background image

FRAnçAis

16

mode de chargement du bloc‑piles. Cette fonction assure 
une durée de vie maximale du bloc‑piles.
Un bloc‑piles froid peut se charger à une vitesse plus lente 
qu’un bloc‑piles chaud.
Le délai en cas de bloc chaud ou froid sera indiqué par 
le(s) voyant(s) rouge continuant à clignoter, mais avec 
le voyant jaune  allumé de façon continue. Lorsque le 
bloc‑piles a atteint une température appropriée, le voyant  
jaune  s’éteindra et le chargeur reprendra la procédure 
de chargement.

DCB118 et DCB1112 Chargers

Les chargeurs DCB118 et DCB1112 sont munis d’un 
ventilateur interne conçu pour refroidir le bloc‑piles. Le 
ventilateur se mettra automatiquement en marche chaque 
fois que le bloc‑piles aura besoin de se refroidir.
N’utilisez jamais le chargeur si le ventilateur ne fonctionne 
pas correctement ou si ses fentes d’aération sont bloquées. 
Protégez systématiquement l’intérieur du chargeur de tout 
objet étranger.

Système de protection électronique

Les outils Li‑Ion sont conçus avec un système de protection 
électronique qui protégera le bloc‑piles contre une 
surcharge, une surchauffe et une importante décharge. L’outil 
s’éteint automatiquement et le bloc‑piles doit être rechargé.

Remarques importantes sur la charge

1.  Pour augmenter la durée de vie du bloc‑piles et 

optimiser son rendement, le recharger à une température 
ambiante de 18 °C à 24 °C (65 °F à 75 °F). NE PAS charger 
lorsque le bloc‑piles est en dessous de +4,5 °C (+40 °F) 
ou au‑dessus de +40 °C (+104 °F). C’est important pour 
prévenir tout dommage sérieux au bloc‑piles.

2.  Le chargeur et le bloc‑piles peuvent devenir chauds 

au toucher durant le chargement. C’est un état normal 

et cela n’indique pas un problème. Pour faciliter 

le refroidissement du bloc‑piles après l’utilisation, 

évitez de placer le chargeur ou le bloc‑piles dans un 

environnement chaud comme une remise en métal ou 

une remorque non isolée.

3.  Si le bloc‑piles ne charge par de adéquatement :

a.  Vérifiez le fonctionnement de la prise en branchant 

une lampe ou un autre appareil;

b.  Vérifiez si la prise d’alimentation est connectée à 

un interrupteur de lumière qui s’éteint lorsque vous 

éteignez les lumières;

c.  Si les problèmes de chargement persistent, apportez 

l’outil, le bloc‑piles et le chargeur dans votre centre de 

services local.

4.  Vous pouvez charger un bloc partiellement utilisé au 

moment désiré sans effet indésirable sur le bloc‑piles.

Instructions de nettoyage du chargeur

 

AVERTISSEMENT : 

danger de choc électrique. 

Débranchez le chargeur de la prise CA avant de 
nettoyer. La saleté et la graisse peuvent être retirées 
des surfaces extérieures du chargeur à l'aide d'un linge 

toute source de chaleur. Le chargeur est ventilé grâce aux 
fentes du dessus et du bas du boîtier.

• 

Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon 
endommagé. 

Faites‑les remplacer immédiatement.

• 

Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, 
s’il a été échappé ou est autrement endommagé de 
quelque façon que ce soit.

 Apportez‑le dans un centre de 

services autorisé.

• 

Ne pas démonter le chargeur; apportez‑le dans un 
centre de services autorisé lorsqu’un entretien ou une 
réparation est nécessaire.

 Un mauvais réassemblage 

peut entraîner un danger de choc électrique, une 
électrocution ou un incendie.

• 

Le chargeur est conçu pour fonctionner sur une 
alimentation électrique domestique 120 V. Ne pas 
essayer de l’utiliser sur toute autre tension.

 Cette 

consigne ne concerne pas le chargeur pour véhicule.

• 

Les matières étrangères conductrices telles, mais sans 
s'y limiter, les poussières de meulage, les copeaux 
métalliques, la laine d'acier, le papier d'aluminium 
ou toute accumulation de particules métalliques 
devraient être éloignées des ouvertures du chargeur 
et des fentes de ventilation.

 

• 

Débranchez toujours le chargeur de l'alimentation 
lorsqu’il n’y a aucun bloc‑piles à l’intérieur.

Charger une pile (Fig. A)

1.  Branchez le chargeur dans une prise appropriée. 
2.  Insérez et appuyez complètement le bloc‑piles.  Le(s) 

voyant(s) de  chargement rouge clignotera(ont) de façon 

continue durant le chargement.

3.  Le chargement est terminé lorsque le(s) voyant(s) de 

chargement rouge  demeure(nt) allumé(s) de façon 

continue. Le bloc‑piles peut être laissé dans le chargeur 

ou retiré. Certains chargeurs nécessitent d’appuyer sur le 
bouton de libération du bloc‑piles pour les retirer.

 

AVERTISSEMENT :

 chargez seulement le bloc‑piles si 

la température de l’air est au‑dessus de 4,5 °C (40 °F) et 
sous 40 °C (104 °F).

4.  Le chargeur ne chargera pas un bloc‑piles défectueux, ce 

qui peut être indiqué par le(s) voyant(s) de chargement 

qui reste(nt) éteint(s). Apportez le chargeur et le 

bloc‑piles dans un centre de services autorisé si le(s) 

voyant(s) reste(nt) éteint(s). 

REMARQUE : 

Consultez l’étiquette près du (des) 

voyant(s) de chargement sur le chargeur pour les 
modèles de clignotement. Les vieux chargeurs peuvent 
avoir des renseignements supplémentaires et/ou 
peuvent ne pas avoir un voyant jaune. 

REMARQUE : 

Pour retirer le bloc‑piles, on doit 

appuyer sur le bouton de libération du bloc‑piles sur 
certains chargeurs.

Délai en cas de bloc chaud ou froid

Lorsque le chargeur détecte un bloc‑piles qui est trop chaud 
ou trop froid, il démarre automatiquement le délai pour le 
bloc chaud/froid, suspendant la recharge jusqu’à ce que 
la température du bloc‑piles ait atteint une température 
appropriée. Le chargeur passe alors automatiquement en 

Summary of Contents for DCV501

Page 1: ...ion ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCV501 20V MAX CORDLESS HAND VACUUM ASPIRATEUR PORTATIF SANS FIL 20 V MAXI ASPIRADORA INALÁMBRICA 20V MAX Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 12 Español traducido de las instrucciones originales 21 ...

Page 3: ...ocage de la batterie 7 Poignée principale 8 Crochet de ceinture 9 Vis du crochet de ceinture 10 Buse 11 Rallonge 12 Flexible 13 Suceur 14 Petite brosse 15 Grande brosse 16 Accessoire pour les sols Componentes 1 Interruptor On Off Encendido Apagado 2 Tazón de polvo 3 Botón de liberación de tazón de polvo 4 Ensamble de filtro 5 Batería 6 Botón de liberación de batería 7 Manija principal 8 Gancho de ...

Page 4: ...argé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Page 5: ...3 Fig G Fig H Fig J Fig I Fig K 20 21 ...

Page 6: ...If the liquid which is a 20 35 solution of potassium hydroxide gets on the skin 1 wash quickly with soap and water or 2 neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar If the liquid gets into the eyes flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes Seek medical attention SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliances basic p...

Page 7: ...onal Safety Information WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection Additional Safety Warnings a Preve...

Page 8: ...ot be put in checked baggage on airplanes and must be properly protected from short circuits if they are in carry on baggage READ ALL INSTRUCTIONS Important Safety Instructions for All Battery Packs WARNING Read all safety warnings instructions and cautionary markings for the battery pack charger and product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or s...

Page 9: ...ture the yellow light will turn OFF and the charger will resume the charging procedure DCB118 and DCB1112 Chargers The DCB118 and DCB1112 chargers are equipped with an internal fan designed to cool the battery pack The fan Important Safety Instructions for All Battery Chargers WARNING Read all safety warnings instructions and cautionary markings for the battery pack charger and product Failure to ...

Page 10: ...hin reach of an electrical outlet and away from a corner or other obstructions which may impede air flow Use the back of the charger as a template for the location of the mounting screws on the wall Mount the charger securely using drywall screws purchased separately at least 1 25 4 mm long with a screw head diameter of 0 28 0 35 7 9 mm screwed into wood to an optimal depth leaving approximately 7...

Page 11: ...Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Storing the Dust Extractor WARNING a Empty the dust collection box before storing the dust extract...

Page 12: ...HIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations may not apply to you This warranty gives y...

Page 13: ...f dust Empty the tank Is the filter clogged Clean or wash the filter Does the battery need to be charged Charge the battery Is the nozzle clogged Check for and remove any debris Nozzle is clogged or jammed Is debris clogging the nozzle Check for and remove any debris Dust and debris are coming out of the nozzle Is the guard at the entrance of the tank clogged Check for and remove any debris Vacuum...

Page 14: ... recharger Ne pas incinérer l appareil même s il est sévèrement endommagé Les piles peuvent exploser et causer un incendie Cet appareil n est prévu que pour passer l aspirateur tous les jours et les dégâts secs sur le chantier L appareil ne devrait pas être placé ou monté près d un évier ou d une source de chaleur Branchez le chargeur directement dans une prise de courant Branchez le chargeur seul...

Page 15: ...du produit k Ne pas modifier ou tenter de réparer l appareil ou le bloc piles sauf si c est indiqué dans le mode d emploi et d entretien Avertissements de sécurité supplémentaires a Empêchez le démarrage non intentionnel Assurez vous que l interrupteur est en position Arrêt avant de ramasser et de transporter l appareil Transporter l appareil avec votre doigt sur l interrupteur ou mettre sous tens...

Page 16: ... dans le chargeur Ne pas écraser échapper ou endommager le bloc piles Ne pas se servir d un bloc piles ou chargeur qui a subi un impact a été échappé renversé par un véhicule ou endommagé d une façon ou d une autre par ex perforé par un clou frappé par un marteau sur lequel on a marché Les blocs piles endommagés devraient être amenés expédiés au centre de service pour recyclage LISEZ TOUTES LES IN...

Page 17: ...es fentes de ventilation et entraîner une chaleur interne excessive Placez le chargeur loin de Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Ne pas suivre les avertissements et les Le sceau SRPRCMD Veuillez apporter vos blocs piles usag...

Page 18: ... des surfaces extérieures du chargeur à l aide d un linge toute source de chaleur Le chargeur est ventilé grâce aux fentes du dessus et du bas du boîtier Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon endommagé Faites les remplacer immédiatement Ne pas utiliser le chargeur s il a reçu un choc violent s il a été échappé ou est autrement endommagé de quelque façon que ce soit Apportez le dans un centre ...

Page 19: ... vis est vissée de façon sécuritaire Crochet de ceinture Fig F AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessure corporelle grave éteignez l outil et déconnectez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures graves NE PAS suspendre l outil au dessus de la tête ou suspendre d autres objets au...

Page 20: ...t de les remettre en place Remplacement du filtre HEPA DCV5011H N utilisez pas de filtres endommagés Remplacez immédiatement tout filtre endommagé Nettoyer vider le bac à poussière et le filtre Fig D E J K AVERTISSEMENT Risque de projectiles respiratoires Ne jamais utiliser cet aspirateur sans son filtre REMARQUE Le filtre est réutilisable ne pas le confondre avec le sac à poussière jetable et ne ...

Page 21: ... bloc piles Cette garantie ne couvre pas les pièces en panne pour cause d abus ou d usure normale de l outil Pour plus de détails au sujet de la couverture de la garantie et l information de réparation sous garantie visitez www dewalt com ou composez le 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 Cette garantie ne s applique pas aux accessoires ou dommages causés par des réparations effectuées ou tentées par d ...

Page 22: ...in de poussière Videz le réservoir Le filtre est il bouché Nettoyez ou lavez le filtre La pile doit elle être chargée Chargez la pile La buse est elle bouchée Cherchez et éliminez les débris La buse est bouchée ou bloquée Des débris bouchent ils la buse Cherchez et éliminez les débris De la poussière et des débris sortent de la buse La protection à l entrée du réservoir est elle bouchée Cherchez e...

Page 23: ...uier limpieza o mantenimiento de rutina No vea dentro de las ventilas de aire cuando la unidad esté encendida ya que existe una posibilidad de que se descarguen desechos pequeños de las ventilas de aire en especial después de la limpieza reemplazo del filtro ya que el desecho dentro de la unidad se puede mover Pueden ocurrir fugas de las celdas de la batería bajo condiciones extremas Si el líquido...

Page 24: ...n voltear fácilmente k No modifique ni intente reparar el aparato o el paquete de batería excepto como se indica en las instrucciones de uso y cuidado Advertencias de Seguridad Adicionales a Evite el arranque no intencional Asegure que el interruptor esté en la posición apagada antes de recoger o transportar el aparato Transportar el aparato con su dedo en el interruptor o energizar el aparato que...

Page 25: ...o de la luz solar directa y del exceso de calor o frío Guarde el paquete de batería completamente cargado fuera del cargador Instrucciones de Limpieza de Paquete de Batería La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior de la paquette de batería con una tela o cepillo no metálico suave No use agua o ninguna solución de limpieza LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes...

Page 26: ...trocución o incendio Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga eléctrica incendio y o lesiones serias NO intente cargar el paquete de batería ...

Page 27: ...asa se pueden retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico suave No use agua o ninguna solución de limpieza El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica doméstica estándar de 120 V No intente usarlo en ningún otro voltaje Esto no aplica al cargador de vehículos Los materiales extraños de naturaleza conductiva tales como pero sin limitarse a polvo de pulido ...

Page 28: ...puedan lograr estos tiempos Instalación de accesorios Fig G NOTA Verifique que los accesorios esté firmemente en su lugar antes de usar Deslice los accesorios sobre la boquilla 10 Para un mayor alcance conecte la extensión 11 o la manguera 12 a la boquilla Los accesorios también se pueden sujetar al extremo de la manguera o la extensión Gancho de cinturón Fig F ADVERTENCIA Para reducir el riesgo d...

Page 29: ...nte 12 horas antes de volver a colocarlos Reemplazo de filtro HEPA DCV5011H No utilice filtros dañados Reemplace los filtros dañados inmediatamente Limpieza vaciado de tazón de polvo y filtro Fig D E J K ADVERTENCIA Peligro de Proyectil Respiratorio Nunca use la aspiradora sin su filtro NOTA El filtro es reutilizable no lo confunda con una bolsa de polvo desechable y no lo tire cuando se vacíe el ...

Page 30: ...rsales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fe Alvaro Obregon Ciudad de Mexico Mexico C P 01210 TEL 52 55 53267100 R F C B...

Page 31: ...o es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora DeWALT cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su ...

Page 32: ...está lleno de polvo Vacíe el tanque Está obstruido el filtro Limpie o lave el filtro Es necesario cargar la batería Cargue la batería Está obstruida la boquilla Verifique y elimine cualquier residuo La boquilla está obstruida o atascada Hay suciedad obstruyendo la boquilla Verifique y elimine cualquier residuo Sale polvo y suciedad de la boquilla Está obstruida la protección de la entrada del tanq...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...e of the tool Compatible battery packs and chargers Blocs piles et chargeurs compatibles Baterías y cargadores compatibles 20V Max Li Ion Battery Packs Blocs piles Baterías DCB200 DCB201 DCB203 DCB204 DCB204BT DCB205 DCB205BT DCB206 DCB208 DCB210 DCB230 DCB240 Chargers Chargeurs Cargadores DCB103 DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB1106 DCB1112 60V Max Li Ion Battery Packs Blocs pi...

Reviews: