background image

21

DEUTsch

Ihr 

D

e

WALT

 Ladegerät ist gemäß EN60335 doppelt 

isoliert. Es muss deshalb nicht geerdet werden.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur von 

D

e

WALT

 oder 

einer autorisierten Kundendienststelle ausgetauscht werden.

Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung 
des Schweizer Netzsteckers.

Typ 11 für Klasse II (Doppelisolierung) – Geräte
Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) – Geräte

Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet 
werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter 
angeschlossen werden.

Verwendung eines Verlängerungskabels

Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, wenn 
es absolut notwendig ist. Verwenden Sie ein zugelassenes 
Verlängerungskabel, das für die Leistungsaufnahme Ihres 
Ladegerätes geeignet ist (siehe 

Technische Daten

). Der 

Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1 mm² und die 
Höchstlänge beträgt 30 m.
Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel 
vollständig ab.

Wichtige Sicherheitshinweise für alle 
Akku‑Ladegeräte

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF:

 Dieses Handbuch 

enthält wichtige Sicherheits‑ und Betriebsanweisungen für 
kompatible Ladegeräte (siehe 

Technische Daten

).

•  Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle 

Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerät und 
dem Akku.

 

WARNUNG: 

Stromschlaggefahr. Keine Flüssigkeiten 

in das Ladegerät gelangen lassen. Dies kann einen 
elektrischen Schlag zur Folge haben.

 

WARNUNG:

 Wir empfehlen die Verwendung einer 

Fehlerstromschutzeinrichtung mi einemt Nennfehlerstrom 
von maximal 30mA.

 

VORSICHT: 

Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung 

der Verletzungsgefahr sollten nur Akkus von 

D

e

WALT

 

verwendet werden. Andere Akkutypen können bersten und 
Verletzungen und Sachschäden verursachen.

 

VORSICHT:

 Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem 

Werkzeug spielen.

HINWEIS: 

Wenn das Ladegerät in die Steckdose 

gesteckt wird, können die Ladekontakte im Ladegerät 
unter bestimmten Bedingungen durch Fremdmaterial 
kurzgeschlossen werden. Leitfähige Fremdmaterialien, 
z.B. unter anderem Stahlwolle, Alufolie oder 
angesammelte Metallpartikel, sollten von Hohlräumen 
des Ladegeräts ferngehalten werden. Ziehen Sie den 
Netzstecker des Ladegerätes immer aus der Steckdose, 
wenn kein Akku in der Vertiefung steckt. Ziehen Sie 
den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus 
der Steckdose.

• 

Der Akku darf NIEMALS in einem anderen Ladegerät, 

außer dem in diesem Handbuch beschriebenen, 

aufgeladen werden. 

Das Ladegerät und der Akku wurden 

speziell zur gemeinsamen Verwendung konzipiert.

• 

Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von 

D

e

WALT

 Akkus bestimmt. 

Eine anderweitige Verwendung 

kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche 
Verletzungen durch Elektroschock verursachen.

• 

Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus.

• 

Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, um 

das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen. 

Dadurch 

wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und 
Kabel reduziert.

• 

Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf 

treten oder darüber stolpern kann, und dass es keinen 

sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen 

ausgesetzt wird.

• 

Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet 

werden, wenn es absolut notwendig ist. 

Ein ungeeignetes 

Verlängerungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche 
oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen.

• 

Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät 

bzw. stellen Sie das Ladegerät nicht auf eine weiche 

Oberfläche. Dadurch könnten die Lüftungsschlitze 

blockiert und das Gerät überhitzt werden. 

Stellen Sie das 

Ladegerät von Hitzequellen entfernt auf. Das Ladegerät ist 
oben und unten am Gehäuse mit Lüftungsschlitzen versehen.

• 

Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem 

beschädigten Netzkabel oder Netzstecker—

beschädigte 

Teile sind unverzüglich auszuwechseln.

• 

Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen 

harten Stoß erlitten hat, fallen gelassen oder 

anderweitig beschädigt wurde.

 Bringen Sie es zu einer 

autorisierten Kundendienststelle.

• 

Das Ladegerät darf nicht zerlegt werden. Bringen Sie 

es zu einer autorisierten Kundendienststelle, wenn es 

gewartet oder repariert werden muss.

 Ein unsachgemäßer 

Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen 
durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen.

•  Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes 

Netzkabel unverzüglich vom Hersteller, einer 
Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person 
ausgetauscht werden.

• 

Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor 

dem Reinigen aus der Steckdose. Dadurch wird das 

Risiko eines Stromschlags reduziert. 

Durch alleiniges 

Herausnehmen des Akkus wird dieses Risiko nicht reduziert.

•  Versuchen Sie

 NIEMALS 

2 Ladegeräte miteinander 

zu verbinden.

• 

Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit 

standardmäßigem 230V Netzstrom konzipiert. Es darf 

mit keiner anderen Spannung verwendet werden. 

Dies 

gilt nicht für das Fahrzeugladegerät.

Summary of Contents for DCS571

Page 1: ...DCS571 ...

Page 2: ...instructions originale 54 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 67 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 80 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 93 Português traduzido das instruções originais 105 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 118 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 130 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 142 Ελληνικά μετάφρασ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 3 13 3 13 16 2 1 3 13 5 7 6 8 12 14 4 10 11 15 XXXX XX XX 9 ...

Page 4: ...2 Fig E Fig F Fig G Fig H Fig C Fig D 18 8 17 7 19 20 10 21 21 12 5 4 29 5 27 30 ...

Page 5: ...3 Fig K Fig I Fig L Fig J Fig M 22 23 23 24 26 25 28 9 31 ...

Page 6: ... DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCS571 Spænding VDC 18 Type 1 Batteritype Li Ion Hastighed uden belastning min 1 4500 Klingediameter mm 115 Maksimal skæredybde mm 39 5 Centerhul mm 9 5 Smigvinkel justering 0 45 Vægt uden batteripakke kg 2 5 Støjværdier og eller vibrationsværdier triax vector sum i henhold til EN62841 2 5 LPA emissions...

Page 7: ...til udendørs brug Brug af en ledning der er egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug...

Page 8: ...ærktøj skarpe og rene Ordentligt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe skærekanter har mindre tilbøjelighed til at binde og er lettere at styre g Brug elektrisk værktøj tilbehør bor osv i overensstemmelse med disse instruktioner idet der tages hensyn til arbejdsforholdene og den opgave som skal udføres Brug af elektrisk værktøj til andre opgaver end dem det er beregnet til kan resultere i en farlig...

Page 9: ...ed begge hænder og hold dine arme på en sådan måde at de er klar til at modstå tilbageslag Anbring din krop på den ene eller den anden side af klingen men ikke i lige linje med klingen Tilbageslag kan få saven til at springe tilbage men tilbagespringskræfter kan styres af operatøren hvis passende forholdsregler træffes b Hvis klingen binder eller hvis skærearbejdet skal afbrydes slippes aftrækkere...

Page 10: ...rollér altid at batteripakken svarer til spændingen på mærkepladen Kontrollér også at spændingen på din oplader svarer til din el netspænding Din DeWALT oplader er dobbeltisoleret i overensstemmelse med EN60335 Derfor kræves der ingen jordledning Hvis forsyningsledningen er beskadiget må den kun udskiftes af DeWALT eller en autoriseret serviceorganisation Brug af forlængerledning Der bør ikke beny...

Page 11: ... udtage batteripakken BEMÆRK For at sikre maksimal ydeevne og levetid for li Ion batteripakker skal batteripakken lades helt op før den anvendes første gang Betjening af oplader Se indikatorerne nedenfor for batteripakkens opladestatus Ladeindikatorer oplader fuldt opladet forsinkelse ved varmt koldt batteri Det røde lys vil fortsætte med at blinke men et gult indikatorlys vil blive tændt under de...

Page 12: ...kørt over eller blevet beskadiget på anden vis f eks stukket med en nål slået med en hammer trådt på Det kan medføre elektriske chok eller livsfarlige elektriske stød Beskadigede batteripakker skal returneres til forhandleren for genanvendelse ADVARSEL Brandfare Opbevar eller bær aldrig batteripakker så metalgenstande kan komme i kontakt med udsatte batteriklemmer Anbring for eksempel ikke batteri...

Page 13: ...kan få dem til at sprænges eller føre til andre farlige situationer Destruér ikke batteripakken Batteritype De følgende SKU er fungerer på en 18 volt batteripakke DCS571 Disse batteripakker kan bruges DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB183G DCB184 DCB184B DCB184G DCB185 DCB187 DCB189 DCBP034 DCB546 DCB547 DCB548 DCB549 Se Tekniske data for flere informationer Pakkens indhold Pakken indeholder 1 Ledni...

Page 14: ...ipakker indeholder en brændstofmåler som består af tre grønne LED lys som angiver niveauet for den resterende opladning i batteripakken Du aktiverer brændstofmåleren ved at trykke på og holde brændstofmålerknappen 16 nede En kombination af de tre grønne LED lys vil lyse og angive niveauet for den resterende opladning Når niveauet for opladning i batteriet ligger under den brugbare grænse lyser bræ...

Page 15: ...klingens fastspændingsskrue 8 af ved at dreje med uret ved hjælp af sekskantnøglen der blev leveret sammen med værktøjet 2 Træk den underste skærm 7 tilbage ved hjælp af håndtaget 6 og udskift klingen Monter skiverne 17 18 på de korrekte steder 3 Kontroller klingens rotationsretning 4 Skær manuelt gevind på klingens fastspændingsskrue 8 for at holde spændeskiven på plads Drej den mod uret 5 Tryk p...

Page 16: ...værktøjet til en udvendig støvopsamler enten ved brug af AirLock systemet eller et standard 35 mm støvopsamlingsudstyr AirLock konnektoren 22 kan sluttes direkte til DeWALT kompatible værktøjer og opsamlere Fastgør støvudsugningsåbningen 24 til saven ved at skubbe den på støvudsugningsmonteringsåbningen 31 ved hjælp af en drejende bevægelse indtil den sidder fast Støvindsamlingsåbningen kan juster...

Page 17: ...viceeftersyn Brug først saven når den fungerer korrekt Brug ved rengøring af beskyttelsesskærmen tør luft eller en blød børste til at fjerne al akkumuleret savstøv eller efterladenskaber fra beskyttelsesskærmens sti og rundt om beskyttelsesskærmens fjeder Hvis dette ikke retter problemet skal det efterses af et autoriseret serviceværksted Valgfrit tilbehør ADVARSEL Da andet tilbehør end det som st...

Page 18: ...haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCS571 Spannung VGS 18 Typ 1 Akkutyp Li Ion Leerlaufdrehzahl min 1 4500 Sägeblattdurchmesser mm 115 Maximale Schnitttiefe mm 39 5 Sägeblattbohrung mm 9 5 Einstellung der Sä...

Page 19: ...EISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug mit Kabel oder auf Ihr akkubetriebenes kabelloses Elektrowerkzeug 1 Sicherheit im Arbeitsbereich a Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle b Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in e...

Page 20: ...orbeugemaßnahmen mindern die Gefahr dass das Elektrogerät unbeabsichtigt startet d Bewahren Sie nicht verwendete Elektrogeräte für Kinder unerreichbar auf und lassen Sie nicht zu dass Personen ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder mit diesen Anweisungen das Elektrogerät bedienen Elektrogeräte sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich e Elektrowerkzeuge und Zubehör müssen gepflegt ...

Page 21: ...richtung der Säge passen können exzentrisch laufen und außer Kontrolle geraten h Niemals beschädigte oder falsche Unterlegscheiben oder Befestigungsbolzen für das Sägeblatt verwenden Unterlegscheiben und Befestigungsbolzen für das Sägeblatt sind speziell auf diese Säge angepasst und für die vollständige Leistung und Betriebssicherheit des Geräts notwendig WEITERE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR ALLE SÄ...

Page 22: ...tt muss die untere Schutzvorrichtung freigegeben werden Bei allen anderen Sägearbeiten muss die untere Schutzvorrichtung automatisch arbeiten d Achten Sie stets darauf dass die untere Schutzvorrichtung das Sägeblatt abdeckt bevor die Säge auf der Werkbank oder dem Boden abgesetzt wird Ein ungeschütztes noch auslaufendes Sägeblatt führt dazu dass die Säge zurückschnellt und alles durchtrennt was si...

Page 23: ... Ladegerät außer dem in diesem Handbuch beschriebenen aufgeladen werden Das Ladegerät und der Akku wurden speziell zur gemeinsamen Verwendung konzipiert Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von DeWALT Akkus bestimmt Eine anderweitige Verwendung kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Sc...

Page 24: ... Schutzsystem einschaltet Wenn dies geschieht setzen Sie das Lithium Ionen Akku in das Ladegerät bis es vollständig aufgeladen ist Wandmontage Diese Ladegeräte sind so konzipiert dass sie an der Wand oder aufrecht auf einem Tisch oder einer Arbeitsoberfläche montiert werden Positionieren Sie das Ladegerät bei Wandmontage in Reichweite einer Steckdose und abseits von Kanten oder anderen Hindernisse...

Page 25: ...ium Ionen Akkus sollten nicht in aufgegebenem Reisegepäck transportiert werden DeWALT Akkus erfüllen alle geltenden Transportvorschriften so wie sie von den Industrie und Rechtsnormen vorgeschrieben werden einschließlich der UN Empfehlungen für die Beförderung gefährlicher Güter der Vorschriften über die Beförderung gefährlicher Güter der International Air Transport Association IATA der Internatio...

Page 26: ...2 X2 Y2 Modelle 3 Li Ion Akkus C3 D3 E3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 Modelle 1 Betriebsanleitung HINWEIS Akkus Ladegeräte und Transportboxen sind im Lieferumfang von N Modellen nicht enthalten Akkus und Ladegeräte sind im Lieferumfang von NT Modellen nicht enthalten B Modelle werden mit Bluetooth Akkus ausgeliefert HINWEIS Die Wortmarke und Logos Bluetooth sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth ...

Page 27: ...n verbleibenden Ladestand an Wenn der verbleibende Ladestand im Akku nicht mehr ausreicht um das Werkzeug zu verwenden leuchtet die Ladestandsanzeige nicht auf und der Akku muss aufgeladen werden HINWEIS Die Ladestandsanzeige ist nur eine Schätzung des verbleibenden Akku Ladestands Sie zeigt nicht die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an und unterliegt Unterschieden die auf Bauteilen Temperatur und...

Page 28: ... Säge einschalten und einen Schnitt durchführen um so sicherzustellen dass die Parallelführung die Schutzvorrichtung nicht behindert Sägeblattwechsel Abb A G 1 Betätigen Sie die Sägeblattarretiertaste 11 und lösen Sie die Sägeblattklemmschraube 8 durch Drehen des mit dem Werkzeug gelieferten Inbusschlüssels im Uhrzeigersinn 2 Ziehen Sie den unteren Blattschutz 7 mit Hilfe des Hebels 6 zurück und w...

Page 29: ...s Gerätes Abb A I Spannen Sie deshalb das Werkstück mit der Rückseite zum Sägeschuh ein saubere Schnittkante liegt unten Verwenden Sie die Schlitzmarkierung 9 zum Sägen entlang einer auf dem Werkstück gezogenen Linie Sie befindet sich in Linie mit der linken Seite des Sägeblatts wenn der Neigungswinkel 45 zeigt Sie befindet sich in Linie mit der rechten Seite des Sägeblatts wenn der Neigungswinkel...

Page 30: ...mmer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse wenn sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze ansammelt Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske WARNUNG Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht metallischen Teile des Gerätes Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Mat...

Page 31: ... und nehmen Sie ihn aus dem Werkzeug Lithium Ionen Zellen sind recycelbar Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem Händler oder bei einer kommunalen Recycling Sammelstelle ab Dort werden die gesammelten Akkus recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt ...

Page 32: ... make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCS571 Voltage VDC 18 Type 1 Battery type Li Ion No load speed min 1 4500 Blade diameter mm 115 Maximum depth of cut mm 39 5 Blade bore mm 9 5 Bevel angle adjustment 0 45 Weight without battery pack kg 2 5 Noise values and or vibration values triax vector sum according to EN62841 2 5 LPA emission sound ...

Page 33: ...doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection ...

Page 34: ...cks may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire d Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact acci...

Page 35: ...ade adjustment shifts while cutting it may cause binding and kickback g Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas The protruding blade may cut objects that can cause kickback SAFETY INSTRUCTIONS FOR SAWS WITH A PENDULUM BLADE GUARD Lower Guard Function a Check the lower guard for proper closing before each use Do not operate the saw if the lower guard does not move fre...

Page 36: ...harger plugged into the power supply the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug charger ...

Page 37: ...right on a table or work surface If wall mounting locate the charger within reach of an electrical outlet and away from a corner or other obstructions which may impede air flow Use the back of the charger as a template for the location of the mounting screws on the wall Mount the charger securely using drywall screws purchased separately at least 25 4 mm long with a screw head diameter of 7 9 mm s...

Page 38: ...ated Class 9 Hazardous Material In general only shipments containing a lithium ion battery with an energy rating greater than 100 Watt Hours Wh will require being shipped as fully regulated Class 9 All lithium ion batteries have the Watt Hour rating marked on the pack Furthermore due to regulation complexities DeWALT does not recommend air shipping lithium ion battery packs alone regardless of Wat...

Page 39: ...pth adjustment lever 5 Shoe 6 Lower blade guard retracting lever 7 Lower blade guard 8 Blade clamping screw 9 Kerf indicator 10 Bevel adjustment knob 11 Blade lock button 12 Auxiliary handle 13 Battery release button 14 Hex key Intended Use Your cordless circular saw has been designed for professional wood sawing applications DO NOT use under wet conditions or in the presence of flammable liquids ...

Page 40: ...Adjustment Fig E The bevel angle can be adjusted between 0 and 45 1 Loosen the bevel adjustment knob 10 2 Set the bevel angle by tilting the saw shoe 5 until the mark indicates the desired angle on the scale 3 Tighten the bevel adjustment knob 10 Shoe Adjustment for 90 Cuts Fig A D E 1 Adjust the saw to 0 bevel 2 Retract the blade guard using the lever 6 and place the saw on the blade side 3 Loose...

Page 41: ... the risk of serious personal injury ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction Proper hand position requires one hand on the main handle 21 or if the auxiliary handle is attached one hand on the main handle 21 and one hand on the auxiliary handle 12 Switching On and Off Fig A For safety reasons the trigger switch 2 of your tool is equipped with a lock off button 1 Press the lock of...

Page 42: ...ain housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any li...

Page 43: ...WALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCS571 Voltaje VDC 18 Tipo 1 Tipo de batería Li Ion Velocidad en vacío min 1 4500 Diámetro de la hoja mm 115 Profundidad máxima de corte mm 39 5 Diámetro interior de la hoja mm 9 5 Regulación del chaflán 0 45 Peso sin paquete de batería kg 2 5 Valores de ruido y o valores de vibración...

Page 44: ...le de alimentación a presión innecesaria No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre use un cable alargador adecuado para uso en exterio...

Page 45: ...ventivas reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta eléctrica d Guarde las herramientas eléctricas que no esté utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen la herramienta eléctrica las personas que no estén familiarizadas con ella o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas e Mantenga en bu...

Page 46: ... de control h No utilice nunca arandelas o pernos de hoja dañados o incorrectos El perno y las arandelas de la hoja se han diseñado específicamente para que esta hoja de forma tenga un funcionamiento seguro y un rendimiento óptimo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA TODAS LAS SIERRAS Causas y advertencias relacionadas con los contragolpes Una inversión de giro es una reacción repentina pro...

Page 47: ...de seguridad adicionales para sierras circulares Lleve protectores auditivos La exposición al ruido puede provocar sordera Utilice una mascarilla antipolvo La exposición a partículas de polvo puede provocar dificultades respiratorias y posibles lesiones No utilice hojas de un diámetro mayor o menor del recomendado Para conocer la capacidad de corte exacta consulte las datos técnicos Utilice solo l...

Page 48: ...dios electrocuciones o choques No coloque ningún objeto en la parte superior del cargador ni lo coloque en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y dar lugar a un calentamiento interno excesivo Coloque el cargador en una posición lejos de cualquier fuente de calor El cargador se ventila mediante las ranuras ubicadas en la parte superior e inferior de la carcasa No oper...

Page 49: ...piadores Nunca permita que entre ningún líquido en la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en ningún líquido Baterías Instrucciones de seguridad importantes para todas las baterías Cuando pida baterías de repuesto asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje La batería incluida en la caja no está completamente cargada Antes de utilizar la batería y el cargador lea las instru...

Page 50: ...itio con una potencia energética superior a 100 vatios hora Wh deben ser expedidos como Clase 9 totalmente regulada Todas las baterías de iones de litio tienen la potencia de vatios hora marcadas en el paquete Además debido a la complejidad de las reglamentaciones DeWALT no recomienda el transporte aéreo de paquetes de baterías de iones de litio solas independientemente de la potencia en vatios ho...

Page 51: ...rcas sobre la herramienta En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas Antes de usarse lea el manual de instrucciones Póngase protección para el oído Póngase protección para los ojos Posición del Código de Fecha Fig A El Código de fecha 15 que contiene también el año de fabricación viene impreso en la caja protectora Ejemplo 2021 XX XX Año de fabricación Descripción Fig A ADVERTENCIA J...

Page 52: ...onales graves compruebe que el tornillo de sujeción del gancho del cinturón esté fijo IMPORTANTE Para colocar o sacar el gancho del cinturón 19 utilice solo el tornillo 20 suministrado Asegúrese de apretar bien el tornillo Si no desea utilizar el gancho puede sacarlo de la herramienta Interruptor de activación Fig A ADVERTENCIA Esta herramienta no puede bloquear el interruptor de activación en la ...

Page 53: ...o los clavos hacen que las puntas se rompan o resquebrajen Opere exclusivamente la sierra cuando haya colocado un protector de cuchilla de sierra adecuado Monte la cuchilla firmemente en su ubicación correspondiente antes de utilizarla y siempre utilice una cuchilla limpia y afilada ADVERTENCIA No corte metales férricos acero mampostería vidrio tablones de tipo mampostería bases de cemento o tejas...

Page 54: ...a 180 grados 1 Compruebe que el collarín del conector de AirLock se encuentre en la posición de desbloqueado Consulte la Fig J Alinee las muescas 23 del collarín y del conector AirLock como se muestra para las posiciones de desbloqueo y bloqueo 2 Empuje el conector AirLock en la conexión de extracción de polvo 24 3 Gire la boca hacia la posición de bloqueo NOTA Los rodamientos de bola ubicados den...

Page 55: ...re seco o un cepillo suave para retirar todo el polvo o los restos acumulados en el trayecto del protector y alrededor de la anilla del protector Si esto no corrigiese el problema tendrá que acudir a un centro de reparaciones habilitado para que se proceda a su reparación Accesorios opcionales ADVERTENCIA Dado que los accesorios que no sean los suministrados por DeWALT no han sido sometidos a prue...

Page 56: ... développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DCS571 Tension VDC 18 Type 1 Type de batterie Li Ion Vitesse à vide min 1 4500 Diamètre de lame mm 115 Profondeur de coupe maximale mm 39 5 Alésage mm 9 5 Réglage de l inclinaison 0 45 Poids sans le bloc piles kg 2 5 Valeurs sonores et ou v...

Page 57: ...ques des incendies et ou de graves blessures CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil électrique mentionné dans les avertissements ci après se rapporte aux outils alimentés sur secteur avec fil ou par piles sans fil 1 Sécurité Aire de Travail a Maintenir l aire de travail propre et bien éclairée Les lieux sombres ou encombrés sont propices aux accidents b Ne...

Page 58: ...tournent librement qu elles sont en bon état et ne sont affectées d aucune condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l outil En cas de dommage faire réparer l outil électrique avant toute nouvelle utilisation De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus f Maintenir tout organe de coupe propre et bien affûté Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins ...

Page 59: ...cul est une réaction soudaine de l outil lorsque la lame est coincée pincée ou désalignée ce qui a pour effet de soulever la scie hors de maîtrise et de la projeter vers l utilisateur Lorsque la lame se trouve coincée ou pincée par le trait de scie qui se referme sur elle elle se bloque et une réaction du moteur entraîne alors l outil rapidement vers l utilisateur Si la lame se tord ou se désalign...

Page 60: ...nt blessé en cas d exposition à des particules de poussière N utilisez pas de lames d un diamètre plus petit ou plus grand que celui recommandé Reportez vous aux Caractéristiques Techniques pour obtenir la nomenclature des lames N utilisez que les lames spécifiées dans ce mode d emploi en conformité avec EN 847 1 N utilisez que des lames de scie dont la vitesse spécifiée est égale ou supérieure à ...

Page 61: ...autre manière Ne pas utiliser de rallonge sauf si cela est absolument nécessaire Toute utilisation impropre d une rallonge peut causer un risque d incendie de choc électrique ou d électrocution Ne placez aucun objet sur le chargeur et ne le placez pas sur une surface molle qui pourrait obstruer les fentes d aération et entraîner une chaleur interne excessive Éloignez le chargeur de toute source de...

Page 62: ...re solution de nettoyage Ne laissez jamais aucun liquide pénétrer à l intérieur de l appareil et n immergez jamais aucune pièce de l appareil dans aucun liquide Batteries Consignes de sécurité importantes propres à toutes les batteries Pour commander une batterie de rechange s assurer d inclure son numéro de catalogue et sa tension La batterie n est pas totalement chargée en usine Avant d utiliser...

Page 63: ...ne expédition réglementée de classe 9 L énergie nominale en Watts heure de toutes les batteries Lithium Ion est indiquée sur l emballage De plus en raison de la complexité de la réglementation DeWALT ne recommande pas l expédition aérienne de blocs batteries seuls peu importe le wattage heure nominal Les envois d outil avec batterie kit combiné peuvent être faits par avion si le wattage heure nomi...

Page 64: ... de la Date Codée de Fabrication Fig A La date codée de fabrication 15 qui comprend aussi l année de fabrication est imprimée sur le boîtier Exemple 2021 XX XX Année de fabrication Description Fig A AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses composants Il y a risques de dommages corporels ou matériels 1 Bouton de déblocage de gâchette 2 Gâchette 3 Bloc batterie 4 Bouton de...

Page 65: ...uton Appuyer sur la gâchette 2 pour mettre le moteur en marche Le relâchement de la gâchette arrête le moteur Réglage de la profondeur de coupe Fig D 1 Desserrer le bouton de réglage de la profondeur 4 2 Régler la profondeur de coupe en manipulant la semelle 5 3 Serrer le bouton de réglage de la profondeur 4 4 Pour obtenir une coupe la plus efficace au moyen d une lame de scie à pointe au carbure ...

Page 66: ...e service local indiqué au dos du manuel Lame Diamètre Dents Application DWA412TCT 115 mm 24 Découpe du bois DWA412PCD 115 mm 4 Découpe de fibrociment Avant la mise en marche Vérifier si votre pack batteries est complètement chargé Vérifier le montage des protecteurs Le protecteur de lame doit être fermé Vérifier le sens de rotation de la lame de scie Ne pas utiliser de lames de scie trop usées FO...

Page 67: ...ussière 26 sur le raccord pour l extraction des poussières 24 comme illustré par la Figure K 2 Tournez la bague 26 dans le sens des aiguilles d une montre pour verrouiller le sac à poussière 25 en place Pour vider le sac à poussière Fig K 1 Tout en tenant la scie tournez la bague 26 dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour déverrouiller le sac à poussière 25 2 Retirez le sac à poussièr...

Page 68: ... résout pas le problème il devra être révisé par un centre de service agréé Accessoires en option AVERTISSEMENT comme les accessoires autres que ceux offerts par DeWALT n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse Pour réduire tout risque de dommages corporels seuls des accessoires DeWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil Veuill...

Page 69: ...i apparati elettrici professionali Dati Tecnici DCS571 Tensione VDC 18 Tipo 1 Tipo di batterie Li Ion Velocità a vuoto min 1 4500 Diametro mola mm 115 Massima profondità di taglio mm 39 5 Alesatura lama mm 9 5 Regolazione dell angolo di inclinazione 0 45 Peso senza blocco batteria kg 2 5 Valori di rumorosità e o di vibrazione somma vettore triassiale ai sensi della norma EN62841 2 5 LPA livello pr...

Page 70: ... è danneggiato o impigliato il rischio di scossa elettrica aumenta e Quando l apparato elettrico viene impiegato all aperto utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elettrico in ambienti umidi usare una fonte di corrente protetta da un i...

Page 71: ...ili la rottura di componenti e ogni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati Se danneggiato far riparare l apparato elettrico prima dell uso Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione f Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati ridu...

Page 72: ...io essa si blocca e la reazione del motore proietta rapidamente l unità verso l operatore Se la lama si distorce o non è più allineata al taglio i denti sul filo posteriore della lama possono conficcarsi nel dorso del legno causando la fuoriuscita della lama dal taglio e il suo spostamento verso l operatore Il contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo scorretto della sega e o di procedure o con...

Page 73: ...pecificate in questo manuale conformi alla norma EN 847 1 Utilizzare esclusivamente lame contrassegnate con una velocità pari o superiore alla velocità contrassegnata sull utensile Evitare il surriscaldamento delle punte della lama Installare la porta di aspirazione polveri sulla sega prima dell uso Non usare mai dischi di taglio abrasivi Non utilizzare accessori con alimentazione ad acqua Usare m...

Page 74: ...rebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sotto l alloggiamento Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati farli sostituire immediatamente Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo è caduto o è s...

Page 75: ...teria Con l ordine dei pacchi batteria di ricambio assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e la tensione Quando si apre la scatola il pacco batteria non è carico completamente Prima di utilizzare il pacco batteria e il caricabatterie leggere le istruzioni di sicurezza seguenti Seguire poi le procedure di carica descritte LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI Non caricare o utilizzare la batteria...

Page 76: ...i con batterie kit combo possono essere effettuate per via aerea eccetto salvo che la classificazione in wattore della batteria non sia superiore a 100 Wh A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio etichettatura contrassegno e documentazione Le informazioni...

Page 77: ...fondità 5 Piastra d appoggio 6 Leva di azionamento della protezione inferiore 7 Protezione inferiore 8 Vite fissaggio lama 9 Indicatore di taglio 10 Manopola di regolazione inclinazione 11 Pulsante bloccaggio lama 12 Leva ausiliaria 13 Pulsante di rilascio della batteria 14 Chiave esagonale Utilizzo Previsto La sega circolare cordless è stata progettata per applicazioni professionali di segatura d...

Page 78: ...à in modo tale che circa mezzo dente spunti sotto la superficie del legno da tagliare NOTA Un metodo per verificare la corretta profondità di taglio è mostrato nella Fig D Disporre un pezzo del materiale che si intende tagliare lungo il lato della lama e osservare di quanto il dente sporge oltre il materiale Regolazione dell inclinazione Fig E L angolo d inclinazione è regolabile tra 0 e 45 1 Alle...

Page 79: ...ative in vigore AVVERTENZA per ridurre il rischio di gravi lesioni personali spegnere l apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Un avvio accidentale può causare lesioni AVVERTENZA indossare sempre un opportuna protezione personale per l udito A certe condizioni e secondo la durata di utilizzo la rumorosità cau...

Page 80: ...olvere sulla porta di aspirazione polveri e bloccarlo in posizione ruotando il rispettivo collare in senso orario Si potrebbe notare che non tutta la polvere fuoriesce dal sacchetto Questo fatto non influirà sulle prestazioni di taglio ma ridurrà l efficacia di raccolta della polvere della sega Per ripristinare l efficacia di raccolta della polvere della troncatrice premere la molla all interno de...

Page 81: ...su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DeWALT Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti Rispetto ambientale Raccolta differenziata I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o ric...

Page 82: ...ring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCS571 Spanning VDC 18 Type 1 Accutype Li Ion Snelheid zonder druk min 1 4500 Zaagbladdiameter mm 115 Maximale snijdiepte mm 39 5 Asgat mm 9 5 Instellen van de afschuinhoek 0 45 Gewicht zonder accuset kg 2 5 Geluidswaarden en of vibrat...

Page 83: ...g Gebruik het stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of te trekken of de stekker uit het stopcontact te halen Houd het snoer uit de buurt van warmte olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok e Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt u een verlengsnoer dat gesc...

Page 84: ...g daarna pas het gereedschap op Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk opstart d Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrische gereedschap of deze instructies het gereedschap bedienen Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in h...

Page 85: ...ebruik altijd bladen met correcte grootte en vorm diamant versus rond van boomopeningen Bladen die niet overeenstemmen met de montagehardware van de zaag zullen excentrisch draaien met controleverlies als gevolg h Gebruik nooit beschadigde of onjuiste bladsluitringen of bout De bladsluitringen en bout werden speciaal ontworpen voor uw zaag voor optimale prestaties en bedieningsveiligheid NADERE VE...

Page 86: ...tlopende zaagblad de zaag naar achteren laten lopen en kan alles wat de zaag tegenkomt beschadigd raken Houd rekening met de tijd die het zaagblad nodig heeft om tot stilstand te komen nadat u de schakelaar hebt losgelaten Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor cirkelzagen Draag oorbeschermers Blootstelling aan lawaai kan leiden tot gehoorverlies Draag een stofmasker Blootstelling aan stofdeelt...

Page 87: ...het snoer en van de stekker Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen en het snoer niet op een andere manier kan beschadigen of onder spanning kan komen te staan Gebruik alleen een verlengsnoer als het er werkelijk niet anders kan Gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan het risico van brand elektrische schok of elektrocutie tot gevolg he...

Page 88: ...ende schroeven en steek montagesleuven volledig op de schroeven Instructies voor het reinigen van de lader WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schok Neem voordat u met de reiniging begint de stekker van de lader uit het stopcontact U kunt stof en vet van de buitenzijde van de lader verwijderen met een doek of een zachte niet metalen borstel Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen Laat nooit vloe...

Page 89: ...eren Handleiding van Testen en Criteria In de meeste gevallen zal bij de verzending van een DeWALT accu deze naar verwachting worden geclassificeerd als volledig gereguleerd Klasse 9 Gevaarlijk materiaal Over het algemeen zullen alleen verzendingen die een lithium ion accu bevatten met een energie classificatie hoger dan 100 Wattuur Wh moeten worden verzonden als volledig gereguleerd Klasse 9 Bij ...

Page 90: ...dschap De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik Draag gehoorbescherming Draag oogbescherming Positie Datumcode Afb A De datumcode 15 die ook het jaar van fabricage bevat is binnen in de behuizing geprint Voorbeeld 2021 XX XX Jaar van fabricage Beschrijving Afb A WAARSCHUWING Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan Dit kan schade of...

Page 91: ...Als u de haak niet wilt gebruiken kunt u deze van het gereedschap afhalen Aan Uit schakelaar Afb A WAARSCHUWING Dit gereedschap heeft geen voorziening voor het vergrendelen van de Aan Uit schakelaar in de ON stand en mag nooit op welke manier dan ook op ON worden vergrendeld Geef de vergrendelknop 1 van de Aan Uit schakelaar vrij door de knop in te drukken Schakel de motor in door aan de Aan Uit s...

Page 92: ...e zaag geen ferro metalen staal metselwerk glas planken met metselwerk cementplaat of tegels Gebruik geen schurende schijven of diamantschijven Een bot zaagblad maakt dat het zagen langzaam en inefficiënt verloopt de motor wordt overbelast er uitzonderlijk veel splinters ontstaan en de mogelijkheid van de rugslag kan toenemen Als u hulp nodig hebt bij zaagbladen neem dan contact op met uw servicec...

Page 93: ...nector op de poort voor stofafzuiging 24 3 Draai de kraag in de vergrendelde stand OPMERKING De lagers binnen in de kraag komen vast te zitten in de sleuf en zo wordt de aansluiting vastgezet Het elektrisch gereedschap is nu stevig aangesloten op het stofafzuigsysteem De stofzak bevestigen Afb K 1 Houd de zaag in uw hand en plaats de kraag 26 van de stofzak op de stofafzuigpoort 24 zoals wordt get...

Page 94: ...veer van de beschermkap Als hiermee het probleem niet is verholpen moet het gereedschap worden nagezien door een erkend servicecentrum Optionele accessoires WAARSCHUWING Aangezien accessoires die niet door DeWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend ...

Page 95: ...erktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DCS571 Spenning VDC 18 Type 1 Batteritype Li Ion Ingen belastningshastighet min 1 4500 Bladdiameter mm 115 Maksimal skjæredybde mm 39 5 Utsparingsdiameter mm 9 5 Justere avfasingsvinkelen 0 45 Vekt uten batteripakke kg 2 5 Støyverd...

Page 96: ...rs bruk reduserer risikoen for elektrisk sjokk f Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller...

Page 97: ... ta i betraktning arbeidsforholdene og det arbeidet som skal utføres Bruk av det elektriske verktøyet for oppgaver som er forskjellige fra de som er tiltenkt kan føre til en farlig situasjon h Hold håndtakene og gripeflatene tørre rene og frie for olje og fett Glatte håndtak og gripeområder gir utrygg håndtering og manglende kontroll over verktøyet i uventede situasjoner 5 Bruk og vedlikehold av b...

Page 98: ...tøyet bakover mens sagbladet er i bevegelse ellers kan det oppstå tilbakeslag Finn årsaken til og løs problemet for å hindre at sagbladet sitter fast igjen c Når du starter en sag på nytt i arbeidsstykket plasser sagbladet sentrert i snittet og sjekk at sagtennene ikke sitter i materialet Dersom sagbladet kjører seg fast kan det vandre opp eller slå tilbake opp fra arbeidet når sagen startes på ny...

Page 99: ...ske data Før du bruker laderen les alle instruksjoner og advarsels merker på laderen batteripakken og produktet som bruker batteripakken ADVARSEL Fare for støt Ikke la væske komme inn i laderen Det kan resultere i elektrisk støt ADVARSEL Vi anbefaler bruk av en jordfeilsikring med en nominell strømverdi på 30mA eller mindre FORSIKTIG Fare for brannskader For å redusere faren for skader lad kun DeW...

Page 100: ... med et elektronisk beskyttelsessystem som vil beskytte batteriet mot overlading overoppvarming eller dyp utlading Verktøyet vil automatisk slå seg av dersom beskyttelsessystemet aktiveres Electronic Protection System Dersom det skjer sett litium ion batteriet på laderen til det er helt oppladet igjen Veggmontering Disse laderne er designet for å monteres på vegg eller stå på et bord eller arbeids...

Page 101: ...gulations og European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road ADR Litium ion celler og batterier er testet i henhold til avsnitt 38 3 i UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria I de fleste tilfeller vil forsendelse av en DeWALT batteripakke være unntatt fra klassifisering som en fullt regulert Class 9 Hazardous Material ...

Page 102: ...l 2021 XX XX Produksjonsår Beskrivelse Fig A ADVARSEL Aldri modifiser elektroverktøyet eller noen del av det Dette kan føre til materiell eller personskader 1 Avtrekker bryter låsebryter 2 Avtrekker bryter 3 Batteripakke 4 Dybdejusteringsknott 5 Sko 6 Nedre beskyttelse løftespak 7 Nedre bladbeskyttelse 8 Klemskrue for blad 9 Snittindikator 10 Skråvinkel justeringsknapp 11 Låseknapp for blad 12 Eks...

Page 103: ...n kan innstilles inn for skråsnitt mellom 0 og 45 1 Løsne rattet for innstilling av skråsnittsvinkel 10 2 Still inn vinkelen ved å vippe sagskoen 5 til merket indikerer riktig vinkel på skalaen 3 Trekk til rattet 10 igjen Stille inn skoen for saging i 90 vinkel Fig A D E 1 Still inn sagen for 0 skråsnitt 2 Trekk bladskjermen tilbake med hendelen 6 og sett sagen med bladsiden ned 3 Løsne rattet for...

Page 104: ...gynner å skjære Korrekt plassering av hendene Fig H ADVARSEL For å redusere faren for alvorlig personskade skal man ALLTID ha hendene i korrekt posisjon som vist ADVARSEL For å redusere faren for personskade skal man ALLTID holde godt fast for å være forberedt på en plutselig reaksjon Korrekt håndposisjon er en hånd på hovedhåndtaket 21 eller dersom ekstrahåndtak er montert en hånd på hovedhåndtak...

Page 105: ...eller tilbehør En utilsiktet oppstart kan føre til personskader Laderen og batteripakken er vedlikeholdsfrie Smøring Ditt elektriske verktøy trenger ikke ekstra smøring Rengjøring ADVARSEL Blås skitt og støv ut av hovedkabinettet med tørr luft når skitt samles inne i og rundt luftåpningene Bruk godkjent øyebeskyttelse og godkjent støvmaske når du utfører denne prosedyren ADVARSEL Aldri bruk løsemi...

Page 106: ...104 Norsk Litium ion celler kan gjenbrukes Lever dem til forhandleren eller en lokal gjenbruksstasjon De innleverte batteripakkene vil gjenbrukes eller avfallsbehandles korrekt ...

Page 107: ...xperiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DCS571 Voltagem VCC 18 Tipo 1 Tipo de bateria Li Ion Velocidade sem carga min 1 4500 Diâmetro da lâmina mm 115 Profundidade máxima de corte mm 39 5...

Page 108: ...extremidades aguçadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico f Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma...

Page 109: ...cas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear e Faça a manutenção das ferramentas eléctricas e dos acessórios Verifique se as peças móveis da ferramenta ...

Page 110: ...cando a perda de controlo h Nunca use anilhas ou parafusos de lâmina danificados ou incorrectos As anilhas e parafusos da lâmina foram desenhados especialmente para a sua serra para um óptimo desempenho e segurança de operação INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA TODAS AS SERRAS Causas do efeito de recuo e avisos relacionados O ressalto é uma reacção repentina a uma lâmina presa bloqueada ou de...

Page 111: ...exposição ao ruído pode provocar surdez Utilize uma máscara para o pó A exposição a partículas de pó pode provocar dificuldades de respiração e possível lesão Não utilize lâminas com diâmetro superior ou inferior ao recomendado Para saber as medidas adequadas da lâmina consulte os dados técnicos Utilize apenas as lâminas especificadas neste manual em conformidade com a norma EN 847 1 Utilize apena...

Page 112: ...trocussão Não coloque objectos sobre o carregador nem o coloque em cima de uma superfície macia que possa bloquear as entradas de ventilação e causar calor interno excessivo Coloque o carregador num local afastado de fontes de calor O carregador é ventilado através de ranhuras na parte superior e inferior da estrutura Não utilize o carregador se o cabo ou a ficha estiverem danificados substitua os...

Page 113: ...impeza Nunca deixe entrar qualquer líquido dentro da ferramenta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido Baterias Instruções de segurança importantes para todas as baterias Ao encomendar baterias sobresselentes certifique se de que inclui a referência do catálogo e a voltagem A bateria não irá estar totalmente carregada quando a retirar da embalagem pela primeira vez A...

Page 114: ... regulamentação a DeWALT não recomenda o envio de baterias de iões de lítio por transporte aéreo independentemente da classificação de watt horas O envio de ferramentas com baterias conjunto enviado por transporte aéreo será isento se a classificação de watt horas da bateria não for superior a 100 watts horas Independentemente de uma expedição ser considerada isenta ou totalmente regulamentada é d...

Page 115: ...1 XX XX Ano de fabrico Descrição Fig A ATENÇÃO nunca modifique a ferramenta eléctrica nem qualquer um dos seus componentes Tal poderia resultar em danos ou ferimentos 1 Botão de desbloqueio do interruptor de accionamento 2 Interruptor de accionamento 3 Bateria 4 Botão de ajuste da profundidade 5 Base de apoio 6 Alavanca de retracção do resguardo da lâmina inferior 7 Resguardo inferior da lâmina 8 ...

Page 116: ...ligar o motor liberte o interruptor de accionamento Ajuste da profundidade do corte Fig D 1 Solte o botão de ajuste da profundidade 4 2 Mova o pé 5 para obter uma profundidade de corte correcta 3 Aperte o botão de ajuste da profundidade 4 4 Para um corte mais eficiente com uma lâmina de serra com ponta de carboneto regule o ajuste de profundidade de modo a que metade de um dente fica saliente abai...

Page 117: ...gada Certifique se de que os resguardos estão montados correctamente O resguardo deve estar em posição inferior Certifique se que a lâmina roda na direcção das setas indicadas no disco Não use lâmina excessivamente desgastas FUNCIONAMENTO Instruções de utilização ATENÇÃO cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue...

Page 118: ...desbloquear o saco para o pó 25 2 Retire o saco para o pó da serra e agite ou bata ligeiramente no saco para esvaziá lo 3 Volte a colocar o saco para o pó na porta de extracção de poeira e bloqueie o no respectivo local rodando a cinta do saco para o pó para a direita Irá verificar que não sai a totalidade da poeira do saco Isto não afecta o desempenho da lixadeira mas reduz a eficácia de recolha ...

Page 119: ...produto os acessórios disponibilizados pela DeWALT a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa Para reduzir o risco de ferimentos apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela DeWALT com este produto Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios apropriados Proteger o meio ambiente Recolha separada Os produtos e baterias indica...

Page 120: ...ut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCS571 Jännite VDC 18 Tyyppi 1 Akkutyyppi Li Ion Joutokäyntinopeus min 1 4500 Terän halkaisija mm 115 Maksimileikkaussyvyys mm 39 5 Teräkeskiön halkaisija mm 9 5 Vinokulman säätäminen 0 45 Paino ilman akkupakkausta kg 2 5 Ääni ja ta...

Page 121: ...si sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä tervettä järkeä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Keskittymisen herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon b Käytä henkilösuojausvarusteita Käytä aina suojalaseja Hengityssuojaimen liukumattomien turvajalkineiden kypärän ja kuu...

Page 122: ...eikentävät työkalun hallinnan ja ohjauksen turvallisuutta odottamattomissa tilanteissa 5 Akkukäyttöisten Työkalujen Käyttäminen ja Niistä Huolehtiminen a Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemaa latauslaitetta Tietyntyyppiselle akulle soveltuva latauslaite voi aiheuttaa tulipalon vaaran käytettynä yhdessä toisen akun kanssa b Käytä sähkötyökalussa vain siihen tarkoitettuja akkuja Muiden akkujen ...

Page 123: ...n työkappaleessa keskitä terä uurtoon niin etteivät hampaat ole kiinni materiaalissa Jos terä juuttuu kiinni se saattaa lähteä nousemaan ylös tai iskeä taakse työkappaleesta kun saha käynnistetään d Tue isot levyt terän juuttumisen ja takaiskun vaaran vähentämiseksi Suuret paneelit pyrkivät taipumaan omasta painostaan Aseta tuki levyn alle molemmin puolin lähelle leikkauslinjaa ja lähelle levyn re...

Page 124: ...i aiheuttaa sähköiskun VAROITUS Suosittelemme vikavirtasuojalaitteen käyttöä jonka vikavirtasuojan laukaisuvirta on enintään 30mA HUOMIO Palovamman vaara Loukkaantumisriskin vähentämiseksi lataa vain ladattavia DeWALT akkuja Muun tyyppiset akut voivat haljeta ja aiheuttaa henkilövahingon ja vaurioita HUOMIO Lapsia tulee valvoa ja varmistaa että he eivät leiki laitteella HUOMAUTUS Joissakin olosuht...

Page 125: ...köinen suojausjärjestelmä käynnistyy Jos näin tapahtuu laita litiumioniakku laturiin kunnes se on kokonaan latautunut Asennus seinään Nämä laturit on tarkoitettu asennettaviksi seinään tai käytettäviksi pystyasennossa pöydän tai työtason päällä Jos laturi asennetaan seinään sijoita laturi pistorasian lähettyville ja kauas kulmista tai muista esteistä jotka voivat haitata ilmavirtausta Käytä laturi...

Page 126: ...ionikennot ja akut on testattu YK n vaarallisen tavaran suosituksien osion 38 3 mukaisesti koskien testausohjeita ja testikriteerejä Useimmissa tapauksissa DeWALT akkujen kuljetukset eivät kuulu luokan 9 vaarallisten materiaalien määräyksien piiriin Yleisesti ottaen luokan 9 määräykset soveltuvat vain toimituksiin jotka sisältävät energialuokaltaan yli 100 wattitunnin Wh litiumioniakun Wattitunnit...

Page 127: ...suojuksen taakse vedettävä kahva 7 Alempi teräsuojus 8 Terän kiristysruuvi 9 Uurroksen osoitin 10 Viisteensäätönuppi 11 Terän lukituspainike 12 Apukahva 13 Akun vapautuspainike 14 Kuusiokulma avain Käyttötarkoitus Langaton pyörösaha on tarkoitettu ammattimaiseen puun sahaamiseen ÄLÄ käytä kosteissa olosuhteissa tai jos laitteen lähellä on syttyviä nesteitä tai kaasuja Tämä pyörösaha on ammattimain...

Page 128: ...uskulma kallistamalla pohjalevyä 5 kunnes asteikolta näkyy haluttu kulma 3 Kiristä vinosahauksen säätönuppi 10 Pohjalevyn säätö 90 n sahauksia varten Kuvat A D E 1 Säädä sahaan 0 n vinosahauskulma 2 Vedä sahanterän suojusta taaksepäin vivusta 6 ja aseta saha kyljelleen sahanterä vaaka asennossa 3 Löysää vinosahauksen säätönuppi 10 4 Aseta suorakulma sahanterää ja pohjalevyä vasten 90 n säätöä vart...

Page 129: ...käisee terän vaurioitumisen ja estää työkalun nykimisen ja tärinän Vältä ylikuormitusta Anna terän liikkua vapaasti muutaman sekunnin ajan ennen sahauksen aloitusta Käsien oikea asento Kuva H VAROITUS Voit vähentää vakavan henkilövahingon vaaraa pitämällä kädet AINA oikeassa asennossa VAROITUS Voit vähentää vakavan henkilövahingon vaaraa pitelemällä työkalua AINA tiukassa otteessa Oikeaoppinen käy...

Page 130: ...ttoman toiminnan VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen Laturia tai akkua ei voida huoltaa Voiteleminen Tätä sähkötyökalua ei tarvitse voidella Puhdistaminen VAROITUS Puhalla lika ja pöly kotelosta kuivalla ilmalla kun s...

Page 131: ...Anna akun tyhjentyä kokonaan ja irrota se sitten laitteesta litiumioniakkujen ovat kierrätettäviä Vie ne jälleenmyyjälle tai paikalliseen kierrätyspisteeseen Kerätyt akkuyksiköt kierrätetään tai hävitetään oikein ...

Page 132: ...novation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DCS571 Spänning VDC 18 Typ 1 Batterityp Li jon Varvtal obelastad min 1 4500 Klingdiameter mm 115 Maximalt skärdjup mm 39 5 Håldiameter mm 9 5 Justering av lutningsvinkeln 0 45 Vikt utan batteripaket kg 2 5 Buller och vibrationsvärden triax vektorsumma i enlighet med EN62841 2 5 LPA emis...

Page 133: ...m passar för utomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt f Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig Säkerhet a Var vaksam ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du är trött eller ...

Page 134: ... sågkanter är mindre sannolika att fastna och är lättare att kontrollera g Använd elverktyget tillbehören och verktygssatserna etc i enlighet med dessa instruktioner och ta hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som ska utföras Användningen av elverktyget för andra verksamheter än de som det är avsett för skulle kunna resultera i en farlig situation h Se till att handtagen och greppytorna ...

Page 135: ...a nedan a Håll stadigt i sågen med båda händerna och håll dina armar så att de kan motstå rekylkraft Ställ dig på endera sidan av klingan men aldrig i linje med klingan Rekyl kan få sågen att studsa bakåt men rekylkraft kan kontrolleras av användaren om lämpliga försiktighetsåtgärder vidtas b Om skivan fastnar eller om ett snitt avbryts av någon orsak skall avtryckaren släppas och verktyget hållas...

Page 136: ...rar spänningen på klassificeringsplattan Se också till att spänningen hos din laddare motsvarar den hos din starkströmsförsörjning Din DeWALT laddare är dubbel isolerad i enlighet med EN60335 därför behövs ingen jordningstråd Om strömsladden är skadad får den endast bytas av DeWALT eller en auktoriserad serviceorganisation Användning av Förlängningssladd En förlängningssladd bör inte användas såvi...

Page 137: ...håll nere batterifrigöringsknappen 13 på batteripaketet NOTERA För att garantera maximal prestanda och livslängd för Litium jon batteripaket bör batteripaketet laddas fullt innan första användning Laddning Se nedanstående tabell angående batteripaketets laddningsstatus Laddningsindikatorer laddar fullständigt laddad Varmt kallt paket fördröjning Den röda lampan fortsätter att blinka men en gul ind...

Page 138: ...tar eller dödsfall av elektisk ström Skadade batteripaket skall returneras till servicecenter för återvinning VARNING Brandfara Förvara eller bär inte batteripaketen på så sätt att metallföremål kan komma i kontakt med de oskyddade batteripolerna Exempelvis placera inte batteripaketet i förkläden fickor verktygslådor produktlådor lådor etc där det finns lösa spikar skruvar nycklar etc SE UPP När d...

Page 139: ...CB184 DCB184B DCB184G DCB185 DCB187 DCB189 DCBP034 DCB546 DCB547 DCB548 DCB549 Se Tekniska Data för mer information Förpackningsinnehåll Förpackningen innehåller 1 Sladdlös cirkelsåg 1 24 tandigt blad 1 Insexnyckel 1 Klyvstyrning 1 Dammutsugningsuttag 1 Batteriladdare C D L M P S T X modellerna 1 Li jon batteripaket C1 D1 E1 L1 M1 P1 S1 T1 X1 Y1 modeller 2 Li jon batteripaket C2 D2 E2 L2 M2 P2 S2 ...

Page 140: ...en användbara gränsen kommer inte bränslemätaren att lysa och batteriet behöver laddas NOTERA Bränslemätaren är endast en indikering på laddning som finns kvar i batteripaketet Den indikerar inte verktygets funktionalitet och kan variera baserat på produktkomponenter temperatur och slutanvändarens användning Installation av bälteskroken Bild C VARNING För att minska risken för allvarliga personska...

Page 141: ...tid ögonskydd användas Karbid är ett hårt men sprött material Främmande föremål i ett arbetsstycke såsom en ledning eller spik kan göra att spetsen spricker eller bryts av Använd endast sågen när korrekt sågklingskydd är monterat Montera klingan säkert med korrekt rotation innan användning och använd alltid en rent och vasst klinga VARNING Såga inte järnhaltig metall stål murbruk glas murbrukslikn...

Page 142: ...2 Skjut AirLock kontakten på dammutsugningsuttaget 24 3 Vrid flänsen till den låsta positionen NOTERA Kullagret inuti konsolen låser i spåren och fäster anslutningen Elverktyget är nu säkert anslutet till dammutsugningen Montera dammpåsen Bild K 1 Håll sågen och fäst dammpåsens hylsa 26 på dammutsugningsuttaget 24 såsom visas i Bild K 2 Vrid hylsan 26 medurs för att låsa dammpåsen 25 på plats Tömm...

Page 143: ...ia tillbehör VARNING Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av DeWALT inte har testats med denna produkt kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DeWALT användas med denna produkt Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpliga tillbehör Att skydda miljön Separat in...

Page 144: ...rme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCS571 Voltaj VDC 18 Tip 1 Akü tipi Li Ion Yüksüz hızı min 1 4500 Bıçak çapı mm 115 Maksimum kesim derinliği mm 39 5 Bıçak deliği mm 9 5 Meyil açısı ayarı 0 45 Ağırlık akü hariç kg 2 5 Bu standart uyarınca gürültü ve veya titreşim değerle...

Page 145: ...ıma uygun bir uzatma kablosu kullanın Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır f Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı bir kaynak kullanın Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır 3 Kışısel Güvenlık a Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun yaptığınız işe yo...

Page 146: ... yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır f Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır g Elektrikli aleti aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundu...

Page 147: ...e dayanacak şekilde konumlandırın Bedeninizi disk ile aynı hizada değil diskin herhangi bir yanında konumlandırın Geri tepme bıçkının arkaya doğru fırlamasına yol açabilir ancak uygun önlemler alınırsa geri tepme kuvvetleri operatör tarafından kontrol edilebilir b Diskin dönüşü engellendiğinde ya da herhangi bir nedenle kesime ara vermek gerektiğinde tetiği serbest bırakın ve disk tamamen duruncay...

Page 148: ...nımı Kesinlikle gerekli olmadıkça bir uzatma kablosu kullanılmamalıdır Daima şarj cihazınızın elektrik girişine uygun Teknik Özellikleri bölümüne bakın onaylı bir uzatma kablosu kullanın Minimum iletken boyutu 1 mm2 dir maksimum uzunluk 30 m dir Bir kablo makarası kullanırken kabloyu daima sonuna kadar açın Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu kılavuz ...

Page 149: ...t Gecikmesi Şarj aleti çok sıcak veya çok soğuk bir batarya tespit ettiğinde otomatik olarak Sıcak Soğuk Gecikmesini başlatarak batarya uygun sıcaklığa gelene kadar şarjı durdurur Şarj aleti sonrasında otomatik olarak şarj moduna geçer Bu özellik maksimum batarya ömrünü garanti eder Soğuk bir batarya sıcak bir bataryaya göre daha yavaş bir hızla şarj olacaktır Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca d...

Page 150: ...trol edilmiş bagaja konmamalıdır DeWALT bataryalar Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM Tavsiyeleri Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği IATA Tehlikeli Madde Düzenlemeleri Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde IMDG Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle...

Page 151: ...hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın Alet Üzerindeki Etiketler Alet üzerinde aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun Kulaklık takın Koruyucu gözlük takın Tarih Kodu Konumu Şek A İmalat yılını da içeren Tarih Kodu 15 gövdeye basılıdır Örnek 2021 XX XX İmalat Yılı Açıklama Şek...

Page 152: ...nin serbest bırakılması motoru kapatır Kesme derinliği ayarlanması Şek D 1 Derinlik ayar düğmesini 4 gevşetin 2 Doğru kesme derinliğini ayarlamak için tabanı 5 hareket ettirin 3 Derinlik ayar düğmesini 4 sıkıştırın 4 Karbür uçlu testere bıçağıyla en etkili kesme işlemini yapmak için derinlik ayarını kesilecek ahşabın yüzeyinin bir buçuk diş altına gelecek şekilde yapın NOT Doğru kesme derinliğinin...

Page 153: ...ullanmayın KULLANMA Kullanma Talimatları UYARI Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere daima uyun UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir UYARI Her zaman uygun kişisel işitme korumasını takın Bazı kullanım koşullarında ...

Page 154: ...sı Desteği Şek L M UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için iş parçasını doğru biçimde destekleyin ve testerenin kontrolden çıkmasını engellemek için testereyi sıkıca tutun Şek L de uygun testere pozisyonu gösterilmektedir Şek M de emniyetsiz bir durum gösterilmektedir Eller kesme alanından uzak tutulmalı Geri tepmeyi engellemek için kesim yerinin YANINDAKİ panoyu veya paneli HER ZAMAN destekle...

Page 155: ...lıdır Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir bu da bazı hammaddeler için talebi azaltabilir Lütfen elektrikli ürünleri ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun Daha ayrıntılı bilgiler www 2helpU com adresinde mevcuttur Şarj Edilebilir Aküler Bu uzun ömürlü akü daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç üretemeyecek du...

Page 156: ...ά το επίπεδο έκθεσης για τη συνολική περίοδο εργασίας Προσδιορίστε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για προστασία του χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών και ή του θορύβου όπως συντήρηση του εργαλείου και των αξεσουάρ διατήρηση των χεριών θερμών αφορά τους κραδασμούς οργάνωση των σχημάτων εργασίας Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ Οδηγία περί μηχανικού εξοπλισμού Δισκοπριονο 115 mm DCS571 Η εταιρεία DeWALT δηλ...

Page 157: ...ετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας Η είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδι αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμέ...

Page 158: ...ιείτε το κατάλληλο εργαλείο ανάλογα με την εφαρμογή Η εργασία θα πραγματοποιηθεί με καλύτερο και πιο ασφαλή τρόπο όταν εκτελείται από το σωστά επιλεγμένο ηλεκτρικό εργαλείο με τον προβλεπόμενο ρυθμό β Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο εάν ο διακόπτης δεν μεταβαίνει στις θέσεις On Ενεργοποίηση και Off Απενεργοποίηση Οποιοδήποτε εργαλείο δεν μπορεί να ελεγχθεί μέσω του διακόπτη του είναι επικίνδυνο και ...

Page 159: ... λεπίδα β Μην τεντώνετε για να φτάσετε κάτω από το τεμάχιο εργασίας Ο προφυλακτήρας δεν μπορεί να σας προστατεύσει από τη λεπίδα κάτω από το τεμάχιο εργασίας γ Ποτέ μη συγκρατείτε το τεμάχιο εργασίας στα χέρια σας ή ανάμεσα στα πόδια σας κατά τη διάρκεια της κοπής Λιγότερο από ένα ολόκληρο δόντι λεπίδας πρέπει να φαίνεται κάτω από το τεμάχιο εργασίας δ Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από μονωμένες ε...

Page 160: ...πάρχοντα τοιχώματα ή άλλες περιοχές χωρίς περιμετρική ορατότητα Η προεξέχουσα λεπίδα μπορεί να κόψει αντικείμενα που μπορούν να προκαλέσουν ανάδραση ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΙΑ ΠΡΙΌΝΙΑ ΜΕ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΌΜΕΝΟ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΉΡΑ ΛΕΠΊΔΑΣ Λειτουργία κάτω προφυλακτήρα α Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε ότι κλείνει σωστά ο κάτω προφυλακτήρας Μη χρησιμοποιείτε το πριόνι αν ο κάτω προφυλακτήρας δεν κινείται ελεύθερα και δεν κ...

Page 161: ...είται το πακέτο μπαταριών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μην επιτρέψετε να εισέλθει οποιοδήποτε υγρό μέσα στο φορτιστή Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συνιστούμε τη χρήση διάταξης προστασίας από ρεύμα διαρροής με διαβάθμιση έντασης ρεύματος διαρροής 30mA ή μικρότερη ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού φορτίζετε μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίε...

Page 162: ... η κόκκινη λυχνία θα συνεχίσει να αναβοσβήνει αλλά θα είναι αναμμένη μια κίτρινη ενδεικτική λυχνία Αφού η μπαταρία φθάσει σε κατάλληλη θερμοκρασία η κίτρινη λυχνία θα σβήσει και ο φορτιστής θα συνεχίσει τη διαδικασία φόρτισης Ο Οι συμβατός οί φορτιστής ές δεν θα φορτίσουν μια μπαταρία που παρουσιάζει βλάβη Ο φορτιστής υποδεικνύει ότι η μπαταρία έχει βλάβη με το να μην ανάβει ενδεικτική λυχνία ΣΗΜΕ...

Page 163: ...ό αέρα Εάν τα συμπτώματα επιμένουν ζητήστε ιατρική βοήθεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων Το υγρό της μπαταρίας ενδέχεται να είναι εύφλεκτο εάν εκτεθεί σε σπινθήρα ή φλόγα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το πακέτο μπαταριών για οποιονδήποτε λόγο Αν το περίβλημα του πακέτου μπαταριών είναι ραγισμένο ή έχει υποστεί ζημιά μην εισάγετε το πακέτο στο φορτιστή Μη συνθλίψετε ρίξετε κάτ...

Page 164: ...α χρειαστεί να επαναφορτιστεί πριν τη χρήση Ετικέτες στο φορτιστή και την μπαταρία Επιπλέον των εικονογραμμάτων που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο αυτό οι ετικέτες πάνω στο φορτιστή και στο πακέτο μπαταριών μπορεί να δείχνουν τα εξής εικονογράμματα Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση Ανατρέξτε στα Tεχνικά δεδομένα για το χρόνο φόρτισης Μην αγγίζετε με αγώγιμα αντικείμενα Μη φορτίζετε...

Page 165: ...ς Τα παιδιά δεν πρέπει να μένουν ποτέ μόνα τους με αυτό το προϊόν ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετε την μπαταρία πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Χρησιμοπο...

Page 166: ... πριονιού 5 έως ότου η ένδειξη καθορίσει την επιθυμητή γωνία στην κλίμακα 3 Χαλαρώστε το μοχλό ή το κουμπί ρύθμισης λοξότμησης 10 Ρύθμιση πέλματος για κοπές των 90 εικ A D E 1 Ρυθμίστε το πριόνι σε λοξότμηση 0 2 Ανασύρετε τον προφυλακτήρα της λεπίδας με τη χρήση του μοχλού 6 και τοποθετήστε το πριόνι στο πλάι με την πλευρά της λεπίδας προς τα κάτω 3 Χαλαρώστε το μοχλό ή το κουμπί ρύθμισης λοξότμησ...

Page 167: ...υλακτήρες έχουν τοποθετηθεί σωστά Ο προφυλακτήρας της λεπίδας του πριονιού πρέπει να είναι στη κλειστή θέση Βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα του πριονιού περιστρέφεται κατά τη φορά του βέλους στην λεπίδα Μη χρησιμοποιείτε μπερβολικά φθαρμένες λεπίδες ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ Οδηγίες χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Να τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες ασφαλείας και τις ισχύουσες ρυθμίσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο σοβα...

Page 168: ...η Το ηλεκτρικό εργαλείο τώρα είναι σταθερά συνδεδεμένο στη συσκευή εξαγωγής σκόνης Για να συνδέσετε τη σακούλα συλλογής σκόνης Εικ K 1 Ενώ κρατάτε το πριόνι εφαρμόστε το κολάρο 26 της σακούλας σκόνης στο στόμιο 24 εξαγωγής σκόνης όπως δείχνει η Εικόνα K 2 Περιστρέψτε το κολάρο 26 δεξιόστροφα για να ασφαλίσετε τη σακούλα σκόνης 25 στη θέση της Για να αδειάσετε τη σακούλα συλλογής σκόνης Εικ K 1 Ενώ...

Page 169: ...χουν συσσωρευτεί από τη διαδρομή του προφυλακτήρα και από την περιοχή γύρω από το ελατήριο του προφυλακτήρα Αν δεν διορθωθεί έτσι το πρόβλημα θα χρειαστεί σέρβις από εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Προαιρετικά παρελκόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Επειδή με το προϊόν αυτό δεν έχουν δοκιμαστεί άλλα παρελκόμενα εκτός από αυτά που διατίθενται από την DeWALT η χρήση τυχόν τέτοιων παρελκόμενων με το εργαλείο αυτό μπ...

Page 170: ......

Page 171: ......

Page 172: ... 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at servi...

Reviews: