background image

52

ESPAÑOL

La batería está cargada.

Batería defectuosa.

Retraso por batería caliente/fría.

 No realizar pruebas con objetos 
conductores.

 No cargar baterías deterioradas.

  No exponer al agua.  

 Cambiar inmediatamente los cables 
defectuosos.

Cargar sólo entre 4 ˚C y 40 ˚C.

Sólo para uso en interior.

  Desechar las baterías con el debido 
respeto al medio ambiente.

 Cargue los paquetes de baterías 
D

E

WALT únicamente con los cargadores 

D

E

WALT indicados. Cargar los paquetes 

de baterías con baterías distintas a las 
indicadas por D

E

WALT en un cargador 

D

E

WALT, puede hacer que las baterías 

exploten o causar otras situaciones 
peligrosas.

No queme el paquete de baterías.

Contenido del embalaje

El embalaje contiene:

  1  Sierra de cinta inalámbrica

  1  Hoja bimetal de paso variable 14/18 TPI

  1  Batería de ion de litio

  1  Caja de herramientas

 1 Cargador

  1  Manual de instrucciones

NOTA

: Los paquetes de pilas, los cargadores y las 

cajas no están incluidos en los modelos N.

  •  Compruebe si la herramienta, piezas o 

accesorios han sufrido algún desperfecto 
durante el transporte.

atención médica, el electrolito de la batería 
está compuesto de una mezcla de carbonatos 
orgánicos líquidos y sales de litio.

  •  El contenido de las pilas de la batería 

abiertas puede causar irritación respiratoria.

 

Proporcione aire fresco. Si los síntomas 
persisten, obtenga atención médica.

 

  

ADVERTENCIA: 

Riesgo de 

quemadura. El líquido de la batería 
puede ser inflamable si se expone a 
chispas o llamas. 

Batería

TIPO DE BATERÍA

El DCS371 funciona con paquetes de pilas de 
18 voltios. 

Puede usar las baterías DCB180, DCB181, 
DCB182, DCB183, DCB184 y DCB185. Consulte 
los 

Datos técnicos 

para más información.

Recomendaciones para el 
almacenamiento

  1. El mejor lugar de almacenamiento es uno 

que sea fresco y seco, que no esté expuesto 
directamente a la luz del sol ni a un exceso 
de frío o calor. Para un rendimiento y vida 
útil óptimos de la batería, guarde las baterías 
a temperatura ambiente cuando no esté 
usándolas. 

  2. Si va a realizar un almacenamiento duradero, 

se aconseja que guarde un paquete de pilas 
completamente cargado en un lugar frío y 
seco para obtener los máximos resultados del 
cargador.

NOTA:

 Los paquetes de pilas no deberán guardarse 

completamente descargados. El paquete de pilas 
deberá recargarse antes de utilizarse.

Etiquetas del cargador y la batería

Además de las ilustraciones contenidas en este 
manual, las etiquetas del cargador y la batería 
muestran los siguientes pictogramas:

  Antes de usarse, leer el manual de 
instrucciones.

 Consultar los 

Datos técnicos

 para 

informarse del tiempo de carga.

La batería se está cargando.

Summary of Contents for DCS371

Page 1: ...DCS371 ...

Page 2: ... instructions originale 59 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 73 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 87 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 101 Português traduzido das instruções originais 114 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 128 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 141 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 154 Ελληνικά μετάφρ...

Page 3: ...1 Figure 1 t r a b c d p q s i f g g j o h h e p Figure 2 ...

Page 4: ...2 Figure 3 p a f k n n d l l j j q g m j m u v ...

Page 5: ...3 Figure 6 Figure 4 Figure 5 f Figure 7 Figure 8 q p ...

Page 6: ...DEWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske data DCS371 Spænding VDC 18 Type 1 Maksimal Effekt W 460 Hastighed uden belastning m min 174 Klingediameter mm 835 x 12 x 0 5 Maks skærekapacitet mm 63 5 Vægt uden batteripakke kg 3 9 Støjværdier og vibrationsværdier triax vector sum i henhold til EN60745 2 20 LPA emissions lydtryksniveau dB A 79 6 LWA lydtry...

Page 7: ...de stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød b Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader såsom rør radiatorer komfurer og køleskabe Der er øget risiko for elektrisk stød hvis din krop er jordforbundet c Undlad at udsætte elektrisk værktøj for regn eller våde forhold Hvis der trænger vand ind i et elektrisk værktøj øges risikoen for elektrisk stød Sikringer Europa 230 V værktøj 10 A...

Page 8: ...ader der er beregnet til en bestemt type batteripakke kan udgøre en brandrisiko hvis den bruges med en anden type batteripakke d Undlad at udsætte ledningen for overlast Brug aldrig ledningen til at bære trække værktøjet eller trække det ud af stikkontakten Hold ledningen borte fra varme olie skarpe kanter og bevægelige dele Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektrisk st...

Page 9: ...et til hver enkelt type Brug af andre batteripakker kan skabe risiko for personskade og brand c Når en batteripakke ikke er i brug skal den holdes borte fra andre metalgenstande så som papirclips mønter nøgler søm skruer og andre små metalgenstande der kan danne forbindelse mellem to elektriske kontaktflader Kortslutninger mellem batterikontakter kan forårsage forbrænding eller brand d Hvis en bat...

Page 10: ...44 DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 og DCB185 batteripakker Denne oplader kræver ingen justering og er designet til at være så brugervenlig som mulig Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteriopladere GEM DISSE INSTRUKTIONER Denne vejledning indeholder vigtige sikkerheds og driftsinstruktioner for DCB105 DCB107 og DCB112 batteriopladere Før du bruger opladeren læs alle instruktioner og de sikk...

Page 11: ...skure eller metalbygninger om sommeren For de bedste resultater kontrollér at batteripakken er fuldt opladet før brug ADVARSEL Forsøg aldrig at åbne batteripakken Hvis batteripakken er revnet eller beskadiget indsæt den ikke i opladeren Undgå at mase tabe eller Opladningsprocedure fig 2 1 Indsæt opladeren i en passende 230 V udgang før batteripakken indsættes 2 Indsæt batteripakken p i opladeren og...

Page 12: ...t underlag hvor det ikke medfører fare for at vælte eller falde når det ikke er i brug Visse værktøjer med store batteripakker kan stå oprejst på batteripakken men kan være lette at vælte SPECIFIKKE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR LITHIUM ION Li Ion Brænd ikke batteripakken selv hvis den er svært beskadiget eller helt opslidt Batteripakken kan eksplodere i åben ild Der dannes giftige dampe og stoffer ...

Page 13: ...net til strømforsyningen til din oplader se Tekniske data Den minimale lederstørrelse er 1 mm2 den maksimale længde er 30 m Ved brug af en kabeltromle skal kablet altid rulles helt ud SAMLING OG JUSTERING ADVARSEL For at reducere risikoen for alvorlig personskade skal værktøjet slukkes og batteripakken fjernes før der foretages nogen former for justering eller af påmontering af værktøjsdele eller ...

Page 14: ...lte Smeltning af harpiksmaterialer forårsaget af høj varme genereret under skæring kan medføre at båndsavklingen bliver bundet til materialet hvilket kan resultere i overbelastning og udbrændt hed af motoren ADVARSEL Anvend kun DEWALT batteripakker og opladere Indsættelse og fjernelse af batteripakken fra værktøjet fig 1 4 BEMÆRK For de bedste resultater kontrollér at batteripakken er fuldt opladet...

Page 15: ...t DEWALT servicecenter for reparation eller udskiftning så hurtigt som muligt Fortsat brug af værktøjet med løse eller beskadigede gummidæk vil medføre ustabil vandring af båndsavklingen BESKRIVELSE AF KLINGE Type af båndsavklinge Bi metal Antal tænder TPI 24 18 14 14 18 Tykkelse på arbejdsemne 3 2 mm 1 8 og under 3 2 mm 6 4 mm 1 8 1 4 Sporing af klinge fig 1 ADVARSEL For at mindske risikoen for al...

Page 16: ...gen i kontakt med arbejdsemnet Anvend ikke ekstra tryk ud over vægten af værktøjskroppen Vær forsigtig og undgå at båndsavklingen kommer pludselig og kraftigt i kontakt med den øverste overflade af SÅDAN MONTERES KLINGEN FIG 1 3 5 7 1 Anbring klingen således at tænderne er nederst og er vinklet imod arbejdsstoppet som vist i figurerne 1 og 5 2 Lad klingen glide ind i styrevalserne som vist i figur...

Page 17: ...ning af bladet vil få snittet til at gå uden for linjen og mindske klingens levetid BEMÆRK Hvis båndsaven under skæring bliver låst eller sidder fast i arbejdsemnematerialet udløs omgående afbryderen for at undgå skader på båndsavklingen og motoren 5 Værktøjet egenvægt giver det mest effektive nedadgående snittryk Ekstra tryk fra operatøren sløver klingen og nedsætter klingens levetid 6 Endestykke...

Page 18: ...cedure ADVARSEL Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke metalliske dele Disse kemikalier kan svække de materialer der anvendes i disse dele Brug en klud der kun er fugtet med vand og mild sæbe Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i væske RENGØRINGSINSTRUKTIONER FOR OPLADEREN ADVARSEL Fare for elektrisk ...

Page 19: ...ntschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCS371 Spannung VGS 18 Typ 1 Max Ausgangsleistung W 460 Leerlaufdrehzahl m min 174 Sägeblattdurchmesser mm 835 x 12 x 0 5 Max Schneidleistung mm 63 5 Gewicht ohne Akku kg 3 9 Lärmwerte und Vibrationswerte Tria...

Page 20: ...iten Gase oder Staub befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können c Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern Ablenkungen können dazu führen dass Sie die Kontrolle verlieren Ladegerät DCB112 Netzspannung VWS 230 V Batteritype Li Ion Ungefähre Lade min 40 45 60 dauer der Akkus 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah 90 120 150 3 0...

Page 21: ...ten des Elektrowerkzeugs d Bewahren Sie ungenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie 2 ELEKTRISCHE SICHERHEIT a Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden Verwenden Sie mit geerdeten Elektrowerkzeugen keine Adapterstecker Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risik...

Page 22: ...von Personen benutzen die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben Elektrowerkzeuge sind in den Händen unerfahrener Personen gefährlich e Halten Sie Elektrowerkzeuge stets in einem einwandfreien Zustand Überprüfen Sie ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile Bruchstellen aufweisen oder so beschädigt sind dass sie die Funktion des Elektrower...

Page 23: ...oschock verursachen Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert Verlegen Sie das Netzkabel so dass niemand darauf treten oder darüber Luftöffnungen decken häufig bewegliche Teile ab und sollten freigehalten werden Lose si...

Page 24: ...setzt wird Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden wenn es absolut notwendig ist Ein ungeeignetes Verlängerungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen Wenn Sie ein Ladegerät im Freien betreiben tun Sie dies an einem trockenen Ort und verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel Die Verwendung von...

Page 25: ...önnen aufrecht auf dem Akku stehen aber leicht umgestoßen werden TEMPERATURVERZÖGERUNG DCB105 DCB107 DCB112 Wenn das Ladegerät feststellt dass der Akku zu heiß oder zu kalt ist wird automatisch die Temperaturverzögerung ausgelöst Dabei wird der Ladevorgang so lange ausgesetzt bis der Akku eine geeignete Temperatur erreicht hat Das Ladegerät schaltet dann automatisch auf Ladebetrieb Dieses Funktion...

Page 26: ... Sie die Stelle sofort mit einer milden Seife und Wasser Wenn Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt spülen Sie das offene Auge für 15 Minuten oder bis die Reizung nachlässt mit Wasser Falls Sie sich in ärztliche Behandlung begeben müssen Das Akkuelektrolyt besteht aus einer Mischung von organischen Karbonaten und Lithiumsalzen Der Inhalt einer geöffneten Akkuzelle kann Atemwegsreizungen verursachen...

Page 27: ...en müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden Verwendung eines Verlängerungskabels Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden wenn es absolut notwendig ist Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel das für die Leistungsaufnahme Ihres Ladegerätes geeignet ist siehe Technische Daten Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1 mm und die Höchstlänge beträgt 30...

Page 28: ...erfolgt der Schnitt Bei der Auswahl der geeigneten Anzahl von Zähnen pro Zoll des Sägebandes sollten mindestens zwei Zähne die Arbeitsfläche berühren wenn das Sägeblatt auf ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN WARNUNG Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden Ein unbea...

Page 29: ...Sie unmittelbar nach dem Schneiden weder Sägeblatt Werkstück noch Metallspäne mit der bloßen Hand sie sind extrem heiß und können zu Hautverbrennungen führen dem Werkstück ruht Allgemein gilt dass weiche Materialien in der Regel grobe Zahnblätter erfordern während harte Materialien feine Zahnblätter erfordern Wenn eine glattere Oberfläche wichtig ist wählen Sie eins der feineren Zahnblätter Wählen...

Page 30: ...um und legen Sie sie so auf eine Werkbank oder einen Tisch dass die Batteriepole nach rechts zeigen siehe Abbildung 3 3 Entfernen Sie mit einem 3 mm Inbusschlüssel die beiden Teile des Sägeblattschutzes 4 Beginnen Sie mit dem Entfernen des Sägeblatts am oberen Teil des Sägeblattschutzes m und fahren Sie um die Riemenscheiben l herum fort Beim Entfernen des Sägeblatts kann sich die Spannung lösen u...

Page 31: ...Sägeblattbereich ferngehalten werden und es ist zu vermeiden dass die Säge nach dem Schneiden gegen das eingespannte oder abgestützte Material fällt Tipps für besseres Sägen Die folgenden Empfehlungen sollten als Richtlinie genutzt werden siehe die Tabelle Empfohlene Sägepositionen Die Ergebnisse hängen vom Bediener und dem jeweiligen gesägten Material ab Eine Überbelastung sollte vermieden werden...

Page 32: ...solchem Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein Um das Verletzungsrisiko zu mindern sollte mit diesem Produkt nur von DEWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör Verdrehen Sie das Bandsägeblatt niemals während des Schneidvorgangs Verwenden Sie für tragbare Bandsägen keinesfalls flüssige Kühlmittel Die Verwendung von flüssig...

Page 33: ...haltsabfall an kommunalen Entsorgungsstellen oder beim Einzelhändler wenn Sie ein neues Produkt kaufen DEWALT stellt Möglichkeiten für die Sammlung und das Recycling von DEWALT Produkten nach Ablauf des Nutzungszeitraums zur Verfügung Um diesen Service zu nutzen bringen Sie bitte Ihr Produkt zu einer beliebigen autorisierten Kundendienstwerkstatt die es in unserem Auftrag sammeln Die nächstgelegen...

Page 34: ...most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCS371 Voltage VDC 18 Type 1 Max power output W 460 No load speed m min 174 Blade dimensions mm 835 x 12 x 0 5 Max cutting capacity mm 63 5 Weight without battery pack kg 3 9 Noise values and vibration values triax vector sum according to EN60745 2 20 LPA emission sound pressure level dB A 79 6 LWA sound power level dB A 90 6 ...

Page 35: ...conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges o r moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor Fuses Europe 230 V tools...

Page 36: ...dical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 PERSONAL SAFETY a Stay alert watch what you are doing and use common sense when opera...

Page 37: ...roperty damage 6 SERVICE a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Additional Safety Rules Portable Band Saws Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting accessories contacting a live...

Page 38: ...re that they do not play with the appliance NOTICE Under certain conditions with the charger plugged in to the power supply the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities Always unplug the ch...

Page 39: ...iately wash the area with mild soap and water If the battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for State of charge DCB107 DCB112 charging fully charged hot cold pack delay This charger will not charge a faulty battery pack The charger will indicate faulty battery by refusing to light or by displaying problem pack or charger blink pattern NOTE This could also mean a problem wit...

Page 40: ...the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation Provide fresh air If symptoms persists seek medical attention WARNING Burn hazard Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame Battery Pack BATTERY TYPE The DCS371 operates on an 18 volt battery pack The DCB180 DCB181 DCB1...

Page 41: ... 1 Press the battery release button q and firmly pull the battery pack out of the tool handle 2 Insert battery pack into the charger as described in the charger section of this manual e Hex wrench f Work stop g Guide rollers h Adjusting lock nut i Blade tension lever j Blade k Hang hook l Pulley m Blade guards n Rubber tyres o Tracking screws p Battery pack q Battery release button r Fuel gauge s ...

Page 42: ... assures proper blade tracking at all times The blade is properly adjusted when it is centered on the guide rollers g FUEL GAUGE BATTERY PACKS FIG 1 Some DEWALT battery packs include a fuel gauge which consists of three green LED lights that indicate the level of charge remaining in the battery pack To actuate the fuel gauge press and hold the fuel gauge button r A combination of the three green L...

Page 43: ...is seated properly OPERATION WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury and the teeth of the blade j are 0 38 mm 3 16 from the edge of the guide roller TO ADJUST THE BLADE TRACKING 1 Remove both parts of the blade guard using a...

Page 44: ...jury when they drop after cut off should be supported Safety shoes are strongly recommended End pieces may be hot and sharp 7 Whenever possible hold the saw firmly in both hands If an application requires only one hand to be placed on the saw be sure to keep the second hand clear of the blade area and do not allow the saw to fall against the clamped or supported material when the cut is complete W...

Page 45: ...should be used with this product Consult your dealer for further information on the appropriate accessories Protecting the Environment Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Tips for Better Cutting The following recommendations should be used as a guide refer to the Recommended Cutting Positions chart Results may vary with the operator and the particul...

Page 46: ...their working life To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local DEWALT office at the address indicated in this manual Alternatively a list of authorised DEWALT repair agents and full details of our after sales service and con...

Page 47: ...orabuena Ha elegido una herramienta DEWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DEWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCS371 Voltaje VDC 18 Tipo 1 Máx potencia W 460 Velocidad en vacío m min 174 Diámetro de la hoja mm 835 x 12 x 0 5 Capacidad máxima de corte mm 63 5 Peso sin l...

Page 48: ...vas como ambientes donde haya polvo gases o líquidos inflamables Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases c Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén cerca mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control Cargador DCB112 Voltaje de la red VAC 230 V Tipo de batería Li Ion Tiempo aprox de m...

Page 49: ...ner en marcha la herramienta eléctrica accidentalmente d Guarde las herramientas eléctricas que no esté utilizando fuera del alcance de 2 SEGURIDAD ELÉCTRICA a Los enchufes de las herramientas eléctricas deben corresponderse con la toma de corriente No modifique nunca el enchufe de ninguna forma No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra Los enchufes no mod...

Page 50: ...icen la herramienta eléctrica las personas que no estén familiarizadas con ella o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas e Ocúpese del mantenimiento de las herramientas eléctricas Compruebe si hay desalineación o bloqueo de las piezas en movimiento rotura de piezas y otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de la herrami...

Page 51: ...ías recargables de DEWALT Cualquier otro uso provocará un riesgo de incendio electrocución o choques No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador De este modo reducirá el riesgo de daños a la toma y al cable eléctrico Riesgos residuales Los siguientes riesgos son inherentes al uso de las sierras de centa Lesiones ocasionadas por toc...

Page 52: ...n No utilice cables de extensión a menos que sea estrictamente necesario El uso de un cable de extensión inadecuado podrá provocar riesgos de incendios electrocuciones o choques Cuando opere un cargador en el exterior garantice siempre un lugar seco y utilice un cable de extensión adecuado para el uso en exteriores La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de d...

Page 53: ... 15 minutos o hasta que cese la irritación Si se necesita RETRASO POR BATERÍA CALIENTE FRÍA DCB105 DCB107 DCB112 Cuando el cargador detecta que una batería está demasiado caliente o demasiado fría inicia automáticamente un Retraso por batería caliente fría y suspende la carga hasta que la batería alcanza la temperatura adecuada En ese momento el cargador inicia automáticamente el modo de carga de ...

Page 54: ...as pilas de la batería abiertas puede causar irritación respiratoria Proporcione aire fresco Si los síntomas persisten obtenga atención médica ADVERTENCIA Riesgo de quemadura El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas Batería TIPO DE BATERÍA El DCS371 funciona con paquetes de pilas de 18 voltios Puede usar las baterías DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 y DCB185 ...

Page 55: ...EN EL ASA DE LA HERRAMIENTA 1 Alinee el paquete de pilas p con los rieles ubicados en el interior del mango de la herramienta fig 3 2 Introdúzcalo en el mango hasta que el paquete de pilas se haya ubicado firmemente en la herramienta y compruebe que no se libera Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta Descripción fig 1 3 ADVERTENC...

Page 56: ... trabajo 3 2 mm 1 8 e inferior 3 2 mm 6 4 mm 1 8 1 4 PARA RETIRAR EL PAQUETE DE PILAS DE LA HERRAMIENTA 1 Pulse el botón de liberación de pilas q y tire firmemente del paquete de pilas para sacarlo del asa de la herramienta 2 Introduzca el paquete de baterías en el cargador tal y como se indica en la sección del cargador del presente manual PAQUETES DE PILAS CON INDICADOR DE CARGA FIG 1 Algunos pa...

Page 57: ...e la reparen o se la cambien El uso continuado de la herramienta con las cubiertas de caucho sueltas o dañadas hará que la trayectoria de la hoja sea inestable Alineación de la hoja fig 1 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y retire la batería antes de realizar ajustes o de poner o quitar acoplamientos o accesorios Un encendido accidental puede c...

Page 58: ...e la pieza de trabajo y lleve la herramienta hacia ella sosteniendo con firmeza la herramienta con ambas PARA MONTAR LA HOJA FIG 1 3 5 7 1 Coloque la hoja de tal modo que los dientes queden en la parte de abajo e inclinados hacia el tope de trabajo tal y como se muestra en las figuras 1 y 5 2 Deslice la hoja por los rodillos guía tal y como se muestra en la figura 6 3 Con la hoja en los rodillos g...

Page 59: ...erra haga contacto con la pieza de trabajo No aplique presión adicional a parte del peso de la estructura principal de la herramienta Evite que la hoja de la sierra entre en contacto repentino y brusco con la superficie superior de la hoja de trabajo Eso podría provocar daños graves en la hoja Para alargar al máximo la vida útil de la hoja asegúrese de no golpearla bruscamente al principio de la o...

Page 60: ...to al medio ambiente Descargue la batería por completo y luego sáquela de la herramienta Las pilas de litio ión son reciclables Llévelas a su distribuidor o punto de reciclaje local Los paquetes de pilas recogidos serán reciclados o eliminados adecuadamente Lubricación Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional Limpieza ADVERTENCIA Elimine con aire seco la suciedad y el polvo de la...

Page 61: ...Vous avez choisi un outil DEWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DEWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Caractéristiques techniques DCS371 Tension VDC 18 Type 1 Puissance de sortie max W 460 Vitesse à vide m min 174 Diamètre de lame mm 835 x 12 x 0 5 Capacité de coupe max mm 63 5 Poids sans batte...

Page 62: ...t produire des étincelles qui pourraient enflammer toute émanation ou poussière ambiante c Maintenir à l écart les enfants ou toute autre personne lors de l utilisation d un outil électrique Toute distraction pourrait faire perdre la maîtrise de l appareil Chargeur DCB112 Tension secteur VAC 230 V Type de batterie Li Ion Durée de min 40 45 60 recharge approximative 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah des blocs b...

Page 63: ...r les outils électriques Vérifier les pièces mobiles pour s assurer qu elles sont bien alignées et tournent librement qu elles sont en bon état et ne sont affectées d aucune condition susceptible 2 SÉCURITÉ ÉLECTRICITÉ a La fiche électrique de l outil doit correspondre à la prise murale Ne modifier la fiche en aucune façon Ne pas utiliser de fiche d adaptation avec un outil électrique mis à la ter...

Page 64: ...aire réparer l outil électrique avant toute nouvelle utilisation De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus f Maintenir tout organe de coupe propre et bien affûté Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser un outil électrique ses accessoires mèches etc conformément aux présentes directives et...

Page 65: ... Toute utilisation impropre d une rallonge peut causer un risque d incendie de choc électrique ou d électrocution Lors de l utilisation d un chargeur à l extérieur toujours prévoir un lieu sec et utiliser une rallonge appropriée pour l utilisation à l extérieur Cela diminuera tout risque de décharges électriques En dépit de l application des normes de sécurité en vigueur et de l installation de di...

Page 66: ...le chargeur Les fentes de ventilation sont situées au dessus et sur les côtés du chargeur Placer le chargeur dans une position éloignée de toute source de chaleur Ne pas utiliser un chargeur ayant un cordon ou une fiche endommagés Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé immédiatement par le fabricant un agent de réparation ou une personne qualifiée similaire pour éviter tou...

Page 67: ...E Le modèle DCS371 fonctionne avec des blocs batterie de 18 volts DCB107 DCB112 Le voyant rouge continuera à clignoter mais un voyant jaune sera allumé durant cette opération Lorsque la batterie est refroidie le voyant jaune s éteint et le chargeur reprend la procédure de recharge BATTERIES LI ION SEULEMENT Les batteries XR Li Ion sont dotées d un système électronique de protection qui les protège...

Page 68: ...c Interrupteur à gâchette d Poignée principale e Clé hexagonale f Butée de course g Rouleaux guides Les packs batterie DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 et DCB185 peuvent être utilisés Consultez les Caractéristiques techniques pour plus d informations Recommandations de stockage 1 Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec à l abri de toute lumière solaire directe et de tout excès de tem...

Page 69: ... batterie dans le chargeur comme décrit dans la section du chargeur de ce manuel h Contre écrou de réglage i Levier de tension de la lame j Lame k Crochet de suspension l Poulie m Gardes lame n Pneusen caoutchouc o Vis de réglage p Pack batterie q Bouton de libération de la batterie r Témoin de batterie s Lampe de travail USAGE PRÉVU Cette scie à ruban à haut rendement est prévue pour le découpage...

Page 70: ...retirer installer toute pièce ou accessoire Un démarrage TÉMOIN DE CHARGE DES BLOCS BATTERIE FIG 1 Certains blocs batterie DEWALT incluent un témoin de charge composé par trois voyants verts qui indiquent le niveau de charge restant dans le bloc batterie Pour activer le témoin de charge maintenir enfoncé le bouton du témoin de charge r Une combinaison de trois voyants verts s allume pour indiquer ...

Page 71: ...ué sur Figure 6 3 Tout en maintenant la lame dans les rouleaux guides placez la autour des deux poulies l et à travers la butée de course f comme indiqué sur Figure 7 accidentel peut provoquer des blessures AVIS Le trop fort serrage des vis de réglage peut endommager la scie Votre scie à ruban est équipée d un mécanisme de réglage de la lame qui permet de régler correctement la lame à tout moment ...

Page 72: ...sez doucement le corps principal de l outil afin d amener la lame de la scie à ruban au contact de la pièce à découper N exercez pas de pression plus forte que celle du poids du corps principal de l outil Évitez 4 Assurez vous que la lame est parfaitement insérée dans les rouleaux guides et qu elle est positionnée perpendiculairement contre les pneus en caoutchouc 5 Tournez le levier de tension de...

Page 73: ... en maintenant la lame de la scie à ruban alignée avec la surface du logement du moteur Toute torsion ou pivotement de la lame provoque la déviation de la lame et réduit sa durée de vie AVIS Pendant la découpe si la scie à ruban se bloque dans la matière à découper relâchez immédiatement la gâchette afin d éviter l endommagement de la lame de la scie à ruban et du moteur 5 Le propre poids de l out...

Page 74: ... batterie puis la retirer de l outil Les cellules Li Ion sont recyclables Les apporter au revendeur ou dans un centre de recyclage local Les blocs batterie collectés seront recyclés ou mis au rebut correctement Entretien AVERTISSEMENT éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l aide d air comprimé chaque fois que les orifices d aération semblent s encrasser Porter systématiquement des lu...

Page 75: ...un apparato DEWALT Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati tecnici DCS371 Tensione VDC 18 Tipo 1 Potenza max di uscita W 460 Velocità a vuoto m min 174 Diametro mola mm 835 x 12 x 0 5 Capacità max di taglio mm 63 5 Peso senza pacco batteria kg 3 9 Valori d...

Page 76: ... di controllo 2 SICUREZZA ELETTRICA a Le spine dell apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione Non modificare la spina in alcun modo Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a Caricabatteria DCB112 Tensione di rete VAC 230 V Tipo batterie Li Ion Tempo di min 40 45 60 caricamento 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah approssimativo 90 120 150 dei pac...

Page 77: ...zione che possa influire sul funzionamento degli apparati Se danneggiato far riparare l apparato terra Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate b Evitare il contatto con superfici collegate con la terra quali tubature termosifoni fornelli e frigoriferi Se il proprio corpo è collegato con la terra il rischio di scossa elettri...

Page 78: ...ti elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione f Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo g Utilizzare l apparato elettrico gli accessori le punte ecc rispettando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzion...

Page 79: ...perta collocarlo sempre in un luogo asciutto e usare una prolunga adatta a uso esterno L uso di un cavo adatto ad uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche Non ostruire i fori di ventilazione sul caricabatteria I fori di ventilazione sono situati in alto e ai lati del caricabatteria Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore pericoli per la salute causati dall inalazion...

Page 80: ...l caricabatteria riprenderà la procedura di caricamento Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato è necessario farlo sostituire immediatamente dal produttore o dal suo agente o da persone qualificate per evitare pericoli Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo è caduto o è stato danneggia...

Page 81: ...ci per ulteriori informazioni SOLO PER PACCO BATTERIA LI ION AGLI IONI DI LITIO Le batterie XR Li Ion agli ioni di litio sono progettate con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico surriscaldamento o scaricamento completo L apparato si spegne automaticamente quando si attiva il sistema di protezione elettronico Se ciò avviene inserire la batteria Li Ion nel...

Page 82: ...a h Dado di bloccaggio della regolazione i Leva di tensionamento della lama j Lama k Gancio di sospensione Istruzioni per la conservazione 1 Il posto migliore per la conservazione è un luogo fresco e asciutto non illuminato direttamente dal sole e protetto da eccessive temperature calde o fredde Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata dalla batteria conservare i pacchi batteria a temper...

Page 83: ...caricabatteria di questo manuale l Puleggia m Protezioni della lama n Ruote di gomma o Vite di tracciamento p Pacco batteria q Pulsante di rilascio della batteria r Indicatore di carburante s Torcia LED DESTINAZIONE D USO Questa sega a nastro a uso intensivo è prevista per l utilizzo da parte di professionisti per il taglio di metalli NON utilizzare in presenza di acqua liquidi infiammabili o gas ...

Page 84: ...siasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o PACCHI BATTERIA CON INDICATORE DEL LIVELLO DI CARBURANTE FIG 1 Alcuni pacchi batteria DEWALT comprendono un indicatore del livello di carburante costituito da tre spie LED verdi che indicano il livello di carica rimanente nel pacco batteria Per azionare l indicatore del carburante premere e tenere premuto il pulsante dell indicatore del ca...

Page 85: ...nneggiate causerà uno spostamento instabile della lama della sega a nastro PER INSTALLARE LA LAMA FIG 1 3 5 7 1 Posizionare la lama in modo tale che i dentini siano posizionati sul fondo e angolati verso il accessori Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni AVVISO Un eccessivo serraggio delle viti di regolazione potrebbe causare danni alla sega La sega a nastro è dotata di un meccanismo di ...

Page 86: ...e illustrato in Figura 8 1 Montare il materiale da tagliare saldamente in un fermo o altro dispositivo di fissaggio fermo del pezzo da lavorare come mostrato nelle Figure 1 e 5 2 Inserire la lama nei rulli guida come indicato in Figura 6 3 Tenendo la lama nei rulli guida posizionarla intorno a entrambe le pulegge l e attraverso il fermo del pezzo f come mostrato in Figura 7 4 Assicurarsi che lama ...

Page 87: ... e forzatamente a contatto con la superficie superiore del pezzo Questo causerà gravi danni alla lama della sega a nastro Per ottenere la massima durata di servizio della lama della sega a nastro assicurarsi che non vi sia alcun impatto improvviso all inizio dell operazione di taglio 4 Come mostrato in Figura 8 il taglio rettilineo può essere ottenuto mantenendo la lama della sega a nastro allinea...

Page 88: ...acco batterie poi rimuoverlo dall apparato Le celle Li Ion sono riciclabili Consegnarle al rivenditore o ad un servizio di riciclaggio di zona I pacchi batteria raccolti verranno riciclati o smaltiti in modo corretto Pulizia AVVERTENZA soffiare via la polvere dall alloggiamento con aria compressa non appena vi sia sporco visibile all interno e intorno alle prese d aria di ventilazione Quando si es...

Page 89: ...T gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCS371 Voltage VDC 18 Types 1 Max afgegeven vermogen W 460 Snelheid zonder druk m min 174 Zaagbladdiameter mm 835 x 12 x 0 5 Max zaagcapaciteit mm 63 5 Gewicht zonder accu kg 3 9 Lawaaiwaarden en vibratiewa...

Page 90: ...schap creëert vonken waardoor stof of dampen vlam kunnen vatten c Houd kinderen en omstanders uit de buurt tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap Verstrooidheid kan leiden tot verlies van controle over het gereedschap 2 ELEKTRISCHE VEILIGHEID a Stekkers van elektrische werktuigen mogen alleen worden gebruikt in een Accuset DCB112 Netspanning VAC 230 V Accutype Li Ion Laadtijd bij min 40 45...

Page 91: ...lektrische werktuig niet gebruiken Elektrische werktuigen zijn gevaarlijk in de handen van onervaren gebruikers geschikt stopcontact Pas de stekker op geen enkele manier aan Gebruik geen adapterstekkers met een geaard elektrisch werktuig Ongemodificeerde stekkers en bijpassende stopcontacten verminderen het risico van elektrische schokken b Vermijd lichaamscontact met geaarde oppervlakten zoals le...

Page 92: ...p foutieve uitlijning of vastlopen van beweegbare delen gebroken onderdelen of een andere omstandigheid die de werking van het elektrische werktuig kan beïnvloeden Als het elektrische werktuig beschadigd is laat dit dan repareren voordat u het gebruikt Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrische werktuigen f Houd zaagwerktuigen scherp en schoon Goed onderhouden zaagwerkt...

Page 93: ... het stopcontact trekt Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen en het snoer niet op een andere manier kan beschadigen of onder spanning kan komen te staan Gebruik alleen een verlengsnoer als het er werkelijk niet anders kan Gebruik van een Overige risico s De volgende ...

Page 94: ...che schok of elektrocutie tot gevolg hebben Zorg wanneer u buiten met de lader werkt altijd voor een droge locatie en gebruik een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis vermindert het risico van een elektrische schok Blokkeer de ventilatiesleuven van de lader niet De ventilatiesleuven bevinden zich bovenop en opzij va...

Page 95: ...n ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordt blootgesteld Deze functionaliteit verzekert u van maximale levensduur van de accu Een koude accu zal half zo snel opladen als een warme accu De accu zal minder snel opladen gedurende de gehele laadcyclus en zal niet op maximumsnelheid gaan opladen ook niet als de accu warmer wordt DCB107 DCB112 Het rode lampje blijft knipperen maar er brandt o...

Page 96: ...of persoonlijk letsel tot gevolg hebben a Hulphandgreep b Vergrendelknop c Aan Uit schakelaar d Hoofdhandgreep e Inbussleutel Accu ACCUTYPE De DCS371 werkt op 18 V accu s De accu s van het type DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 en DCB185 kunnen worden gebruikt Raadpleeg Technische Gegevens voor meer informatie Aanbevelingen voor opslag 1 De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en dro...

Page 97: ...ng die de accu nog heeft U kunt de vermogenmeter inschakelen door de knop van de vermogenmeter r in te drukken Een combinatie van de drie groene LED lampjes gaat branden en dat geeft een aanduiding van de f Werkstop g Geleiderollers h Verstelbare vergrendelmoer e Zaagbladspanningshendel j Zaagblad k Ophanghaak l Poelie m Zaagbladbeschermkappen n Rubberen banden o Volgschroeven p Accu q Accu ontgre...

Page 98: ...accessoires verwijdert installeert Wanneer het apparaat per ongeluk wordt gestart kan dat letsel tot gevolg hebben hoeveelheid lading die de accu nog heeft Wanneer de lading in de accu onder het bruikbare niveau ligt gaat de vermogenmeter niet branden en moet de accu worden opgeladen OPMERKING De brandstofmeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft De meter ge...

Page 99: ...atie of vervanging Wanneer u het gereedschap blijft gebruiken met losse of beschadigde banden zal dat leiden tot een instabiele loop van het zaagblad van de lintzaag OPMERKING Wanneer de stelschroeven te vast worden gedraaid kan dat leiden tot beschadiging van de zaag Uw lintzaag is voorzien van een verstelbaar zaagbladvolgmechanisme dat ervoor zorgt dat het zaagblad te allen tijde goed loopt Het ...

Page 100: ...ig in een bankschroef of een andere klem 2 Breng de werkstop f in contact met het werkstuk terwijl u het zaagblad van het werkstuk vandaan houdt Schakel de zaag in ZAAGBLAD INSTALLEREN AFB 1 3 5 7 1 Plaats het zaagblad zo dat de tanden naar beneden wijzen en in een hoek staan ten opzichte van de werkstop zoals wordt getoond in Afbeeldingen 1 en 5 2 Schuif het zaagblad in de geleidingsrollers zoals...

Page 101: ...ppervlak van het werkstuk Hierdoor zal het zaagblad van de lintzaag ernstig beschadigd raken U kunt de levensduur van het zaagblad van de lintzaag maximaal verlengen door ervoor te zorgen dat het zaagblad aan het begin van de zaagwerkzaamheden niet plotseling in contact komt met het werkstuk 4 Zoals wordt getoond in Afbeelding 8 kan een rechte zaagsnede worden bereikt door het zaagblad van de lint...

Page 102: ...de technische levensduur dient u de accu s als gescheiden afval aan te bieden met het oog op het milieu Laat de accu geheel leeglopen en verwijder ze vervolgens van het gereedschap Li Ion cellen recyclebaar Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt De ingezamelde accu s zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt Smering Uw elektrische ger...

Page 103: ...ktrisk verktøy Tekniske data DCS371 Spenning VDC 18 Typer 1 Maks strømytelse W 460 Ingen belastningshastighet m min 174 Bladdiameter mm 835 x 12 x 0 5 Maks kappekapasitet mm 63 5 Vekt uten batteripakke kg 3 9 Støyverdier og vibrasjonsverdier triax vektor sum i henhold til EN60745 2 20 LPA lydtrykksnivå dB A 79 6 LWA lydeffektnivå dB A 90 6 KWA usikkerhet for det angitte støynivå dB A 3 Metallsagin...

Page 104: ...rede støpsler og stikkontakter som passer kravene reduserer risikoen for elektrisk støt b Unngå å berøre jordede flater som rør radiatorer komfyrer og kjøleskap Hvis kroppen er jordet øker faren for elektrisk støt Sikringer Europa 230 V verktøy 10 A nettspenning Definisjoner Retningslinjer for sikkerhet Definisjonene nedenfor beskriver alvorlighetsnivået de enkelte signalordene er Les brukerhåndbok...

Page 105: ...e og brann c En batteripakke som ikke er i bruk skal holdes på god avstand fra c Utsett ikke elektriske verktøy for regn eller fuktighet Hvis vann kommer inn i et elektrisk verktøy øker faren for elektrisk støt d Vær ikke hardhendt med ledningen Bruk ikke ledningen til å bære dra eller frakople det elektriske verktøyet Hold ledningen på god avstand fra varme olje skarpe kanter eller bevegelige del...

Page 106: ...n skape kontakt mellom polene Kortslutning av batteripolene kan forårsake forbrenning eller brann d Ved hardhendt behandling kan det lekke væske fra batteriet Unngå berøring Skyll med vann hvis du kommer i kontakt med væsken Oppsøk lege hvis væsken kommer i kontakt med øynene Batterivæske kan forårsake irritasjon eller forbrenning 6 SERVICE a Service på det elektriske verktøyet skal utføres av en ...

Page 107: ...iet helt opp før første gangs bruk Før du bruker laderen les alle instruksjoner og advarsels merker på laderen batteripakken og produktet som bruker batteripakken ADVARSEL Fare for støt Ikke la væske komme inn i laderen Det kan resultere i elektrisk støt ADVARSEL Vi anbefaler bruk av en jordfeilsikring med en nominell strømverdi på 30mA eller mindre FORSIKTIG Fare for brannskader For å redusere fa...

Page 108: ...akken men kan lett slås over ende SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR LITIUM ION Li Ion Ikke brenn batteripakken selv om den er alvorlig skadet eller fullstendig utslitt Ladeprosess Se tabellene under for batterienes ladetilstand Ladestatus DCB105 Lader Fullt ladet Forsinkelse ved varm kald pakke Bytt batteripakke Ladestatus DCB107 DCB112 Lader Fullt ladet Forsinkelse ved varm kald pakke Denne l...

Page 109: ...du får batterivæske på øyet skyller du det åpne øyet i 15 minutter eller til irritasjonen gir seg I tilfelle det trengs medisinsk tilsyn er batteriets elektrolytt sammensatt av en blanding av organiske karbonater og litium salter Innholdet i åpne battericeller kan forårsake irritasjon av luftveiene Skaff frisk luft Søk medisinsk ettersyn hvis symptomene vedvarer ADVARSEL Fare for brannskader Batte...

Page 110: ...aket 2 Sett batteripakken i laderen som beskrevet i laderavsnittet i denne manualen LADEINDIKATOR BATTERIPAKKER FIG 1 Noen DEWALT batteripakker inkluderer en ladeindikator som består av tre grønne LED som indikerer hvor mye lading som er igjen i batteripakken Beskrivelse fig 1 3 ADVARSEL Aldri modifiser elektroverktøyet eller noen del av det Dette kan føre til materiell eller personskader a Hjelpeh...

Page 111: ...knappen r En kombinasjon av tre grønne LED lys vil lyse og vise gjenværende lading Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp MERK Ladeindikatoren er bare an indikasjon av gjenværende lading i batteripakken Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes og kan variere med produktkomponentene temperatur og brukerens br...

Page 112: ...agbladet Om mulig arbeid med sagskoen MERK Ved å skru styreskruen med klokken flyttes bladet mot styrerullen ved å skru styreskruen mot klokken flyttes bladet fra styrerullen 5 Stram til både låsemutterne og lukke hurtiglåsespaken Det er nødvendig å kjøre sagen for å se føringen 6 Se på bladføringen og gjenta om nødvendig trinn 1 4 for å få korrekt bladføring 7 Monter begge delene av bladbeskyttel...

Page 113: ...estet Dersom vibrasjonen fortsetter skift sagblad presset mot arbeidsdelen Dette forhindrer skade på bladet og forhindrer verktøyet fra rykking og vibrering Unngå overbelastning La bladet gå fritt noen få sekunder før du begynner å skjære Korrekt plassering av hendene fig 1 8 ADVARSEL For å redusere faren for alvorlig personskade skal man ALLTID ha hendene i korrekt posisjon som vist ADVARSEL For å...

Page 114: ...nnsamling av brukte produkter og innpakning gjør at materialene kan resirkuleres og brukes om igjen Gjenbruk av resirkulert materiale hjelper til med å hindre miljøforurensing og reduserer etterspørselen etter råmateriale Lokale forskrifter kan ha separat innsamling av elektriske produkter fra husholdningen ved kommunale søppelfyllinger eller hos forhandleren der du kjøper et nytt produkt DEWALT h...

Page 115: ...g på Internett på www 2helpU com Oppladbare batteripakker Denne batteripakken med lang levetid må lades opp når den ikke lenger i stand til å produsere tilstrekkelig kraft til jobber som tidligere lot seg enkelt utføre Deponer batteripakken på miljøvennlig måte når den har nådd slutten på sin levetid La batteripakken lades ut fullstendig og fjern den deretter fra verktøyet Li Ion celler kan gjenbr...

Page 116: ...vimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DEWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados Técnicos DCS371 Voltagem VCC 18 Tipos 1 Potência de saída máx W 460 Velocidade sem carga m min 174 Diâmetro da lâmina mm 835 x 12 x 0 5 Capacidade máxima de corte mm 63 5 Peso se...

Page 117: ...as que poderão inflamar as poeiras ou os fumos c Mantenha as crianças e outras pessoas à distância quando utilizar a ferramenta eléctrica As distracções podem levar à perda de controlo 2 SEGURANÇA ELÉCTRICA a As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada Carregador DCB112 Voltaje de la red VCA 230 V Tipo de batería Li Ion Tempo de min 40 45 60 carga aprox 1 3 Ah 1 5 Ah 2...

Page 118: ...o das ferramentas eléctricas Verifique se as partes móveis do aparelho estão alinhadas e não Nunca modifique a ficha de forma alguma Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra Fichas não modificadas e tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico b Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à terra como tubos radiadores fogões e frigoríficos Se o seu...

Page 119: ...as e qualquer outra situação que possa interferir com o funcionamento do aparelho Caso existam peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização do aparelho Muitos acidentes têm como causa a manutenção insuficiente das ferramentas eléctricas f Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas Ferramentas de corte devidamente tratadas com arestas de corte afiadas emperram com menos f...

Page 120: ...neve Quando desligar o carregador da corrente puxe pela ficha e não pelo cabo Isto permite reduzir o risco de danos na ficha de alimentação eléctrica e do cabo Certifique se de que o cabo está colocado num local onde não possa ser pisado possa causar tropeções ou esteja sujeito a danos ou tensão Riscos residuais Os seguintes riscos são inerentes à utilização de serras de fita Ferimentos causados a...

Page 121: ...necessário O uso de uma extensão inadequada pode resultar num incêndio choque eléctrico ou electrocussão Quando utilizar um carregador no exterior coloque o sempre num local seco e utilize uma extensão adequada para uso ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico Não bloqueie as aberturas de ventilação no carregador As aberturas de ventilação...

Page 122: ...conteúdo das células de uma bateria aberta poderá causar irritação respiratória Carregamento Devido a Bateria Quente Fria interrompendo o carregamento até a bateria alcançar uma temperatura apropriada O carregador muda então automaticamente para o modo de carregamento da bateria Esta função assegura a máxima vida útil possível da bateria Uma bateria fria fica carregada a cerca de metade da taxa de...

Page 123: ...rimentos Respire ar fresco Se os sintomas persistirem procure assistência médica ATENÇÃO risco de queimadura O líquido da bateria poderá ser inflamável se for exposto a faíscas ou a uma chama Bateria TIPO DE PILHA O modelo DCS371 funciona com pilhas de 18 volts Pode utilizar as baterias DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 e DCB185 Consulte os Dados técnicos para obter mais informações Recomendações...

Page 124: ...mo descrito na secção do carregador indicada neste manual BATERIAS PARA O INDICADOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL FIG 1 Algumas baterias DEWALT incluem um indicador de nível de combustível composto por três indicadores a Pega auxiliar b Botão de desbloqueio c Interruptor de accionamento d Pega principal e Chave sextavada f Batente g Rolos de direcção h Contra porca de ajuste i Alavanca de tensão da lâmi...

Page 125: ...l pode causar lesões luminosos LED verdes que indicam o nível de carga restante na bateria Para activar o indicador do nível de combustível prima e mantenha premido o botão do indicador do nível de combustível r Uma combinação dos três indicadores luminosos LED verdes acende se indicando o nível da carga restante Se o nível da carga na bateria for inferior ao limite utilizável o indicador do nível...

Page 126: ...icado na Figura 6 3 Mantendo a lâmina nos rolos de direcção coloque a à volta de ambas as polias l e através do batente f como indicado na Figura 7 AVISO o aperto excessivo dos parafusos de ajuste pode dar origem a danos na serra A serra de fita está equipada com um mecanismo de percurso da lâmina ajustável que assegura sempre o percurso adequado da lâmina A lâmina fica ajustada correctamente quan...

Page 127: ... contacto com a peça mantendo a lâmina afastada da peça Ligue a serra 3 Quando a serra atingir a velocidade de rotação pretendida incline a parte principal da ferramenta de maneira lenta e cuidadosa para que a lâmina da serra de fita entre em contacto 4 Certifique se de que a lâmina está totalmente inserida nos rolos de direcção e posicionada com firmeza em relação aos pneus de borracha 5 Rode a a...

Page 128: ... súbito no início da operação de corte 4 Como indicado na Figura 8 é possível obter um corte a direito se mantiver a lâmina da serra de fita alinhada com a superfície lateral do alojamento do motor Qualquer torção ou inclinação da lâmina pode fazer com que o corte se desvie e diminua a durabilidade da lâmina AVISO durante o corte se a serra de fita ficar bloqueada ou encravada no material da peça ...

Page 129: ...e responsável Descarregue completamente a bateria e em seguida retire a da ferramenta As baterias de iões de lítio são recicláveis Entregue as ao seu fornecedor ou coloque as num ecoponto As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadas correctamente Limpeza ATENÇÃO retire os detritos e as partículas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentr...

Page 130: ...ettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset Tiedot DCS371 Jännite VDC 18 Tyypit 1 Suurin lähtöteho W 460 Joutokäyntinopeus m min 174 Terän halkaisija mm 835 x 12 x 0 5 Maksimileikkauskapasiteetti mm 63 5 Paino ilman akkua kg 3 9 Ääni ja tärinäarvot triaksiaalinen vektorisumma standardin EN60745 2 20 mukaisesti LPA äänenpainetaso dB A 79 6 LWA äänitehotaso dB A 90 6 KWA määritetyn äänitason epävar...

Page 131: ...kun vaaraa b Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja kuten putkia lämpöpattereita liesiä tai jääkaappeja Sähköiskun vaara kasvaa jos kehosi maadoittuu c Älä jätä moottorityökaluja sateeseen tai märkään paikkaan Työkalun sisään menevä vesi lisää sähköiskun vaaraa d Älä käytä johtoa väärin Älä koskaan kanna tai vedä työkalua sähköjohdosta äläkä irrota sitä pistorasiasta johdosta Varokkeet Eurooppa...

Page 132: ...n ja tulipalovaaran c Kun akkuyksikkö ei ole käytössä pidä se poissa muiden metalliesineiden kuten paperiliitinten kolikoiden avainten vetämällä Älä anna sähköjohdon koskea kuumiin pintoihin öljyyn teräviin reunoihin tai liikkuviin osiin Vaurioituneet tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun riskiä e Kun käytät moottorityökalua ulkona käytä ulkokäyttöön sopivaa jatkojohtoa Ulkokäyttöön soveltuv...

Page 133: ...tulipalon d Väärän käsittelyn seurauksena neste saattaa suihkuta ulos akusta Vältä kosketusta akkunesteeseen Jos joudut vahingossa kosketukseen nesteen kanssa huuhtele neste pois vedellä Jos nestettä joutuu silmiin käänny lisäksi lääkärin puoleen Akusta tuleva neste voi aiheuttaa ihoärsytystä tai palovammoja 6 HUOLTO a Anna moottoroitu työkalu huollettavaksi ammattikorjaajalle joka käyttää ainoast...

Page 134: ...en suorituskyvyn ja pitkän käyttöiän akku tulee ladata täyteen ennen ensimmäistä käyttöä VAROITUS Suosittelemme vikavirtasuojalaitteen käyttöä jonka vikavirtasuojan laukaisuvirta on enintään 30 mA HUOMIO Palovamman vaara Loukkaantumisriskin vähentämiseksi lataa vain ladattavia DEWALT akkuja Muut akkutyypit voivat ylikuumentua ja puhjeta ja aiheuttaa henkilö ja omaisuusvahinkoja Älä lataa akkuja jo...

Page 135: ...rätystä varten HUOMIO Kun työkalua ei käytetä aseta se vakaalle alustalle kyljelleen jotta se ei aiheuta putoamis tai kompastumisvaaraa Kookkaalla akulla varustetut työkalut voidaan jättää pystyasentoon mutta ne kaatuvat helposti Lataaminen Katso alla olevista taulukoista akun lataustila Lataustila DCB105 lataaminen täyteen ladattu liian kuumaa tai kylmää akkua ei ladata vaihda akku Lataustila DCB...

Page 136: ...ltöä pääsee iholle huuhtele heti miedolla saippualla ja vedellä Jos akkunestettä pääsee silmään huuhtele avointa silmää vedellä 15 minuutin ajan kunnes ärsytys lakkaa Jos on hakeuduttava lääkärin hoitoon ilmoita että akun elektrolyytti on nestemäisten orgaanisten karbonaattien ja litiumsuolojen seosta Avatun akkukennon sisältö voi ärsyttää hengitysteitä Hakeudu raittiiseen ilmaan Jos oireet jatkuv...

Page 137: ...WALT akuissa on tasomittari jossa on kolme vihreää LED merkkivaloa Merkkivalot osoittavat akun jäljelle jäävän virtatason Kytke tasomittari päälle painamalla ja pitämällä tasomittarin painiketta r alhaalla Jokin kolme vihreän LED merkkivalon valoyhdistelmä syttyy osoittaen jäljelle jäävän virtatason Kun akkuvirran Kuvaus kuva 1 3 VAROITUS Älä tee työkaluun tai sen osiin mitään muutoksia Muutoin vo...

Page 138: ...Tasomittari osoittaa akkuvirran tason ainoastaan viitteellisesti Se ei osoita työkalun toiminnallisuutta ja se voi vaihdella tuoteosien lämpötilan ja loppukäyttäjän käytön mukaan Liipaisukytkin kuva 1 Vapauta kytkimen lukituspainike b painiketta painamalla Vedä liipaisukytkintä c moottorin kytkemiseksi päälle Kun liipaisukytkin vapautetaan moottori sammuu Kun liipaisukytkin vapautetaan lukituspain...

Page 139: ...n menetykseen VAROITUS Älä koskaan käytä työkalua jos terän suojusta m ei ole asennettu oikein HUOMAA Kun käännät ohjausruuvia myötäpäivään terä siirtyy ohjausrullaan päin Kun käännät ohjausruuvia vastapäivään terä siirtyy ohjausrullasta poispäin 5 Kiristä molemmat säädön lukitusmutterit ja sulje pikavapausvipu Tarkkaile ohjausta antamalla sahan käydä 6 Tarkkaile terän ohjausta eri käyttöjen välil...

Page 140: ...vat vaihdella käyttäjän ja sahattavan materiaalin mukaan Älä koskaan käännä sahanterää leikkaamisen aikana Älä koskaan käytä nestemäisiä jäähdytysaineita kannettavissa vannesahoissa Nestemäisten jäähdytysaineiden käyttö aiheuttaa kertymiä renkaisiin ja ne heikentävät suorituskykyä Käyttöohjeet VAROITUS Noudata aina turvallisuusohjeita ja asiaa koskevia säädöksiä Varmista että sahattava materiaali ...

Page 141: ... hävitä sitä kotitalousjätteenä Toimita se kierrätykseen Kierrätykseen toimitetut käytetyt tuotteet ja pakkaus voidaan käyttää uudelleen Tämä suojelee ympäristöä ja vähentää raaka aineiden tarvetta Paikallisissa määräyksissä voidaan edellyttää että sähkölaitteet on toimitettava kierrätysasemalle tai jälleenmyyjälle jolta ostit uuden tuotteen DEWALT kierrättää DEWALT tuotteet kun ne ovat tulleet el...

Page 142: ... jälkeisestä palvelusta on Internet sivustossa www 2helpU com Ladattava akku Jos akun teho heikkenee se on ladattava Kun akku on tullut elinkaarensa päähän toimita se kierrätykseen ympäristöystävällisellä tavalla Käytä laitetta kunnes akku tyhjenee Irrota akku laitteesta Li Ion akut ovat kierrätettäviä Vie ne jälleenmyyjälle tai paikalliseen kierrätyspisteeseen Kerätyt akkuyksiköt kierrätetään tai...

Page 143: ... för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska Data DCS371 Spänning VDC 18 Typer 1 Max uteffekt W 460 Varvtal obelastad m min 174 Klingdiameter mm 835 x 12 x 0 5 Max sågkapacitet mm 63 5 Vikt utan batteripaket kg 3 9 Buller och vibrationsvärden triax vektorsumma i enlighet med EN60745 2 20 LPA emissionsljudtrycksnivå dB A 79 6 LWA ljudeffektnivå dB A 90 6 KWA osäkerhet för angiven ljudnivå dB...

Page 144: ...traktioner kan få dig att förlora kontrollen 2 ELSÄKERHET a Elverktygets kontakt måste passa eluttaget Kontakten bör aldrig på något som helst sätt modifieras Använd inte adapterkontakter med jordade elverktyg Icke modifierade kontakter och passande eluttag minskar risken för elektrisk stöt Laddare DCB112 Elnätets spänning VAC 230 V Tipo de batería Li Ion Ungefärlig min 40 45 60 carga de los 1 3 A...

Page 145: ...lverkaren En laddare som är lämplig för en typ av batteripaket kan orsaka brandfara om den används med ett annat batteripaket b Undvik kroppskontakt med jordade ytor så som rör element spisar och kylskåp Ökad risk för elektrisk stöt föreligger om din kropp är jordad c Utsätt inte elverktyg för regn eller våta miljöer Risken för elektrisk stöt ökar om vatten kommer in i elverktyget d Använd inte sl...

Page 146: ...r skada och brand c När batteripaket inte används bör det hållas borta från andra metallföremål som gem slantar nycklar spikar skruvar och andra små metallföremål som kan skapa kontakt mellan de två polerna Kortslutning mellan batteriets poler kan orsaka brännskada eller brand d Under olämpliga förhållanden kan vätska spruta ut från batteriet Undvik kontakt Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten ...

Page 147: ...uttag innan batteripaketet sätts i Innan laddaren används läs igenom alla instruktioner och varningar om laddaren batteripaket och produkten för användning av batteripaketet VARNING Risk för stötar Låt ingen vätska komma in i laddaren Det kan resultera i elektriska stötar VARNING Vi rekommenderar användning av en jordfelsbrytare med en restström på 30mA eller mindre SE UPP Risk för brännskador För...

Page 148: ...sta resultat se till att batteripaketet är fulladdat innan det används VARNING Försök aldrig att öppna batteripaketet av någon anledning Om batteripaketets hölja spricker eller är skadat sätt inte in det i laddaren Krossa 2 Sätt i batteripaketet p i laddaren se till att paketet är helt isatt i laddaren Den röda laddar lampan börjar blinka kontinuerligt för att indikera att laddningsprocessen har s...

Page 149: ...ka stötar eller dödsfall av elektisk ström Skadade batteripaket skall returneras till servicecenter för återvinning SE UPP När det inte används placera verktyget på sin sida på en stadig yta där det inte kommer att orsaka fara för snavande eller fallande Vissa verktyg med stora batteripaket kommer att stå upprätt på batteripaketet men kan lätt slås omkull SPECIFIKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR LITIU...

Page 150: ...vänd en godkänd förlängningssladd som är lämpad laddarens elintag se tekniska upplysningar Minimum ledningsstorlek är 1 mm2 maximal längd är 30 m Om du använder en sladdvinda vira alltid av sladden fullständigt MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort installer...

Page 151: ...i Metall Antal tänder TPI 24 18 14 1418 Arbetsstyckets tjocklek 3 2 mm och tunnare 3 2 mm 6 4 mm Montering och borttagning av batteriet från verktyget fig 1 4 OBSERVERA För bästa resultat se till att batteripaketet är fulladdat Lampan stängs av utan varning när batteriet är helt urladdat INSTALLATION AV BATTERIET I VERKTYGSHANDTAGET 1 Rikta in batteripaketet p mot listerna inuti verktyget handtag f...

Page 152: ...tyrrullarna och placerat vinkelrät mot gummihjulen 5 Vrid bladspänningsspaken i moturs till stopp och vänd sedan sågen så att drivhjulen vilar på arbetsbänken eller på bordet Se till att tänderna riktas bort från bladsågen fig 1 5 Bladspårning fig 1 VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och ta bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort ins...

Page 153: ...ckets material släpp omedelbart omkopplaren för att undvika att skada bandsågbladet och motorn 5 Verktygets egen vikt ger mest effektiv tryck mot sågningen Ytterligare tryck från operatören saktar ned bladet och minskar bladlivslängden 6 Änddelar som kan vara tillräckligt tunga för att orsaka skador när de faller ned efter sågningen skall stödjas Säkerhetsskor rekommenderas starkt Änddelar kan var...

Page 154: ... med detta verktyg vara riskabelt För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DEWALT användas med denna produkt Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpliga tillbehör 7 När så är möjligt häll fast sågen med båda händerna Om ett arbete kräver att endast en hand placeras på sågen se till att hålla den andra handen undan från bladområdet och...

Page 155: ...kter när dessa har nått slutet på sin livslängd För att utnyttja denna tjänst återsänd din vara till något behörigt reparationsombud som kommer att tillvarata den å dina vägnar Du kan kontrollera var ditt närmaste behöriga reparationsombud finns genom att kontakta det lokala kontoret för DEWALT på den adress som anges i denna handbok Alternativt finns en förteckning över behöriga reparationsombud ...

Page 156: ...ının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik veriler DCS371 Voltaj VDC 18 Tipler 1 Maks güç çıkışı W 460 Yüksüz hızı m dak 174 Bıçak çapı mm 835 x 12 x 0 5 Maksimum kesme kapasitesi mm 63 5 Ağırlık akü hariç kg 3 9 60745 2 20 uyarınca gürültü değerleri ve titreşim değerleri triaks vektör toplamı LPA emisyon ses basıncı se...

Page 157: ...lektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak tutun Dikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir 2 ELEKTRIK GÜVENLIĞI a Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun olmalıdır Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın Şarj Cihazı DCB112 Ana şebeke voltajı VAC 230 V Akü tipi Li Ion Bata...

Page 158: ...ek tüm diğer koşulları kontrol edin Hasarlı ise elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin Kazaların Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır b Borular radyatörler ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riski vardır c Elektrikli aletleri yağmura maruz b...

Page 159: ...bakımının yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır f Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır g Elektrikli aleti aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünd...

Page 160: ... görmesi halinde kablo herhangi bir tehlikenin önlenmesi için üretici servis temsilcisi veya benzer yetkili bir kişi tarafından derhal değiştirilmelidir Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa düştüyse veya herhangi bir şekilde hasar gördüyse çalıştırmayın Yetkili bir servis merkezine götürün Şarj cihazını sökmeyin servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkezine Alet Üzerindeki Etiketler...

Page 161: ...ız Li Ion aküyü şarj cihazına yerleştirin ve tam olarak şarj olmasını bekleyin Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun götürün Yanlış yeniden takma elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir Herhangi bir temizlik işlemi yapmadan önce şarj cihazının fişini prizden çekin Bu elektrik çarpması riskini azaltır A...

Page 162: ...k şarj cihazı ve akü üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki sembolleri belirtmektedir Akü takımı ambalajından çıkarıldığında tamamen şarj edilmiş durumda değildir Akü takımını ve şarj cihazını kullanmadan önce aşağıdaki güvenlik talimatlarını okuyun ve belirtilen şarj prosedürlerini izleyin TÜM TALİMATLARI OKUYUN Akü takımını yanıcı sıvı gaz ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda şarj e...

Page 163: ...vı ya da gazların mevcut olduğu ortamlarda kullanmayın Bu ağır hizmet tipi şerit testere profesyonel bir elektrikli alettir ÇOCUKLARIN aleti ellemesine izin vermeyin Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun Şarj süresi için Teknik veriler bölümüne bakın Akü şarj oluyor Akü şarj oldu Akü arızalı Sıcak soğuk akü gecikmes...

Page 164: ...er tetik düğmesi serbest bırakıldıktan 20 saniye sonra da otomatik olarak söner Tetik düğmesi basılı tutulursa çalışma lambası açık kalır NOT Çalışma lambası el feneri olarak kullanılması için değil yakın çalışma yüzeyinin aydınlatması için tasarlanmıştır Bu ürün güvenliklerinden sorumlu kişinin gözetiminde olmadıklarında fiziksel çocuklar dahil algısal veya zihinsel kapasite kaybı yaşamış deneyim...

Page 165: ...angi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce Bıçaklar Bu taşınabilir şerit testere 0 5 mm 1 64 kalınlıkta 12 mm 1 2 genişlikte ve 835 mm 32 uzunlukta bıçaklarla kullanılabilir 0 64 mm 025 kalınlıktaki bıçakları KULLANMAYIN UYARI Diğer bıçak ve aksesuarların kullanımı tehlikeli olabilir Şerit testerenizle başka bir tipte aksesuar kullanmayın Sabit şerit testerelerde kull...

Page 166: ...alanmaya neden olabilir DİKKAT Kesme Tehlikesi Bıçak gerginlik kolu yay basıncına maruz kalmaktadır Bıçak gerginliğini azaltırmak kolun kontrolünü bırakmayın DİKKAT Yanma Tehlikesi Kesimden hemen sonra çıplak ella bıçağa çalışma parçasına veya metal çiplere dokunmayın aşırı derecede sıcaktırlar ve elinizi yakabilirler BIÇAĞIN ÇIKARILMASI ŞEK 1 3 6 1 Bıçak gerginlik kolunu i artık bıçağın gerginliğ...

Page 167: ...ırı titreşim meydana gelirse kesilen materyalin iyice sabitlendiğinden emin olun Titreşim devam ederse şerit testere bıçağını değiştirin Aşırı yüklemeden kaçının Kesmeye başlamadan önce birkaç saniye ağzın serbest olarak çalışmasına izin verin Uygun El Pozisyonu şek 1 8 UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için DAİMA şekilde gösterilen uygun el pozisyonunu kullanın UYARI Ciddi yaralanma riskini ...

Page 168: ...ek isterseniz ya da artık kullanılamaz durumdaysa normal evsel atıklarla birlikte atmayın Bu ürünü ayrı toplama için ayırın Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak toplanması bu maddelerin geri dönüşüme sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır Yerel yönetmelikle...

Page 169: ...ilirsiniz Alternatif olarak yetkili DEWALT servislerinin listesi ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve tam ayrıntıları İnternette www 2helpU com adresinde mevcuttur Şarj Edilebilir Aküler Bu uzun ömürlü akü daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç üretemeyecek duruma geldiğinde şarj edilmelidir Akünün teknik ömrünün tamamlanmasından sonra çevre unsuruna dikkat ederek imha ...

Page 170: ...αινοτομία έχουν καταστήσει την DEWALT έναν από τους πιο αξιόπιστους συνεργάτες για τους χρήστες των επαγγελματικών εργαλείων Τεχνικά δεδομένα DCS371 Τάση VDC 18 Τύποι 1 Μέγ αποδιδόμενη ισχύς W 460 Ταχύτητα χωρίς φορτίο m min 174 Διάμετρος τροχού mm 835 x 12 x 0 5 Μέγ δυνατότητα κοπής mm 63 5 Βάρος χωρίς την kg 3 9 μπαταρία Τιμές θορύβου και δόνησης άθροισμα τριαξονικών ανυσμάτων σύμφωνα με EN60745...

Page 171: ...ς τις οδηγίες Εάν δεν τηρηθούν οι προειδοποιήσεις και οδηγίες Φορτιστής DCB107 Τάση ηλεκτροδότησης VAC 230 V Σετ μπαταριών Li Ion Προσεγγιστικός min 60 70 90 χρόνος φόρτισης 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah πακέτων μπαταριών 140 185 240 3 0 Ah 4 0 Ah 5 0 Ah Βάρος kg 0 29 Φορτιστής DCB112 Τάση ηλεκτροδότησης VAC 230 V Σετ μπαταριών Li Ion Προσεγγιστικός min 40 45 60 χρόνος φόρτισης 1 3 Ah 1 5 Ah 2 0 Ah πακέτων...

Page 172: ...ό κλειδί πριν ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο Ένα κλειδί ή ρυθμιστικό κλειδί που έχει αφεθεί προσαρτημένο σε κινητό τμήμα του αυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία φωτιά ή και σοβαρό τραυματισμό ΦΥΛΑΞΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ Ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο σε όλες τις προειδοποιήσεις αναφέρεται σε εργαλείο ηλεκτροδοτούμενο με καλώδιο από την κύρια παρ...

Page 173: ...ή επαφή μεταξύ των δύο ακροδεκτών του πακέτου μπαταριών Η βραχυκύκλωση των ακροδεκτών της ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό ε Μην προσπαθήσετε να φτάσετε απομακρυσμένα σημεία Διατηρείτε συνεχώς σταθερό πάτημα και ισορροπία Αυτό σας δίνει τη δυνατότητα καλύτερου ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου σε απροσδόκητες καταστάσεις στ Φοράτε τον κατάλληλο ρουχισμό Μη φοράτε χαλα...

Page 174: ...ά μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή και φωτιά δ Κάτω από συνθήκες κακομεταχείρισης μπορεί να εκτοξευτεί υγρό από τη μπαταρία Αποφύγετε την επαφή με το υγρό αυτό Εάν έλθετε σ επαφή κατά λάθος ξεπλύνετε με άφθονο νερό Επιπλέον αυτού σε περίπτωση που το υγρό έλθει σ επαφή με τα μάτια σας αναζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια Το υγρό που εκτοξεύεται από τη μπαταρία μπορεί να προκαλέσει ερεθισμούς...

Page 175: ...α στεγνή θέση και χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης κατάλληλο για χρήση σε εξωτερικό χώρο Η χρήση καλωδίου κατάλληλου για χρήση σε εξωτερικό χώρο μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Μη φράζετε τα ανοίγματα αερισμού του φορτιστή Τα ανοίγματα αερισμού βρίσκονται στο πάνω μέρος και στις Φοράτε προστατευτικά για τα μάτια ΘΕΣΗ ΚΩΔΙΚΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑΣ ΕΙΚ FIGURE 1 Ο κωδικός ημερομηνίας t ο οποίος περιλαμβάνει...

Page 176: ...στή πλευρές του φορτιστή Τοποθετείτε το φορτιστή μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας Μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν το καλώδιο ή το φις του έχει υποστεί ζημιά Σε περίπτωση που το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά αυτό πρέπει να αντικατασταθεί άμεσα από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπό του για σέρβις ή άτομο με παρόμοια εξειδίκευση ώστε να αποτραπεί οποιοσδήποτε κίνδυνος Μη χρησιμοποιήσετε ...

Page 177: ...πιφάνεια για την αποφυγή του κινδύνου ανατροπής ή πτώσης Ορισμένα εργαλεία με Αν ο φορτιστής υποδηλώνει πρόβλημα δώστε το φορτιστή και το πακέτο μπαταριών για έλεγχο σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗ ΛΟΓΩ ΘΕΡΜΗΣ ΨΥΧΡΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ DCB105 DCB107 DCB112 Όταν ο φορτιστής ανιχνεύσει μια πολύ θερμή ή ψυχρή μπαταρία εκκινεί αυτόματα την καθυστέρηση λόγω θερμής ψυχρής μπαταρίας έως ότου η θερμοκ...

Page 178: ... περίπτωση πυρκαγιάς η μπαταρία μπορεί να εκραγεί Κατά την καύση μπαταριών ιόντων λιθίου δημιουργούνται τοξικές αναθυμιάσεις και υλικά Εάν το περιεχόμενο της μπαταρίας έρθει σε επαφή με το δέρμα ξεπλύνετε αμέσως την περιοχή με ήπιο σαπούνι και νερό Εάν το υγρό της μπαταρίας εισέλθει στα μάτια ξεπλύνετε με άφθονο νερό επί 15 λεπτά ή έως ότου σταματήσει ο ερεθισμός Εάν η ιατρική βοήθεια είναι απαραί...

Page 179: ...σης Ο φορτιστής DEWALT έχει διπλή μόνωση σύμφωνα με το πρότυπο EN 60335 συνεπώς δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά πρέπει να το αντικαταστήσετε με ειδικό καλώδιο που διατίθεται από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της DEWALT Φορτίζετε τα πακέτα μπαταριών DEWALT μόνο με τους προβλεπόμενους φορτιστές DEWALT Η φόρτιση πακέτων μπαταριών άλλων από τις προβλεπόμεν...

Page 180: ...ικ 1 Υπάρχει ένα φως εργασίας s που βρίσκεται πάνω από τη λεπίδα Το φως εργασίας ενεργοποιείται όταν πατάτε το διακόπτη σκανδάλης και απενεργοποιείται αυτόματα 20 δευτερόλεπτα μετά την απελευθέρωση του διακόπτη σκανδάλης Όσο παραμένει πατημένος ο διακόπτης σκανδάλης παραμένει αναμμένο και το φως εργασίας Χρήση καλωδίου επέκτασης Δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης εκτός κι αν είναι α...

Page 181: ...άμεσης επιφάνειας εργασίας και δεν προορίζεται για χρήση ως φακός Λεπίδες Αυτό το φορητό πριόνι κορδέλας έχει σχεδιαστεί για χρήση με λεπίδες πάχους 0 5 mm 1 64 πλάτους 12 mm 1 2 και μήκους 835 mm 32 ΜΗ χρησιμοποιήσετε λεπίδες πάχους 0 64 mm 0 025 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η χρήση οποιασδήποτε άλλης λεπίδας ή αξεσουάρ μπορεί να είναι επικίνδυνη ΜΗ χρησιμοποιήσετε οποιονδήποτε άλλο τύπο αξεσουάρ με το πριόνι κ...

Page 182: ...ς το στοπ εργασίας όπως φαίνεται στις Εικόνες 1 και 5 2 Περάστε τη λεπίδα πάνω στους κυλίνδρους οδήγησης όπως φαίνεται στην Εικόνα 6 3 Κρατώντας τη λεπίδα μέσα στους κυλίνδρους οδήγησης τοποθετήστε τη γύρω και από Περιστρέψτε την άλλη βίδα ρύθμισης πορείας 1 4 της στροφής αριστερόστροφα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Περιστρέφοντας τη βίδα ρύθμισης πορείας δεξιόστροφα η λεπίδα κινείται προς τον κύλινδρο οδήγησης περιστ...

Page 183: ...ησης για δική σας στήριξη ή για να σας βοηθήσει να διατηρήσετε την ισορροπία σας τις δύο τροχαλίες l και μέσα από το στοπ εργασίας f όπως φαίνεται στην Εικόνα 7 4 Βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα έχει εισαχθεί πλήρως μέσα στους κυλίνδρους οδήγησης και έχει τοποθετηθεί ίσια ως προς τους ελαστικούς τροχούς 5 Περιστρέψτε το μοχλό τάνυσης λεπίδας i αριστερόστροφα έως ότου σταματήσει και κατόπιν προσεκτικά γυρ...

Page 184: ...λα του πριονιού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μην επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο στηρίζοντάς το ανάποδα πάνω σε μια επιφάνεια εργασίας και φέρνοντας το υλικό προς το εργαλείο Πάντα στερεώνετε σταθερά το τεμάχιο εργασίας και φέρνετε το εργαλείο προς το τεμάχιο εργασίας κρατώντας σταθερά το εργαλείο με δύο χέρια όπου είναι εφικτό όπως δείχνει η Εικόνα 8 1 Στερεώστε το προς κοπή υλικό σταθερά ...

Page 185: ...ελκόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επειδή με το προϊόν αυτό δεν έχουν δοκιμαστεί άλλα παρελκόμενα εκτός από αυτά που διατίθενται από την DEWALT η χρήση τυχόν τέτοιων παρελκόμενων με το εργαλείο αυτό μπορεί να είναι επικίνδυνη Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από την DEWALT Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα παρελκόμενα συμβο...

Page 186: ...λλογή χρησιμοποιημένων προϊόντων και συσκευασιών επιτρέπει την ανακύκλωση και επαναχρησιμοποίηση των υλικών Η επαναχρησιμοποίηση των ανακυκλωμένων υλικών βοηθά στην αποφυγή της μόλυνσης του περιβάλλοντος και ελαττώνει τη ζήτηση πρώτων υλών Οι τοπικοί κανονισμοί μπορεί να προβλέπουν την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων από τα νοικοκυριά σε δημοτικά κέντρα συλλογής απορριμμάτων ή από τον αντιπ...

Page 187: ...185 ...

Page 188: ...0 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590313 www dewalt it Nederlands DEWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DEWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DEWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 0...

Reviews: