background image

28

DEUTsCh

Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet 
werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter 
angeschlossen werden.

Verwendung eines Verlängerungskabels

Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, wenn es absolut 
notwendig ist. Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für 
die Leistungsaufnahme Ihres Ladegerätes geeignet ist (siehe 

Technische 

Daten

). Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1 mm² und die 

Höchstlänge beträgt 30 m.
Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel 
vollständig ab.

Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akku-Ladegeräte

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF: 

Dieses Handbuch enthält 

wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen für kompatible Ladegeräte 
(siehe 

Technische Daten

).

•  Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle Anweisungen und 

Warnhinweise auf dem Ladegerät und dem Akku.

 

WARNUNG: 

Stromschlaggefahr. Keine Flüssigkeiten in das Ladegerät 

gelangen lassen. Dies kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben.

 

WARNUNG:

 Wir empfehlen die Verwendung einer 

Fehlerstromschutzeinrichtung mi einemt Nennfehlerstrom von 
maximal 30mA.

 

VORSICHT:

 Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung der 

Verletzungsgefahr sollten nur Akkus von 

D

e

WALT

 verwendet 

werden. Andere Akkutypen können bersten und Verletzungen und 
Sachschäden verursachen.

 

VORSICHT:

 Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem 

Werkzeug spielen.

HINWEIS: 

Wenn das Ladegerät in die Steckdose gesteckt wird, können 

die Ladekontakte im Ladegerät unter bestimmten Bedingungen durch 
Fremdmaterial kurzgeschlossen werden.  Leitfähige Fremdmaterialien, 
z.B. unter anderem Stahlwolle, Alufolie oder angesammelte 
Metallpartikel, sollten von Hohlräumen des Ladegeräts ferngehalten 
werden. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes immer aus der 
Steckdose, wenn kein Akku in der Vertiefung steckt. Ziehen Sie den 
Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose.

• 

Der Akku darf NIEMALS in einem anderen Ladegerät, außer 
dem in diesem Handbuch beschriebenen, aufgeladen werden. 

Das Ladegerät und der Akku wurden speziell zur gemeinsamen 
Verwendung konzipiert.

• 

Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von 

D

e

WALT

 Akkus bestimmt. 

Eine anderweitige Verwendung kann 

zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch 
Elektroschock verursachen.

• 

Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus.

• 

Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, um das 
Ladegerät von der Stromquelle zu trennen. 

Dadurch wird das Risiko 

einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert.

• 

Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder 
darüber stolpern kann, und dass es keinen sonstigen schädlichen 
Einflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird.

• 

Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden, wenn 
es absolut notwendig ist. 

Ein ungeeignetes Verlängerungskabel kann 

zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch 
Elektroschock verursachen.

• 

Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät bzw. stellen Sie 
das Ladegerät nicht auf eine weiche Oberfläche. Dadurch könnten 
die Lüftungsschlitze blockiert und das Gerät überhitzt werden. 

Stellen Sie das Ladegerät von Hitzequellen entfernt auf. Das Ladegerät ist 
oben und unten am Gehäuse mit Lüftungsschlitzen versehen.

• 

Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten 
Netzkabel oder Netzstecker—

beschädigte Teile sind 

unverzüglich auszuwechseln.

• 

Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen harten Stoß 
erlitten hat, fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde.

 

Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle.

• 

Das Ladegerät darf nicht zerlegt werden. Bringen Sie es zu einer 
autorisierten Kundendienststelle, wenn es gewartet oder repariert 
werden muss.

 Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche 

oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu 
Brand führen.

•  Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel 

unverzüglich vom Hersteller, einer Kundendienststelle oder einer anderen 
qualifizierten Person ausgetauscht werden.

• 

Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen 
aus der Steckdose. Dadurch wird das Risiko eines Stromschlags 
reduziert. 

Durch alleiniges Herausnehmen des Akkus wird dieses Risiko 

nicht reduziert.

•  Versuchen Sie

 NIEMALS 

2 Ladegeräte miteinander zu verbinden.

• 

Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit standardmäßigem 
230V Netzstrom konzipiert. Es darf mit keiner anderen Spannung 
verwendet werden. 

Dies gilt nicht für das Fahrzeugladegerät.

Laden des Akkus (Abb. [Fig.] B)

1.  Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose, bevor Sie das 

Akkupack einsetzen.

2.  Legen Sie das Akkupack 

 4 

 in das Ladegerät ein und vergewissern Sie 

sich, dass es vollständig eingerastet ist. Die rote Leuchte (Aufladen) 
blinkt wiederholt und zeigt dadurch an, dass der Ladevorgang 
begonnen wurde.

3.  Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt, dass das 

rote Licht dauerhaft leuchtet. Der Akku ist vollständig aufgeladen und 
kann jetzt verwendet oder in der Ladestation gelassen werden. Um das 
Akkupack aus dem Ladegerät zu entnehmen, drücken Sie den Akku-
Löseknopf 

 5 

 am Akkupack.

hInWEIs: 

Um die maximale Leistung und Lebensdauer der Li-Ionen-Akkus 

zu gewährleisten, laden Sie das Akkupack vor der ersten Verwendung 
vollständig auf.

Bedienung des Ladegeräts

Siehe Anzeigen unten zum Ladezustand der Akkus.

Anzeigen am Ladegerät

Wird geladen

Vollständig aufgeladen

Verzögerung heißer/kalter Akku*

Die rote Leuchte blinkt in der Zeit weiter, aber eine gelbe Anzeige leuchtet 
bei diesem Vorgang dauerhaft. Sobald der Akku eine angemessene 
Temperatur erreicht hat, geht die gelbe Leuchte aus und das Ladegerät 
nimmt den Ladevorgang wieder auf.

Diese/s kompatible/n Ladegerät/e lädt keine defekten Akkus auf. Das 
Ladegerät zeigt einen defekten Akku an, indem es nicht leuchtet.

hInWEIs: 

Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegerät hinweisen.

Wenn das Ladegerät auf ein Problem hinweist, bringen Sie es zusammen 
mit dem Akku zur Überprüfung zu einer autorisierten Servicestelle.

Verzögerung heißer/kalter Akku

Wenn das Ladegerät erkennt, dass ein Akku zu heiß oder zu kalt ist, 
startet es automatisch eine „Verzögerung heißer/kalter Akku“, bis der 
Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat. Das Ladegerät schaltet 
dann automatisch in den Lademodus. Diese Funktion gewährleistet eine 
maximale Lebensdauer des Akkus.
Ein kalter Akku wird mit einer geringeren Geschwindigkeit als ein warmer 
Akku geladen. Der Akku wird während des gesamten Ladevorgangs mit der 
geringeren Geschwindigkeit geladen, die sich auch nicht erhöht, wenn der 
Akku wärmer wird.

Summary of Contents for DCS727

Page 1: ...Final Page Size 172 x 240 mm DCS727 ...

Page 2: ...ons originale 72 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 89 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 106 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 123 Português traduzido das instruções originais 138 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 155 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 170 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 185 Ελληνικά μετάφραση από τ...

Page 3: ...1 Fig A2 27 33 34 32 31 35 30 28 29 36 24 25 26 Fig A1 5 3 2 1 21 22 23 16 6 7 17 19 20 8 XXXX XX XX 12 13 9 10 11 14 18 18 18 4 15 37 38 ...

Page 4: ...2 Fig D Fig C Fig B Fig E Fig F 41 42 5 4 61 4 5 39 68 40 36 ...

Page 5: ...3 Fig G Fig H4 Fig I Fig H1 Fig H2 Fig H3 1 44 1 43 31 21 22 19 51 49 50 46 43 45 31 48 47 ...

Page 6: ...4 Fig N Fig O1 Fig L Fig M Fig K 21 21 60 62 Fig J 10 59 52 53 54 55 56 57 58 ...

Page 7: ...5 Fig O2 Fig Q Fig S Fig P Fig T Fig R 2 1 A 1 2 ...

Page 8: ...6 Fig X1 Fig W1 Fig W1 Fig V2 Fig V1 13 46 17 13 46 13 13 17 Fig U ...

Page 9: ...7 Fig X2 Fig Y Fig AA Fig Z 1 63 64 15 16 66 65 67 ...

Page 10: ...denstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for hvert enkelt signalord Læs vejledningen og vær opmærksom på disse symboler FARE Angiver en umiddelbart farlig situation der medmindre den undgås vil resultere i død eller alvorlig personskade ADVARSEL Angiver en potentielt farlig situation der medmindre den undgås kunne resultere i død eller alvorlig personskade FORSIGTIG Angiver en potentie...

Page 11: ...er anvendes en forlængerledning som er egnet til udendørs brug Brug af en ledning der er egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig Sikkerhed a Vær o...

Page 12: ...r trælignende produkter de kan ikke bruges med slibende skæreskiver til skæring af jernholdige materialer såsom stænger stolper osv Slibestøv får bevægelige dele såsom den nederste afskærmning til at blokere Gnister fra slibeskæring vil brænde den nederste afskærmning savsnitindsatsen og andre plastikdele b Brug klemmer til at understøtte arbejdsemnet når det er muligt Hvis du understøtter arbejds...

Page 13: ...skade ANBRING ALDRIG en hånd i klingeområdet når saven er tilsluttet til den elektriske strømkilde Utilsigtet aktivering af klingen med medføre alvorlig personskade RÆK ALDRIG RUNDT OM ELLER BAGVED SAVKLINGEN En klinge kan forårsage alvorlig personskade RÆK ALDRIG UNDER SAVEN medmindre strømmen er slået fra Kontakt med savklingen kan medføre personskade FASTGØR MASKINEN TIL EN STABIL UNDERSTØTTEND...

Page 14: ...ammen Disse opladere er ikke beregnet til anden brug end opladning af DeWALT genopladelige batterier Al anden brug kan medføre risiko for brand elektrisk chok eller livsfarlige elektriske stød Udsæt ikke opladeren for regn eller sne Træk i stikket i stedet for ledningen når opladeren frakobles Dette vil reducere risikoen for beskadigelse af elstikket og ledningen Sørg for at ledningen er placeret ...

Page 15: ... separat mindst 25 4 mm Batteripakke Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteripakker Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af nye batteripakker Batteripakken er ikke fuldt opladet ved levering Læs nedenstående sikkerhedsvejledning før batteripakke og oplader tages i brug Følg derefter den beskrevne opladningsprocedure LÆS ALLE INSTRUKTIONER Oplad ikke eller brug batteriet ...

Page 16: ...idspunkt hvor dokumentet blev oprettet Men der gives ingen garanti udtrykt eller underforstået Det er købers ansvar at sikre at vedkommendes aktiviteter er i overensstemmelse med de gældende regulativer Transport af FLEXVOLTTM batteri DeWALT FLEXVOLTTM batteri har to funktioner Anvendelse og transport Anvendelsesfunktion Når FLEXVOLTTM batteriet står alene eller er i et DeWALT 18V produkt vil den ...

Page 17: ...1 1 Nederste beskyttelsesskærm 2 Driftshåndtag 3 Bærehåndtag 4 Batteri 5 Batteriudløserknap 6 Skinnelåsegreb 7 Justering af skinnens stilleskrue 8 Datokode 9 Skinner 10 Hældningsvinkelskala 11 Låsestift 12 Justeringsgreb til anslag 13 Glideanslag 14 Bundanslag 15 Bundforlængelse bærehåndtag 16 Håndindsnit 17 Bord 18 Bænkmonteringshuller 19 Geringsskala 20 Støvkanalindgang 21 Geringlåsehåndtag 22 G...

Page 18: ...vendigt 3 Med armen hævet og den nederste beskyttelsesskærm 1 åben skal du montere klingen på skulderen af den indvendige skive 48 mens du sørger for at tænderne nederst på klingen peger mod bagsiden af saven 4 Saml den udvendige holdespændeskive på spindlen 5 Installér klingeskruen og spænd idet spindellåsen aktiveres skruen godt fast med den levered skruetrækker drej venstre gevind mod uret ADVA...

Page 19: ...slaget løsn de fire skruer 51 der holder geringsskalaen 19 og flyt geringslåsehåndtaget og skalaen til venstre eller højre indtil klingen står vinkelret i forhold til anslaget som målt med firkanten 4 Spæng igen de fire skruer Vær ikke opmærksompå aflæsningen af geringsmarkøren 49 på dette tidspunkt Justering af geringsmarkør Fig I 1 Lås geringslåsehåndtaget 21 op for at flytte geringsarmen til nu...

Page 20: ...ine behov Kontrollér at maskinen er placeret så den passer til din ergonomi med hensyn til bordhøjde og stabilitet Maskinstedet skal udvælges så brugeren har et godt overblik og har tilstrækkelig plads omkring maskinen til bearbejdning af arbejdsemner uden begrænsninger Til reduktion af vibrationseffekter sørg for at den omgivende temperatur ikke er for lav at maskine og tilbehør er godt vedligeho...

Page 21: ...1 x 115 mm 2 x 6 51 x 82 mm ved 45 gering arbejdsemne brug en ned og tilbagebevægelse med skinnelåsegrebet 6 løsnet Træk saven ud imod dig sænk savhovedet ned imod arbejdsemnet og skub langsomt saven tilbage for at afslutte snittet Lad ikke saven komme i kontakt med det øverste af arbejdsemnet når det trækkes ud Saven kan køre imod dig og kan forårsage personskade eller beskadigelse af arbejdsemne...

Page 22: ... for hver og giver et 90 hjørne Geringsarmen er låst I nul position og smigjusteringen er låst ved 45 Træet er placeret med den brede flade side imod bordet og det snævre hjørne imod anslaget Ved hjælp af geringsjustering Det samme snit kan laves med geringskæring til højre og ventre med den brede overflade imod anslaget Skæring af kantprofiler og andre rammer Fig S Skitse 2 i Figur S viser en sam...

Page 23: ...vinkler nederst Inde i hjørnet Uden for hjørnet Venstre side Venstre smig 33 9 Geringsbord indstillet til højre til 31 62 Gem venstre snitende Højre smig 33 9 Geringsbord indstillet til venstre til 31 62 Gem venstre snitende Højre side Højre smig 33 9 Geringsbord indstillet til højre til 31 62 Gem højre snitende Venstre smig 33 9 Smigbordet indstillet til højre til 31 62 Gem højre snitende Alterna...

Page 24: ...or at mindske risikoen for personskade må dette produkt kun anvendes med tilbehør som anbefales af DeWALT Kontakt forhandleren for yderligere oplysninger om korrekt tilbehør Før brug kontrollér omhyggeligt den øverst beskyttelsesskærm den nederste beskyttelsesskærm og støvkanal for at fastslå at de vil køre korrekt Sørg for at skår støv eller partikler fra arbejdsemnet ikke blokerer en af funktion...

Page 25: ...schweren Verletzungen führen kann VORSICHT Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden u U zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann HINWEIS Weist auf ein Verhalten hin das nichts mit Verletzungen zu tun hat aber wenn es nicht vermieden wird zu Sachschäden führen kann Weist auf ein Stromschlagrisiko hin EG Konformitätserklärung Maschinenrichtli...

Page 26: ...20 75 75 50 75 150 DCB185 18 1 3 0 35 22 60 40 30 22 22 22 X DCB187 18 3 0 0 54 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB189 18 4 0 0 54 60 185 120 100 60 60 60 120 Datumscode 201811475B oder höher Datumscode 201536 oder höher Datumscode 201811475B oder höher Datumscode 201536 oder höher Verwendung von für den Außeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb eine...

Page 27: ...ngen am Gerät vornehmen Zubehör wechseln oder es aufbewahren Diese Vorbeugemaßnahmen mindern die Gefahr dass das Elektrogerät unbeabsichtigt startet d Bewahren Sie nicht verwendete Elektrogeräte für Kinder unerreichbar auf und lassen Sie nicht zu dass Personen ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder mit diesen Anweisungen das Elektrogerät bedienen Elektrogeräte sind in den Händen nicht geschulter...

Page 28: ...llständigen Schnitt machen oder den Schalter loslassen bevor der Sägekopf komplett in der unteren Stellung ist Die Bremswirkung der Säge kann dazu führen dass der Sägekopf plötzlich nach unten gezogen wird das stellt ein Verletzungsrisiko dar Zusätzliche Sicherheitshinweise für Gehrungssägen WARNUNG Verbinden Sie das Gerät nicht mit der Stromversorgung ehe die Anweisungen vollständig gelesen und v...

Page 29: ...äge können das Sägeblatt stören oder beim Sägen zur Instabilität des Werkstücks führen VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH SÄGEBLATTKLEMMEN DIE FÜR DIESES WERKZEUG FESTGELEGT SIND um Maschinenschäden und oder schwere Verletzungen zu vermeiden Verwenden Sie IMMER das korrekte Sägeblatt für das jeweilige Material BEFREIEN SIE DIE MOTORLUFTSCHLITZE von Spänen und Sägestaub Verstopfte Motorluftschlitze könn...

Page 30: ...degerät ist oben und unten am Gehäuse mit Lüftungsschlitzen versehen Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker beschädigte Teile sind unverzüglich auszuwechseln Benutzen Sie das Ladegerät nicht wenn es einen harten Stoß erlitten hat fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle Das Ladegerät darf...

Page 31: ...it der Haut in Kontakt kommt waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seife und Wasser Wenn Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt spülen Sie das offene Auge für 15 Minuten oder bis die Reizung nachlässt mit Wasser Falls Sie sich in ärztliche Behandlung begeben müssen Das Akkuelektrolyt besteht aus einer Mischung von organischen Karbonaten und Lithiumsalzen Der Inhalt einer geöffneten Akkuzell...

Page 32: ... als 54 V Akku Transportmodus Wenn die Abdeckkappe am FLEXVOLTTM Akku angebracht ist befindet sich der Akku im Transportmodus Bewahren Sie die Kappe für den Versand auf Im Transportmodus werden Zellensegmente im Akkupack elektrisch voneinander getrennt sodass 3 Akkus mit einer geringeren Wattstundenzahl Wh entstehen statt 1 Akku mit einer größeren Wattstundenzahl Diese höhere Anzahl von 3 Akkus mi...

Page 33: ...ter 29 Tiefeneinstellschraube 30 Fräsanschlag 31 6 mm Sägeblattschlüssel 32 Rahmen 33 Neigungsverriegelungsknopf 34 0 Neigungsanschlag 35 Rechter herunterklappbarer Anschlag 36 Staubabsauganschluss 37 Bandabdeckung 38 Umgehung der Gehrungssperre Optionales Zubehör Abb C 39 DWS5026 XJ Schraubklemme Abb D 40 DW7053 QZ Staubbeutel Abb E 41 DE7023 XJ DE7033 XJ Untergestell Abb F 42 DE7025 XJ Halterung...

Page 34: ...ie den Akku von der Säge 2 Lassen Sie den Ringadapterring 47 bei Bedarf in das Loch des neuen Sägeblatts einrasten 3 Setzen Sie bei gehobenem Arm und offen gehaltener unterer Schutzvorrichtung 1 das Sägeblatt auf die Spindel und montieren Sie das Sägeblatt so auf die Schulter der inneren Unterlegscheibe 48 dass die Zähne am unteren Sägeblattrand in Richtung der Rückseite der Säge zeigen 4 Befestig...

Page 35: ... Schneiden von Grundformen maximiert wird wenn wie in Abbildung U vertikal geschnitten wird Rechter herunterklappbarer Anschlag Abb A1 A2 Der rechte herunterklappbare Anschlag 35 ist am Gleitanschlag 13 montiert und kann bei Nichtgebrauch rückwärts gedreht werden Wenn Sie mehrere Teile mit der gleichen Breite schneiden wollen drehen Sie den rechten herunterklappbaren Anschlag nach vorne bringen de...

Page 36: ...en Anschlag so nah an das Sägeblatt ein wie es praktisch ist um das Werkstück bestmöglich zu stützen ohne die Auf und Abwärtsbewegung des Arms zu stören 4 Drehen Sie den Anschlageinstellungsknopf gut fest 5 Wenn die Arbeiten mit der Neigung abgeschlossen sind bringen Sie den Anschlag wieder an HINWEIS Die Rillen der Anschläge können durch Sägemehl verstopfen Reinigen Sie die Führungsrillen mit ein...

Page 37: ...and für die zu bearbeitenden Materialien Anbringen des Staubbeutels Abb D 1 Bringen Sie den Staubbeutel 40 gemäß Darstellung in Abbildung D am Spanabsauganschluss 36 an Leeren des Staubbeutels Abb D 1 Nehmen Sie den Staubbeutel 40 von der Säge und schütteln oder klopfen Sie ihn vorsichtig aus 2 Bringen Sie den Staubsack wieder am Staubanschluss 36 an Eventuell löst sich nicht der gesamte Staub aus...

Page 38: ... Nutschnitte Abb A2 Ihre Säge besitzt einen Fräsanschlag 30 eine Tiefeneinstellschraube 29 und eine Flügelmutter 28 um Frässchnitte zu ermöglichen Anweisungen in den Abschnitten zu Gestufter Querschnitt Neigungsschnitt und Doppelgehrungsschnitten gelten für Schnitte die durch die gesamte Dicke des Materials vorgenommen werden Die Säge kann auch für Nicht Trennschnitte genutzt werden um Einschnitte...

Page 39: ...ch liegend geschnitten wird Doppelgehrungsschnitte Abb T Ein Doppelgehrungsschnitt ist Schnitt mit einem Gehrungswinkel und einem Neigungswinkel gleichzeitig Diesen Schnitttyp verwendet man für Rahmen oder Kästen mit schrägen Seiten wie der in Abbildung T WARNUNG Wenn der Schnittwinkel von Schnitt zu Schnitt variiert überprüfen Sie dass der Neigungsverriegelungsknopf und der Gehrungsverriegelungsg...

Page 40: ...es rechtes Ende des Schnitts Alternative Methode zum Schneiden von Abschlussleisten Schneiden von Abschlussleisten mit dieser Methode erfordert keinen Neigungsschnitt Genaue Änderungen am Gehrungswinkel können ohne Beeinträchtigung des Neigungswinkels erfolgen Wenn andere Ecken als solche mit 90 vorhanden sind kann die Säge schnell und einfach darauf eingestellt werden Anweisungen zum Schneiden vo...

Page 41: ...erden Produkte und Batterien enthalten Materialien die zurückgewonnen oder recycelt werden können um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Akku Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht die bei voller L...

Page 42: ...ormity Machinery Directive and Radio Equipment Directive Mitre Saw DCS727 DeWALT declares that these products described under Technical Data are in compliance with 2006 42 EC EN62841 1 2015 AC 2015 EN62841 3 9 2015 AC 2016 09 These products also comply with Directive 2014 53 EU 2014 30 EU and 2011 65 EU For more information please contact DeWALT at the following address or refer to the back of the...

Page 43: ...ng the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair ...

Page 44: ...n lift the lower guard or be thrown by the spinning blade m Do not use another person as a substitute for a table extension or as additional support Unstable support for the workpiece can cause the blade to bind or the workpiece to shift during the cutting operation pulling you and the helper into the spinning blade n The cut off piece must not be jammed or pressed by any means against the spinnin...

Page 45: ... in accordance with the markings on rating plate of the tool CLEAN THE BLADE AND BLADE CLAMPS prior to operation Cleaning the blade and blade clamps allows you to check for any damage to the blade or blade clamps A cracked or damaged blade or blade clamp can come apart and pieces can be thrown at high speeds causing serious injury DO NOT USE WARPED BLADES Check to see if the blade runs true and is...

Page 46: ...CTIONS DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual The charger and battery pack are specifically designed to work together These chargers are not intended for any uses other than charging DeWALT rechargeable batteries Any other uses may result in risk of fire electric shock or electrocution Do not expose charger to rain or snow Pull by plug rather...

Page 47: ...38 3 of the UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods Manual of Tests and Criteria In most instances shipping a DeWALT battery pack will be excepted from being classified as a fully regulated Class 9 Hazardous Material In general only shipments containing a lithium ion battery with an energy rating greater than 100 Watt Hours Wh will require being shipped as fully regulated Class 9 Al...

Page 48: ...connected within the pack resulting in 3 batteries with a lower Watt hour Wh rating as compared to 1 battery with a higher Watt hour rating This increased quantity of 3 batteries with the lower Watt hour rating can exempt the pack from certain shipping regulations that are imposed upon the higher Watt hour batteries For example the Transport Wh rating might indicate 3 x 36 Wh meaning 3 batteries o...

Page 49: ...d in the tool and ensure that you hear the lock snap into place To Remove the Battery Pack from the Tool 1 Press the release button 5 and firmly pull the battery pack out of the tool handle 2 Insert battery pack into the charger as described in the charger section of this manual Fuel Gauge Battery Packs Fig B Some DeWALT battery packs include a fuel gauge which consists of three green LED lights t...

Page 50: ... your saw to 60 right and 50 left To mitre the saw lift the mitre lock handle push the mitre latch button and set the mitre angle desired on the mitre scale 19 Push down on the mitre lock handle to lock the mitre angle Override the mitre latch button by unlocking the mitre lock knob and pushing the mitre detent override 38 downward To exit the override push the mitre detent override upward Bevel L...

Page 51: ...n the saw is fully to the right if the bevel pointer 53 does not indicate exactly 45 turn the left 45 bevel adjustment screw 58 with the 6 mm blade wrench 31 until the bevel pointer indicates 45 To adjust the left 45 bevel stop 1 Slide the fence 13 to the full out position before beveling the saw 2 Loosen the bevel lock knob and tilt the head to the left 3 If the bevel pointer does not indicate ex...

Page 52: ...ate Do not operate the machine if the kerf slot is wider than 12 mm Connect saw to an external dust extractor Always be sure the blade has stopped before removing it from the kerf Dust Extraction Fig A2 D AA WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental st...

Page 53: ...op before raising arm If small fibres of wood still split out at the rear of the workpiece stick a piece of masking tape on the wood where the cut will be made Saw through the tape and carefully remove tape when finished Non Through Cutting Grooving and Rabbeting Fig A2 Your saw is equipped with a grooving stop 30 depth adjustment screw 29 and wing nut 28 to allow for groove cutting Instructions i...

Page 54: ...rt From that point follow the chart straight down to find the correct bevel angle and straight across to find the correct mitre angle Set your saw to the prescribed angles and make a few trial cuts Practise fitting the cut pieces together Example To make a 4 sided box with 26 exterior angles Angle A Fig T use the upper right arc Find 26 on the arc scale Follow the horizontal intersecting line to e...

Page 55: ...evel left 30 Mitre table set at right 35 26 Save right end of cut 4 The settings below are for crown moulding with 52 angles at the top and 38 angles at the bottom Inside Corner Outside Corner Left side Bevel left 33 9 Mitre table set at right 31 62 Save left end of cut Bevel right 33 9 Mitre table set at left 31 62 Save left end of cut Right side Bevel right 33 9 Mitre table set at left 31 62 Sav...

Page 56: ...on The collected battery packs will be recycled or disposed of properly Quick Release Clamps DWS5026 XJ Dust Bag DW7053 QZ Fig D Equipped with a zipper for easy emptying the dust bag 40 will capture the majority of the sawdust produced Leg Stands DE7023 XJ DE7033 XJ Fig E The leg stand 41 is used to extend the table width of the saw Clamp Brackets DE7025 XJ Fig F The clamp brackets 42 are used for...

Page 57: ...tal de trabajo Para valorar el nivel de exposición al ruido y a las vibraciones también deberían tenerse en cuenta las veces que la herramienta está apagada o en funcionamiento pero sin realizar ningún trabajo Esto puede reducir considerablemente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos del ruid...

Page 58: ...la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre use un cable alargador adecuado para uso en exteriores La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de des...

Page 59: ...cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta eléctrica d Guarde las herramientas eléctricas que no esté utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen la herramienta eléctrica las personas que no estén familiarizadas con ella o con estas instrucciones Las her...

Page 60: ...s CONSULTE a su supervisor instructor u otra persona cualificada si no está muy familiarizado con el funcionamiento de esta máquina El conocimiento es seguridad ASEGÚRESE muy bien de que la hoja gire en la dirección correcta Los dientes de la hoja deben estar dirigidos hacia la dirección de rotación marcada en la sierra APRIETE TODAS LAS EMPUÑADURAS DE SUJECIÓN los botones y las palancas antes de ...

Page 61: ...personales graves NUNCA SE SUBA A LA HERRAMIENTA Pueden producirse lesiones graves si se inclina la herramienta o si se toca accidentalmente el elemento de corte ADVERTENCIA Cortar plástico madera recubierta de savia y otros materiales puede hacer que el material fundido se acumule en las puntas y el cuerpo de la hoja de sierra aumentando el riesgo de que la hoja de sierra se recaliente y se atasq...

Page 62: ...mpletamente antes de utilizarlas Funcionamiento del cargador Consulte los indicadores de abajo para conocer el estado de carga de la batería Indicadores de carga cargando completamente cargado retraso por batería caliente fría La luz roja sigue parpadeando pero el indicador de luz amarilla queda encendido durante esta operación Cuando la batería está a una temperatura adecuada la luz amarilla se a...

Page 63: ... la batería entran accidentalmente en contacto con materiales conductores Cuando transporte baterías compruebe que los terminales de las mismas estén protegidos y bien aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito NOTA Las luces de trabajo sirven para alumbrar la superficie de trabajo inmediata y no pueden utilizarse como luz de alumbrado Las baterí...

Page 64: ...o no esté usándolas 2 Si va a realizar un almacenamiento duradero se aconseja que guarde un paquete de pilas completamente cargado en un lugar frío y seco para obtener los máximos resultados del cargador NOTA Los paquetes de pilas no deberán guardarse completamente descargados El paquete de pilas deberá recargarse antes de utilizarse Etiquetas del cargador y la batería Además de los pictogramas ut...

Page 65: ...r mejores resultados compruebe que el paquete de baterías 4 está completamente cargado Para instalar el paquete de baterías en el asa de la herramienta 1 Alinee el paquete de baterías 4 con los rieles ubicados en el interior del mango de la herramienta Fig B 2 Introdúzcalo en el mango hasta que el paquete de baterías se haya ubicado firmemente en la herramienta y compruebe que no se libera Para re...

Page 66: ...a de bloqueo de inglete para bloquear el ángulo de inglete Anule el botón de enganche de inglete desbloqueando el botón de bloqueo del inglete y empujando el control del trinquete de la sierra ingletadora 38 hacia abajo Para salir de la anulación empuje el control del trinquete de la sierra ingletadora hacia arriba Perno de bloqueo de bisel Fig A2 El bloqueo de bisel le permite biselar la sierra e...

Page 67: ... de bloqueo de bisel 33 y compruebe que el brazo se fija firmemente frente al tope de bisel de 0 4 Gire la tuerca de ajuste de bisel de 0 59 Fig J con la llave de la cuchilla de 6 mm 31 en la medida de lo necesario para que la cuchilla se encuentre en un bisel de 0 con la mesa Ajuste del indicador de bisel Fig J Si los indicadores de bisel 53 no indican cero afloje cada tuerca 52 que sostenga cada...

Page 68: ...e el apartado de Cuchillas de sierra en Accesorios opcionales para seleccionar la acuchilla que mejor se adapta a sus necesidades Compruebe que la máquina se coloque de forma que corresponda a sus condiciones ergonómicas en cuanto a la altura y la estabilidad adecuadas Deberá elegir la ubicación de la máquina para que el operador goce de una buena visión y de suficiente espacio libre alrededor de ...

Page 69: ...aparecerá en la madera 2 Alinee la línea trazada con el borde de la sombra de la cuchilla Quizás tenga que ajustar los ángulos de bisel o de ingletes para hacer que coincida exactamente con la línea trazada Operaciones de corte atravesado Fig A1 A2 P Q Si la función de deslizamiento no se utiliza compruebe que el cabezal de la sierra se empuja al máximo posible y que el perno de bloqueo del riel 6...

Page 70: ...aje de mordaza rectangulares 68 en la base dos en la parte delantera y dos en la parte trasera de la sierra debajo de la hendidura de la base Inserte la mordaza 39 en uno de los cuatro orificios NOTA Al instalar la mordaza en la parte posterior de la sierra el brazo de la mordaza deberá estar en la posición más alta para que el poste pueda deslizarse por el orificio de montaje a medida que la mord...

Page 71: ...o del corte Inglete izquierdo de 45 Guarde el lado derecho del corte El material de hasta 150 mm puede cortarse tal y como se indicó previamente Corte de molde en corona Fig A1 V1 V2 Su sierra de ingletes está adaptada a los cortes de molde en corona Para ajustarlo adecuadamente el molde en corona debe realizarse mediante un corte compuesto de ingletes con extrema precisión La sierra de ingletes c...

Page 72: ...n corona angulados entre la hendidura y la base de la sierra para todos los cortes Fig V2 1 Cree el ángulo del molde para que la parte inferior del molde la parte que va hacia la pared cuando se instala quede frente a la hendidura 13 y la parte superior del molde permanezca sobre la mesa de la sierra 17 2 Las caras anguladas de la parte trasera del molde deben permanecer encuadradas con la hendidu...

Page 73: ...échela con el debido respeto al medio ambiente Descargue la batería por completo y luego sáquela de la herramienta Las batería de litio ión son reciclables Llévelas a su distribuidor o punto de reciclaje local Los paquetes de batería recogidos serán reciclados o eliminados adecuadamente inferior No estará protegida correctamente Utilice sólo cuchillas de corte transversal No utilice cuchillas dise...

Page 74: ...u de vibrations émis peut varier Ces éléments peuvent augmenter considérablement le niveau d exposition sur la durée totale de travail Toute estimation du degré d exposition aux vibrations et ou au bruit doit également prendre en compte les heures où l outil est éteint ou lorsqu il est en marche sans effectuer aucune tâche Ces éléments peuvent réduire sensiblement le degré d exposition sur la duré...

Page 75: ...ransporter tirer ou débrancher un outil électrique Protéger le cordon de toute source de chaleur de l huile et de tout bord tranchant ou pièce mobile Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de décharges électriques e En cas d utilisation d un outil électrique à l extérieur utiliser systématiquement une rallonge conçue à cet effet Cela diminuera tout risque de décharges électriques...

Page 76: ...ique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil électrique d Après utilisation ranger les outils électriques hors de portée des enfants et ne permettre à aucune personne non familière avec son fonctionnement ou sa notice d instructions de l utiliser Les outils peu...

Page 77: ...vec le fonctionnement de cette machine La connaissance est un gage de sécurité ASSUREZ VOUS que la lame tourne dans le bon sens Les dents de la lame doivent pointer dans le sens de rotation marqué sur la scie SERREZ TOUTES LES POIGNÉES DE FIXATION et tous les boutons et levier avant utilisation Les fixations mal serrées peuvent provoquer la projection des pièces et des ouvrages à haute vitesse ASS...

Page 78: ...ES POUR CET OUTIL afin d empêcher l endommagement de la machine et ou de graves blessures VEILLEZ à utiliser la bonne lame de scie en fonction de la matière à scier NETTOYEZ LES FENTES D AÉRATION DU MOTEUR de tous les copeaux et de toute la poussière de bois L encrassement des fentes d aération du moteur peut provoquer la surchauffe de la machine l endommagement de la machine et d éventuels courts...

Page 79: ...tique standard 230 V Ne pas essayer de l utiliser avec n importe quelle autre tension Cette directive ne concerne pas le chargeur pour véhicule Recharger une batterie Fig B 1 Branchez le chargeur dans une prise appropriée avant d insérer le bloc batterie 2 Insérez le bloc batterie 4 dans le chargeur en vous assurant qu il soit parfaitement bien en place Le voyant rouge charge clignote de façon rép...

Page 80: ...i les bornes de la batterie entrent accidentellement en contact avec des matériaux conducteurs Lors du transport des batteries assurez vous que les bornes de la batterie sont protégées et bien isolées des matériaux avec lesquels elles pourraient entrer en contact et qui pourraient provoquer un court circuit REMARQUE Les batteries Lithium ion ne doivent pas être transportées dans des bagages enregi...

Page 81: ...ons répartir l énergie consommée du bloc en 3 batteries peut exempter le bloc de certaines réglementations en matière de transport qui sont imposées pour les batteries dont l énergie consommée est plus élevée La puissance en Wh pour le transport peut par exemple être de 3 x 36 Wh représentant 3 batteries de 36 Wh chacune La puissance d utilisation en Wh peut être de 108 Wh sous entendue 1 batterie...

Page 82: ...ée de verrouillage de l onglet 22 Bouton d enclenchement de l onglet 23 Plaque de saignée Fig A2 24 Interrupteur à gâchette 25 Levier de déverrouillage 26 Trou pour cadenas 27 Interrupteur temporaire XPS 28 Écrou papillon 29 Vis de réglage de profondeur 30 Butée de rainurage 31 Clé pour la lame 32 Base 33 Bouton de verrouillage du biseau 34 Butée du 0 du biseau 35 Butée rabattable de droite 36 Rac...

Page 83: ...oignée de transport 3 ou les rallonges de la base 15 Caractéristiques et commandes AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et déconnecter la batterie avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels Commande d onglet Fig A2 I La poignée de blocage d onglet 21 et le...

Page 84: ...placer le bras d onglet vers la position zéro 2 Après avoir desserré la poignée de blocage de l onglet laissez le loquet de l onglet s enclencher en faisant pivoter le bras d onglet vers la position zéro 3 Observez le pointeur 49 et l échelle d onglet 19 illustrés à la Figure I Si le pointeur n indique pas exactement zéro desserrez la vis du pointeur d onglet 50 le maintenant en place repositionne...

Page 85: ...vérifier le dégagement 3 Réglez le guide pour être aussi proche de la lame que possible pour apporter un appui maximal à la pièce sans empêcher le mouvement vers le bas et vers le haut du bras 4 Serrer fermement le bouton de réglage de guide 5 Lorsque les opérations de biseautage sont terminées remettre le guide REMARQUE Les pistes des guides peuvent se boucher avec de la sciure Utilisez une bross...

Page 86: ...ois que la scie et que l extracteur de poussière compatible sans fil Tool Connect sont appairés l extracteur de poussière est commandé par l interrupteur à gâchette de la scie à onglet Utilisation du système de lampe de travail à DEL XPS Fig A1 A2 REMARQUE La scie à onglet doit est équipée de son bloc batterie Le système d éclairage de travail à LED XPS est équipé d un interrupteur temporaire 27 e...

Page 87: ...a base de la scie et non à une autre partie de la zone de travail S assurer que le pied de la bride n est pas serré au bord de la base de la scie ATTENZIONE utilizzare sempre un fermo per mantenere il controllo e ridurre il rischio di lesioni personali e danni al pezzo da lavorare Utilisez la pince matériel 39 fourni avec la scie Les guides de gauche et de droite coulissent d un côté à l autre pou...

Page 88: ...illustré à la Figure K lorsque vous faites des découpes de moulures d embase mesurant de 70 mm à 150 mm verticalement haut contre le guide Placez la pièce comme illustré par la Figure U Toutes les coupes doivent être réalisées l arrière de la moulure placée contre la garde et le bas de la moulure contre le plateau coin intérieur coin extérieur Côté gauche Onglet gauche à 45 Conservez le côté gauch...

Page 89: ...ns autres qu à 90 degrés il est possible d ajuster rapidement et facilement la scie en conséquence Instructions pour la découpe de moulures couronnées mises en angle entre le guide et la base de la scie pour toutes les coupes Fig V2 1 Faites pivoter la moulure de sorte que sa partie inférieure celle qui sera adossée au mur lors de l installation se trouve contre le guide 13 et que sa partie supéri...

Page 90: ...is au rebut correctement Fixation à libération rapide DWS5026 XJ Sac à poussière DW7053 QZ Fig D Équipé d une fermeture à glissière pour un vidage facile le sac à poussière 40 capture la plus grande partie de la sciure produite Supports DE7023 XJ DE7033 XJ Fig E Le support 41 est utilisé pour étendre la largeur de table de la scie Supports de fixation DE7025 XJ Fig F Les supports de fixation 42 so...

Page 91: ...à e o di vibrazione potrebbero differire da tali valori Ciò potrebbe aumentare sensibilmente i livelli di esposizione per il periodo di utilizzo complessivo Per una stima del livello di esposizione a rumore e vibrazione dovrebbero considerare anche i momenti in cui l elettroutensile è spento oppure in cui è acceso ma non viene utilizzato Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione...

Page 92: ...gliato il rischio di scossa elettrica aumenta e Quando l apparato elettrico viene impiegato all aperto utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elettrico in ambienti umidi usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenz...

Page 93: ...ettroutensile se staccabile prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione cambiare gli accessori o riporlo Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l apparato accidentalmente d Riporre gli apparati non utilizzati fuori dalla portata dei bambini ed evitarne l uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l apparato elettrico e con le presenti istruzioni Gli...

Page 94: ... non assemblata correttamente può provocare gravi lesioni CHIEDERE IL PARERE del proprio supervisore o istruttore o di un altra persona qualificata se non si non si ha sufficiente familiarità con il funzionamento di questa macchina Conoscere significa essere sicuri ASSICURARSI che la lama ruoti nella direzione corretta I denti della lama devono essere rivolti nella direzione di rotazione marcata s...

Page 95: ... lavorare durante l operazione di taglio UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE I MORSETTI DI BLOCCAGGIO DELLA LAMA specificati per questo utensile per prevenire danni alla macchina e o gravi lesioni personali ACCERTARSI di selezionare la lama corretta per il materiale da tagliare PULIRE LE PRESE D ARIA DEL MOTORE da trucioli e segatura Se le prese d aria del motore sono ostruite la macchina potrebbe surriscal...

Page 96: ...e il rischio di scossa elettrica La rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio Non tentare MAI di collegare fra loro 2 caricabatteria Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230V standard di rete Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa Ciò non vale per i caricabatterie da veicolo Caricamento di una batteria Fig B 1 Collegare il caricatore ad...

Page 97: ...o calpestato Pericolo di scossa elettrica o folgorazione I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per il riciclaggio AVVERTENZA pericolo d incendio Non conservare o trasportare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria Per esempio non riporre il pacco batteria in grembiuli tasche ...

Page 98: ... La quantità superiore di 3 batterie con un wattora inferiore può esentare il pacco da determinate norme di spedizione imposte sulle batterie con wattora superiore Per esempio la classificazione di Trasporto Wh potrebbe indicare 3 x 36 Wh ovvero 3 batterie di 36 Wh ciascuna La classificazione di Utilizzo Wh potrebbe indicare 108 Wh 1 batteria implicita Istruzioni per la conservazione 1 Il posto mi...

Page 99: ...ioni AVVERTENZA utilizzare esclusivamente pacchi batteria e caricabatterie DeWALT 11 Perno di bloccaggio 12 Manopola di regolazione guidapezzo 13 Guidapezzo scorrevole 14 Guidapezzo sulla base 15 Prolunga della base maniglia 16 Incavi per le mani per il trasporto 17 Banco 18 Fori per fissaggio al banco 19 Scala graduata per taglio inclinato 20 Ingresso condotto per aspirazione della polvere 21 Imp...

Page 100: ...a testa della sega in posizione verticale per rendere l apparato il più compatto possibile Utilizzare sempre l impugnatura di trasporto 3 o le prolunghe della base 15 Funzioni e controlli AVVERTENZA per ridurre il rischio di gravi lesioni personali spegnere l apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Un avvio ac...

Page 101: ...endicolare al guidapezzo allentare le quattro viti 51 che tengono la scala per la regolazione dell inclinazione 19 e spostare l impugnatura di blocco taglio inclinato e la scala a sinistra o a destra finché la lama non è perpendicolare al guidapezzo secondo la misurazione effettuata con la squadretta 4 Riserrare le quattro viti Per il momento non prestare attenzione al valore di lettura dell indic...

Page 102: ... guidapezzo 13 allentare la manopola di regolazione guidapezzo 12 e far scorrere il guidapezzo all infuori 2 Eseguire una rotazione della lama in assenza di alimentazione troncatrice disattivata e controllare la presenza del gioco 3 Regolare quindi il guidapezzo in modo che risulti sufficientemente vicino alla lama da fornire il max supporto al pezzo di lavorazione senza però interferire con il mo...

Page 103: ...l sistema AirLock consente un collegamento rapido e sicuro tra il tubo dell aspiratore 67 e la troncatrice radiale 1 Assicurarsi che il collare del connettore AirLock 65 sia nella posizione di sblocco Allineare le tacche 66 sul collare e il collettore AirLock come indicato per le posizioni di sblocco e di blocco 2 Spingere il connettore AirLock sulla porta di aspirazione polveri 36 3 Ruotare il co...

Page 104: ...Spingere indietro il braccio in modo uniforme per intagliare una scanalatura nel pezzo da lavorare 2 Rilasciare il grilletto di azionamento con il braccio della troncatrice abbassato Quando la lama della troncatrice si è arrestata del tutto alzare il braccio della troncatrice Lasciare sempre che la lama si arresti completamente prima di sollevare il braccio 3 Per allargare la scanalatura ripetere ...

Page 105: ...re i pezzi ESEMPIO Per costruire una scatola a 4 lati dotata di angoli esterni di 26 angolo A Fig T utilizzare l arco superiore di destra Individuare il 26 sulla scala dell arco Per ottenere l impostazione angolo di taglio obliquo della troncatrice 42 seguire la linea orizzontale di intersezione fino all uno o l altro lato Analogamente per ottenere l impostazione angolo di taglio inclinato della t...

Page 106: ...to a sinistra 31 62 Tenere l estremità destra del taglio Taglio obliquo a sinistra 33 9 Piano di inclinazione impostato a destra 31 62 Tenere l estremità destra del taglio Metodo alternativo per il taglio di sagome a corona Il taglio di sagome a corona con l uso di questo metodo non richiede un taglio obliquo È possibile effettuare regolazioni fini dell angolo di taglio inclinato senza influire su...

Page 107: ...bili Consegnarle al proprio concessionario o presso un apposita stazione di riciclaggio Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato Accessori su richiesta AVVERTENZA su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DeWALT quindi l utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso Per ridurre il rischio di lesioni su questo prodotto vanno u...

Page 108: ...ndere toepassingen wordt gebruikt dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden kan de vibratie en of geluids emissie verschillen Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale werkperiode Bij een schatting van het blootstellingsniveau aan vibratie en of geluid moet ook rekening worden gehouden met de tijd dat het gereedschap is uitgeschakeld of aanstaat maa...

Page 109: ...ie in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok e Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok f Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is gebruikt...

Page 110: ...voor het opladen en laad de accu of het gereedschap niet op buiten het temperatuurbereik dat in de instructies wordt opgegeven Door op onjuiste wijze opladen of opladen bij een temperatuur buiten het opgegeven bereik kan de accu beschadigd raken en het risico van brand toenemen 6 Service a Zorg dat u gereedschap wordt onderhouden door een erkende reparateur die uitsluitend identieke vervangende on...

Page 111: ...rdt getrokken waardoor een risico van letsel ontstaat Aanvullende Veiligheidsregels voor Verstekzagen WAARSCHUWING Sluit de unit pas aan op de stroomvoorziening wanneer u de volledige instructies hebt gelezen en begrepen BEDIEN DEZE MACHINE PAS wanneer deze volledig is gemonteerd en geïnstalleerd volgens de instructies Wanneer een machine niet goed is gemonteerd kan dat leiden tot ernstig letsel V...

Page 112: ...nen zijn GA NOOIT OP HET GEREEDSCHAP STAAN Ernstig letsel kan ontstaan als het zaaggereedschap omvalt of als iemand onbedoeld in aanraking komt met het gereedschap WAARSCHUWING Door het zagen van kunststoffen nat hout en andere materialen kan zich gesmolten of gedroogd materiaal op de tip van het zaagblad en op het zaagblad zelf afzetten waardoor het risico van oververhitting en van vastlopen van ...

Page 113: ...niet te gebruiken op een andere spanning Dit geldt niet voor de 12V lader Een accu opladen Afb Fig B 1 Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de accu insteekt 2 Plaats de accu 4 in de lader en let er daarbij op dat de accu geheel in de lader komt te zitten Het rode lampje opladen knippert herhaaldelijk en dat duidt erop dat het laadproces is gestart 3 Een volledig opgeladen accu word...

Page 114: ... transport de aansluitingen van de accu afgeschermd zijn en goed geïsoleerd van materialen die ermee in contact kunnen komen en kortsluiting kunnen veroorzaken OPMERKING Lithium ion batterijen mogen niet in gecontroleerde bagage worden gestopt DeWALT accu s voldoen aan alle van toepassing zijn verzendvoorschriften zoals deze zijn bepaald door de bedrijfstak en door wettelijke normen zoals Aanbevel...

Page 115: ...slaan op een koele droge plaats buiten de lader OPMERKING Accu s kunnen beter niet volledig ontladen worden opgeslagen De accu moet voor gebruik weer worden opgeladen Labels op de oplader en accu Behalve de pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt kunnen de volgende pictogrammen op de labels op de lader en op de accu staan Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik Zie Technische gegevens vo...

Page 116: ...ijn DeWALT accu s met een vermogenmeter en deze bestaat uit drie groene LED lampjes die een aanduiding geven van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft U kunt de vermogenmeter inschakelen door de knop van de vermogenmeter 61 in te drukken Een combinatie van de drie groene LED lampjes gaat branden en dat geeft een aanduiding van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft Wanneer de lading in ...

Page 117: ...gsfuncties WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken Afstellen van de verstekhoek Afb A2 I Met de vergrendelingshandgreep van de verstekhoek 21 en de verstekgrendelknop 22 kunt u uw zaag ...

Page 118: ...r voor verstekzagen Afb I 1 Ontgrendel de handgreep 21 van de verstekvergrendeling zodat u de verstekarm naar de nulpositie kunt verplaatsen 2 Laat terwijl de handgreep voor de verstrekvergrendeling ontgrendeld is de verstekgrendel op z n plaats klikken wanneer u de verstekarm naar nul draait 3 Houd rekening met de verstekaanwijzer 49 en de verstekschaalverdeling 19 die in Afbeelding I worden geto...

Page 119: ...s te draaien en de langsgeleiding naar buiten te schuiven 2 Probeer of de stand juist is door de speling te controleren met de zaag uitgeschakeld 3 Stel dat langsgeleiding af zo dicht mogelijk bij het zaagblad als praktisch mogelijk is voor een maximale ondersteuning van het werkstuk zonder dat de armbeweging omhoog en omlaag wordt verhinderd 4 Zet de afstellingsknop van de langsgeleiding stevig v...

Page 120: ...steem Geschikt voor Wireless Tool Connect Deze verstekzaag heeft een ingebouwde draadloze verbinding die kan werken met een Wireless Tool Connect stofafzuigsysteem Wanneer de zaag en het voor Wireless Tool Connect geschikte systeem voor stofafzuiging zijn gekoppeld wordt het stofafzuigsysteem bediend met de aan uit schakelaar op de verstekzaag XPS LED Werklichtsysteem gebruiken Afb A1 A2 OPMERKING...

Page 121: ...werkbank doen kantelen Ondersteun wanneer u een zaagsnede maakt die het werkstuk uit de balans kan brengen het werkstuk goed en zorg ervoor dat de zaag stevig met bouten is vastgezet op een stabiel oppervlak Persoonlijk letsel kan het gevolg zijn WAARSCHUWING De klemvoet moet steeds boven de grondplaat van de zaag vastgeklemd blijven wanneer de klem wordt gebruikt Klem het werkstuk altijd vast op ...

Page 122: ...de zaag 42 Volg op dezelfde wijze de verticale snijdende lijn naar de bovenzijde of de onderzijde voor de instelling van de afschuinhoek van de zaag 18 Probeer altijd de zaagsneden uit op wat afvalhout zodat u de instellingen van de zaag kunt controleren Stel deze verstekhoek in op de zaag Hoek van zijde van vak hoek A Stel deze schuine hoek in op de zaag VIERKANT VAK 6 ZIJDIG VAK 8 ZIJDIG VAK Bas...

Page 123: ...iteinde van zaagsnede Rechterzijde Afschuinhoek rechts 33 9 Verstektafel links ingesteld 31 62 Veilige rechteruiteinde van de zaagsnede Afschuinhoek links 33 9 Verstektafel rechts ingesteld 31 62 Veilige rechteruiteinde van zaagsnede Alternatieve methode voor het zagen van kroonlijsten Voor het zagen van kroonlijsten volgens deze methode is geen afschuinzaagsnede nodig Er kunnen zeer kleine verand...

Page 124: ...rlijk zijn Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DeWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires Bescherming van het milieu Gescheiden inzameling Producten en batterijen die zijn voorzien van dit symbool mogen niet bij het normale huishoudelijke afval worden weggegooid Prod...

Page 125: ...ktøyet brukes i andre bruksområder med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt kan vibrasjon og eller støyutslipp avvike Dette kan øke eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden En vurdering av eksponeringsnivået for vibrasjon og eller støy bør også tas med i beregningen når verktøyet er slått av eller når det går uten faktisk å gjøre en jobb Dette kan redusere eksponeringsnivået be...

Page 126: ... elektrisk sjokk f Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter n...

Page 127: ...d bladet c Arbeidsstykket skal være i ro og klemt eller holdt fast mot både anlegget og bordet Ikke mat frem arbeidsstykket mot bladet eller sag frihånd på noen måte Arbeidsstykker som ikke er festet eller som beveger seg kan kastes løs i stor hastighet og føre til personskader d Skyv sagen gjennom arbeidsstykket Ikke trekk sagen gjennom arbeidsstykket For å kappe løft saghodet og trekk det ut ove...

Page 128: ...l EN847 1 INSPISER BLADET FOR SPREKKER eller andre skader før bruk Et skadet blad eller blad med sprekker kan dele seg og deler kan kastes ut med stor hastighet og føre til alvorlige personskader Skift ut sprukne eller skadede blad straks Følg merkingen for maks hastighet på bladet SAGBLADETS MAKSIMALE HASTIGHET skal alltid være høyere enn eller lik hastigheten angitt på typeskiltet SAGBLADETS DIA...

Page 129: ...esielt designet for å jobbe sammen Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DeWALT oppladbare batterier Annen bruk kan resultere i brannfare og eller elektrisk støt Ikke utsett laderen for regn eller snø Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen Dette reduserer faren for skade på kontakten og ledningen Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes p...

Page 130: ...ullstendig utslitt Batteripakken kan eksplodere i en brann Giftige gasser og materialer oppstår når man brenner litium ion batteripakker Hvis batteriets innhold kommer i kontakt med huden vasker du området med mild såpe og vann Hvis du får batterivæske på øyet skyller du det åpne øyet i 15 minutter eller til irritasjonen gir seg I tilfelle det trengs medisinsk tilsyn er batteriets elektrolytt samm...

Page 131: ...port modus La hetten være på ved forsendelse I transportmodus blir rekker av celler elektrisk frakoblet i pakken slik at det dannes 3 batterier med lavere watt timer Wh sammenlignet med 1 batteri med høyere watt timer Denne endringen til 3 batterier med lavere watt timer gjør at pakken er unntatt fra visse begrensende shipping regler som gjelder batterier med høyere watt timer For eksempel kan Wh ...

Page 132: ...av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør En utilsiktet oppstart kan føre til personskader ADVARSEL Bruk kun batteripakker og ladere fra DeWALT 8 Datokode 9 Skinner 10 Vinkel skala 11 Låsepinne 12 Justeringsknapp for anleggsflate 13 Skyvbart anlegg 14 Baseanlegg 15 Baseforlenger bærehåndtak 16 Håndfordypnin...

Page 133: ...på 0 når den kommer fra venstre For midlertidig å beveges forbi 0 til høyre trekk ut skråvinkellåsen 33 Når knappen slippes vil overstyringen gå på igjen Skråvinkel låseknapp kan låses opp ved å vri knappen 180 På 0 er overstyringen på plass For å bruke overstyringen skråstill sagen litt til venstre 45 Skråvinkel stopp overstyring Fig J Det er to spaker for skråvinkelstopp overstyring en på hver s...

Page 134: ...til venstre Dersom skråvinkelpeker 53 ikke viser nøyaktig 22 5 vri justeringsskruen 54 i kontakt med stopperen med en 10 mm nøkkel til skråvinkelpekeren viser 22 5 For å stille inn høyre 22 5 skråvinkel flipp ut høyre 22 5 skråvinkelstopper Løsne skråvinkel låseknapp og trekk ut 0 skråvinkelstopper 34 for å overstyre 0 skråvinkelstopper Når sagen er helt til høyre dersom skråvinkelpekeren ikke vis...

Page 135: ...k ADVARSEL Ved saging av aluminium ta av støvposen eller koble fra støvsugeren for å unngå fare for brann Gjæringssagen har en innebygget støvsugerport 36 som lar deg koble til enten støvposen 40 33 mm dyser eller direkte festet til DeWALT AirLock DWV9000 XJ Følg gjeldende nasjonale retningslinjer for materialene som brukes For å feste støvposen Fig D 1 Sett støvposen 40 på støvporten 36 som vist ...

Page 136: ...du heve sagarmen La bladet stoppe helt før du løfter armen 3 Gjenta trinn 1 2 for å gjøre sporet bredere til du oppnår ønsket bredde Feste av arbeidsstykket Fig C ADVARSEL Et fastklemt balansert og sikret arbeidsstykke kan bli ubalansert etter at et kutt er utført En ubalansert belastning kan tippe sagen eller det som sagen er festet til så som et bord eller arbeidsbenk Når du gjør et kutt som kan...

Page 137: ...e Side Gjæring venstre 45 Bruker venstre side av kuttet Gjæring høyre 45 Bruker venstre side av kuttet Høyre Side Gjæring høyre 45 Bruker høyre side av kuttet Gjæring venstre 45 Bruker høyre side av kuttet Materiale opp til 150 mm kan kappes som beskrevet over Sage taklister Fig A1 V1 V2 Din gjæringssag er godt utstyrt for oppgaven med å sage taklister For å passe godt må taklisten sages med samme...

Page 138: ... For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør En utilsiktet oppstart kan føre til personskader Laderen og batteripakken er vedlikeholdsfrie innvendig hjørne utvendig hjørne Venstre Side Gjæring høyre 45 Bruker høyre side av kuttet Gjæring venstre 45 Bruker h...

Page 139: ...ids batteripakken må lades på nytt når den ikke lenger produserer nok strøm til jobber som enkelt kunne utføres tidligere Ta hensyn til miljøet når batteripakken må kasseres Lad batteripakken helt ut og ta den ut av verktøyet Litium ion celler kan gjenbrukes Lever dem til forhandleren eller en lokal gjenbruksstasjon De innleverte batteripakkene vil gjenbrukes eller avfallsbehandles korrekt BLADBES...

Page 140: ...vibração e ou ruído pode ser diferente Isto pode aumentar significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho A estimativa do nível de vibração e ou ruído deve ter também em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento mas sem executar tarefas Isto pode reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período total ...

Page 141: ...ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico f Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma fonte de alimentação ...

Page 142: ...rramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear e Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas Verifique se as peças móveis da ferr...

Page 143: ... desta máquina Conhecimento é segurança ASSEGURE SE de que a lâmina roda na direcção correcta Os dentes na lâmina devem apontar para a direcção da rotação como assinalado na serra APERTE TODOS OS PUNHOS DE FIXAÇÃO botões e alavancas antes de colocar a ferramenta em funcionamento Os sistemas de fixação soltos podem fazer com que as peças ou a peça de trabalho sejam projectadas a alta velocidade CER...

Page 144: ...SIÇÃO e em boas condições de funcionamento UTILIZE SEMPRE A PLACA DE CORTE E SUBSTITUA ESTA PLACA QUANDO ESTIVER DANIFICADA A acumulação de pequenas aparas debaixo da serra pode interferir com a lâmina da serra ou causar instabilidade na peça quando efectuar o corte UTILIZE APENAS OS SISTEMAS DE FIXAÇÃO DE LÂMINAS ESPECIFICADOS PARA ESTA FERRAMENTA para evitar danos na máquina e ou ferimentos grav...

Page 145: ...o que permanece ligado de maneira contínua A bateria fica totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixá la no carregador Para retirar a bateria do carregador prima o botão de libertação na bateria 5 NOTA Para assegurar o máximo desempenho e vida útil das baterias de iões de lítio carregue a bateria totalmente antes de utilizar o produto pela primeira vez Funcionamento do car...

Page 146: ...ilha estão protegidos e devidamente isolados de materiais que possam entrar em contacto com eles e causar um curto circuito NOTA As baterias de iões de lítio não devem ser colocadas em bagagem despachada As pilhas da DeWALT estão em conformidade com todas as regulamentações de expedição aplicáveis de acordo com os padrões jurídicos e de indústria que incluem as Recomendações da ONU sobre o transpo...

Page 147: ... armazenadas totalmente sem carga É necessário recarregar a bateria antes de a utilizar Etiquetas no carregador e na bateria Além dos símbolos indicados neste manual os rótulos no carregador e na bateria podem apresentam os seguintes símbolos Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento Consulte os Dados técnicos para ficar a saber o tempo de carregamento Não toque nos contactos ...

Page 148: ...m de corte transversal biselamento e em esquadria de maneira fácil precisa e segura NÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis Esta serra de esquadria é uma ferramenta eléctrica profissional NÃO permita que crianças entrem em contacto com as mesmas É necessária supervisão quando estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes Est...

Page 149: ...e comandos ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos Controlo de esquadria Fig A2 I O punho de engate do ângulo em esquadria 21 e o botão do trinco de esquadria 22 permite criar um ângulo...

Page 150: ...squadria 21 para deslocar o braço de esquadria para a posição zero 2 Quando o punho de bloqueio do ângulo em esquadria estiver desbloqueado deixe a patilha de esquadria encaixar à medida que roda o braço de esquadria para a posição zero 3 Observe o indicador da esquadria 49 e a régua de esquadria 19 indicados na Figura I Se o ponteiro não indicar exactamente zero afrouxe o ponteiro do indicador de...

Page 151: ...e ser ajustada para permitir uma folga permitindo inclinar a serra para um ângulo total de 49 tanto para a esquerda como para a direita 1 Para ajustar cada guia 13 regule o botão de ajuste da guia 12 e faça deslizar a guia para fora 2 Efectue um teste com a serra desligada e verifique se existem folgas 3 Ajuste a guia de modo a ficar o mais próxima possível da lâmina para proporcionar um máximo de...

Page 152: ...adria deve ter uma bateria inserida O Sistema de luzes de trabalho LED XPS está equipado com um interruptor de ligação temporária 27 e pode ser activado manualmente O Sistema de luzes de trabalho LED XPS também é activado quando o gatilho é activado e a lâmina começa a girar Para cortar ao longo de uma linha escrita a lápis numa placa de madeira 1 Ligue o sistema XPS e em seguida puxe o punho para...

Page 153: ...sempre a peça na base da serra e não a qualquer outra parte da área de trabalho Certifique se de que a base de fixação não está bloqueada na extremidade da base da serra CUIDADO utilize sempre um sistema de fixação de trabalho para manter o controlo e reduzir o risco de ferimentos pessoais e danos na peça de trabalho Utilize o sistema de fixação de material 39 fornecido com a serra A guia esquerda...

Page 154: ...tra a guia Fig K U NOTA Utilize a alavanca de bloqueio de deslizamento 62 indicada na Figura K quando cortar uma moldura de base que meça entre 70 mm e 150 mm na vertical contra a guia Posicione o material como indicado na Figura U Todos os cortes devem ser efectuados com a parte de trás da moldura contra a guia e com a parte inferior da moldura contra a mesa ângulo interior ângulo exterior Lado e...

Page 155: ...egulada à direita a um ângulo de 31 62 Resguarde a extremidade direita do corte Inclinação à esquerda 33 9 Mesa de esquadria regulada à direita a um ângulo de 31 62 Resguarde a extremidade direita do corte Método alternativo para corte em moldura de coroa O corte em moldura de coroa que utiliza este método não requer um corte em bisel Podem ser efectuadas pequenas alterações no ângulo de esquadria...

Page 156: ...ite captar a maioria da serradura produzida Suportes com pernas DE7023 XJ DE7033 XJ Fig E O suporte com pernas 41 é utilizado para aumentar a largura da mesa da serra Suportes de fixação DE7025 XJ Fig F Os suportes de fixação 42 são utilizados para montar a serra num suporte LÂMINAS DA SERRA UTILIZE SEMPRE LÂMINAS DE SERRA 250 mm COM ORIFÍCIOS DE MANDRIL 30 mm O ÍNDICE DE VELOCIDADE DEVE SER PELO ...

Page 157: ...istumisen tason arvioinnissa tulee myös ottaa huomioon ne ajat jolloin työkalusta katkaistaan virta tai se toimii tyhjäkäynnillä Tämä voi vähentää merkittävästi altistumistasoa työkalua käytettäessä Työkalun käyttäjän altistumista tärinälle ja tai äänelle voidaan vähentää merkittävästi pitämällä työkalu ja sen varusteet kunnossa pitämällä kädet lämpiminä tärinää varten ja kiinnittämällä huomiota t...

Page 158: ...ojohtoa Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa paikassa käytä vikavirtasuojaa Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilösuojaus a Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä tervettä järkeä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Keskit...

Page 159: ... terään eikä sitä saa leikata vapaalla kädellä Vapaat tai liikkuvat työstökappaleet voivat sinkoutua suurella nopeudella ja aiheuttaa henkilövahinkoja d Paina saha työstökappaleen läpi Älä vedä sahaa työstökappaleen läpi Leikkaa nostamalla sahan päätä ja vetämällä se ulos työstökappaleen yli leikkaamatta käynnistä moottori paina sahan pää alas ja saha työstökappaleen läpi Vetämällä tapahtuva leikk...

Page 160: ...teen kiinnityskulmassa Älä käytä teriä joiden hammasväli on syvä Ne voivat taipua ja koskettaa suojaan jolloin kone voi vaurioitua ja tai vakavia henkilövahinkoja aiheutua KÄYTÄ AINOASTAAN OIKEANKOKOISIA JA MALLISIA TERIÄ jotka on tarkoitettu käytettäväksi tässä työkalussa Muutoin kone voi vaurioitua ja tai vakavia henkilövahinkoja aiheutua standardin EN847 1 mukaisesti TARKISTA TERÄ HALKEAMIEN VA...

Page 161: ...äheltä Laturi tuulettuu kotelon päällä ja pohjassa olevien aukkojen kautta Älä käytä laturia jos johto tai pistoke on vahingoittunut vaihdata ne välittömästi Älä käytä laturia jos siihen on kohdistunut terävä isku se on pudotettu tai muuten vahingoittunut millään tavalla Vie se valtuutettuun huoltoon Älä pura laturia Vie se valtuutettuun huoltoon jossa se huolletaan tai korjataan Virheellinen koko...

Page 162: ...a voi sytyttää pölyn tai kaasun Älä koskaan pakota akkua laturiin Älä muokkaa akkuyksikköä millään tavalla saadaksesi sen sopimaan yhteensopimattomaan laturiin sillä akkuyksikkö saattaa murtua ja aiheuttaa vakavan henkilökohtaisen vaurion Lataa akkuyksiköt vain DeWALT latureilla ÄLÄ roiskuta vettä tai upota veteen tai muihin nesteisiin Työkalua ja akkua ei saa säilyttää tai käyttää paikoissa joiss...

Page 163: ...ellaisenaan tai se on DeWALT 18 V tuotteessa se toimii 18 V akkuna Kun FLEXVOLTTM akku on 54 V tai 108 V kaksi 54 V akkua tuotteessa se toimii 54 V akkuna Kuljetustila Kun kansi on asennettu FLEXVOLTTM akkuun se on kuljetustilassa Säilytä kansi kuljetusta varten Kuljetustilassa kennosarjat on katkaistu akussa sähköisesti jolloin ne vastaavat kolmea alhaisemman Wh arvon omaava akkua verrattuna yhte...

Page 164: ... Viistoasteikko 11 Lukitustappi 12 Rajasuojan säätönuppi 13 Liukuva ohjain 14 Alaraja 15 Jalustan jatke kuljetuskahva 16 Kädensija 17 Pöytä 18 Penkin asennusreiät 19 Kulma asteikko 20 Pölykanavan tuloaukko 21 Jiirin lukituskahva 22 Jiirin lukituspainike 23 Uurroslevy Kuva A2 24 Liipaisukytkin 25 Lukituksen vapautusvipu 26 Munalukon reikä 27 XPS virtakytkin 28 Siipimutteri 29 Syvyyden säätöruuvi 30...

Page 165: ...emiseksi Ohita jiirin lukituspainike avaamalla jiirin lukitusnuppi ja painamalla jiirin säpin ohitusvipua 38 alaspäin Poista ohitus painamalla jiirin säpin ohitusvipua ylöspäin Viisteen lukitusnuppi Kuva A2 Viisteen lukitusnupin avulla voit kallistaa sahan 49 vasempaan tai oikeaan kulmaan Säädä viistekulma kääntämällä nuppia 33 vastapäivään Sahan pää siirtyy helposti vasempaan tai oikeaan viisteku...

Page 166: ...n pysäytintä 34 0 viisteen pysäyttimen ohittamiseksi 3 Kun saha on kokonaan oikealla eikä viisteen osoitin 53 ole tarkalleen 45 kohdalla käännä vasenta 45 viisteen säätöruuvia 58 13 mm n terän avaimella 31 kunnes viisteen osoitin on 45 kohdalla Viisteen vasemman 45 pysäyttimen säätäminen 1 Liu uta ohjain 13 kokonaan ulos ennen sahan asettamista viistoon 2 Löysää viisteen lukitusnuppia ja kallista ...

Page 167: ...a saha vapauttamalla kytkin Anna terän pysähtyä ennen sahan pään nostamista Kytkintä ei voida lukita päälle Liipaisukytkimessä on reikä 26 sahan lukitsemiseksi pois päältä riippulukolla Sahassa ei ole automaattista terän sähköjarrua mutta sahanterä pysähtyy 4 sekunnin kuluessa liipaisukytkimen vapauttamisesta Varmista aina että terä on pysähtynyt ennen sen poistamista uurroslevystä Pölyn poisto Ku...

Page 168: ...terän terävyydestä ja sahausnopeudesta Kun haluat suorittaa mahdollisimman tasaisia sahauksia päällyslistoihin ja muihin tarkkuustöihin terävä 60 hampaan karbidi terä ja hitaampi ja tasainen sahausnopeus tuottavat odotetut tulokset VAROITUS Varmista ettei sahattava materiaali siirry paikaltaan sahattaessa Kiinnitä työstökappale kunnolla Anna sahanterän pyörimisliikkeen pysähtyä aina ennen kuin nos...

Page 169: ...lukittava sen jälkeen kun viistekulmaa tai jiirikulmaa on muutettu Alla oleva taulukko auttaa valitsemaan oikean viistekulman ja jiirisahan asetukset yleisissä yhdistelmäsahauksissa Valitse haluamasi kulma A Kuva T ja määritä sen sijainti taulukon kaaressa Katso siitä kohdasta suoraan alas ja näet oikean viistekulman ja suoraan toisella puolella näet oikean jiirikulman Aseta saha määritettyihin ku...

Page 170: ...aukseen 52 yläkulmalla ja 38 alakulmalla sisäkulma ulkokulma Vasen puoli Viiste vasen 33 9 Jiiripöytä oikealla 31 62 Säästä vasen sahauspää Viiste oikea 33 9 Jiiripöytä vasemmalla 31 62 Säästä vasen sahauspää Oikea puoli Viiste oikea 33 9 Jiiripöytä vasemmalla 31 62 Säästä oikea sahauspää Viiste vasen 33 9 Jiiripöytä oikealla 31 62 Säästä oikea sahauspää Vaihtoehtoinen tapa sahata päällyslistoja K...

Page 171: ...vetoketjulla helppoa tyhjennystä varten pölypussi 40 kerää suurimman osan tuotetusta sahanpölystä Jalustat DE7023 XJ DE7033 XJ Kuva E Jalustalla 41 pidennetään sahan pöydän leveyttä Pidikkeen kannattimet DE7025 XJ Kuva F Pidikkeen kannattimilla 42 asennetaan saha telineeseen SAHANTERÄT KÄYTÄ AINA 250 mm SAHANTERIÄ 30 mm REI ISSÄ NIMELLISNOPEUDEN ON OLTAVA VÄHINTÄÄN 4 800 KIERR MIN Älä koskaan käyt...

Page 172: ... Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar med andra tillbehör eller om det är dåligt underhållet kan vibrations och eller bulleremissionsnivån avvika Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under hela arbetsperioden En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer och eller buller bör dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är avstängt eller när det är igång utan att ut...

Page 173: ...yg i en fuktig lokal är oundvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig Säkerhet a Var vaksam ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicinering Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du arbetar m...

Page 174: ...as med handen på ett säkert sätt Om du placerar handen för nära sågklingan består en ökad risk att du skadar dig vid kontakt med klingan c Arbetsstycket måste sitta stadigt och spännas fast eller hållas både mot anslaget och bordet Mata inte in arbetsstycket i klingan eller såga på frihand på något annat sätt Arbetsstycken om är lösa eller rör på sig kan slungas iväg med hög hastighet och leda til...

Page 175: ...oppsskador ANVÄND ENDAST KAPKLINGOR rekommenderade för geringssågar Använd klingor med härdade tänder och en skränkning på över 7 grader för att uppnå bästa resultat Använd inte klingor med djupa tandbottnar Dessa kan böjas och komma i kontakt med skyddet vilket kan leda till allvarliga skador på maskinen och eller personer ANVÄND ENDAST KLINGOR AV KORREKT STORLEK OCH TYP som är avsedda för detta ...

Page 176: ...Se till att sladden placeras så att ingen går på den snubblar på den eller att det på annat sätt riskerar att skadas eller påfrestas Använd inte förlängningssladd såvida inte det är absolut nödvändigt Användning av en olämplig förlängningssladd kan resultera i risk för brand elektriska stötar eller död av elektrisk ström Placera inga föremål ovanpå laddaren eller placera inte laddaren på ett mjukt...

Page 177: ...t i en vätska Batteripaket Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket Vid beställning av utbytes batteripaket se till att inkludera katalognummer och spänning Batteripaketet är inte full laddat när det kommer ur kartongen Innan du använder batteripaketet och laddaren läs säkerhetsinstruktionerna här nedan Följ därefter de laddningsprocedurer som översiktligt beskrivs LÄS ALLA INSTRUKTION...

Page 178: ...id tidpunkten som dokumentet skrevs Trots det ges ingen uttrycklig eller underförstådd garanti Det är på köparens eget ansvar att de åtgärder som vidtas uppfyller gällande bestämmelser Transportera FLEXVOLTTM batteriet DeWALT FLEXVOLTTM batteri har två lägen Använd och Transport Använd läge När FLEXVOLTTM batteriet är fristående eller är i en DeWALT 18V produkt fungerar det som ett 18V batteri När...

Page 179: ...yckare 25 Låsspak 26 Hänglåshål 27 XPS temporär påslagning 28 Vingmutter 29 Djupjusteringsskruv 30 Räfflingsstopp 31 Klingnyckel 32 Fot 33 Fasningslåsratt 34 0 fasstopp 35 Höger hands nedvippningsstopp 36 Dammutsugaröppning 37 Bälteshölje 38 Spärrfrigöring för gering Extra tillbehör Bild C 39 DWS5026 XJ Fastklämning arbetsstycke Bild D 40 DW7053 QZ dammpåse Bild E 41 DE7023 XJ DE7033 XJ Benställni...

Page 180: ...en medföljande nyckeln vrid moturs vänstergängad VARNING Var medveten om att sågbladet endast kan bytas såsom beskrivits Använd endast blad som specificeras under Tekniska data kat nr DT4260 föreslås Transport av sågen Bild A1 A2 VARNING För att minska risken för allvarliga personskador skall ALLTID styrskenlåsratten geringslåshandtaget faslåshandtaget låspinnen och styrskeninställningsratten låsa...

Page 181: ...bservera geringspekaren 49 och geringsskalan 19 såsom visas i Bild I Om pekaren inte pekar exakt på noll lossa geringspekarens skruv 50 som håller pekaren på plats placera om pekaren och dra åt skruven Fasvinkelinställning mot bord Bild A1 A2 J M 1 För att rikta i klingans vinkel mot bordet lås armen i nedre läger med låspinnen 11 2 Placera en vinkelhake mot klingan se till att vinkelhaken inte be...

Page 182: ...mm Anslut sågen till en extern dammutsugning VARNING För att minska risken för allvarlig personskada håll ALLTID verktyget säkert för att förekomma en plötslig reaktion Placera aldrig händerna i närheten av sågområdet Placera inte händerna närmare än 100 mm från klingan Håll fast arbetsstycket mot bordet och anslaget under sågningen Håll händerna i positionerna tills strömbrytaren frigjorts och kl...

Page 183: ... A1 A2 Fasvinklar kan ställas in från 49 höger till 49 vänster och kan sågas med geringsarmen inställd mellan 50 vänster och 60 höger Se sektionen Funktioner och kontroll för detaljerade instruktioner om fassystemet 1 Lossa faslåset 33 och flytta sågen åt höger eller vänster enligt önskemål Det är nödvändigt att flytta anslaget 13 för att möjliggöra frigång Dra åt anslagsinställningsratten 12 efte...

Page 184: ...r lika långa ANTAL SIDOR GERING ELLER FASVINKEL 4 45 5 36 6 30 7 25 7 8 22 5 9 20 10 18 För en form som inte visas i tabellen använd följande formel 180 delat med antalet sidor är lika med gerings om materialet sågas vertikalt eller fasvinkeln om materialet sågas liggandes plant Såga komplicerade geringar Bild T En blandad gering är en sågning som görs med en geringsvinkel och en fasvinkel samtidi...

Page 185: ...ter kant på sågning Höger sida Fas höger 30 Geringsbord inställt åt vänster 35 26 Spara höger kant på sågning Fas vänster 30 Geringsbord inställt åt höger 35 26 Spara höger kant på sågning 4 Inställningen nedan är för formning med 52 vinkel överst och 38 vinkel nederst insida hörn utsida hörn Vänster sida Fas vänster 33 9 Geringsbord inställt åt höger 31 62 Spara vänster kant på sågning Fas höger ...

Page 186: ...ällningen 41 används för att förlänga bordets bredd för sågen klämkonsoler DE7025 XJ Bild F Klämkonsolerna 42 används för montering av sågen på en ställning SÅGBLAD ANVÄND ALLTID 250 mm SÅGBLAD MED 30 mm AXELHÅL HASTIGHETENS MÄRKDATA MÅSTE VARA MINST 4300 RPM Använd aldrig en klinga med mindre diameter Det kommer inte att skyddas ordentligt Använd endast kapklingor Använd inte klingor som konstrue...

Page 187: ...da titreşim ve veya gürültü emisyonu değişebilir Bu toplam çalışma süresindeki maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırabilir Titreşim ve veya gürültü maruz kalma seviyesine ilişkin bir tahminde bulunurken aletin kapalı kaldığı veya çalıştığı ancak gerçekte işi yapmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır Bu toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azaltabilir Operatörü titreşim ...

Page 188: ...trikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır f Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı bir kaynak kullanın Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır 3 Kışısel Güvenlık a Elektrikl...

Page 189: ...eri kesme ek parçası ve diğer plastik parçaların yanmasına neden olur b Çalışılan parçayı mümkün olduğu sürece kelepçelerle sabitleyin Çalışılan parçayı elle destekliyorsanız ellerinizi testere bıçağının her iki tarafına en az 100 mm mesafede tutmalısınız Güvenli bir şekilde kelepçelemek veya elle tutmak için çok küçük olan parçaları kesmek için bu testereyi kullanmayın Elleriniz testere bıçağına ...

Page 190: ...a KOYMAYIN Bıçağın yanlışlıkla aktive edilmesi ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir KESİNLİKLE TESTERE BIÇAĞININ ETRAFINA VEYA ARKASINA DOĞRU UZANMAYIN Bıçak ciddi yaralanmaya neden olabilir Fişi çekilmiş ve kapatılmış olmadığı sürece TESTERENİN ALTINA ELİNİZİ UZATMAYIN Testere bıçağına temas ciddi yaralanmaya yol açabilir MAKİNEYİ DENGELİ BİR DESTEK YÜZEYİNE SABİTLEYİN Titreme makinenin kayması hare...

Page 191: ...blosu kullanılmamalıdır Daima şarj cihazınızın elektrik girişine uygun Teknik Özellikleri bölümüne bakın onaylı bir uzatma kablosu kullanın Minimum iletken boyutu 1 mm2 dir maksimum uzunluk 30 m dir Bir kablo makarası kullanırken kabloyu daima sonuna kadar açın Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu kılavuz uyumlu şarj cihazları hakkında önemli güvenlik ...

Page 192: ...mlandığı kırmızı ışığın sürekli yanmasıyla belirtilir Batarya tam olarak şarj edildikten sonra hemen kullanılabilir veya şarj cihazından bırakılabilir Bataryayı şarj cihazından çıkarmak için bataryanın üzerindeki batarya bırakma düğmesine 5 basın NOT Lityum iyon bataryalardan maksimum performans almak ve bataryaların kullanım ömrünü uzatmak için ilk kullanım öncesinde tam olarak şarj edin Şarj Cih...

Page 193: ... veya zımnen hiçbir garanti verilmemektedir Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alıcının sorumluluğundadır FLEXVOLTTM Bataryanın Taşınması DeWALT FLEXVOLTTM bataryanın iki farklı modu mevcuttur ve Taşıma modunu kullanın Kullanım Modu FLEXVOLTTM batarya tek başına olduğunda veya bir DeWALT 18V ürün içerisinde bulunduğunda bir 18V batarya olarak çalışacakt...

Page 194: ...nu duyana kadar ve alette tamamen oturana kadar kolun içine kaydırın Aküyü Aletten çıkarma 1 Serbest bırakma düğmesine 5 basın ve aküyü sıkıca çekerek aletin kolundan çıkarın 2 Aküyü bu kılavuzun şarj cihazı kısmında açıklandığı gibi şarj cihazına takın Akü Şarj Sevİyesİ Göstergesı Şek B Bazı DeWALT aküler aküde kalan şarj seviyesini gösteren üç yeşil LED ışından oluşan bir şarj seviyesi gösterges...

Page 195: ...e monte edin 5 Bıçak vidasını takın ve mil kilidini devreye sokarak vidayı verilen anahtar ile iyice sıkın saat yönünün tersine çevirin soldan dişli UYARI Testere bıçağının yalnızca açıklanan sekilde değistirilmesi gerektiğini unutmayın Yalnızca Teknik Veriler bölümünde belirtilen testere bıçaklarını kullanın Kat no DT4260 önerilir Testerenin Taşınması Şek A1 A2 UYARI Ciddi kişisel yaralanma riski...

Page 196: ... 4 Dört vidayı yeniden sıkın Gönye göstergesinin 49 değerine bu kez önem vermeyin Gönye göstergesi ayarlama Şek I 1 Gönye kolunu sıfır konumuna getirmek için gönye kilit kolunun 21 kilidini açın 2 Gönye kilit kolunun kilidi açılmışken gönye kolunu sıfıra döndürürken gönye mandalının yerine oturmasını sağlayın 3 Şek I de gösterilen gönye göstergesini 49 ve gönye ölçeğini 19 gözlemleyin Gösterge tam...

Page 197: ...plakasını kullandığınızdan emin olun Çentik yuvası 12 mm den kalınsa makineyi çalıştırmayın Testereyi harici bir toz toplayıcıya bağlayın herhangi bir sınırlama olmaksızın ele alınmasına olanak tanıyacak yeterli serbest alan bulunmasını sağlayacak sekilde seçilmelidir Titreşim etkilerini azaltmak için çevre sıcaklığının çok düşük olmadığından makine ve aksesuarların bakımının iyi yapıldığından ve ...

Page 198: ... 6 gevşetilmiş şekilde dışarı aşağı hareket kullanın Testereyi kendinize doğru çekin testere kafasını iş parçasına doğru aşağıya indirin ve kesimi tamamlamak için testereyi yavaşça geri itin Dışarı çekerken testerenin iş parçasının üst kısmıyla temas etmesine izin vermeyin Testere muhtemelen kişisel yaralanmaya veya iş parçasının zarar görmesine neden olacak şekilde size doğru hareket edebilir Gön...

Page 199: ...edir Gösterilen bağlantı şu yöntemlerden biriyle yapılabilir Açılı ayarlama kullanılarak İki panonun açısı 90 bir kenar oluşturarak her biri 45 olacak şekilde ayarlanır Gönye kolu sıfır konumuna kilitlenir ve açılı ayarlama 45 de kilitlenir Ahşap geniş düz tarafı tablaya dar kenarı da çite dayanacak şekilde konumlandırılır Gönyeli ayarlama kullanılarak Aynı kesim çite karşı geniş yüzeyle sağ ve so...

Page 200: ...ra sahip tepe kalıpları içindir Iç kenar Dış kenar Sol yan Eğim sol 33 9 Sağda gönye tablası ayarı 31 62 Kesimin sol ucunu koruyun Eğim sağ 33 9 Solda gönye tablası ayarı 31 62 Kesimin sol ucunu koruyun Sağ Yan Eğim sağ 33 9 Solda gönye tablası ayarı 31 62 Kesimin sağ ucunu koruyun Eğim sol 33 9 Sağda gönye tablası ayarı 31 62 Kesimin sağ ucunu koruyun Tepe Kalıbının Kesilmesi için Alternatif Yönt...

Page 201: ... tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıyla görüşün Kullanmadan önce düzgün şekilde çalışacaklarını belirlemek için üst siperi alt siperi ve toz kanalını dikkatlice kontrol edin Yonga toz veya iş parçasından çıkan küçük parçacıkların fonksiyonlardan herhangi birinin engellenmesine yol açmayacağından emin olun İş p...

Page 202: ...α του χρόνου λειτουργίας Μια εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε κραδασμούς και ή θόρυβο θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη και τους χρόνους που το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή λειτουργεί αλλά στην πραγματικότητα δεν εκτελεί εργασία Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης για τη συνολική περίοδο εργασίας Προσδιορίστε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για προστασία του χειριστή από τις επιπτώσεις των...

Page 203: ...ονδήποτε τρόπο Μη χρησιμοποιείτε τυχόν βύσματα προσαρμογέα με γειωμένα με γείωση εδάφους ηλεκτρικά εργαλεία Με μη τροποποιημένα βύσματα και κατάλληλες πρίζες ελαττώνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας β Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες καλοριφέρ εστίες κουζινών και ψυγεία Ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται όταν το σώμα σας είναι γειωμένο γ Μην εκθέτετε τα ηλεκτ...

Page 204: ... ή με τις οδηγίες χρήσης του Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από μη εκπαιδευμένους χειριστές ε Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία Ελέγξτε για τυχόν εσφαλμένη ευθυγράμμιση ή ενσφήνωση κινούμενων μερών για τυχόν θραύση εξαρτημάτων και για τυχόν άλλες καταστάσεις που μπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου Εάν το ηλεκτρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημιά φρο...

Page 205: ...η χρησιμοποιείτε δεύτερο άτομο ως υποκατάστατο μιας επέκτασης τραπεζιού ή για πρόσθετη στήριξη Η ασταθής υποστήριξη του αντικειμένου εργασίας μπορεί να κάνει τη λεπίδα να μαγκώσει ή το αντικείμενο εργασίας να μετακινηθεί κατά τη διάρκεια της εργασίας κοπής τραβώντας και εσάς και το βοηθό σας προς την περιστρεφόμενη λεπίδα ξ Το κομμένο τμήμα δεν πρέπει να σφηνωθεί ή να πιεστεί με οποιοδήποτε μέσο π...

Page 206: ...κρή συσσώρευση πριονιδιών κάτω από το πριόνι μπορεί να προκαλέσει δυσκολίες στην κίνηση της λεπίδας πριονιού ή να προκαλέσει αστάθεια του αντικειμένου εργασίας κατά την κοπή ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ ΤΟΥΣ ΣΦΙΓΚΤΗΡΕΣ ΛΕΠΙΔΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΈΠΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΊΟ για να αποτρέψετε ζημιά στο μηχάνημα και ή σοβαρό τραυματισμό ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΝΕΣΤΕ ότι χρησιμοποιείτε τη σωστή λεπίδα πριονιού για το υλικό που πρόκει...

Page 207: ...ταν αποσυνδέετε το φορτιστή Έτσι θα μειωθεί ο κίνδυνος ζημιάς στο φις και το καλώδιο Να βεβαιώνεστε ότι το καλώδιο έχει διευθετηθεί έτσι ώστε να μην πατηθεί να αποτελέσει αιτία παραπατήματος ή να υποβληθεί με άλλο τρόπο σε ζημιά ή καταπόνηση Μη χρησιμοποιήσετε καλώδιο επέκτασης εκτός αν είναι απολύτως απαραίτητο Η χρήση ακατάλληλου καλωδίου επέκτασης θα μπορούσε να επιφέρει κίνδυνο πυρκαγιάς και ε...

Page 208: ...ε κεφαλή βίδας διαμέτρου τουλάχιστον 7 9 mm βιδωμένες σε ξύλο σε βέλτιστο βάθος με τρόπο ώστε κάθε βίδα να προεξέχει περίπου 5 5 mm Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές στην πίσω πλευρά του φορτιστή με τις βίδες που προεξέχουν και συμπλέξτε τις βίδες πλήρως μέσα στις εγκοπές Οδηγιες καθαρισμου του φορτιστη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα ρεύματος AC πριν τον καθαρι...

Page 209: ...τητα από το αν μια αποστολή θεωρείται εξαιρούμενη ή πλήρως ρυθμιζόμενη αποτελεί ευθύνη του αποστολέα να λάβει υπόψη του τους πιο πρόσφατους κανονισμούς για τις απαιτήσεις συσκευασίας σήμανσης και τεκμηρίωσης Οι πληροφορίες που παρέχονται στην παρούσα ενότητα του εγχειριδίου παρέχονται καλή τη πίστη και πιστεύεται ότι είναι ακριβείς κατά το χρόνο της σύνταξης του εγγράφου Ωστόσο δεν παρέχεται καμία...

Page 210: ... σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και ή γνώσης και δεξιοτήτων εκτός αν τα άτομα αυτά επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τα παιδιά δεν πρέπει να μένουν ποτέ μόνα τους με αυτό το προϊόν Θeεh Κωδικου Ημερομηνιας Εικ A Ο κωδικός ημερομηνίας 8 ο οποίος περιλαμβάνει επίσης το έτος κατασκευής είναι τυπωμένος επάνω στο περίβλημα Παράδειγμα 2019 XX XX ...

Page 211: ...μάχιο κόντρα πλακέ πάχους 12 7 mm ή μεγαλύτερο το οποίο μπορεί στη συνέχεια να στερεωθεί με σύσφιξη επάνω στη βάση εργασίας που χρησιμοποιείτε ή να μετακινηθεί σε άλλους χώρους εργασίας και να στερεωθεί εκ νέου με σύσφιξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν επιλέξετε να στερεώσετε το πριόνι σας σε τεμάχιο κόντρα πλακέ να βεβαιωθείτε ότι οι βίδες στερέωσης δεν προεξέχουν από την κάτω επιφάνεια του ξύλου Το κόντρα πλακέ θα...

Page 212: ...ια σύσφιξη περιστρέψτε δεξιόστροφα το κουμπί ασφάλισης φαλτσοκοπής Παρακαμψη 0 φαλτσοκοπης εικ A2 Η παράκαμψη στοπ φαλτσοκοπής 0 34 σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τη γωνία φαλτσοκοπής του πριονιού προς τα δεξιά πέραν του σημείου των 0 Όταν είναι συμπλεγμένη το πριόνι θα σταματήσει αυτόματα στις 0 όταν κινηθεί από τα αριστερά Για προσωρινή μετακίνηση πέραν των 0 προς τα δεξιά τραβήξτε το κουμπί ασφάλισ...

Page 213: ...ουμπί ασφάλισης φαλτσοκοπής 33 και βεβαιωθείτε ότι ο βραχίονας είναι σε σταθερή επαφή με το στοπ 0 φαλτσοκοπής 4 Περιστρέψτε τη βίδα ρύθμισης 0 φαλτσοκοπής 59 εικ J με το 6 mm κλειδί 31 της λεπίδας όπως χρειάζεται ώστε η λεπίδα να βρίσκεται σε γωνία 0 φαλτσοκοπής ως προς το τραπέζι Ρυθμιση δεικτη γωνιας φαλτσοκοπης εικ J Αν οι δείκτες γωνίας φαλτσοκοπής 53 δεν δείχνουν μηδέν ξεσφίξτε κάθε βίδα 52 ...

Page 214: ...ην μπαταρία πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση αφαίρεση προσαρτημάτων ή παρελκόμενων Η τυχαία εκκίνηση μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό 5 Όταν οι εργασίες φαλτσοκοπής έχουν ολοκληρωθεί τότε τοποθετήστε τον οδηγό στην προηγούμενη θέση του ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι τροχιές των οδηγών μπορεί να αποφραχτούν από πριονίδι Χρησιμοποιήστε μια βούρτσα ή πινέλο ή αέρα χαμηλής πίεσης για να καθαρ...

Page 215: ...όνα για τις θέσεις απασφάλισης και ασφάλισης 2 Πιέστε το σύνδεσμο AirLock πάνω στο στόμιο εξαγωγής σκόνης 36 3 Περιστρέψτε το κολάρο στην ασφαλισμένη θέση ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι ένσφαιροι τριβείς μέσα στο κολάρο ασφαλίζουν στην υποδοχή και εξασφαλίζουν τη σύνδεση Το φαλτσοπρίονο τώρα είναι σταθερά συνδεδεμένο στη συσκευή εξαγωγής σκόνης Συμβατό με Wireless Tool Connect Αυτό το φαλτσοπρίονο έχει ενσωματωμένη ...

Page 216: ...στην κάτω θέση Ενεργοποιήστε το πριόνι ωθώντας τον μοχλό ασφάλισης σε απενεργοποιημένη κατάσταση 25 και πιέζοντας τον διακόπτη σκανδάλης 24 Με ομαλή κίνηση σπρώξτε τον βραχίονα πριονιού προς τα πίσω για να κόψετε μια αυλάκωση στο αντικείμενο εργασίας 2 Ελευθερώστε τον διακόπτη σκανδάλης με τον βραχίονα πριονιού κάτω Όταν η λεπίδα πριονιού έχει σταματήσει τελείως ανυψώστε τον βραχίονα του πριονιού ...

Page 217: ...ιάγραμμα θα σας βοηθήσει να επιλέξετε τις σωστές ρυθμίσεις γωνίας φαλτσοκοπής και λοξής κοπής για συνηθισμένες σύνθετες λοξές κοπές Επιλέξτε την επιθυμητή γωνία A εικ T για την κατασκευή σας και εντοπίστε τη γωνία στο κατάλληλο τόξο στο διάγραμμα Από το σημείο αυτό ακολουθήστε το διάγραμμα ευθεία προς τα κάτω για να βρείτε τη σωστή γωνία φαλτσοκοπής και ευθεία οριζόντια για να βρείτε τη σωστή γωνί...

Page 218: ...φαλτσοκοπή Πολύ μικρές αλλαγές στη γωνία λοξής κοπής μπορούν να γίνουν χωρίς να επηρεαστεί η γωνία φαλτσοκοπής Όταν αντιμετωπίζετε γωνίες άλλες από 90 το πριόνι μπορεί να ρυθμιστεί γρήγορα και εύκολα για τις γωνίες αυτές Οδηγιες κοπης κορνιζας οροφης σε γωνια αναμεσα στον οδηγο και τη βαση του πριονιου για ολες τις κοπες εικ V2 1 Δώστε στο υλικό της κορνίζας γωνία τέτοια ώστε το κάτω μέρος του το ...

Page 219: ...αθαρίζετε όλη τη σκόνη και τα τεμάχια ξύλου από γύρω ΚΑΙ ΚΑΤΩ από τη βάση και το περιστροφικό τραπέζι Πως να καθαριζετε το φως εργασιας Με μια μπατονέτα καθαρίστε το φακό στο φως εργασίας από σκόνη πριονιού και υπολείμματα Η συσσώρευση σκόνης μπορεί να εμποδίσει το φως εργασίας και να μην του επιτρέψει να δείχνει με ακρίβεια τη γραμμή κοπής ΜΗ χρησιμοποιήσετε οποιονδήποτε διαλύτη γιατί αλλιώς μπορ...

Page 220: ... 800 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www d...

Reviews: