FRAnçAis
23
Cisaillement (Fig. N)
AVERTISSEMENT : risque de coupure. NE JAMAIS
mettre une partie du corps près des couteaux
.
Une telle pratique pourrait entraîner des blessures
corporelles graves.
AVERTISSEMENT : risque de coupure. Pour
réduire le risque de blessures corporelles graves,
NE PAS
utiliser la cisaille en conjonction avec un type
quelconque d’accessoire ou de pièce.
AVERTISSEMENT : risque de coupure.
Porter des
gants lors de la manipulation de feuilles de métal. En
effet, les bords sont tranchants et peuvent infliger de
graves blessures corporelles.
DCS491, DCS494
Pour un travail de précision, toujours fixer ou ancrer la
pièce à couper. Aligner un bord du couteau central de
l’outil avec la ligne de coupe et faire pénétrer les couteaux
dans la pièce avec un minimum d’effort ou de pression. Un
peu de pratique aidera à déterminer la pression d’avance
pour une coupe régulière. Il est important de maintenir les
surfaces inférieures des couteaux latéraux à plat sur la pièce
à coupe. Lors de la coupe de courbes, ne pas incliner l’outil;
tenir les couteaux latéraux à plat et au niveau. La tête de la
cisaille pivotera pour permettre un meilleur accès à la pièce.
Maintenir les tranchants des couteaux bien affûtés pour
maximiser l’efficacité de la coupe.
Fig. N
DCS496
Pour de meilleurs résultats, toujours fixer ou ancrer la pièce
à couper. Positionner la cisaille de sorte que la pièce soit
entre les deux mâchoires. Il est préférable de se pratiquer
sur un matériau de rebut pour déterminer la meilleure
pression et le meilleur angle selon lesquels il faut tenir l’outil
pour l’application. Si la coupe ne débute pas au bord de la
pièce, percer un trou pilote pour faciliter le positionnement
de la cisaille. Porter des gants lors de la manipulation de
feuilles de métal. En effet, les bords sont tranchants et
peuvent infliger des blessures.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de
blessures graves, éteindre l’outil et retirer le bloc-
piles avant d’effectuer tout réglage et d’enlever
ou d’installer tout accessoire.
Un démarrage
accidentel peut provoquer des blessures.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
enlever les saletés et la poussière
hors des évents au moyen d’air comprimé propre et
sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser
le risque de blessure aux yeux, toujours porter une
protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1
lors du nettoyage.
AVERTISSEMENT :
ne jamais utiliser de solvants ni
d’autres produits chimiques puissants pour nettoyer
les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits
chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique
utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté
uniquement d’eau et de savon doux. Ne jamais laisser
de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune
partie de l’outil dans un liquide.
Accessoires
AVERTISSEMENT :
puisque les accessoires autres
que ceux offerts par
D
e
WALT
n’ont pas été testés
avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer
dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser
exclusivement les accessoires
D
e
WALT
recommandés
avec le présent produit.
Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus
séparément au centre de service de votre région. Pour
obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire,
communiquer avec
D
e
WALT
Industrial Tool Co., 701 East
Joppa Road, Towson, MD 21286 aux États-Unis;
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-
D
e
WALT
) ou visiter
notre site Web : www.dewalt.com.
Réparations
Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas réparables.
AVERTISSEMENT :
pour assurer la SÉCURITÉ et la
FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et
les réglages doivent être réalisés (cela comprend
l’inspection et le remplacement du balai) par un
centre de réparation en usine
D
e
WALT
ou un centre de
réparation agréé
D
e
WALT
. Toujours utiliser des pièces
de rechange identiques.
Registre en ligne
Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant
votre produi:
•
RÉPARATiOns sOUs gARAnTiE:
cette carte remplie
vous permettra de vous prévaloir du service de
réparations sous garantie de façon plus efficace dans le
cas d’un probléme avec le produit.
•
COnFiRMATiOn DE PROPRiÉTÉ:
en cas de perte
provoquée par un incendie, une inondation ou un vol,
cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès
de votre compagnie d’assurances.
This manual downloaded from http://www.manualowl.com