de continuar a...

Page 124: ...afos recomendados Consulte Dados técnicos O carregador não foi bem fixado após a inspecção remoção de agrafos encravados Certifique se de que o carregador está encaixado corretamente Comprimento do material e dos agrafos Se a unidade continuar a encravar consulte o centro de assistência autorizado Resíduos na ponteira Limpe a ponteira e verifique com atenção se há pedaços pequenos de agrafos parti...

Page 125: ...t DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCN701 Jännite VDC 18 Tyyppi 1 Akkutyyppi Li Ion Lipaskulma 0 Latauskapasiteetti 35 Niitin pituudet mm 25 Niitin kruunu mm 19 7 Paino ilman akkupakkausta kg 2 2 Ääni ja tärinäarvot triaksiaalinen vektorisumma standardin EN60745 2 16 ...

Page 126: ...2 45 DCB182 18 4 0 0 61 60 40 185 120 100 60 60 40 60 120 DCB183 B 18 2 0 0 40 30 90 60 50 30 30 30 60 DCB184 B 18 5 0 0 62 75 50 240 150 120 75 75 50 75 150 DCB185 18 1 3 0 35 22 60 40 30 22 22 22 X DCB187 18 3 0 0 54 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB189 18 4 0 0 54 60 185 120 100 60 60 60 120 Päivämääräkoodi 201811475B tai myöhempi Päivämääräkoodi 201536 tai myöhempi d Älä vaurioita sähköjohtoa Älä k...

Page 127: ...mintaan vaikuttavat tekijät Jos havaitset vaurioita korjauta sähkötyökalu ennen niiden käyttämistä Huonosti kunnossapidetyt sähkötyökalut aiheuttavat onnettomuuksia f Pidä leikkaavat pinnat terävinä ja puhtaina Kunnossa pidettyjen leikkaavia teräviä reunoja sisältävien työkalut todennäköisyys jumiutua vähenee ja niitä on helpompi hallita g Käytä sähkötyökalua ja sen tarvikkeita kuten poranteriä nä...

Page 128: ...on Älä poista kärkilaukaisimen jousta Tarkista liipaisimen vapaa liike päivittäin Muutoin vaarana on kontrolloimaton laukeaminen Tarkista työkalu ennen sen käyttöä Älä käytä työkalua jos työkalun tai liipaisimen jokin osa ei toimi jokin osa on irti tai ei toimi oikein tai jos jotakin osaa on muutettu Vaurioituneet tai puuttuvat osat on korjattava tai vaihdettava ennen käyttöä Katso kohta Kunnossap...

Page 129: ...östä kun laturissa ei ole akkua Irrota laturi tehonsyötöstä ennen kuin yrität puhdistaa sitä ÄLÄ YRITÄ ladata akkuyksikköä millään muulla laturilla kuin tässä käyttöohjeessa mainituilla Laturi ja akkuyksikkö on suunniteltu erityisesti toimimaan yhdessä Näitä latureita ei ole tarkoitettu käytettäväksi mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ladattavien DeWALT akkujen lataamiseen Muu voi aiheuttaa tulip...

Page 130: ...yville noin 5 5 mm Kohdista laturin takana olevat reiät ruuveihin ja kiinnitä ne reikiin Laturin puhdistusohjeet VAROITUS Sähköiskuvaara Irrota laturi AC pistorasiasta ennen puhdistusta Lika ja rasva voidaan poistaa laturin ulkopuolelta kankaalla tai pehmeällä ei metallisella harjalla Älä käytä vettä tai puhdistusaineita Älä päästä mitään nestettä työkalun sisään Älä upota mitään työkalun osaa nes...

Page 131: ...t ovat korkeintaan 100 Wh Oli kyseessä odotettu tai täysin säännöstelty kuljetus kuljettajien vastuulla on ottaa selvää viimeisimmistä pakkausta merkkiä merkintää sekä dokumentaatiota koskevista määräyksistä Tämän ohjekirjan osion tiedot on annettu hyvässä uskossa ja niiden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan luontihetkellä Mitään takuita välillisiä tai suoria ei kuitenkaan anneta Ostajan vastuull...

Page 132: ...teihin 25 mm Niittien pituus 35 Makasiinin tilavuus Sähköisku Päivämääräkoodin Sijainti Kuva A Päivämääräkoodi 11 on merkitty koteloon Se sisältää myös valmistusvuoden Esimerkki 2019 XX XX Valmistusvuosi Kuvaus Kuva A VAROITUS Älä tee työkaluun tai sen osiin mitään muutoksia Tällöin voi aiheutua omaisuus tai henkilövahinkoja 1 Liipaisin 2 Ripustuskoukku 3 Kaapelin kohdistusohjain 4 Johdon ilmaisin...

Page 133: ...auskoneen turvallisuutta koskevia varoituksia Käytä aina suojalaseja ja kuulonsuojaimia kun käytät työkalua Vältä kohdistamasta niittauskonetta itseesi tai muihin päin Turvallisuuden takaamiseksi noudata seuraavia ohjeita ja suorita seuraavat tarkistukset aina ennen niittauskoneen käyttämistä VAROITUS Jotta henkilövahingot vältettäisiin irrota akku työkalusta ennen huoltotoimenpiteitä niittojen tu...

Page 134: ...hdistusohjain 3 suoraan niitattavan kaapelin tai johdon yläpuolelle niin että johto on keskitetty mahdollisimman hyvin kaapelinohjaimen kahden piikin väliin VAROITUS Niitit tulee kiinnittää suoraan materiaaliin Niittauskonetta ei saa kallistaa niittaamisen aikana Katso Kuva G Niitin kiinnitysteho paranee kun työkalu laukaistaan sen ollessa kohtisuorassa materiaaliin 4 Paina työkalu hyvin kaapelia ...

Page 135: ...S Älä koskaan puhdista muita kuin metallipintoja liuottimien tai muiden voimakkaiden kemikaalien avulla Nämä kemikaalit voivat heikentää näissä osissa käytettyjä materiaaleja Käytä vain vedellä ja miedolla pesuaineella kostutettua kangasta Älä päästä mitään nestettä laitteen sisään Älä upota mitään laitteen osaa nesteeseen Lisävarusteet VAROITUS Muita kuin DeWALT lisävarusteita ei ole testattu täm...

Page 136: ...ineta riittävän voimakkaasti työstökappaleeseen Paina työkalua asianmukaisella voimalla työkappaleeseen Katso kohta Työkalun käynnistäminen Käyttöyksikön kärki on vaurioitunut tai kulunut Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun Käyttömekanismi on vaurioitunut Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun Työkalu toimii mutta se ei laukaise nauloja Väärä koko tai vääränlaiset niitit Käytä vain suos...

Page 137: ...ifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda handhavaren mot verkningarna av vibration såsom att underhålla verktyget och tillbehören hålla händerna varma organisera arbetsgången EC Följsamhetsdeklaration Maskindirektiv Kabelklammerpistol DCN701 DeWALT deklarerar att dessa produkter beskrivna under Tekniska data uppfyller 2006 42 EC EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 16 2010 Dessa produkter ...

Page 138: ...0 45 35 22 22 22 45 DCB182 18 4 0 0 61 60 40 185 120 100 60 60 40 60 120 DCB183 B 18 2 0 0 40 30 90 60 50 30 30 30 60 DCB184 B 18 5 0 0 62 75 50 240 150 120 75 75 50 75 150 DCB185 18 1 3 0 35 22 60 40 30 22 22 22 X DCB187 18 3 0 0 54 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB189 18 4 0 0 54 60 185 120 100 60 60 60 120 Datumkod 201811475B eller senare Datumkod 201536 eller senare strömmen Håll sladden borta från...

Page 139: ...dåligt underhållna elektriska verktyg f Håll kapningsverktyg vassa och rena Ordentligt underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är mindre sannolika att fastna och är lättare att kontrollera g Använd elverktyget tillbehören och verktygssatserna etc i enlighet med dessa instruktioner och ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras Användningen av elverktyget för andra ve...

Page 140: ... Gör inga inställningar utför underhåll eller rensa klamrar som fastnat när batteriet sitter på plats Ta inte bort mixtra med eller på annat sätt göra att verktyget eller avtryckaren blir inoperabel Tejpa inte eller bind fast avtryckaren i påslaget läge Ta inte bort fjädern från kontakttungan Kontrollera dagligen att avtryckaren kan röra sig fritt Okontrollerad avfyrning kan uppstå Inspektera verk...

Page 141: ...inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främmande föremål Främmande föremål som är ledande såsom men inte begränsat till stålull aluminiumfolie eller ansamling av metarpartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte finns något batteripaket i hålrummet Koppla ifrån laddaren vid rengöring F...

Page 142: ...t skyddssystem XR Li jon verktyg är konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som kommer att skydda batteriet mot överladdning överhettning eller kraftig urladdning Verktyget kommer automatiskt att stängas av om elektroniska skyddssystemet aktiveras Om detta sker placera litiumjon batteriet i laddaren tills det är fulladdat Väggmontering Dessa laddare är designade att väggmonteras eller stå u...

Page 143: ...t 38 3 i FN s testhandbok för transport av farligt gods I de flesta fall kommer transport av ett DeWALT batteripaket att undantas från att klassificeras som ett fullt reglerat klass 9 farligt material Generellt kommer endast transporter som innehåller ett litium jonbatteri med en nominell energimärkning större än 100 Watt Wh krävas att de transporteras som fullt reglerat klass 9 Alla litium jonbat...

Page 144: ...i jon batteripaket C1 D1 L1 M1 P1 S1 T1 X Y1 modeller 2 Li jon batteripaket C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 modeller 3 Li jon batteripaket C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 modeller 1 Instruktionshandbok NOTERA Batteripaket laddare och förvaringslådor medföljer inte N modeller Batteripaket och laddare medföljer inte NT modeller B modellerna innehåller Bluetooth batteripaket NOTERA Bluetooth märket och logotyp...

Page 145: ...av de tre LED lamporna kommer att lysa för att ange kvarvarande laddningsnivå När laddningen i batteriet är under den användbara gränsen kommer inte bränslemätaren att lysa och batteriet behöver laddas NOTERA Bränslemätaren är endast en indikering på laddning som finns kvar i batteripaketet Den indikerar inte verktygets funktionalitet och kan variera baserat på produktkomponenter temperatur och sl...

Page 146: ...ritt ut från magasinet 3 Stäng magasinet genom att glida magasinkärnan tillbaka in i magasinet helt innan det låses Slå inte in magasinkärnan i magasinet Strålkastare LED arbetsbelysning Bild F Det finns en strålkastare LED arbetsbelysning 5 placerad fram på enheten Strålkastaren slås på vid isättande av batteriet aktivering av avtryckaren eller nedtryckning av kontakttungan Lampan slocknar automa...

Page 147: ...ra för att garantera att alla skruvar och klamrar är åtdragna och oskadade VARFÖR Förhindrar stopp och för tidiga fel hos verktygsdelarna HUR Dra åt lösa skruvar med lämplig insexnyckel eller skruvmejsel Smörjning OBSERVERA Spreja ALDRIG eller använd på annat sätt smörjmedel eller rengöringsmedel inuti verktyget Detta kan allvarligt påverka verktygets livslängd och prestanda DeWALT verktyg är orde...

Page 148: ...fast an mot arbetsstycket Använd lämplig kraft så att verktyget ligger tätt an mot arbetsstycket Se Aktivering av verktyget Skadad eller sliten drivarspets Kontakta auktoriserat servicecenter Skada aktiveringsmekanism Kontakta auktoriserat servicecenter Verktyget arbetar men inga klamrar sätts i rörelse Fel storlek eller klamrar Använd endast rekommenderade klamrar Se Tekniska data Skräp i nosdele...

Page 149: ...arpması riskini belirtir Yangın riskini belirtir Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCN701 Voltaj VDC 18 Tip 1 Akü tipi Li Ion Şarjör açısı 0 Yükleme kapasitesi 35 Zımba uzunlukları mm 25 Zımba taç...

Page 150: ...185 120 100 60 60 40 60 120 DCB183 B 18 2 0 0 40 30 90 60 50 30 30 30 60 DCB184 B 18 5 0 0 62 75 50 240 150 120 75 75 50 75 150 DCB185 18 1 3 0 35 22 60 40 30 22 22 22 X DCB187 18 3 0 0 54 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB189 18 4 0 0 54 60 185 120 100 60 60 60 120 Veri kodu 201811475B veya sonrası Veri kodu 201536 veya sonrası d Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla kullanmayın Elektrikli aleti k...

Page 151: ...lları kontrol edin Hasarlı ise elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin Kazaların çoğu elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır f Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır g Elektrikli aleti aksesuarlarını ve aletin diğer parçaları...

Page 152: ...gibi yer değişimi yapılmasını içeren başka bir çalışma alanına taşımayın Batarya takılı durumdayken ayarlama yapmayın bakım gerçekleştirmeyin veya sıkışan zımba tellerini çıkartmayın Alet veya tetiği çalışamaz hale getirecek şekilde sökmeyin kurcalamayın veya başka işlem yapmayın Tetiği basılı konumda bantlamayın ya da bağlamayın Temas tetiğindeki yayı çıkartmayın Tetiğin serbest şekilde hareket e...

Page 153: ...in Diğer akü tipleri patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana gelmesine yol açabilir DİKKAT Çocuklar cihazla oynamalarını önlemek amacıyla kontrol altında tutulmalıdır İKAZ Belirli koşullar altında şarj cihazı güç kaynağına takılıyken şarj içindeki açık şarj kontakları yabancı maddeler tarafından kısa devre yapılabilir Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla iletken nitelikteki çelik yünü alüminyum f...

Page 154: ...tomatik olarak kapatılacaktır Bu durum gerçekleşirse lityum iyon aküyü tamamen şarj olana dek bir şarj cihazının üzerine koyun Duvara Montaj Bu şarj cihazları duvara monte edilebilir veya bir masa veya çalışma tezgahı üzerinde yukarı doğru durabilir şekilde tasarlanır Duvara monte edilecekse şarj aletini bir elektrik prizinin yakınında veya bir köşe veya hava akımını engelleyebilecek diğer engelle...

Page 155: ...f 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılarak yapılması gerekmektedir Tüm lityum iyon bataryalarda ambalajın üzerinde Watt Saati değeri mevcuttur Buna ilave olarak düzenlemedeki karışıklıklar nedeniyle DeWALT lityum iyon bataryaların Watt Saati değeri göz önünde bulundurulmaksızın havayolu kargosuyla tek başına taşınmasını önermez Bataryası bulunan aletlerin kombo setler havayoluyla nakliyes...

Page 156: ...i 3 Li İyon bataryalar C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 modelleri 1 Kullanım kılavuzu NOT Bataryalar şarj cihazları ve alet kutuları N modellerinde bulunmaz Bataryalar ve şarj cihazları NT modellerinde bulunmaz B modelleri Bluetooth bataryaları içerir NOT Bluetooth kelimesi tescili ve logoları Bluetooth SIG Inc in tescilli markalarıdır ve bunların DeWALT tarafından kullanımı lisanslıdır Diğer ticari mar...

Page 157: ...iler Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlarda KULLANMAYIN Bu kablo zımba tabancası profesyonel kullanım amaçlı bir elektrikli alettir Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve bilgisi ...

Page 158: ...ğini şarjöre vurarak kapatmayın Ön lamba LED çalışma lambası Şek F Aletin ön tarafında bir ön lamba LED çalışma lambası 5 bulunmaktadır Ön lamba batarya takıldığında tetiğin etkinleştirilmesiyle veya temas tetiğine basarak açılır Alet kullanımda olmadığında lamba 20 saniye sonra otomatik olarak sönecektir NOT Lamba el feneri olarak kullanılmak için değil yakın çalışma yüzeyini aydınlatmak için tas...

Page 159: ...Sıkışmaları ve alet parçalarının erken bozulmasını önler NASIL Uygun altıgen anahtar veya tornavida kullanarak gevşemiş vidaları sıkın Yağlama İKAZ ASLA aletin iç kısmına yağ veya temizlik malzemesi püskürtmeyin veya herhangi bir diğer Şek de girmesine izin vermeyin Bunu yapmanız aletin performansını ve ömrünü ciddi Şek de etkiler DeWALT aletleri fabrikada düzgün Şek de yağlanır ve kullanıma hazır...

Page 160: ...rvis merkezine bakın Dahili elektronik parçalar hasarlı Yetkili servis merkezine bakın Alet çalışıyor fakat çivileri tam çakmıyor Alet iş parçasına sıkıca oturmuyor Aleti iş parçasına sıkıca oturtmak için uygun gücü uygulayın Bkz Aleti Çalıştırma Hasarlı veya eski sürücü ucu Yetkili servis merkezine bakın Hasarlı çalışma mekanizması Yetkili servis merkezine bakın Alet çalışıyor fakat çivi çakmıyor...

Page 161: ... Συγχαρητήρια Επιλέξατε ένα εργαλείο DeWALT Τα έτη εμπειρίας η σχολαστική ανάπτυξη προϊόντων και η καινοτομία έχουν καταστήσει την DeWALT έναν από τους πιο αξιόπιστους συνεργάτες στον τομέα των επαγγελματικών ηλεκτρικών εργαλείων Τεχνικά δεδομένα DCN701 Τάση VDC 18 Τύπος 1 Τύπος μπαταρίας Li Ion Γωνία γεμιστήρα 0 Χωρητικότητα φόρτωσης 35 Μήκη συρραπτήρων mm 25 Κορδόνι συρραφής mm 19 7 Βάρος χωρίς ...

Page 162: ...CB183 B 18 2 0 0 40 30 90 60 50 30 30 30 60 DCB184 B 18 5 0 0 62 75 50 240 150 120 75 75 50 75 150 DCB185 18 1 3 0 35 22 60 40 30 22 22 22 X DCB187 18 3 0 0 54 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB189 18 4 0 0 54 60 185 120 100 60 60 60 120 Κωδικός ημερομηνίας 201811475B ή μεταγενέστερος Κωδικός ημερομηνίας 201536 ή μεταγενέστερος β Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες ...

Page 163: ...ιαδήποτε ρύθμιση αλλαγή εξαρτήματος ή όταν πρόκειται να αποθηκεύσετε το ηλεκτρικό εργαλείο Αυτού του είδους τα μέτρα ασφαλείας ελαττώνουν τον κίνδυνο τυχαίας θέσης σε λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου δ Αποθηκεύετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από μέρη όπου μπορούν να τα προσεγγίσουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου από άτομα που δεν είναι εξοικε...

Page 164: ...ν πακέτων μπαταριών πρέπει να γίνεται μόνο από τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένους παρόχους σέρβις Χρησιμοποιείτε μόνο συνδετήρες σχεδιασμένους για εγκαταστάσεις ηλεκτρικών καλωδίων Ελέγξτε ότι οι συνδετήρες δεν έχουν προκαλέσει ζημιά στη μόνωση των ηλεκτρικών καλωδίων Ένας συνδετήρας που καταστρέφει τη μόνωση των ηλεκτρικών καλωδίων μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία και πυρκαγιά Πρόσθετες π...

Page 165: ...κληθεί τραυματισμός από εξοστρακισμό ή σφήνωμα συρραπτήρων Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν στο χώρο υπάρχουν εύφλεκτη σκόνη αέρια ή αναθυμιάσεις Το εργαλείο αυτό παράγει σπινθήρες που μπορούν να προκαλέσουν ανάφλεξη σε αέρια ή σκόνη με αποτέλεσμα την πρόκληση έκρηξης Το κάρφωμα ενός συρραπτήρα πάνω σε άλλο συρραπτήρα μπορεί επίσης να προκαλέσει σπινθήρα Κρατάτε το πρόσωπο και τα μέρη του σώματό...

Page 166: ...ή ή χιόνι Τραβάτε το φις και όχι το καλώδιο όταν αποσυνδέετε το φορτιστή Έτσι θα μειωθεί ο κίνδυνος ζημιάς στο φις και το καλώδιο Να βεβαιώνεστε ότι το καλώδιο έχει διευθετηθεί έτσι ώστε να μην πατηθεί να αποτελέσει αιτία παραπατήματος ή να υποβληθεί με άλλο τρόπο σε ζημιά ή καταπόνηση Μη χρησιμοποιήσετε καλώδιο επέκτασης εκτός αν είναι απολύτως απαραίτητο Η χρήση ακατάλληλου καλωδίου επέκτασης θα...

Page 167: ...προστατεύει τη μπαταρία από υπερφόρτωση υπερθέρμανση ή βαθιά εκφόρτιση Το εργαλείο θα απενεργοποιηθεί αυτόματα αν ενεργοποιηθεί το ηλεκτρονικό σύστημα προστασίας Αν συμβεί αυτό τοποθετήστε τη μπαταρία λιθίου ιόντων στο φορτιστή έως ότου φορτιστεί πλήρως Στερέωση στον τοίχο Αυτοί οι φορτιστές έχουν σχεδιαστεί να μπορούν α στερεωθούν σε τοίχο ή να στέκονται όρθιοι πάνω σε τραπέζι ή επιφάνεια εργασία...

Page 168: ... αγώγιμα υλικά Κατά την μεταφορά μπαταριών να βεβαιώνεστε ότι οι πόλοι των μπαταριών είναι προστατευμένοι και καλά μονωμένοι από υλικά που θα μπορούσαν να έρθουν σε επαφή μαζί τους και να προκαλέσουν βραχυκύκλωμα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου δεν πρέπει να τοποθετούνται σε παραδιδόμενες αποσκευές Οι μπαταρίες DeWALT συμμορφώνονται με όλους τους εφαρμόσιμους κανονισμούς μεταφορών προϊόντων όπ...

Page 169: ...ν άμεση αντικατάσταση τυχόν ελαττωματικών καλωδίων Η φόρτιση να γίνεται μόνο σε θερμοκρασία από 4 C έως 40 C Παραδειγμα σημανσης χρησης και μεταφορας στην ετικετα Μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο Απορρίψτε την μπαταρία με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο Φορτίζετε τα πακέτα μπαταριών DeWALT μόνο με τους προβλεπόμενους φορτιστές DeWALT Η φόρτιση πακέτων μπαταριών άλλων από τις προβλεπόμενες μπαταρίε...

Page 170: ...ιτουργία εν κενώ Το συρραπτικό είναι εξοπλισμένο με σύστημα κλειδώματος προστασίας από πυροδότηση εν κενώ το οποίο εμποδίζει την ενεργοποίηση του εργαλείου όταν ο γεμιστήρας είναι κενός Μετά την εκτόξευση του τελευταίου συρραπτικού το εργαλείο παύει να λειτουργεί Ανατρέξτε στην ενότητα Ανεφοδιασμός του εργαλείου σχετικά με τη φόρτωση νέας δεσμίδας συρραπτήρων ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙ...

Page 171: ...αυματισμού αποσυνδέετε το πακέτο μπαταρίας από το εργαλείο πριν τη συντήρηση την αφαίρεση σφηνωμένων συρραπτήρων την έξοδο από την περιοχή εργασίας τη μετακίνηση του εργαλείου σε διαφορετικό σημείο ή την παράδοση του εργαλείου σε άλλο άτομο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιήσετε ένα εργαλείο με τον ενεργοποιητή επαφής στερεωμένο στην πάνω θέση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιήσετε ένα εργαλείο που ...

Page 172: ...ριν προσπαθήσετε να καρφώσετε καλώδια Μην καρφώνετε καλώδια υπό τάση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πάντα να θεωρείτε ότι το εργαλείο περιέχει συνδετήρες Ο απρόσεκτος χειρισμός του συρραπτικού μπορεί να έχει ως συνέπεια μη αναμενόμενη εκτόξευση συνδετήρων και τραυματισμό ατόμων Μην κατευθύνετε το εργαλείο προς τα εσάς ή προς οποιονδήποτε γύρω σας Η μη αναμενόμενη ενεργοποίηση θα μπορούσε να προκαλέσει εξαγωγή του ...

Page 173: ...τημάτων του εργαλείου ΠΏΣ Σφίξτε τις λασκαρισμένες βίδες με το κατάλληλο κλειδί Άλεν ή κατσαβίδι Λίπανση ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΠΟΤΕ μην ψεκάσετε ή εφαρμόσετε με οποιοδήποτε άλλο τρόπο λιπαντικά ή διαλύτες καθαρισμού στο εσωτερικό του εργαλείου Αυτό μπορεί να επηρεάσει σημαντικά το χρόνο ζωής και την απόδοση του εργαλείου Τα εργαλεία DeWALT έχουν λιπανθεί σωστά στο εργοστάσιο και είναι έτοιμα για χρήση Ωστόσο σ...

Page 174: ...ντικαταστήστε την με ένα κρύο πακέτο μπαταρίας Το εργαλείο έχει υψηλή θερμοκρασία Αφήστε το εργαλείο να κρυώσει πριν συνεχίσετε τη χρήση του Λυγισμένος ενεργοποιητής επαφής Επισκεφθείτε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Οι ακροδέκτες είναι λερωμένοι ή έχουν υποστεί ζημιά Επισκεφθείτε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Το εσωτερικό ηλεκτρονικό σύστημα έχει υποστεί ζημιά Επισκεφθείτε εξουσιοδοτημένο κέντρο σ...

Page 175: ... τους συνιστώμενους συρραπτήρες Ανατρέξτε στις Τεχνικά δεδομένα Ο γεμιστήρας δεν έχει συσφιχτεί μετά από προηγούμενο καθαρισμό έλεγχο για σφήνωμα Βεβαιωθείτε ότι ο γεμιστήρας έχει ασφαλίσει σωστά Υλικό και μήκος συνδετήρων Εάν η μονάδα συνεχίζει να κολλάει ανατρέξτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Υπολείμματα στο μπροστινό τμήμα Καθαρίστε την περιοχή της μύτης και παρατηρήστε προσεκτικά για μικρ...

Page 176: ...4353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt a...

Reviews: