background image

FRAnçAis

14

• 

Ne pas charger ou utiliser le bloc‑piles en 
atmosphères explosibles comme la présence de 
liquides inflammables, de gaz ou de poussière.

 Insérer 

ou retirer la pile du bloc‑piles peut enflammer la poussière 
ou les vapeurs.

• 

Ne

 

JAMAIS forcer le bloc‑piles dans le chargeur. 

NE PAS modifier le bloc‑piles de quelque façon 
que ce soit dans un chargeur non compatible 
puisque le bloc‑piles peut se briser causant une 
blessure corporelle.

 Consultez le tableau à la fin de ce 

guide pour la compatibilité des blocs‑piles et des chargeurs.

• 

Chargez les blocs‑piles seulement 
dans les chargeurs 

D

e

WALT

.

• 

NE PAS

 éclabousser ou immerger dans l’eau ou tout 

autre liquide.

• 

NE PAS

 laisser l’eau ou tout liquide entre dans le bloc‑piles.

• 

Ne pas entreposer ou utiliser l’outil et le bloc‑piles 
dans des endroits où la température peut atteindre 
ou excéder 40 °C (104 °F) (comme les remises 
extérieures ou les édifices en métal durant l’été).

 Pour 

une meilleure durée de vie, entreposez le bloc‑piles dans un 
endroit frais et sec.

 

REMARQUE : Ne pas ranger les blocs‑piles dans un 
outil avec la gâchette verrouillée. Ne jamais coller la 
gâchette avec du ruban adhésif en position Marche.

• 

Ne pas brûler le bloc‑piles même s’il est gravement 
endommagé ou est entièrement usé.

 Le bloc‑piles 

peut exploser au cours d’un incendie. Des vapeurs et des 
matières toxiques sont produites lorsque les blocs‑piles au 
lithium‑ion sont brûlés.

• 

Ne pas exposer de bloc‑piles ou l’outil aux flammes 
ou à des températures excessives.

 L’exposition aux 

flammes ou à une température au‑dessus de 130 °C 
(265 °F) pourrait causer une explosion.

• 

Si le liquide des piles entre en contact avec la peau, 
lavez immédiatement avec de l'eau et du savon doux. 

Si le liquide vient en contact avec les yeux, rincez à l'eau 
courante durant 15 minutes, ou jusqu'à ce que l'irritation 
cesse, en gardant les yeux ouverts. Pour information de 
consultation médicale, l'électrolyte des piles est composé 
d'un mélange organique liquide et de sels de lithium.

• 

Le contenu des piles peut causer une irritation 
respiratoire.

 Faites circuler de l'air frais. Si les symptômes 

persistent, consultez un médecin.

• 

Le liquide des piles peut être inflammable s’il est 
exposé aux étincelles ou aux flammes.

• 

Ne jamais tenter d'ouvrir le bloc‑piles pour quelque 
raison que ce soit. Si le boîtier du bloc‑piles est fendu 
ou endommagé, ne pas l'insérer dans le chargeur.

 Ne 

pas écraser, échapper ou endommager le bloc‑piles. Ne pas 
se servir d'un bloc‑piles ou chargeur qui a subi un impact, 
a été échappé, renversé par un véhicule ou endommagé 
d'une façon ou d'une autre (par ex. perforé par un clou, 
frappé par un marteau, sur lequel on a marché). Les 
blocs‑piles endommagés devraient être amenés/expédiés 
au centre de service pour recyclage.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

Consignes de sécurité importantes pour 

les blocs‑piles

 

AVERTISSEMENT :

 

lisez toutes les consignes 

de sécurité, les instructions et les symboles 
d’avertissements du bloc‑piles, du chargeur et du 
produit. Ne pas suivre les avertissements et les 
instructions peut entraîner un choc électrique, un 
incendie et/ou des blessures graves.

PILES ET CHARGEURS

Le bloc‑piles n’est pas entièrement chargé lorsqu’il sort de 
la boîte. Avant d'utiliser le bloc‑piles et le chargeur, lisez 
attentivement les instructions de sécurité suivantes, puis 
suivez les procédures de chargement énoncées. Lorsque vous 
commandez des blocs‑piles de remplacement, assurez‑vous 
d’inclure le numéro du catalogue et la tension.

L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles 
suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci‑après :

V ......................... volts
Hz ....................... hertz
min ..................... minutes

 or DC ...... courant  continu

 ...................... fabrication classe I 

(mis à la terre)

…/min .............. par  minute
BPM .................... battements  par 

minute

IPM ..................... impacts par minute
RPM .................... révolutions  par 

minute

sfpm ................... pieds linéaires par 

minute (plpm)

SPM (FPM) ......... fréquence  par 

minute

A ......................... ampères
W ........................ watts
Wh ......................watt heures
Ah ....................... ampères‑heures

 or AC ........... courant  alternatif

 or AC/DC .... courant  alternatif 

ou continu

 ...................... fabrication classe II 

(double isolation)

no ....................... vitesse à vide
n ......................... vitesse  nominale
PSI....................... livres par pouce 

carré

 ...................... borne de terre
 ...................... symbole 

d’avertissement

 ..................... évitez de fixer la 

lumière

  ..................... protection 

respiratoire

 .....................protection oculaire
 .....................protection auditive

 ..................... lire toute la 

documentation

• 

Utilisez des pinces ou d’autres façons pratiques de 

sécuriser et maintenez la pièce de travail sur une 

plateforme stable.

 Tenir le travail par une main ou 

contre votre corps est instable et peut mener à une perte de 
contrôle et une blessure.

• 

Les évents couvrent souvent des pièces qui se 

déplacent et doivent être évités.

 Des vêtements amples, 

les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des 
pièces qui déplacent.

 

ATTENTION : lorsque vous ne l’utilisez pas, placez 
l’outil sur le côté sur une surface stable là où cela 
n’entraînera pas un risque de trébuchement ou 
de chute. 

Certains outils avec de gros blocs‑piles se 

tiendront debout sur le bloc‑piles, mais ils peuvent 
facilement être renversés.

Summary of Contents for DCV501

Page 1: ...ion ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCV501 20V MAX CORDLESS HAND VACUUM ASPIRATEUR PORTATIF SANS FIL 20 V MAXI ASPIRADORA INALÁMBRICA 20V MAX Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 12 Español traducido de las instrucciones originales 21 ...

Page 3: ...ocage de la batterie 7 Poignée principale 8 Crochet de ceinture 9 Vis du crochet de ceinture 10 Buse 11 Rallonge 12 Flexible 13 Suceur 14 Petite brosse 15 Grande brosse 16 Accessoire pour les sols Componentes 1 Interruptor On Off Encendido Apagado 2 Tazón de polvo 3 Botón de liberación de tazón de polvo 4 Ensamble de filtro 5 Batería 6 Botón de liberación de batería 7 Manija principal 8 Gancho de ...

Page 4: ...argé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Page 5: ...3 Fig G Fig H Fig J Fig I Fig K 20 21 ...

Page 6: ...If the liquid which is a 20 35 solution of potassium hydroxide gets on the skin 1 wash quickly with soap and water or 2 neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar If the liquid gets into the eyes flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes Seek medical attention SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliances basic p...

Page 7: ...onal Safety Information WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection Additional Safety Warnings a Preve...

Page 8: ...ot be put in checked baggage on airplanes and must be properly protected from short circuits if they are in carry on baggage READ ALL INSTRUCTIONS Important Safety Instructions for All Battery Packs WARNING Read all safety warnings instructions and cautionary markings for the battery pack charger and product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or s...

Page 9: ...ture the yellow light will turn OFF and the charger will resume the charging procedure DCB118 and DCB1112 Chargers The DCB118 and DCB1112 chargers are equipped with an internal fan designed to cool the battery pack The fan Important Safety Instructions for All Battery Chargers WARNING Read all safety warnings instructions and cautionary markings for the battery pack charger and product Failure to ...

Page 10: ...hin reach of an electrical outlet and away from a corner or other obstructions which may impede air flow Use the back of the charger as a template for the location of the mounting screws on the wall Mount the charger securely using drywall screws purchased separately at least 1 25 4 mm long with a screw head diameter of 0 28 0 35 7 9 mm screwed into wood to an optimal depth leaving approximately 7...

Page 11: ...Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Storing the Dust Extractor WARNING a Empty the dust collection box before storing the dust extract...

Page 12: ...HIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations may not apply to you This warranty gives y...

Page 13: ...f dust Empty the tank Is the filter clogged Clean or wash the filter Does the battery need to be charged Charge the battery Is the nozzle clogged Check for and remove any debris Nozzle is clogged or jammed Is debris clogging the nozzle Check for and remove any debris Dust and debris are coming out of the nozzle Is the guard at the entrance of the tank clogged Check for and remove any debris Vacuum...

Page 14: ... recharger Ne pas incinérer l appareil même s il est sévèrement endommagé Les piles peuvent exploser et causer un incendie Cet appareil n est prévu que pour passer l aspirateur tous les jours et les dégâts secs sur le chantier L appareil ne devrait pas être placé ou monté près d un évier ou d une source de chaleur Branchez le chargeur directement dans une prise de courant Branchez le chargeur seul...

Page 15: ...du produit k Ne pas modifier ou tenter de réparer l appareil ou le bloc piles sauf si c est indiqué dans le mode d emploi et d entretien Avertissements de sécurité supplémentaires a Empêchez le démarrage non intentionnel Assurez vous que l interrupteur est en position Arrêt avant de ramasser et de transporter l appareil Transporter l appareil avec votre doigt sur l interrupteur ou mettre sous tens...

Page 16: ... dans le chargeur Ne pas écraser échapper ou endommager le bloc piles Ne pas se servir d un bloc piles ou chargeur qui a subi un impact a été échappé renversé par un véhicule ou endommagé d une façon ou d une autre par ex perforé par un clou frappé par un marteau sur lequel on a marché Les blocs piles endommagés devraient être amenés expédiés au centre de service pour recyclage LISEZ TOUTES LES IN...

Page 17: ...es fentes de ventilation et entraîner une chaleur interne excessive Placez le chargeur loin de Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Ne pas suivre les avertissements et les Le sceau SRPRCMD Veuillez apporter vos blocs piles usag...

Page 18: ... des surfaces extérieures du chargeur à l aide d un linge toute source de chaleur Le chargeur est ventilé grâce aux fentes du dessus et du bas du boîtier Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon endommagé Faites les remplacer immédiatement Ne pas utiliser le chargeur s il a reçu un choc violent s il a été échappé ou est autrement endommagé de quelque façon que ce soit Apportez le dans un centre ...

Page 19: ... vis est vissée de façon sécuritaire Crochet de ceinture Fig F AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessure corporelle grave éteignez l outil et déconnectez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures graves NE PAS suspendre l outil au dessus de la tête ou suspendre d autres objets au...

Page 20: ...t de les remettre en place Remplacement du filtre HEPA DCV5011H N utilisez pas de filtres endommagés Remplacez immédiatement tout filtre endommagé Nettoyer vider le bac à poussière et le filtre Fig D E J K AVERTISSEMENT Risque de projectiles respiratoires Ne jamais utiliser cet aspirateur sans son filtre REMARQUE Le filtre est réutilisable ne pas le confondre avec le sac à poussière jetable et ne ...

Page 21: ... bloc piles Cette garantie ne couvre pas les pièces en panne pour cause d abus ou d usure normale de l outil Pour plus de détails au sujet de la couverture de la garantie et l information de réparation sous garantie visitez www dewalt com ou composez le 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 Cette garantie ne s applique pas aux accessoires ou dommages causés par des réparations effectuées ou tentées par d ...

Page 22: ...in de poussière Videz le réservoir Le filtre est il bouché Nettoyez ou lavez le filtre La pile doit elle être chargée Chargez la pile La buse est elle bouchée Cherchez et éliminez les débris La buse est bouchée ou bloquée Des débris bouchent ils la buse Cherchez et éliminez les débris De la poussière et des débris sortent de la buse La protection à l entrée du réservoir est elle bouchée Cherchez e...

Page 23: ...uier limpieza o mantenimiento de rutina No vea dentro de las ventilas de aire cuando la unidad esté encendida ya que existe una posibilidad de que se descarguen desechos pequeños de las ventilas de aire en especial después de la limpieza reemplazo del filtro ya que el desecho dentro de la unidad se puede mover Pueden ocurrir fugas de las celdas de la batería bajo condiciones extremas Si el líquido...

Page 24: ...n voltear fácilmente k No modifique ni intente reparar el aparato o el paquete de batería excepto como se indica en las instrucciones de uso y cuidado Advertencias de Seguridad Adicionales a Evite el arranque no intencional Asegure que el interruptor esté en la posición apagada antes de recoger o transportar el aparato Transportar el aparato con su dedo en el interruptor o energizar el aparato que...

Page 25: ...o de la luz solar directa y del exceso de calor o frío Guarde el paquete de batería completamente cargado fuera del cargador Instrucciones de Limpieza de Paquete de Batería La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior de la paquette de batería con una tela o cepillo no metálico suave No use agua o ninguna solución de limpieza LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes...

Page 26: ...trocución o incendio Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga eléctrica incendio y o lesiones serias NO intente cargar el paquete de batería ...

Page 27: ...asa se pueden retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico suave No use agua o ninguna solución de limpieza El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica doméstica estándar de 120 V No intente usarlo en ningún otro voltaje Esto no aplica al cargador de vehículos Los materiales extraños de naturaleza conductiva tales como pero sin limitarse a polvo de pulido ...

Page 28: ...puedan lograr estos tiempos Instalación de accesorios Fig G NOTA Verifique que los accesorios esté firmemente en su lugar antes de usar Deslice los accesorios sobre la boquilla 10 Para un mayor alcance conecte la extensión 11 o la manguera 12 a la boquilla Los accesorios también se pueden sujetar al extremo de la manguera o la extensión Gancho de cinturón Fig F ADVERTENCIA Para reducir el riesgo d...

Page 29: ...nte 12 horas antes de volver a colocarlos Reemplazo de filtro HEPA DCV5011H No utilice filtros dañados Reemplace los filtros dañados inmediatamente Limpieza vaciado de tazón de polvo y filtro Fig D E J K ADVERTENCIA Peligro de Proyectil Respiratorio Nunca use la aspiradora sin su filtro NOTA El filtro es reutilizable no lo confunda con una bolsa de polvo desechable y no lo tire cuando se vacíe el ...

Page 30: ...rsales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fe Alvaro Obregon Ciudad de Mexico Mexico C P 01210 TEL 52 55 53267100 R F C B...

Page 31: ...o es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora DeWALT cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su ...

Page 32: ...está lleno de polvo Vacíe el tanque Está obstruido el filtro Limpie o lave el filtro Es necesario cargar la batería Cargue la batería Está obstruida la boquilla Verifique y elimine cualquier residuo La boquilla está obstruida o atascada Hay suciedad obstruyendo la boquilla Verifique y elimine cualquier residuo Sale polvo y suciedad de la boquilla Está obstruida la protección de la entrada del tanq...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...e of the tool Compatible battery packs and chargers Blocs piles et chargeurs compatibles Baterías y cargadores compatibles 20V Max Li Ion Battery Packs Blocs piles Baterías DCB200 DCB201 DCB203 DCB204 DCB204BT DCB205 DCB205BT DCB206 DCB208 DCB210 DCB230 DCB240 Chargers Chargeurs Cargadores DCB103 DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB1106 DCB1112 60V Max Li Ion Battery Packs Blocs pi...

Reviews: