background image

DDF5110500
DDF5120550

2014-06-05
BA_C5-DDF5110500_V.094

Summary of Contents for DDF5110500

Page 1: ...DDF5110500 DDF5120550 2014 06 05 BA_C5 DDF5110500_V 094 ...

Page 2: ...ais Traduction de la notice d instructions originale 69 Italiano Tradotto dalle istruzioni originali 87 Nederlands Vertaald vanuit de originele instructies 105 Norsk Oversatt fra de originale instruksjonene 121 Português Traduzido das instruções originais 137 Suomi Käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 155 Svenska Översatt från de ursprungliga instruktionerna 171 187 Copyright DEWALT ...

Page 3: ... 2 3 Hvilefunktion 8 2 4 LED enhedsindikator 8 2 5 Hængekrog 8 2 6 Tilbehør 9 3 Før anvendelse af enheden 9 3 1 Opladning af batteriet 9 3 2 Indsætning af gaspatronen 10 3 3 Indsætning af sømstrimlen 11 4 Betjening 12 4 1 Anvendelse af gassømpistolen 12 4 2 Udtagning af sømstrimlen 13 4 3 Udtagning af søm som sidder fast 13 5 Rengøring og vedligeholdelse 14 5 1 Rengøring af luft lteret 14 5 2 Reng...

Page 4: ...lse af sikkerhedsmekanismer Misbrug af enheden som et skydevåben Misbrug af enheden som en hammer eller et lignende værktøj Anvend kun de gaspatroner opladere og batterier som er fremstillet af producenten af gassømpistolen eller anvend kun søm som er godkendt af producenten Mhp yderligere oplysninger se kapitel 6 Teknisk data Andre anvendelser og anden brug lige såvel som ændringer af enheden til...

Page 5: ...or temperaturer over 50 C 1 3 Advarsler i denne vejledning Risikoniveauet forbundet med særlige risici betegnes med følgende signalord Signalord Betydning FARE Farlig situation med en høj grad af risiko der vil medføre dødsfald eller alvorlig personskade hvis den ikke undgås ADVARSEL Farlig situation med en medium grad af risiko der kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade hvis den ikke und...

Page 6: ...ikkert og kan holde balancen især på platforme såvel som forhøjede og eller skrå ujævne eller glatte arbejdspladser Gassømpistolen må ikke anvendes på en stige Gassømpistolen må ikke bruges til at lukke æsker eller kasser Gassømpistolen må ikke anvendes til at tilpasse transportlåse til køretøjer og vogne Søm kan brække i mange stykker efter affyringen og deraf forårsage alvorlige kvæstelser når m...

Page 7: ...iet må kun opmagasineres med beskyttelsesdæksel på Fjern strømledningen fra strømforsyningen efter opladningen Opladeren og batteriet må under opladningen ikke tildækkes eller udsættes for høje temperaturer som f eks direkte sollys Oplad aldrig batteriet tæt på ild eller meget brændbare materialer væsker fortynder farver lak benzin Tilslut aldrig strømledningen til en transformer strømgenerator os...

Page 8: ... 18 Magasin 2 3 Hvilefunktion Gassømpistolen er udstyret med en Hvilefunktion til beskyttelse af batteriet Hvis gassømpistolen ikke er blevet anvendt i et tidsrum på mere end 24 timer kan den først tændes efter at batteriet er blevet taget ud og sat i igen 2 4 LED enhedsindikator LED en på håndtaget indikerer to forskellige tilstande Rød LED Tilstand status Tændt Batteri skal oplades Blinker Gassø...

Page 9: ... 1 Opladning af batteriet ADVARSEL Risiko for elektrisk stød Î Kontrollér strømledningen for beskadigelse inden den sættes i stikdåsen Î Undgå at batteriet opladeren og strømledningen kommer i berøring med fugt Î Vær opmærksom på sikkerhedshenvisningerne se kapitel 1 7 Oplader og batteri Vedligeholdelseshenvisninger Det er hensigtsmæssigt at købe et andet batteri med henblik på omlægning af forbru...

Page 10: ...ra opladeren og lad det køle af Tændt Tændt Batteriet er defekt Fjern batteriet fra opladeren og brug det aldrig igen Blinker Tændt Batteriet er defekt og overopvarmet Fjern batteriet fra opladeren og brug det aldrig igen Efter at batteriet er opladet helt Î Sæt batteriet i gassømpistolen eller beskyt det mod kortslutning vha et beskyttelsesdæksel Î Fjern strømledningen fra strømforsyningen træk s...

Page 11: ... patron Î Luk for låget igen går i indgreb 3 3 Indsætning af sømstrimlen ADVARSEL Alvorlige skader på grund af utilsigtet affyring Î Fjern batteriet Î Gassømpistolens løb må på ingen måde presses mod over ader Î Hold din nger væk fra aftrækkeren Î Indsæt sømstrimlen i magasinet Î Træk magasinskyderen ud bag sømstrimlen og slip den ...

Page 12: ...t med en lav affyringsdybde For hver ændring af arbejdsstation Î Fjern batteriet og gaspatronen Indstilling af affyringsdybde Î Indstilling af affyringsdybden på indstillingshjulet 1 Forøgelse drej i retning 2 Reduktion drej i retning 3 2 1 3 Affyring af søm Î Pres løbet mod materialet som skal kseres 1 og tryk på aftrækkeren 2 Hvis gassømpistolen ikke udløses Î Gentag processen op til tre gange u...

Page 13: ...n 1 Sømstrimlen glider ud af magasinet 2 2 1 4 3 Udtagning af søm som sidder fast ADVARSEL Alvorlige skader på grund af utilsigtet affyring Î Fjern batteriet Î Gassømpistolens løb må på ingen måde presses mod over ader Î Hold din nger væk fra aftrækkeren Î Fjern sømstrimlen fra magasinet se kapitel 4 2 Udtagning af sømstrimlen Î Træk i håndtaget som anvendes til at frigøre magasinet og fjern selve...

Page 14: ...eriet Î Fjern gaspatronen Î Fjern sømstrimlen fra magasinet se kapitel 4 2 Udtagning af sømstrimlen Î Gassømpistolens løb må på ingen måde presses mod over ader Î Hold din nger væk fra aftrækkeren FORSIGTIG Varme over ader Î Lad gassømpistolen køle af inden rengøringen BEMÆRK Fejlfunktioner Enhedens komponenter må ikke smøres med olie eller fedt 5 1 Rengøring af luft lteret Î Løsn skruen på dæksle...

Page 15: ...4 mm 124 mm Dybde 435 mm 334 mm Vægt med batteri og gaspatron 3 7 kg 3 6 kg Magasinkapa citet 42 søm 22 søm Anslagsenergi 105 J Batteri 6 VDC 1 5 Ah Type Nikkel Metalhybrid batteri Art nr DDF5610500 Oplader 100 240 VAC 50 60 Hz Art nr DDF5610520 Udgang 8 VDC 1 5 Ah Oplad ningstid 2 5 time ved helt tomt batteri Lydstyrke niveau LWA 1 s d 107 0 dB Emissions lydtrykniveau LpA 1 s d 99 3 dB LpCpeak 13...

Page 16: ...apitel 4 3 Udtagning af søm som sidder fast Ingen søm i magasinet Se kapitel 3 3 Indsætning af sømstrimlen Magasinskyder kører ikke ind Årsag er Foranstaltning er Forbudte eller uautoriserede søm i magasinet Se kapitel 6 2 Tilladte søm og gaspatroner Magasinet er bøjet eller ikke korrekt indsat Se afsnittet Udskiftning af magasinet i kapitel 2 6 Tilbehør Magasinets skydefjeder defekt Fremmedlegeme...

Page 17: ...or professionelle brugere af produktet en usædvanlig garanti Denne garanti er blot et supplement og den har ingen ind ydelse på dine rettigheder med henblik på din kontrakt som professionel bruger eller dine rettigheder som privat ikke professionel bruger af enheden Denne garanti er gyldig inden for medlemsstaterne af Den Europæiske Union og Det Europæiske Frihandelsområde Et års fuld garanti Hvis...

Page 18: ...t den harmoniserede EN 792 13 2000 A1 15895 standard Undertegnede er ansvarlig for kompilering af de tekniske dokumenter og udsteder denne erklæring på vegne af DEWALT Mhp yderligere oplysninger ret venligst henvendelse til DEWALT på følgende adresse Mhp yderligere adresser se adresserne bag på denne betjeningsvejledning Colin Earl Idstein 11 april 2014 Vicepræsident HTF Byggeri og DIY Europa DEWA...

Page 19: ...2 Einzelteile und Bezeichnungen 24 2 3 Sleep Mode 24 2 4 LED Geräteanzeige 24 2 5 Aufhängehaken 24 2 6 Zubehör 24 3 Vor der Verwendung 25 3 1 Akku laden 25 3 2 Gaskartusche einsetzen 26 3 3 Nagelstreifen einsetzen 27 4 Betrieb 27 4 1 Eintreibgerät verwenden 27 4 2 Nagelstreifen entfernen 28 4 3 Verklemmte Nägel entfernen 29 5 Reinigung und Wartung 30 5 1 Luft lter reinigen 30 5 2 Ober ächen reinig...

Page 20: ...s Hammer o ä Ausschließlich Gaskartuschen Ladegeräte und Akkus des Herstellers zum Eintreibgerät und die vom Hersteller zugelassenen Nägel verwenden siehe Kap 6 Technische Daten Andere Einsatz und Verwendungsmöglichkeiten sowie Veränderungen An und Umbauten oder selbst durchgeführte Wartungen und Reparaturen können die Sicherheit Zuverlässigkeit und Funktion des Gerätes erheblich gefährden und sch...

Page 21: ...folgenden Signalwörtern gekennzeichnet Signalwort Bedeutung GEFAHR Gefährdung mit einem hohen Risikograd die wenn sie nicht vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat WARNUNG Gefährdung mit einem mittleren Risikograd die wenn sie nicht vermieden wird den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann VORSICHT Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd die wenn sie nich...

Page 22: ...rbeit auf sicheren Stand und Gleichgewicht achten insbesondere auf Arbeitsbühnen erhöhten und oder schrägen unebenen rutschigen Arbeitsplätzen Verwendung des Eintreibgerätes auf Leitern ist unzulässig Verschließen von Kisten oder Verschlägen mit Eintreibgeräten ist unzulässig Anbringen von Transportsicherungen z B auf Fahrzeugen und Waggons ist unzulässig Nägel können beim Eintreiben zu Geschossen...

Page 23: ...kkus überbrücken und einen Kurzschluss verursachen Akku nur mit Schutzkappe lagern Netzkabel nach dem Laden von der Stromversorgung trennen Ladegerät und Akku beim Laden nicht bedecken oder hohen Temperaturen z B direkter Sonneneinstrahlung aussetzen Niemals Ladegerät und Akku in der Nähe von Feuer oder leicht entzündlichen Materialien Flüssigkeiten Verdünner Farben Lacken Benzin laden Niemals Net...

Page 24: ...urde das Eintreibgerät länger als 24 Std nicht benutzt lässt es sich erst wieder einschalten wenn der Akku entfernt und wieder eingesetzt wird 2 4 LED Geräteanzeige Die LED am Handgriff zeigt zwei Zustände an rote LED Status An Akku muss geladen werden blinkt Eintreibgerät muss in einer Fachwerkstatt gewartet werden 2 5 Aufhängehaken Der Aufhängehaken dient z B zum Befestigen am Gürtel beim Bestei...

Page 25: ... Stromschlaggefahr Î Netzkabel vor dem Anschluss auf Beschädigungen prüfen Î Akku Ladegerät und Netzkabel von Nässe fern halten Î Sicherheitshinweise beachten siehe Kap 1 7 Ladegerät und Akku P egehinweise Für eine längere Lebensdauer des Akkus sollte ein zweiter Akku im Wechsel eingesetzt werden Akku nach dem Kauf vor der ersten Verwendung 24 Std laden Akku 24 Std laden wenn dieser länger als ein...

Page 26: ...rät nehmen und nicht mehr verwenden blinkt An Akku ist defekt und überhitzt Akku aus dem Ladegerät nehmen und nicht mehr verwenden Nachdem der Ladevorgang beendet ist Î Akku in das Eintreibgerät einsetzen oder mit der Schutzkappe vor Kurzschlüssen schützen Î Netzkabel von der Stromversorgung trennen Netzstecker ziehen 3 2 Gaskartusche einsetzen WARNUNG Schwere Verletzungen beim versehentlichen Aus...

Page 27: ...tshinweise beachten siehe Kap 1 5 Geräte und Arbeitssicherheit Akkus können sich über einen längeren Zeitraum selbst entladen Akku vor der Verwendung vollständig laden siehe Kap 3 1 Akku laden 4 1 Eintreibgerät verwenden WARNUNG Schwere Verletzungen beim versehentlichen Auslösen Î Finger immer vom Auslöser fern halten wenn das Eintreibgerät nicht gegen Befestigungsmaterialien gerichtet ist Î Eintr...

Page 28: ...zen Löst das Eintreibgerät immer noch nicht aus kann sich der Sleep Mode aktiviert haben siehe Kap 2 3 Sleep Mode Î Akku entnehmen und wieder einsetzen siehe Akku aus dem Eintreibgerät entnehmen im Kap 3 1 Akku laden 2 1 4 2 Nagelstreifen entfernen WARNUNG Schwere Verletzungen beim versehentlichen Auslösen Î Akku entnehmen Î Mündung des Eintreibgerätes nicht gegen Ober ächen drücken Î Finger vom A...

Page 29: ...treifen aus dem Magazin entfernen siehe Kap 4 2 Nagelstreifen entfernen Î Hebel zum Entriegeln des Magazins ziehen und Magazin abnehmen Î Löst sich der verklemmte Nagel nicht von selbst Nagel mit einem spitzen Gegenstand aus dem Mündungsschlitz 1 entfernen Î Magazin in den Mündungsschlitz 1 setzen und in die Magazinhalterung drücken 2 Î Hebel 1 zum Verriegeln des Magazins wieder in die Ausgangslag...

Page 30: ...eteile nicht einölen oder mit Fett schmieren 5 1 Luft lter reinigen Î Schraube am Deckel lösen 1 Î Deckel abnehmen 2 Î Luft lter im Deckel mit Druckluft reinigen 2 1 5 2 Ober ächen reinigen ACHTUNG Beschädigung der Ober ächen Keine Verdünner Lösungsmittel Benzin etc zur Reinigung verwenden Eintreibgerät nur mit trockenen Tüchern reinigen Werkzeugkoffer nur mit trockenen Tüchern und Druckluft reini...

Page 31: ...r äche gedrückt aber Motor läuft nicht Ursache n Maßnahme n Mündung nicht fest genug gedrückt Mündung fester gegen Ober äche drücken Eintreibgerät war länger als 24 Std nicht im Betrieb Siehe Kap 2 3 Sleep Mode Fehler in der Elektronik Akku entnehmen und nach 30 Sek wieder einsetzen Akku ist leer Akku laden wenn LED am Handgriff leuchtet siehe Kap 2 4 LED Geräteanzeige Akku überhitzt Akku abkühlen...

Page 32: ...treibgerät nicht fest genug an das Befestigungsmaterial gedrückt Eintreibgerät beim Eintreiben nicht zu locker in der Hand halten Eintreibgerät defekt Eintreibgerät vom autorisierten Händler reparieren lassen Mündung ist gegen Ober äche gedrückt Motor lief aber Nägel werden beim Drücken des Auslösers zu tief eingetrieben Ursache n Maßnahme n Eintreibtiefe zu hoch eingestellt Siehe Eintreibtiefe ei...

Page 33: ...n Der Kaufbeleg wird vorgelegt Das Produkt wird vollständig im Originallieferumfang zurückgegeben Um einen Garantieanspruch anmelden zu können wenden Sie sich an einen DEWALT Service Partner in Ihrer Nähe dessen Adresse Sie im DEWALT Katalog nden oder Sie wenden sich an die DEWALT Niederlassung die in dieser Anleitung angegeben ist Eine Liste der autorisierten DEWALT Kundendienstwerkstätten und vo...

Page 34: ...34 Deutsch ...

Page 35: ...ons 40 2 3 Sleep Mode 40 2 4 LED Device Indicator 40 2 5 Hanging Hook 40 2 6 Accessories 41 3 Before using the Device 41 3 1 Charging the battery 41 3 2 Inserting the Gas Cartridge 42 3 3 Inserting the Nail Strip 43 4 Operation 43 4 1 Using the Gas Nailer 43 4 2 Removing the Nail Strip 44 4 3 Removing stuck Nails 45 5 Cleaning and Maintenance 46 5 1 Cleaning the Air Filter 46 5 2 Cleaning the Surf...

Page 36: ... Misusing the device as a hammer or similar tool Only use those gas cartridges charging devices and batteries made by the manufacturer of the Gas Nailer and only use nails approved by the manufacturer for more information see chapter 6 Technical Data Other applications and uses as well as modi cations to the device additions to the device or conversions as well as maintenance operations and repair...

Page 37: ...result in death or a serious injury if not avoided WARNING Hazard with a medium level of risk which can result in death or a serious injury if not avoided CAUTION Hazard with a low level of risk which can result in minor or moderate injuries if not avoided NOTICE Hazard which may lead to the device or equipment in the vicinity to be damaged if not avoided 1 4 Protective Equipment Loose clothes jew...

Page 38: ... boxes or crates The Gas Nailer may not be used to t transport locks to vehicles and wagons Nails can break into multiple parts after ring and thus cause serious injuries when materials are penetrated that are too soft thin or too hard or if the ring depth is set too high if nails hit other nails after ring Keep at least a distance of 5 cm to edges and corners You may not use the Gas Nailer when p...

Page 39: ... with the protective cap attached Disconnect the power cord from the power supply after charging Do not cover up the charger and battery while charging or expose these components to high temperatures such as direct sunlight Never charge the battery in the vicinity of res or highly ammable materials liquids thinner paints varnishes gasoline Never connected the power cord to a transformer power gene...

Page 40: ...ine Slider 18 Magazine 2 3 Sleep Mode The Gas Nailer is equipped with a Sleep Mode function to protect the battery If the Gas Nailer has not been used for a duration longer than 24 hours it can only be turned back on after the battery has been removed and re inserted 2 4 LED Device Indicator The LED on the handgrip indicates two different states Red LED State Status On Battery has to be charged Fl...

Page 41: ...before attempting to use the device 3 1 Charging the battery WARNING Risk of electric shock Î Check the power cord for damage before connecting it Î Keep the battery charger and power cord away from any moisture Î Observe the safety instructions see chapter 1 7 Charger and Battery Maintenance tips A second battery should be acquired to allow for an alternating usage pattern which serves to extend ...

Page 42: ... the charger and never use it again Flashing On Battery is defective and overheating Remove the battery from the charger and never use it again After the battery is fully charged Î Insert the battery into the Gas Nailer or protect it from short circuits using the protective cap Î Disconnect the power cord from the power supply pull the power plug 3 2 Inserting the Gas Cartridge WARNING Serious inj...

Page 43: ...erve the safety instructions see chapter 1 5 Device and Operational Safety Batteries may discharge by themselves over longer periods of time Fully charge a battery before usage see chapter 3 1 Charging the Battery 4 1 Using the Gas Nailer WARNING Serious injuries due to accidental triggering Î Always keep the ngers away from the trigger if the Gas Nailer is not facing the target material Î Always ...

Page 44: ...as Nailer still does not re it is possible that the Sleep Mode has activated see chapter 2 3 Sleep Mode Î Remove the battery and insert it again see the Removing the battery from the Gas Nailer section in chapter 3 1 Charging the Battery 2 1 4 2 Removing the Nail Strip WARNING Serious injuries due to accidental triggering Î Remove the battery Î Do not press the barrel of the Gas Nailer against any...

Page 45: ...nail strip from the magazine see chapter 4 2 Removing the Nail Strip Î Pull the lever used to unlock the magazine and remove the magazine itself Î If the stuck jammed nail does not loosen by itself Remove the nail from the slot 1 with a sharp object Î Insert the magazine back into the slot 1 and push it into the magazine receptacle 2 Î Move the lever 1 used to lock the magazine back to the startin...

Page 46: ...or lubricate them with grease 5 1 Cleaning the Air Filter Î Loosen the screw on the cover lid 1 Î Remove the cover lid 2 Î Clean the air lter in the cover using compressed air 2 1 5 2 Cleaning the Surfaces NOTICE Damage to surfaces Do not use any thinners solvents gasoline etc for cleaning purposes Only clean the Gas Nailer using dry cloths Only clean the tool box with dry cloths and compressed ai...

Page 47: ...ing Barrel is pressed against surface but engine is not running Cause s Measure s Barrel not pressed rmly enough against the surface Press the barrel harder against the surface The Gas Nailer has not been operated for longer than 24 hours See chapter 2 3 Sleep Mode Electronics faults Remove the battery and insert it again after 30 seconds Battery is empty Charge the battery if the LED on the handg...

Page 48: ...er nails Aim the Gas Nailer elsewhere Test the Gas Nailer on a different target material Gas Nailer not pressed rmly enough against the target material Do not hold the Gas Nailer too loosely in your hands Gas Nailer defective Have the Gas Nailer be repaired by an authorized dealer Barrel is rmly pressed against the surface the motor is running but the nails penetrate too deep into the material aft...

Page 49: ...bmitted The product is returned complete in its original packaging In order to submit a warranty claim please contact a DEWALT service partner in your area whose address can be found in the DEWALT catalogue or contact the DEWALT of ce speci ed in this instruction manual A list of authorized DEWALT customer service workshops and more information regarding our customer service can be found on the In...

Page 50: ...50 English ...

Page 51: ...3 Modo inactivo 57 2 4 Indicador LED del dispositivo 57 2 5 Gancho 57 2 6 Accesorios 58 3 Antes de usar el dispositivo 58 3 1 Carga de la batería 58 3 2 Inserción del cartucho de gas 60 3 3 Inserción de la tira de clavos 60 4 Operación 61 4 1 Utilización de la clavadora de gas 61 4 2 Extracción de la tira de clavos 62 4 3 Extracción de los clavos atascados 62 5 Mantenimiento y limpieza 63 5 1 Limp...

Page 52: ... seguridad Hacer un mal uso del dispositivo como arma de fuego Hacer un mal uso del dispositivo como martillo u otra herramienta similar Únicamente deben utilizarse los cartuchos de gas cargadores y baterías especi cados por el fabricante de la clavadora y los clavos que hayan sido autorizados por el fabricante Para obtener más información al respecto consulte el capítulo 6 Datos técnicos Otras ap...

Page 53: ...argar una batería deteriorada No elimine las baterías de NiMH inservibles junto con la basura doméstica Respete la reglamentación sobre eliminación de residuos Cargador de batería Lea el manual de instrucciones antes de usar el dispositivo No use el cargador de batería al aire libre Cartucho de gas PELIGRO Gas extremadamente in amable Manténgalo alejado de las fuentes de calor super cies calientes...

Page 54: ...n Si no se acciona el disparador otra presión provocará un escape del gas explosivo La clavadora de gas solo debe utilizarse en exteriores o en zonas bien ventiladas No utilice nunca la clavadora de gas cerca de un fuego o de materiales o líquidos muy in amables disolvente pinturas barnices o gasolina No fume mientras esté utilizando el dispositivo Peligros adicionales para las personas Impida que...

Page 55: ... utilice la clavadora de gas con el cargador de clavos vacío La clavadora de gas debe guardarse siempre en un lugar seco y protegido contra las heladas Detenga inmediatamente el trabajo si Se escuchan ruidos inusuales como un ruido irregular procedente del ventilador Se nota un olor fuerte gases sin quemar Se genera repentinamente un calor extremo Los tornillos u otras piezas se han a ojado o caíd...

Page 56: ...eléctrica No cargue nunca las baterías bajo la lluvia ni en un lugar donde pudieran salpicarse con agua Tome las medidas necesarias para proteger la batería y el cargador frente a la humedad Mantenga el cable de alimentación limpio de grasa y aceite Antes de conectar a la fuente de alimentación Compruebe la tensión de la red eléctrica consulte el capítulo 6 Datos técnicos No toque nunca la clavija...

Page 57: ... Alojamiento del cargador de clavos 17 Corredera del cargador de clavos 18 Cargador de clavos 2 3 Modo inactivo La clavadora de gas dispone de un modo inactivo diseñado para proteger la batería Si la clavadora de gas no se utiliza durante un periodo superior a 24 horas para poder encenderla de nuevo es necesario quitar y volver a instalar la batería 2 4 Indicador LED del dispositivo El LED de la e...

Page 58: ...e la batería ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Î Antes de conectar el cable de alimentación compruebe que no esté dañado Î La batería el cargador y el cable de alimentación deben mantenerse alejados de cualquier tipo de humedad Î Respete las instrucciones de seguridad véase el capítulo 1 7 Cargador y batería Recomendaciones de mantenimiento Se recomienda adquirir una segunda batería para po...

Page 59: ...tería Iluminado Apagado La batería está cargada completamente Parpadea Parpadea La batería se ha sobrecalentado Extraiga la batería del cargador y deje que se enfríe Iluminado Iluminado La batería está averiada Extraiga la batería del cargador y no la vuelva a utilizar Parpadea Iluminado La batería está averiada y se está sobrecalentando Extraiga la batería del cargador y no la vuelva a utilizar C...

Page 60: ... capítulo 1 6 Cartucho de gas Î Presione el botón de seguridad de la cubierta tapa 1 y ábrala 2 2 1 Î Extraiga el cartucho de gas vacío si lo hay e introduzca uno nuevo Î Vuelva a cerrar la tapa se enclavará 3 3 Inserción de la tira de clavos ADVERTENCIA Lesiones graves debidas a disparo accidental Î Extraiga la batería Î No presione el tambor de la clavadora de gas contra ninguna super cie Î Mant...

Page 61: ...ndo hacia abajo Î Empiece con una profundidad de disparo baja Siempre que cambie de lugar de trabajo Î Extraiga la batería y el cartucho de gas Ajuste de la profundidad de disparo Î Ajuste la profundidad de disparo con la rueda de ajuste 1 Aumentar girar en la dirección 2 Reducir girar en la dirección 3 2 1 3 Disparo de clavos Î Presione el tambor contra el material que se quiere jar 1 y presione ...

Page 62: ... cargador de clavos hacia abajo y presione el bloqueo de clavos 1 La tira de clavos saldrá del cargador de clavos 2 2 1 4 3 Extracción de los clavos atascados ADVERTENCIA Lesiones graves debidas a disparo accidental Î Extraiga la batería Î No presione el tambor de la clavadora de gas contra ninguna super cie Î Mantenga el dedo alejado del disparador Î Extraiga la tira de clavos del cargador de cla...

Page 63: ...al Î Extraiga la batería Î Extraiga el cartucho de gas Î Extraiga la tira de clavos del cargador de clavos véase el capítulo 4 2 Extracción de la tira de clavos Î No presione el tambor de la clavadora de gas contra ninguna super cie Î Mantenga el dedo alejado del disparador PRECAUCIÓN Super cies calientes Î Antes de limpiar la clavadora de gas deje que se enfríe AVISO Problemas de funcionamiento N...

Page 64: ...a 124 mm 124 mm Profundidad 435 mm 334 mm Peso con la batería y el cartucho de gas 3 7 kg 3 6 kg Capacidad del cargador de clavos 42 clavos 22 clavos Energía del impacto 105 J Batería 6 VCC 1 5 Ah Tipo Batería de níquel hidrógeno N º art DDF5610500 Cargador de baterías 100 240 VCA 50 60 Hz N º art DDF5610520 Salida 8 VCC 1 5 Ah Tiempo de carga 2 5 horas con la batería totalmente vacía Nivel de pot...

Page 65: ... rmemente contra la super cie pero no sale ningún clavo cuando se presiona el disparador Causa s Medida s El cartucho de gas está vacío o no está su cientemente lleno Consulte el capítulo 3 2 Inserción del cartucho de gas Hay un clavo enganchado o atascado Consulte el capítulo 4 3 Extracción de los clavos atascados El cargador de clavos está vacío Consulte el capítulo 3 3 Inserción de la tira de c...

Page 66: ...demasiado alta Consulte el apartado Ajuste de la profundidad de disparo en el capítulo 4 1 Utilización de la clavadora de gas Los clavos son demasiado cortos o tienen un diámetro demasiado pequeño Use un clavo que se adapte al material de destino Material de destino demasiado blando El clavo choca contra cavidades o objetos extraños blandos en el material de destino Apunte la clavadora de gas a ot...

Page 67: ...mprobante de compra El producto debe devolverse completo y en el embalaje original Para presentar una solicitud de garantía póngase en contacto con el representante local de DEWALT para su región cuya dirección puede encontrarse en el catálogo de DEWALT o con la o cina de DEWALT que se indica en el manual de instrucciones También puede encontrar una lista de los talleres especializados autorizados...

Page 68: ...68 Español ...

Page 69: ...lles et désignations 75 2 3 Mode Veille 75 2 4 Voyant indicateur 75 2 5 Crochet de suspension 75 2 6 Accessoires 76 3 Avant d utiliser l appareil 76 3 1 Chargement de la batterie 76 3 2 Insertion de la cartouche de gaz 78 3 3 Insertion de la bande de clous 78 4 Fonctionnement 79 4 1 Utilisation du cloueur à gaz 79 4 2 Retrait de la bande de clous 80 4 3 Retrait des clous coincés 80 5 Nettoyage et ...

Page 70: ...anismes de sécurité la mauvaise utilisation de l appareil en tant qu arme à feu la mauvaise utilisation de l appareil en tant que marteau ou outil similaire N utilisez que les cartouches de gaz appareils de charge et batteries fabriquées par le fabricant du cloueur à gaz et n utilisez que des clous approuvés par le fabricant pour plus d informations voir le chapitre 6 Caractéristiques techniques L...

Page 71: ...e jetez pas les batteries NiMH avec les déchets ménagers Respectez la réglementation concernant l élimination des déchets Chargeur de batterie Lisez le manuel d instructions avant d utiliser l appareil N utilisez pas le chargeur de batterie à l extérieur Cartouche de gaz DANGER Gaz extrêmement in ammable Éloignez la cartouche de la chaleur des surfaces chaudes des étincelles et de toutes autres so...

Page 72: ...Respectez les consignes de sécurité voir le chapitre 1 6 Cartouche de gaz et le chapitre 1 7 Chargeur et Batterie Risque d explosion Lorsque le canon est appuyé contre une surface le moteur oriente un gaz explosif dans la chambre de combustion Si la gâchette n est pas actionnée un autre appui peut provoquer l échappement du gaz explosif N utilisez le cloueur à gaz qu à l extérieur ou dans des zone...

Page 73: ...uie ou dans des environnements très humides N exposez pas le cloueur à gaz à de hautes températures aux rayons directs du soleil par exemple N utilisez le cloueur à gaz que dans des zones bien aérées ou à l extérieur et dans une plage de températures allant de 10 C à 40 C N utilisez pas le cloueur à gaz lorsque le magasin est vide N entreposez le cloueur à gaz que dans des pièces sèches et hors ge...

Page 74: ...énérateur électrique etc Risque de choc électrique Ne rechargez jamais les batteries sous la pluie ou dans un endroit où les projections d eau sont possibles Protégez la batterie et le chargeur de l humidité Gardez le cordon électrique exempt d huile ou de graisse Avant le branchement à l alimentation électrique Véri ez la tension du réseau électrique voir le chapitre 6 Caractéristiques techniques...

Page 75: ...6 Logement du magasin 17 Curseur du magasin 18 Magasin 2 3 Mode Veille Le cloueur à gaz est équipé d une fonction mode Veille pour protéger la batterie Si le cloueur à gaz n a pas été utilisé pendant une durée de plus de 24 heures il ne peut être remis en marche qu une fois la batterie retirée et réinsérée 2 4 Voyant indicateur Le voyant sur la poignée indique deux états différents Voyant rouge Ét...

Page 76: ...iser l appareil 3 1 Chargement de la batterie AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Î Véri ez l absence de dommages sur le cordon électrique avant de le brancher Î Maintenez la batterie le chargeur et le cordon électrique éloignés de toute humidité Î Respectez les consignes de sécurité voir le chapitre 1 7 Chargeur et Batterie Conseils d entretien L acquisition d une deuxième batterie permet une...

Page 77: ...La batterie est en charge Allumé Éteint La batterie est complètement rechargée Clignotant Clignotant La batterie est en surchauffe Retirez la batterie du chargeur et laissez la refroidir Allumé Allumé La batterie est défectueuse Retirez la batterie du chargeur et ne l utilisez plus jamais Clignotant Allumé La batterie est défectueuse et en surchauffe Retirez la batterie du chargeur et ne l utilise...

Page 78: ... 1 6 Cartouche de gaz Î Enfoncez le bouton de sécurité sur le cache couvercle 1 et ouvrez le 2 2 1 Î Retirez la cartouche de gaz vide le cas échéant et insérez en une nouvelle Î Refermez le couvercle il se verrouille en place 3 3 Insertion de la bande de clous AVERTISSEMENT Graves blessures dues à un déclenchement accidentel Î Retirez la batterie Î N appuyez pas le canon du cloueur à gaz contre un...

Page 79: ...on pointe vers le bas Î Démarrez avec une profondeur de tir réduite Pour chaque changement de poste de travail Î Retirez la batterie et la cartouche de gaz Réglage de la profondeur de tir Î Réglage de la profondeur de tir avec la molette de réglage 1 Augmenter tour dans le sens 2 Réduire tourner dans le sens 3 2 1 3 Tir des clous Î Appuyez le canon contre la matière devant être xée 1 et appuyez su...

Page 80: ... Maintenez le magasin vers le bas en appuyant sur le dispositif de verrouillage de clou 1 La bande de clous glisse hors du magasin 2 2 1 4 3 Retrait des clous coincés AVERTISSEMENT Graves blessures dues à un déclenchement accidentel Î Retirez la batterie Î N appuyez pas le canon du cloueur à gaz contre une quelconque surface Î Maintenez votre doigt éloigné de la gâchette Î Retirez la bande de clou...

Page 81: ...tirez la batterie Î Retirez la cartouche de gaz Î Retirez la bande de clous du magasin voir le chapitre 4 2 Retrait de la bande de clous Î N appuyez pas le canon du cloueur à gaz contre une quelconque surface Î Maintenez votre doigt éloigné de la gâchette ATTENTION Surfaces chaudes Î Laissez le cloueur à gaz refroidir avant de le nettoyer NOTIFICATION Dysfonctionnements N huilez pas les composants...

Page 82: ...00 DDF5120550 Hauteur 365 mm 365 mm Largeur 124 mm 124 mm Profondeur 435 mm 334 mm Poids avec batterie et cartouche de gaz 3 7 kg 3 6 kg Capacité du magasin 42 clous 22 clous Puissance de l impact 105 J Batterie 6 VCC 1 5 Ah Type Batterie nickel hydrogène N d article DDF5610500 Chargeur 100 240 VCA 50 60 Hz N d article DDF5610520 Sortie 8 VCC 1 5 Ah Durée de charge 2 5 heures si la batterie est co...

Page 83: ... clignote voir le chapitre 2 4 Voyant indicateur Batterie en surchauffe Laissez la batterie refroidir Cloueur à gaz en surchauffe Laissez le cloueur à gaz refroidir Le cloueur à gaz doit être révisé Faites révisé le cloueur à gaz si le voyant sur la poignée clignote voir le chapitre 2 4 Voyant indicateur Canon plié Faites réparer le cloueur à gaz par un revendeur agréé Cloueur à gaz défectueux Le ...

Page 84: ... ailleurs Testez le cloueur à gaz sur une autre matière cible Cloueur à gaz pas suf samment appuyé contre la matière cible Ne tenez pas le cloueur à gaz de façon trop lâche entre vos mains Cloueur à gaz défectueux Faites réparer le cloueur à gaz par un revendeur agréé Le canon est fermement appuyé contre la surface le moteur tourne mais les clous trop profondément dans la matière une fois la gâche...

Page 85: ... fournie Le produit est retourné complet dans son emballage d origine A n de soumettre une demande de garantie veuillez contacter le partenaire de service DEWALT de votre zone dont l adresse se trouve dans le catalogue DEWALT ou contactez le bureau DEWALT mentionné dans ce manuel d utilisation Une liste des ateliers de service clients agréés DEWALT et de plus amples informations concernant notre s...

Page 86: ...86 Français ...

Page 87: ...e 93 2 4 Indicatore dispositivo LED 93 2 5 Gancio di sospensione 93 2 6 Accessori 94 3 Prima di utilizzare il dispositivo 94 3 1 Carica della batteria 94 3 2 Inserimento della cartuccia del gas 96 3 3 Inserimento della stecca di chiodi 96 4 Utilizzo 97 4 1 Utilizzo della chiodatrice a gas 97 4 2 Rimozione della stecca di chiodi 98 4 3 Rimozione dei chiodi bloccati 98 5 Pulizia e manutenzione 99 5 ...

Page 88: ...ateriali Tra questi si segnalano in particolare L annullamento di meccanismi di sicurezza L uso improprio del dispositivo come arma da fuoco L uso improprio del dispositivo come martello o attrezzo simile Utilizzare esclusivamente cartucce del gas caricatori e batterie originali prodotte dal fabbricante della chiodatrice a gas e chiodi approvati dal fabbricante per maggiori informazioni fare rifer...

Page 89: ...eria danneggiata Non smaltire una batteria NiMH scarica come un ri uto domestico Rispettare le normative in materia di smaltimento Caricabatteria Leggere il manuale di istruzioni prima di utilizzare il dispositivo Non utilizzare il caricabatteria all aperto Cartuccia del gas PERICOLO Gas altamente in ammabile Tenere lontano da calore super ci ad alta temperatura scintille amme libere e altre fonti...

Page 90: ...ene premuta contro una super cie il motore dirige un gas esplosivo nella camera di combustione In caso di mancata pressione del grilletto un ulteriore pressione provoca la fuoriuscita del gas esplosivo Utilizzare la chiodatrice a gas esclusivamente all aperto o in luoghi ben ventilati Evitare sempre di usare una chiodatrice a gas in prossimità di amme o materiali liquidi altamente in ammabili dilu...

Page 91: ...iretta Usare la chiodatrice a gas esclusivamente in luoghi ben ventilati o all aperto con temperature comprese tra 10 C e 40 C Non utilizzare la chiodatrice a gas con un caricatore vuoto Conservare la chiodatrice a gas esclusivamente in ambienti asciutti e al riparo dal gelo Interrompere immediatamente il lavoro In caso di rumori insoliti come un rumore discontinuo della ventola In caso di generaz...

Page 92: ...n trasformatore un generatore elettrico ecc Rischio di scossa elettrica Non caricare le batterie sotto la pioggia o in prossimità di spruzzi d acqua Proteggere la batteria e il caricatore dall umidità Tenere il cavo di alimentazione pulito da olio e grasso Prima di collegare l alimentazione Controllare la tensione di rete fare riferimento al capitolo 6 Dati tecnici Non toccare il cavo di alimentaz...

Page 93: ...anismo di scorrimento del caricatore 18 Caricatore 2 3 Modalità sospensione La chiodatrice a gas è dotata di una funzione Sleep Mode modalità sospensione per proteggere la batteria In caso di mancato utilizzo della chiodatrice a gas per un periodo superiore a 24 ore il dispositivo può essere riacceso solo dopo aver rimosso e reinserito la batteria 2 4 Indicatore dispositivo LED Il LED sull impugna...

Page 94: ...le informazioni contenute in questa sezione prima di utilizzare il dispositivo 3 1 Carica della batteria AVVERTENZA Rischio di scossa elettrica Î Controllare che il cavo di alimentazione non sia danneggiato prima di collegarlo Î Tenere la batteria il caricatore e il cavo di alimentazione lontani dall umidità Î Rispettare le norme di sicurezza fare riferimento al capitolo 1 7 Caricatore e batteria ...

Page 95: ... rosso Stato Acceso Spento Caricatore pronto operativo Spento Acceso Batteria sotto carica Acceso Spento Carica della batteria completata Lampeg giante Lampeg giante Batteria surriscaldata Rimuovere la batteria dal caricatore e lasciarla raffreddare Acceso Acceso Batteria guasta Rimuovere la batteria dal caricatore e interromperne l utilizzo Lampeg giante Acceso Batteria guasta e tendente al surri...

Page 96: ...tolo 1 6 Cartuccia del gas Î Premere il pulsante di sicurezza sul coperchio 1 e aprirlo 2 2 1 Î Rimuovere la cartuccia del gas esaurita se presente e inserirne una nuova Î Chiudere nuovamente il coperchio si blocca in posizione 3 3 Inserimento della stecca di chiodi AVVERTENZA Lesioni gravi dovute all attivazione accidentale Î Rimuovere la batteria Î Non premere la canna della chiodatrice a gas co...

Page 97: ...ziare con una profondità di inserimento ridotta Per ogni cambio di postazione Î Rimuovere la batteria e la cartuccia del gas Impostazione della profondità di inserimento Î Impostazione della profondità di inserimento sulla rotella di regolazione 1 Aumento ruotare in direzione 2 Riduzione ruotare in direzione 3 2 1 3 Inserimento dei chiodi Î Premere la canna contro il materiale da ssare 1 e premere...

Page 98: ...catore rivolto verso il basso premendo il meccanismo di blocco dei chiodi 1 La stecca di chiodi potrà essere estratta dal caricatore 2 2 1 4 3 Rimozione dei chiodi bloccati AVVERTENZA Lesioni gravi dovute all attivazione accidentale Î Rimuovere la batteria Î Non premere la canna della chiodatrice a gas contro una super cie Î Tenere il dito lontano dal grilletto Î Rimuovere la stecca di chiodi dal ...

Page 99: ...accidentale Î Rimuovere la batteria Î Rimuovere la cartuccia del gas Î Rimuovere la stecca di chiodi dal caricatore fare riferimento al capitolo 4 2 Rimozione della stecca di chiodi Î Non premere la canna della chiodatrice a gas contro una super cie Î Tenere il dito lontano dal grilletto ATTENZIONE Super ci calde Î Lasciar raffreddare la chiodatrice a gas prima di procedere alla pulizia AVVISO Mal...

Page 100: ...ci 6 1 Chiodatrice a gas DDF5110500 DDF5120550 Altezza 365 mm 365 mm Larghezza 124 mm 124 mm Profondità 435 mm 334 mm Peso inclusa la batteria e la cartuccia del gas 3 7 kg 3 6 kg Capacità del caricatore 42 chiodi 22 chiodi Forza di percussione 105 J Batteria 6 VCC 1 5 Ah Tipo Batteria al nichel idrogeno Art N DDF5610500 Caricatore 100 240 VCA 50 60 Hz Art N DDF5610520 Uscita 8 VCC 1 5 Ah Tempo di...

Page 101: ...uasti elettronici Rimuovere la batteria e reinserirla dopo 30 secondi La batteria è scarica Caricare la batteria se il LED dell impugnatura lampeggia fare riferimento al capitolo 2 4 Indicatore dispositivo LED Batteria surriscaldata Lasciar raffreddare la batteria Chiodatrice a gas surriscaldata Lasciar raffreddare la chiodatrice a gas La chiodatrice a gas deve essere sottoposta a manutenzione Sot...

Page 102: ...l capitolo 3 2 Inserimento della cartuccia del gas Profondità di inserimento insuf ciente Fare riferimento alla sezione Impostazione della profondità di inserimento nel capitolo 4 1 Utilizzo della chiodatrice a gas Causa e Intervento i Chiodi troppo lungi diametro eccessivo Utilizzare un chiodo corrispondente al materiale di destinazione Materiale di destinazione troppo duro Il chiodo colpisce cor...

Page 103: ...dispositivo Questa garanzia è valida sui territori degli stati membri dell Unione Europea o dell EFTA Associazione europea di libero scambio Garanzia totale per un anno Se il vostro prodotto DEWALT dovesse subire un guasto dovuto a difetti dei materiali o di produzione entro 12 mesi dall acquisto DEWALT garantisce la sostituzione gratuita di tutti i pezzi difettosi o del dispositivo a vostra discr...

Page 104: ...izzata EN 792 13 2000 A1 2008 La responsabilità della compilazione della scheda tecnica è stata af data al sottoscritto il quale rende questa dichiarazione a nome di DEWALT Per ulteriori informazioni si prega di contattare DEWALT al seguente indirizzo Per ulteriori indirizzi si prega di fare riferimento alla parte posteriore di questo manuale di istruzioni Colin Earl Idstein 11 aprile 2014 Vice Pr...

Page 105: ...en 110 2 3 Slaapmodus 111 2 4 LED indicator 111 2 5 Ophanghaak 111 2 6 Accessoires 111 3 Voordat u het apparaat gebruikt 112 3 1 De accu vervangen 112 3 2 Een gaspatroon plaatsen 113 3 3 De nagelstrip plaatsen 114 4 Bediening 114 4 1 De gasschiethamer gebruiken 114 4 2 De nagelstrip verwijderen 115 4 3 Vastgelopen nagels verwijderen 116 5 Reiniging en onderhoud 117 5 1 Het lucht lter reinigen 117 ...

Page 106: ...iligheidsmechanismen Het apparaat misbruiken als een vuurwapen Het apparaat misbruiken als een hamer of soortgelijk gereedschap Gebruik alleen gaspatronen acculaders en accu s die door de fabrikant van de gasschiethamer zijn gemaakt en gebruik alleen nagels die zijn goedgekeurd door de fabrikant zie voor meer informatie hoofdstuk 6 Technische gegevens Andere toepassingen en gebruik zowel modi cati...

Page 107: ...NiMH accu niet bij het gewone huisvuil Neem de afvoerwetgeving in acht Acculader Lees de instructiehandleiding voordat u het apparaat gebruikt Gebruik de acculader niet buitenshuis Gaspatroon GEVAAR Zeer licht ontvlambaar gas Houd het uit de buurt van hitte warme oppervlakken vonken open vuur en andere ontstekingsbronnen Niet roken Brandgevaar door lekkend gas Blus het vuur niet totdat de lekkage ...

Page 108: ...lt de motor de ontstekingskamer met een explosief gas Als de trekker niet wordt ingedrukt kan het gas ontsnappen door nogmaals de loop in te drukken Gebruik de gasschiethamer alleen buiten shuis of in goed geventileerde ruimtes Gebruik de gasschiethamer niet in de nabijheid van vuur of zeer licht ontvlambare materialen vloeistoffen thinner verf vernis benzine Nooit roken tijdens het gebruik van he...

Page 109: ...raaiende ventilator als u een sterke stank geur ruikt onverbrande gassen in het geval er opeens veel warmte wordt opgewekt als schroeven of andere onderdelen loszitten of van het apparaat zijn gevallen 1 6 Gaspatroon Explosiegevaar Sla het gaspatroon alleen op in goed geventileerde ruimtes De opslagtemperatuur mag niet hoger zijn dan 50 C Richtlijnen met betrekking tot brand en explosie beschermin...

Page 110: ... de stekker van het netsnoer uit het stopcontact Trek niet aan de kabel maar trek aan de stekker 1 8 Afvoer NB Elektrische apparatuur accu s acculaders etc mogen niet bij het gewone huisvuil worden gegooid Uw dealer is verplicht om voor de afvoer te zorgen Neem de lokale afvoerwetgeving in acht 2 Unit Apparaat overzicht 2 1 Levering Controleer de levering nadat u de gasschiethamer ontvangt Vermeld...

Page 111: ... gebruikt worden om het apparaat aan een riem te bevestigen tijdens het beklimmen van een ladder steiger etc en kan aan beide zijden van de gasschiethamer worden gemonteerd De ophanghaak aan de andere zijde monteren Î draai de schroeven los met een inbussleutel Î Gebruik deze schroeven om de ophanghaak aan de andere zijde te monteren 2 6 Accessoires Accessoires Art Nr Gereedschapskist DW56514 Accu...

Page 112: ...s zie hoofdstuk 1 7 Acculader en accu Onderhoudstips Een tweede accu moet worden aangeschaft om het gebruikspatroon af te wisselen dit helpt de levensduur van de accu te verlengen Laad de accu na de aanschaf vóór het eerste gebruik 24 uur op Laad de accu 24 uur op als deze langer dan een maand niet is gebruikt De accu uit de gasschiethamer verwijderen Î Druk op de veiligheidsknoppen aan beide kant...

Page 113: ...u uit de acculader en gebruik deze nooit meer Nadat de accu volledig is opgeladen Î Plaats de accu in de gasschiethamer of bescherm het tegen kortsluiten met de beschermkap Î Verbreek de verbinding met de voeding trek de stekker uit het stopcontact 3 2 Een gaspatroon plaatsen WAARSCHUWING Ernstig letsel door incidenteel afgaan Î Verwijder de accu Î Druk de loop van de gasschiethamer niet tegen een...

Page 114: ... veiligheidsinstructies zie hoofdstuk 1 5 Apparaat en bedrijfsveiligheid Accu s ontladen zichzelf als ze gedurende langere tijd niet worden gebruikt Laad een accu voor gebruik helemaal op zie hoofdstuk 3 1 De accu opladen 4 1 De gasschiethamer gebruiken WAARSCHUWING Ernstig letsel door incidenteel afgaan Î Houd uw vingers altijd uit de buurt van de trekker als de gasschiethamer niet naar het mater...

Page 115: ... de gasschiethamer nog steeds niks afvuurt kan het zijn dat de Slaapmodus is geactiveerd zie hoofdstuk 2 3 Slaapmodus Î Verwijder de accu en plaats deze weer terug zie het De accu uit de gasschiethamer verwijderen deel in hoofdstuk 3 1 De accu opladen 2 1 4 2 De nagelstrip verwijderen WAARSCHUWING Ernstig letsel door incidenteel afgaan Î Verwijder de accu Î Druk de loop van de gasschiethamer niet ...

Page 116: ... magazijn zie hoofdstuk 4 2 De nagelstrip verwijderen Î Trek aan de magazijnvergrendeling om het magazijn te ontgrendelen en verwijder het magazijn Î Als de vastgelopen geblokkeerde nagel niet uit zichzelf loskomt Verwijder de nagel uit de sleuf 1 met een scherp object Î Plaats het magazijn in de sleuf 1 en duw het in de magazijnhouder 2 Î Schuif de hendel 1 die wordt gebruikt om het magazijn te v...

Page 117: ...t 5 1 Het lucht lter reinigen Î Draai de schroeven op de kap deksel 1 los Î Verwijder de kap deksel 2 Î Reinig het lucht lter in de kap met gebruik van perslucht 2 1 5 2 De behuizing reinigen NB Schade aan de behuizing Gebruik geen thinner oplosmiddelen olie etc voor reinigingsdoeleinden Reinig de gasschiethamer met droge doeken Reinig de gereedschapskist alleen met droge doeken en perslucht 5 3 D...

Page 118: ...rvlak gedrukt maar de motor draait niet Oorzaak Oplossing Loop niet hard genoeg tegen het oppervlak gedrukt Druk de loop harder tegen het oppervlak De gasschiethamer is 24 uur lang niet gebruikt Zie hoofdstuk 2 3 Slaapmodus Elektronica storing Verwijder de accu en plaats deze na 30 seconden weer in het apparaat De accu is leeg Laad de accu op als de LED op de handgreep knippert zie hoofdstuk 2 4 L...

Page 119: ...mer ergens anders Test de gasschiethamer op een ander soort materiaal De gasschiethamer is niet hard genoeg tegen het materiaal gedrukt Houd de gasschiethamer niet te los vast in uw handen Oorzaak Oplossing Gasschiethamer defect Laat de gasschiethamer repareren door een geautoriseerde dealer De loop is stevig tegen het oppervlak gedrukt de motor draait maar de nagels penetreren te diep in het mate...

Page 120: ...n aankoopbewijs wordt ingediend Het product compleet wordt geretourneerd in de originele verpakking Neem als u aanspraak wilt maken op de garantie contact op met een DEWALT service partner bij u in de buurt het adres kunt u vinden in de DEWALT catalogus of neem contact op met het DEWALT kantoor dat in deze instructiehandleiding staat vermeld Er is een lijst van of ciële DEWALT servicewerkplaatsen ...

Page 121: ...le deler og betegnelser 126 2 3 Hvilemodus 126 2 4 LED lampe 126 2 5 Krok 126 2 6 Tilbehør 127 3 Før bruk av spikerpistolen 127 3 1 Lade batteriet 127 3 2 Sette inn gasspatron 128 3 3 Sette inn spikerremse 129 4 Bruk 129 4 1 Bruk av spikerpistolen 129 4 2 Fjerne spikerremsen 130 4 3 Fjerne fastlåste spiker 131 5 Rengjøring og vedlikehold 132 5 1 Rengjøring av luft lteret 132 5 2 Rengjøring av de y...

Page 122: ...rhetsmekanismene Misbruk av enheten ved å bruke den som et våpen Misbruk av enheten ved å bruke den som en hammer eller et lignende verktøy Bruk kun gasspatroner ladeenheter og batterier som kommer fra produsenten av den gassdrevne spikerpistolen og bruk kun spiker som er godkjent av produsenten For mer informasjon se kapittel 6 Tekniske data Andre bruksområder og bruksmåter endringer av apparatet...

Page 123: ... Farer med høyt risikonivå som vil resultere i dødsfall eller personskade hvis den ikke unngås ADVARSEL Fare med middels risiko som kan resultere i dødsfall eller personskade hvis den ikke unngås FORSIKTIG Fare med et lavt risikonivå som kan resultere i moderat personskade hvis den ikke unngås MERK Fare som kan føre til at enheten eller utstyr i nærheten blir skadet hvis den ikke unngås 1 4 Verneu...

Page 124: ...pikerpistolen skal ikke brukes til å feste transportlåser til kjøretøy og vogner Spiker kan trenge seg inn i ere deler etter avfyring og dermed føre til alvorlige skader Når materialer som blir penetrert som er for myke tynne eller for harde eller hvis dybdeanslaget er innstilt for høyt hvis spikeren treffer andre spiker etter avfyring Hold en avstand på minst 5 cm for kanter og hjørner Spikerpist...

Page 125: ... lagres med batterilokket påsatt Koble strømkabelen fra strømuttaket etter lading Ikke dekk til laderen og batteriet under lading eller utsett dem for høye temperaturer som for eksempel direkte sollys Bruk aldri laderen i nærheten av ammer eller svært brannfarlige materialer væsker tynnere maling lakk bensin Strømkabelen må ikke kobles til en transformator strømgenerator o l Fare for elektrisk stø...

Page 126: ...eri 14 Batterilokk 15 Løp med sikring 16 Magasinfeste 17 Matesko 18 Magasin 2 3 Hvilemodus Den gassdrevne spikerpistolen kan gå i hvilemodus for å beskytte batteriet Hvis spikerpistolen ikke har vært i bruk på 24 timer kan den bare slås på igjen etter at batteriet blir tatt ut og satt inn igjen 2 4 LED lampe LED lampen på håndtaket indikerer status Rødt lys Status På Batteriet må lades Blinkende S...

Page 127: ...en før du begynner å bruke spikerpistolen 3 1 Lade batteriet ADVARSEL Fare for elektrisk støt Î Sjekk strømkabelen for skader før du kobler den til Î Hold batteriet laderen og strømledningen borte fra fuktighet Î Følg alle sikkerhetsinstruksjonene se kapittel 1 7 Lader og batteri Tips til vedlikehold Et ekstra batteri bør være tilgjengelig med hensyn til ulike bruksområder noe som vil forlenge lev...

Page 128: ...aderen og ikke bruk det mer Blinkende På Batteriet er defekt og overopphetet Ta batteriet ut av laderen og ikke bruk det mer Når batteriet er fulladet Î Sett batteriet inn i spikerpistolen eller beskytte det mot kortslutning med batterilokket Î Koble strømkabelen fra stikkontakten ved å trekke ut støpselet 3 2 Sette inn gasspatron ADVARSEL Alvorlig personskade som følge av utilsiktet avfyring Î Ta...

Page 129: ...ruksjonene se kapittel 1 5 Sikkerhet ved enheten og ved bruk Batteriet kan lades ut av seg selv over lengre perioder uten bruk Lad batteriet helt opp før bruk se kapittel 3 1 Lade batteriet 4 1 Bruk av spikerpistolen ADVARSEL Alvorlig personskade som følge av avfyring ved uhell Î Hold alltid ngrene bort fra avtrekkeren hvis spikerpistolen ikke er rettet mot materialet Î Legg alltid fra deg eller h...

Page 130: ...tel 3 2 Sette inn gasspatron Hvis spikerpistolen fremdeles ikke avfyres er det mulig at den har gått i hvilemodus se kapittel 2 3 Hvilemodus Î Ta ut batteriet og sett det inn igjen se Ta ut batteriet fra spikerpistolen i kapittel 3 1 Lade batteriet 2 1 4 2 Fjerne spikerremsen ADVARSEL Alvorlig personskade som følge av avfyring ved uhell Î Ta ut batteriet Î Ikke trykk løpet på spikerpistolen mot en...

Page 131: ...Î Ta ut spikerremsen fra magasinet se kapittel 4 2 Fjerne spikerremsen Î Trekk i hendelen for å frigjøre magasinet og fjern det fra spikerpistolen Î Dersom en fastkjørt spiker ikke løsner av seg selv Fjern spikeren fra sporet 1 med en skarp gjenstand Î Sett inn magasinet i sporet 1 og skyv det inn i festet 2 Î Flytt hendelen 1 som låser magasinet tilbake til opprinnelig posisjon magasinet låses på...

Page 132: ...å noen av delene 5 1 Rengjøring av luft lteret Î Løsne skruen på dekslet 1 Î Ta av dekselet 2 Î Rengjør luft lteret i dekselet med trykkluft 2 1 5 2 Rengjøring av de ytre over atene MERK Skade på over ater Ikke bruk tynnere løsemidler bensin etc til rengjøringsformål Spikerpistolen må kun rengjøres med en tørr klut Rengjør verktøykassen med en tørr klut og komprimert luft 5 3 Vedlikehold av spiker...

Page 133: ...ate men motoren går ikke Årsak Løsning Løpet er ikke presset hardt nok mot over aten Press løpet hardere mot over aten Spikerpistolen har ikke blitt brukt i løpet av 24 timer eller mer Se kapittel 2 3 Hvilemodus Elektroniske feiltilstander Ta ut batteriet og sett det inn igjen etter 30 sekunder Batteriet er tomt Lad batteriet hvis lampen på håndtaket blinker se kapittel 2 4 LED indikator Batteriet...

Page 134: ...kerpistolen i en annen retning Test spikerpistolen på et annet materiale Spikerpistolen presses ikke hardt nok mot materialet Ikke hold spikerpistolen for slapt Spikerpistolen er defekt Spikerpistolen må repareres av et autorisert serviceverksted Løpet presses mot over aten og motoren går men spikeren trenger for dypt inn i materialet etter å ha trykket på avtrekkeren Årsak Løsning Dybdeanslaget e...

Page 135: ...autorisert personell Kjøpsbevis fremlegges Produktet returneres komplett i original emballasje For å sende inn et garantikrav ta kontakt med en DEWALT servicepartner i ditt område adresser nnes i DEWALT katalogen eller ta kontakt med DEWALT kontoret som er oppgitt i denne bruksanvisningen En liste over autoriserte DEWALT verksted og ytterligere informasjon om vår kundeservice nnes på Internett www...

Page 136: ...136 Norsk ...

Page 137: ...e suspensão 143 2 4 Indicador LED do dispositivo 143 2 5 Gancho para pendurar 143 2 6 Acessórios 144 3 Antes de utilizar o dispositivo 144 3 1 Carregar a bateria 144 3 2 Inserir o cartucho de gás 146 3 3 Inserir o cartucho de pregos 146 4 Funcionamento 147 4 1 Utilizar a máquina de pregar hidráulica 147 4 2 Retirar o cartucho de pregos 148 4 3 Retirar pregos presos 148 5 Limpeza e manutenção 149 5...

Page 138: ...ismos de segurança Utilização incorrecta do dispositivo como arma de fogo Utilização incorrecta do dispositivo como martelo ou ferramenta semelhante Deve utilizar apenas os cartuchos de gás dispositivos de carregamento e as baterias fornecidas pelo fabricante da máquina de pregar hidráulica e utilizar apenas os pregos aprovados pelo fabricante Para obter mais informações consulte o capítulo 6 Dado...

Page 139: ...eira Não carregue uma bateria dani cada Não elimine uma bateria de NiMH gasta em conjunto com o lixo doméstico Respeite as regulamentações relacionadas com eliminação Carregador da bateria Leia o manual de instruções antes de utilizar o dispositivo Não utilize o carregador da bateria em exteriores Cartucho de gás PERIGO Gás extremamente in amável Mantenha o afastado de calor superfícies quentes fa...

Page 140: ... de combustão Se o gatilho não for accionado se o premir novamente pode haver uma fuga de gás explosivo Utilize a máquina de pregar hidráulica apenas em exteriores ou em locais bem ventilados Nunca utilize a máquina de pregar hidráulica perto de incêndios ou materiais líquidos altamente in amáveis diluente tintas vernizes gasolina Nunca fume quando utilizar o dispositivo Perigos adicionais para as...

Page 141: ...áquina de pregar hidráulica em locais bem ventilados ou exteriores com temperaturas que variem entre 10 C e 40 C Não utilize a máquina de pregar hidráulica com um carregador vazio Armazene a máquina de pregar hidráulica em locais secos e protegidos contra formação de gelo Pare de trabalhar de imediato na eventualidade de ruídos invulgares como ruídos de ventoinha irregulares na eventualidade de ch...

Page 142: ...or de energia etc Risco de choque eléctrico Nunca carregue as baterias debaixo de chuva ou perto de locais onde possa haver salpicos de água Proteja a bateria e o carregador contra humidade Evite o contacto do cabo de alimentação com óleo e massa lubri cante Antes de ligar a máquina à fonte de alimentação Veri que a alimentação de rede consulte o capítulo 6 Dados técnicos Nunca toque na cha de ali...

Page 143: ...sor do carregador 18 Carregador 2 3 Modo de suspensão A máquina de pregar hidráulica está equipada com uma função de Modo de suspensão que protege a bateria Se não utilizar a máquina de pregar hidráulica durante um período superior a 24 horas só pode voltar a utilizá la depois da bateria ter sido removida e inserida novamente 2 4 Indicador LED do dispositivo O LED no punho indica dois estados dife...

Page 144: ...ados por utilização incorrecta Î Leia as informações indicadas nesta secção com atenção antes de utilizar o dispositivo 3 1 Carregar a bateria AVISO Risco de choque eléctrico Î Veri que se o cabo de alimentação apresenta danos antes de ligá lo Î Mantenha a bateria carregador e cabo de alimentação afastados de humidade Î Respeita as instruções de segurança consulte o capítulo 1 7 Carregador e bater...

Page 145: ...igado Carregador pronto operacional Desligado Ligado A bateria está a carregar Ligado Desligado A bateria está totalmente carregada Intermi tente Intermi tente A bateria está sobrecarregada Retire a bateria do carregador e deixe a arrefecer Ligado Ligado A bateria está defeituosa Retire a bateria do carregador e não volte a utilizá la Intermi tente Ligado A bateria está defeituosa e sobreaqueceu R...

Page 146: ...ulte o capítulo 1 6 Cartucho de gás Î Prima o botão de segurança na tampa 1 e em seguida abra a 2 2 1 Î Retire o cartucho de gás usado se estiver colocado e insira um novo Î Feche a tampa novamente ca encaixada 3 3 Inserir o cartucho de pregos AVISO O disparo acidental pode dar origem a ferimentos graves Î Retire a bateria Î Não pressione o cano da máquina de pregar hidráulica contra superfícies Î...

Page 147: ... ou pendure a de modo a que o cano que a apontar para baixo Î Comece por uma profundidade de disparo baixa Sempre que mudar de local de trabalho Î Retire a bateria e o cartucho de gás De nir a profundidade de disparo Î De nir a profundidade de disparo na roda de ajuste 1 Aumentar rode para 2 Reduzir rode para 3 2 1 3 Disparar os pregos Î Pressione o cano contra o material a apertar 1 e prima o gat...

Page 148: ...eio dos pregos 1 O cartucho de pregos desliza para fora do carregador 2 2 1 4 3 Retirar pregos presos AVISO O disparo acidental pode dar origem a ferimentos graves Î Retire a bateria Î Não pressione o cano da máquina de pregar hidráulica contra superfícies Î Mantenha o dedo afastado do gatilho Î Retire o cartucho de pregos do carregador consulte o capítulo 4 2 Retirar o cartucho de pregos Î Puxe a...

Page 149: ...ire o cartucho de pregos do carregador consulte o capítulo 4 2 Retirar o cartucho de pregos Î Não pressione o cano da máquina de pregar hidráulica contra superfícies Î Mantenha o dedo afastado do gatilho ATENÇÃO Superfícies quentes Î Deixe a máquina de pregar hidráulica arrefecer antes de proceder à limpeza AVISO Avarias Não deite óleo nos componentes do dispositivo nem lubri que os com massa lubr...

Page 150: ...lica DDF5110500 DDF5120550 Altura 365 mm 365 mm Largura 124 mm 124 mm Profundidade 435 mm 334 mm Peso incluindo a bateria e cartucho de gás 3 7 kg 3 6 kg Capacidade do carregador 42 pregos 22 pregos Energia de impacte 105 J Bateria 6 V CC 1 5 Ah Tipo Bateria de níquel hidrogénio N º art DDF5610500 Carregador 100 240 V CA 50 60 Hz Artigo N º DDF5610520 Saída 8 V CC 1 5 Ah Tempo de carga 2 5 horas c...

Page 151: ...teria e insira a novamente após 30 segundos A bateria está vazia Carregue a bateria se o LED no punho car intermitente consulte o capítulo 2 4 Indicador LED do dispositivo A bateria está sobrecarregada Deixe a bateria arrefecer Máquina de pregar hidráulica sobreaquecida Deixe a máquina de pregar hidráulica arrefecer A máquina de pregar hidráulica tem de ser reparada Se o LED no punho car intermite...

Page 152: ...hidráulica tem de ser reparada por um revendedor autorizado O cano está premido com rmeza contra a superfície o motor está a funcionar mas os pregos não são disparados quando o gatilho é premido Causa s Medida s O cartucho de gás está vazio ou não tem um nível de gás su ciente Consulte o capítulo 3 2 Inserir o cartucho de gás A profundidade de disparo de nida é demasiado baixa Consulte a secção De...

Page 153: ...fabricante A DEWALT con a na qualidade dos seus produtos e por conseguinte oferece aos utilizadores pro ssionais do produto uma garantia de excelência Esta garantia é apenas uma adição e não afecta os seus direitos derivados do seu contrato como utilizador pro ssional ou dos seus direitos jurídicos como utilizador privado e não pro ssional do dispositivo Esta garantia é válida nos Estados membros ...

Page 154: ...às máquinas assim como à norma EN 792 13 2000 A1 2008 harmonizada O signatário é responsável pela compilação dos documentos técnicos e envia esta declaração em nome da DEWALT Para obter mais informações contacte a DEWALT através da seguinte morada Para obter mais endereços consulte o verso deste manual de instruções Colin Earl Idstein 11 de Abril de 2014 Vice Presidente da HTF Construction and DIY...

Page 155: ...4 LED merkkivalo 160 2 5 Ripustuskoukku 160 2 6 Lisävarusteet 161 3 Ennen laitteen käyttöä 161 3 1 Akun lataaminen 161 3 2 Kaasupatruunan asentaminen 162 3 3 Naulasarjan asentaminen 163 4 Käyttö 163 4 1 Kaasutoimisen naulauskoneen käyttö 163 4 2 Naulasarjan poistaminen 164 4 3 Kiinni juuttuneiden naulojen poistaminen 165 5 Puhdistus ja huolto 166 5 1 Ilmansuodattimen puhdistaminen 166 5 2 Pintojen...

Page 156: ...taan kaasutoimisen naulauskoneen valmistajan valmistamia kaasupatruunoita latauslaitteita ja akkuja Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä nauloja Lisätietoa on saatavilla luvussa 6 Tekniset tiedot Muut käyttötarkoitukset ja käytöt sekä laitteeseen tehdyt muutokset lisäykset tai muunnokset ja itse suoritetut huolto ja korjaustoimenpiteet voivat heikentää laitteen turvallisuutta luotettavuutta ja ...

Page 157: ...utumiseen jos vaaraa ei vältetä VAROITUS Keskisuuren riskitason vaara joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammautumiseen jos vaaraa ei vältetä HUOMIO Alhaisen riskitason vaara joka voi johtaa lievään tai keskivakavaan vammautumiseen jos vaaraa ei vältetä HUOMAUTUS Vaara joka voi johtaa lähellä olevan laitteen tai varusteiden vaurioitumiseen jos vaaraa ei vältetä 1 4 Suojavarusteet Löysät vaatte...

Page 158: ...ailla Kaasutoimista naulauskonetta ei saa käyttää koteloiden tai laatikoiden sulkemiseen Kaasutoimista naulauskonetta ei saa käyttää kuljetuslukituksien asentamiseen ajoneuvoihin ja vaunuihin Naulat voivat rikkoutua moneen osaan laukaisemisen jälkeen ja aiheuttaa täten vakavia vammoja Kun materiaali on liian pehmeää ohutta tai kovaa tai jos laukaisusyvyys on asetettu liian korkeaksi Jos naulat osu...

Page 159: ...iesineet voivat aiheuttaa oikosulun akun koskettimiin Säilytä akkua ainoastaan suojakansi paikoillaan Irrota virtajohto sähköverkosta lataamisen jälkeen Älä peitä laturia ja akkua lataamisen aikana tai altista osia korkeille lämpötiloille kuten suoralle auringonvalolle Älä koskaan lataa akkua tulen tai erittäin herkästi syttyvien materiaalien nesteiden lähellä ohenteet maalit lakat bensiini Älä ko...

Page 160: ...ippaan liu utin 18 Lipas 2 3 Unitila Kaasutoimisessa naulauskoneessa on Unitila toiminto akun suojaamiseksi Jos kaasutoimista naulauskonetta ei ole käytetty yli 24 tuntiin se voidaan käynnistää vain sitten kun akku on poistettu ja asennettu uudelleen paikoilleen 2 4 LED merkkivalo Kahvassa oleva LED valo ilmoittaa kahdesta eri tilasta Punainen LED Tila Päällä Akun lataus on käynnissä Vilkkuu Kaasu...

Page 161: ...sion ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä 3 1 Akun lataaminen VAROITUS Sähköiskun vaara Î Tarkista virtajohto vaurioiden varalta ennen sen liittämistä Î Suojaa akku laturi ja virtajohto kosteudelta Î Noudata turvallisuusohjeita ks luku 1 7 Laturi ja akku Ylläpitoa koskevia vinkkejä Toinen akku tulee hankkia vuoron perään käyttöä varten tällöin akkujen käyttöikä pitenee Lataa akku hankinnan ...

Page 162: ...a älä koskaan käytä sitä uudelleen Vilkkuu Päällä Akku on viallinen ja ylikuumentunut Poista akku laturista älä koskaan käytä sitä uudelleen Kun akku on ladattu täyteen Î Aseta akku kaasutoimiseen naulauskoneeseen tai suojaa se oikosuluilta suojakannella Î Irrota virtajohto sähköverkosta vedä pistokkeesta 3 2 Kaasupatruunan asentaminen VAROITUS Tahattoman laukaisun aiheuttamat vakavat vammat Î Poi...

Page 163: ...llisuusohjeita ks luku 1 5 Laitteen turvallisuus ja käyttöturvallisuus Akkujen virta voi purkautua pitkien aikajaksojen aikana Lataa akku täyteen ennen käyttöä ks luku 3 1 Akun lataaminen 4 1 Kaasutoimisen naulauskoneen käyttö VAROITUS Tahattoman laukaisun aiheuttamat vakavat vammat Î Pidä sormet aina kaukana liipaisimesta jos kaasutoimista naulauskonetta ei ole kohdistettu kohdemateriaaliin Î Ase...

Page 164: ...an asentaminen Jos kaasutoiminen naulauskone ei edelleenkään laukaise naulaa sen Unitila on voitu aktivoida Ks luku 2 3 Unitila Î Poista akku ja asenna se uudelleen ks Akun poistaminen kaasutoimisesta naulauskoneesta luvusta 3 1 Akun lataaminen 2 1 4 2 Naulasarjan poistaminen VAROITUS Tahattoman laukaisun aiheuttamat vakavat vammat Î Poista akku Î Älä paina kaasutoimisen naulauskoneen laukaisuaukk...

Page 165: ...ten Î Pidä sormi kaukana liipaisimesta Î Poista naulasarja lippaasta ks luku 4 2 Naulasarjan poistaminen Î Vedä vivusta vapauttaaksesi ja poistaaksesi lippaan Î Jos kiinni juuttunut naula ei löysty itsestään Poista naula aukosta 1 terävällä esineellä Î Aseta lipas takaisin asennusaukkoon 1 ja paina se lippaan liitoskohtaan 2 Î Siirrä lippaan lukitusvipu 1 takaisin lähtöasentoon lukittuu paikoillee...

Page 166: ...iriöt Älä voitele laitteen osia öljyllä tai rasvalla 5 1 Ilmansuodattimen puhdistaminen Î Löysää kannen 1 ruuvia Î Poista kansi 2 Î Puhdista kannen ilmansuodatin paineilmalla 2 1 5 2 Pintojen puhdistaminen HUOMAUTUS Pintavauriot Älä käytä puhdistamiseen ohenteita liuottimia bensiiniä jne Puhdista kaasutoiminen naulauskone vain kuivalla liinalla Puhdista työkalukotelo kuivalla liinalla ja paineilma...

Page 167: ...DEWALT kaasupatruunat Tuotenro DDF5140500 7 Vianmääritys Laukaisuaukkoa painetaan pintaa vasten mutta moottori ei käynnisty Mahdolliset syyt Korjaustoimenpiteet Laukaisuaukkoa ei paineta riittävästi pintaan Paina laukaisuaukkoa voimakkaammin pintaan Kaasutoimista naulauskonetta ei ole käytetty yli 24 tuntiin Ks luku 2 3 Unitila Elektroniikkavika Poista akku ja asenna se takaisin 30 sekunnin kulutt...

Page 168: ...u 3 2 Kaasupatruunan asentaminen Asetettu laukaisusyvyys on liian alhainen Ks Laukaisusyvyyden asettaminen osio luvussa 4 1 Kaasutoimisen naulauskoneen käyttö Naulat ovat liian pitkiä halkaisija on liian suuri Käytä kohdemateriaaliin sopivaa naulaa Kohdemateriaali on liian kova Mahdolliset syyt Korjaustoimenpiteet Naula osuu materiaalissa olevaan kovaan kohteeseen kuten muihin nauloihin Suuntaa ka...

Page 169: ... ei ammattilaisten yksityiskäyttäjien lakisääteisten oikeuksien lisäys eikä se vaikuta niihin Tämä takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa alueella Yhden vuoden kaiken kattava takuu Jos DEWALT tuotteessa havaitaan materiaali tai valmistusvikoja 12 kuukauden kuluessa hankinnasta DEWALTin takuu kattaa kaikkien viallisten osien vaihdon tai laitteen vaihdon oman harkinna...

Page 170: ...EN 792 13 2000 A1 2008 standardin vaatimukset Allekirjoittaja on vastuussa teknisten asiakirjojen laatimisesta ja tekee tämän vakuutuksen DEWALT yhtiön puolesta Pyydä lisätietoa ottamalla yhteyttä DEWALT yhtiöön seuraavaan osoitteeseen Katso muita osoitteita tämän ohjekirjan takaosasta Colin Earl Idstein 11 huhtikuuta 2014 Varajohtaja HTF Construction and DIY Europe DEWALT Richard Klinger Straße 1...

Page 171: ...lar och deras beteckningar 176 2 3 Viloläge 176 2 4 Enhetens LED indikator 176 2 5 Hängkrok 176 2 6 Tillbehör 177 3 Innan enheten används 177 3 1 Ladda batteriet 177 3 2 Sätta i en gaspatron 178 3 3 Sätta i bandade spikar 179 4 Användning 179 4 1 Använda gasdriven spikpistol 179 4 2 Ta ut bandade spikar 180 4 3 Avlägsna fastnat spik 181 5 Rengöring och underhåll 182 5 1 Rengöra luft ltret 182 5 2 ...

Page 172: ...a enheten som skjutvapen Att missbruka enheten som hammare eller något liknande verktyg Använd endast gaspatroner laddare och batterier av samma märke som gaspistolen och använd endast spik som godkänts av tillverkaren För mer information se kapitel 6 Tekniska data Andra användningsändamål och användningssätt liksom också modi kationer av enheten tillägg till eller ändringar på enheten samt servic...

Page 173: ...signalord Signalord Betydelse FARA Fara med hög risknivå som kan leda till dödsfall eller allvarliga skador om den inte undviks VARNING Fara med medelhög risknivå som kan leda till dödsfall eller allvarliga skador om den inte undviks VAR FÖRSIKTIG Fara med låg risknivå som kan leda till obetydliga eller relativt lindriga skador om den inte undviks OBSERVE RA Fara som om den inte undviks kan leda t...

Page 174: ...användas för att försluta lådor eller lårar Gasdrivna spikpistoler får inte användas för att fästa lasten på fordon eller vagnar Spik kan tränga igenom era delar efter skjutning och på så sätt vålla allvarlig personskada då material penetreras som är för mjukt tunt eller för hårt eller om slagdjupet är för högt inställt om spik slår i andra spik efter skjutning Håll ett avstånd på minst 5 cm till ...

Page 175: ...a laddningssladden från strömförsörjningen efter laddning Täck inte för laddaren eller batteriet under laddning och exponera inte dessa komponenter för höga temperaturer exempelvis direkt solljus Ladda aldrig batteriet i närheten av eld eller mycket antändbara material vätskor thinner lack fernissa bensin Anslut aldrig strömkabeln till en transformator strömgenerator eller liknande Risk för elektr...

Page 176: ...kåra 17 Magasinslid 18 Magasin 2 3 Viloläge Den gasdrivna spikpistolen har en Viloläge funktion som skyddar batteriet Om den gasdrivna spikpistolen inte har använts på över 24 timmar kan den endast sättas på igen sedan batteriet tagits ur och satts tillbaka 2 4 Enhetens LED indikator Lysdioden LED på handtaget indikerar två olika tillstånd Röd LED Tillstånd status På Batteriet behöver laddas Blink...

Page 177: ...snitt innan du använder enheten 3 1 Ladda batteriet VARNING Risk för elektrisk stöt Î Kontrollera om strömkabeln är skadad innan du ansluter den Î Utsätt inte batteri laddare och strömkabel för fukt Î Beakta säkerhetsanvisningarna se kapitel 1 7 Laddare och batteri Tips för underhåll Ett andra batteri bör nnas till hands för växelvis användning men också för att det bidrar till batteriernas optima...

Page 178: ...ddaren och använd det aldrig igen Blinkar På Batteriet är defekt och överhettat Avlägsna batteriet från laddaren och använd det aldrig igen När batteriet är fulladdat Î Sätt in batteriet i den gasdrivna spikpistolen och skydda det mot kortslutning med skyddskåpan Î Lossa strömkabeln från strömförsörjningen dra i elkontakten 3 2 Sätta i en gaspatron VARNING Allvarliga skador kan uppstå vid oavsiktl...

Page 179: ...instruktionerna se kapitel 1 5 Apparat och användningssäkerhet Batterierna kan laddas ut på lång sikt Ladda upp batteriet helt före användning se kapitel 3 1 Ladda batteriet 4 1 Använda gasdriven spikpistol VARNING Allvarliga skador kan uppstå vid oavsiktlig användning Î Håll alltid ngrarna bort från avtryckaren om den gasdrivna spikpistolen inte är riktad mot det material som ska bearbetas Î Plac...

Page 180: ...spikpistolen ändå inte går att skjuta med är det möjligt att viloläget är aktiverat se kapitel 2 3 Viloläge Î Ta ut batteriet och sät in det igen se avsnittet Avlägsna batteriet från den gasdrivna spikpistolen i kapitel 3 1 Byta batteri 2 1 4 2 Ta ut bandade spikar VARNING Allvarliga skador kan uppstå vid oavsiktlig användning Î Avlägsna batteriet Î Tryck inte den gasdrivna spikpistolens lopp mot ...

Page 181: ...Ta ut de bandade spikarna ut magasinet se kapitel 4 2 Avlägsna bandade spikar Î Dra i spaken som används till att låsa upp magasinet och ta ut magasinet Î Om det fastnade fastkilade spiket inte lossnar av sig självt Ta ut spiket ur skåran 1 med ett vasst föremål Î Sätt in magasinet i skåran 1 och tryck in det i magasinhållaren 2 Î Flytta spaken 1 som används till att lås magasinet till ursprungslä...

Page 182: ...lja eller fett på enhetens komponenter 5 1 Rengöra luft ltret Î Lossa skruven på skyddet locket 1 Î Ta av skyddet locket 2 Î Rengör luft ltret i skyddet med tryckluft 2 1 5 2 Rengöra ytor OBSERVERA Skador på ytor Använd inte tinner lösningsmedel bensin etc för rengöringsändamål Rengör den gasdrivna spikpistolen endast med en torr trasa Rengör förvaringslådan endast med en torr trasa och tryckluft ...

Page 183: ...n motorn går inte Orsak er Åtgärd er Loppet trycks inte emot ytan tillräckligt hårt Tryck loppet hårdare mot ytan Den gasdrivna spikpistolen har inte använts på över 24 timmar Se kapitel 2 3 Viloläge Elektroniskt fel Ta ut batteriet och sätt in det igen efter 30 sekunder Batteriet är urladdat Ladda batteriet om lysdioden LED på handtaget blinkar se kapitel 2 4 Enhetens LED indikator Batteriet är ö...

Page 184: ...spikpistolen på ett annat material Den en gasdrivna spikpistolen trycks inte tillräckligt hårt mot det berörda materialet Håll inte den en gasdrivna spikpistolen för löst med händerna Fel på den gasdrivna spikpistolen Lämna in den gasdrivna spikpistolen på reparation hos en auktoriserad återförsäljare Loppet trycks hårt mot ytan motorn går men spiken går för djupt in i materialet när man trycker p...

Page 185: ...ktoriserade personer Inköpsbevis kan uppvisas Produkten returneras i sin originalförpackning För att skicka in ett garantianspråk kontakta en DEWALT servicepartner i ditt område vars adress åter nns i DEWALT katalogen eller kontakta det DEWALT kontor som åter nns i denna bruksanvisning En lista över auktoriserade DEWALT kundserviceverkstäder och mer information om vår kundservice nns på webben se ...

Page 186: ...186 Svenska ...

Page 187: ...ȝȑȞĮ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ țĮȚ ȠȞȠȝĮıȓİȢ 193 2 3 ȀĮIJȐıIJĮıȘ ȞȐȡțȘȢ 193 2 4 ǼȞįİȚțIJȚțȒ LED ıȣıțİȣȒȢ 193 2 5 īȐȞIJȗȠȢ ĮȞȐȡIJȘıȘȢ 193 2 6 ǹȟİıȠȣȐȡ 194 3 194 3 1 ĭȩȡIJȚıȘ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ 194 3 2 ǼȚıĮȖȦȖȒ IJȠȣ ijȣıȚȖȖȓȠȣ ĮİȡȓȠȣ 196 3 3 ǼȚıĮȖȦȖȒ IJȘȢ įİıȝȓįĮȢ țĮȡijȚȫȞ 196 4 197 4 1 ȋȡȒıȘ IJȠȣ țĮȡijȦIJȚțȠȪ ĮİȡȓȠȣ 197 4 2 ǹijĮȓȡİıȘ IJȘȢ įİıȝȓįĮȢ țĮȡijȚȫȞ 198 4 3 ǹijĮȓȡİıȘ IJȦȞ ıijȘȞȦȝȑȞȦȞ țĮȡijȚȫȞ 198 5 X 200 5 1 ȀĮșĮȡȚıȝȩȢ IJȠȣ ijȓȜIJȡȠȣ...

Page 188: ...țȑȢ ȗȘȝȚȑȢ Ȉİ ĮȣIJȐ ʌȚȠ ıȣȖțİțȡȚȝȑȞĮ ʌİȡȚȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚ Ǿ ʌĮȡȐțĮȝȥȘ ȝȘȤĮȞȚıȝȫȞ ĮıijĮȜİȓĮȢ Ǿ țĮțȒ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ȦȢ ʌȣȡȠȕȩȜȠȣ ȩʌȜȠȣ Ǿ țĮțȒ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ȦȢ ıijȣȡȚȠȪ Ȓ ʌĮȡȩȝȠȚȠȣ İȡȖĮȜİȓȠȣ ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ȝȩȞȠ ijȣıȓȖȖȚĮ ĮİȡȓȠȣ ıȣıțİȣȑȢ ijȩȡIJȚıȘȢ țĮȚ ȝʌĮIJĮȡȓİȢ ʌȠȣ ȑȤȠȣȞ țĮIJĮıțİȣĮıIJİȓ Įʌȩ IJȠȞ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ IJȠȣ țĮȡijȦIJȚțȠȪ ĮİȡȓȠȣ țĮȚ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ ȝȩȞȠ țĮȡijȚȐ İȖțİțȡȚȝȑȞĮ Įʌȩ IJȠȞ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ īȚĮ ʌİȡȚııȩIJ...

Page 189: ...ȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ ıİ ijȦIJȚȐ ȂȘȞ İʌȚȤİȚȡȒıİIJİ ȞĮ ijȠȡIJȓıİIJİ ȝȚĮ ȝʌĮIJĮȡȓĮ ʌȠȣ ȑȤİȚ ȣʌȠıIJİȓ ȗȘȝȚȐ ȂȘȞ ʌİIJȐȟİIJİ ȝȚĮ İȟĮȞIJȜȘȝȑȞȘ ȝʌĮIJĮȡȓĮ NiMH ȝĮȗȓ ȝİ IJĮ ȠȚțȚĮțȐ ĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮ ȉȘȡİȓIJİ IJȠȣȢ țĮȞȠȞȚıȝȠȪȢ įȚȐșİıȘȢ ĮʌȠȕȜȒIJȦȞ ǻȚĮȕȐıIJİ IJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ ȠįȘȖȚȫȞ ʌȡȚȞ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ȂȘ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȠ ijȠȡIJȚıIJȒ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ıİ İȟȦIJİȡȚțȩ ȤȫȡȠ _ _ ǻȚĮIJȘȡİȓIJİ IJȠ ȝĮțȡȚȐ Įʌȩ șİȡȝȩIJȘIJĮ șİȡȝȑȢ İʌȚijȐȞİȚİȢ ıʌȚȞșȒȡİȢ ȖȣȝȞȑȢ ijȜȩȖİ...

Page 190: ...ȣıȓȖȖȚȠ ĮİȡȓȠȣ țĮȚ țİijȐȜĮȚȠ 1 7 ĭȠȡIJȚıIJȒȢ țĮȚ ȝʌĮIJĮȡȓĮ ǵIJĮȞ Ș țȐȞȞȘ ʌȚİıIJİȓ ʌȐȞȦ ıİ ȝȓĮ İʌȚijȐȞİȚĮ IJȠ ȝȠIJȑȡ țĮIJİȣșȪȞİȚ ȑȞĮ İțȡȘțIJȚțȩ ĮȑȡȚȠ ıIJȠ șȐȜĮȝȠ țĮȪıȘȢ ǹȞ įİȞ İȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓ Ș ıțĮȞįȐȜȘ ȝȚĮ ȞȑĮ ʌȓİıȘ ʌȡȠțĮȜİȓ IJȘ įȚĮijȣȖȒ IJȠȣ İțȡȘțIJȚțȠȪ ĮİȡȓȠȣ ȃĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȠ țĮȡijȦIJȚțȩ ĮİȡȓȠȣ ıİ İȟȦIJİȡȚțȩ Ȓ țĮȜȐ ĮİȡȚȗȩȝİȞȠ ȤȫȡȠ Ȉİ țĮȝȓĮ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȝȘ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ IJȠ țĮȡijȦIJȚțȩ ĮİȡȓȠȣ țȠȞIJȐ ıİ ijȦIJȚȑȢ Ȓ ıİ ʌȠȜ...

Page 191: ...Ș ʌȜİȣȡȐ ȆȐȞIJĮ ȞĮ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ IJȠ țĮȡijȦIJȚțȩ ĮİȡȓȠȣ ıİ ȖȦȞȓĮ 90 ȦȢ ʌȡȠȢ IJȘȞ İʌȚijȐȞİȚĮ ȂȘȞ țȡĮIJȐIJİ IJȘ ȜĮȕȒ ȝİ ȣʌİȡȕȠȜȚțȒ įȪȞĮȝȘ ȀȐȞİIJİ ȑȞĮ įȚȐȜİȚȝȝĮ Įʌȩ IJȘȞ İȡȖĮıȓĮ ȩIJĮȞ ĮȚıșȐȞİıIJİ ȝȠȣįȚĮıȝȑȞȠȢ ʌȠȜȪ ȗİıIJĮȝȑȞȠȢ Ȓ ʌĮȖȦȝȑȞȠȢ Ȓ ȞȚȫșİIJİ ȝȣȡȝȒȖțȚĮıȝĮ ıIJĮ įȐțIJȣȜĮ ȤȑȡȚĮ ıĮȢ ȈȣȝȕȠȣȜİȣIJİȓIJİ ȖȚĮIJȡȩ ĮȞ ĮȣIJȩ IJȠ ijĮȚȞȩȝİȞȠ İʌĮȞĮȜȘijșİȓ ȂȘ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȠ țĮȡijȦIJȚțȩ ĮİȡȓȠȣ ȣʌȩ ȕȡȠȤȒ Ȓ ıİ ʌȠȜȪ ȣȖȡȩ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ ȂȘȞ İțș...

Page 192: ...ȣȞįȑİIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ȡİȪȝĮIJȠȢ Įʌȩ IJȘȞ ʌĮȡȠȤȒ ȡİȪȝĮIJȠȢ ȝİIJȐ IJȘ ijȩȡIJȚıȘ ȂȘȞ țĮȜȪʌIJİIJİ IJȠ ijȠȡIJȚıIJȒ țĮȚ IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ țĮIJȐ IJȘ įȚȐȡțİȚĮ IJȘȢ ijȩȡIJȚıȘȢ țĮȚ ȝȘȞ İțșȑIJİIJİ ĮȣIJȐ IJĮ ȝȑȡȘ ıİ ȣȥȘȜȑȢ șİȡȝȠțȡĮıȓİȢ ȩʌȦȢ Įʌȩ ȐȝİıȘ ȘȜȚĮțȒ ĮțIJȚȞȠȕȠȜȓĮ ȆȠIJȑ ȝȘ ijȠȡIJȓȗİIJİ IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ țȠȞIJȐ ıİ ijȦIJȚȑȢ Ȓ ıİ ʌȠȜȪ İȪijȜİțIJĮ ȣȜȚțȐ ȣȖȡȐ ĮȡĮȚȦIJȚțȩ ȤȡȫȝĮIJĮ ȕİȡȞȓțȚĮ ȕİȞȗȓȞȘ ȆȠIJȑ ȝȘ ıȣȞįȑİIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ȡİȪȝĮIJȠȢ ıİ ȝİIJĮıȤȘȝĮIJȚıIJȒ ȖİȞȞȒ...

Page 193: ...ĮȢ 2 3 ȉȠ țĮȡijȦIJȚțȩ ĮİȡȓȠȣ įȚĮșȑIJİȚ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȀĮIJȐıIJĮıȘȢ ȞȐȡțȘȢ ȖȚĮ IJȘȞ ʌȡȠıIJĮıȓĮ IJȘȢ ȝʌĮIJĮȡȓĮȢ ǹȞ IJȠ țĮȡijȦIJȚțȩ ĮİȡȓȠȣ įİȞ ȑȤİȚ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ ȖȚĮ ȤȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘȝĮ ȝİȖĮȜȪIJİȡȠ IJȦȞ 24 ȦȡȫȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȘșİȓ ʌȐȜȚ ȝȩȞȠȞ ĮȞ Ș ȝʌĮIJĮȡȓĮ ĮijĮȚȡİșİȓ țĮȚ IJȠʌȠșİIJȘșİȓ ʌȐȜȚ 2 4 LED Ǿ ȜȣȤȞȓĮ LED ıIJȘ ȜĮȕȒ ȣʌȠįİȚțȞȪİȚ įȪȠ įȚĮijȠȡİIJȚțȑȢ țĮIJĮıIJȐıİȚȢ LED ǹȞĮȝȝȑȞȘ Ǿ ȝʌĮIJĮȡȓĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ijȠȡIJȚıIJİȓ ǹȞĮȕȠ ıȕȒȞİȚ ȉȠ ț...

Page 194: ... ǼȜȑȖȟIJİ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ȡİȪȝĮIJȠȢ ȖȚĮ ȗȘȝȚȑȢ ʌȡȚȞ IJȠ ıȣȞįȑıİIJİ Î ȀȡĮIJȒıIJİ IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ IJȠ ijȠȡIJȚıIJȒ țĮȚ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ȡİȪȝĮIJȠȢ ȝĮțȡȚȐ Įʌȩ țȐșİ ȣȖȡĮıȓĮ Î ȉȘȡİȓIJİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ ȕȜȑʌİ țİijȐȜĮȚȠ 1 7 ĭȠȡIJȚıIJȒȢ țĮȚ ȝʌĮIJĮȡȓĮ ȊʌȠįİȓȟİȚȢ ȖȚĮ IJȘ ıȣȞIJȒȡȘıȘ ĬĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ʌȡȠȝȘșİȣIJİȓIJİ ȝȚĮ įİȪIJİȡȘ ȝʌĮIJĮȡȓĮ ȖȚĮ ȞĮ İʌȚIJȡȑȥİIJİ IJȘ ȤȡȒıȘ İȞȩȢ ıȤȒȝĮIJȠȢ İț ʌİȡȚIJȡȠʌȒȢ ȤȡȒıȘȢ ʌȠȣ İʌȚIJȡȑʌİȚ IJȘȞ İʌȑțIJĮıȘ IJȘȢ įȚȐȡțİȚĮȢ ȗȦȒȢ ...

Page 195: ... ʌȜȒȡȦȢ ijȠȡIJȚıȝȑȞȘ ǹȞĮȕȠ ıȕȒȞİȚ ǹȞĮȕȠ ıȕȒȞİȚ Ǿ ȝʌĮIJĮȡȓĮ ȑȤİȚ ȣʌİȡșİȡȝĮȞșİȓ ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ Įʌȩ IJȠ ijȠȡIJȚıIJȒ țĮȚ ĮijȒıIJİ IJȘ ȞĮ țȡȣȫıİȚ ǹȞĮȝȝȑȞȘ ǹȞĮȝȝȑȞȘ Ǿ ȝʌĮIJĮȡȓĮ ȑȤİȚ ȕȜȐȕȘ ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ Įʌȩ IJȠ ijȠȡIJȚıIJȒ țĮȚ ȝȘȞ IJȘȞ ȟĮȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ ʌȠIJȑ ǹȞĮȕȠ ıȕȒȞİȚ ǹȞĮȝȝȑȞȘ Ǿ ȝʌĮIJĮȡȓĮ ȑȤİȚ ȕȜȐȕȘ țĮȚ ȑȤİȚ ȣʌİȡșİȡȝĮȞșİȓ ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ Įʌȩ IJȠ ijȠȡIJȚıIJȒ țĮȚ ȝȘȞ IJȘȞ ȟĮȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİ ʌȠIJȑ Î ...

Page 196: ...ȓȖȖȚȠ ĮİȡȓȠȣ Î ȆȚȑıIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ ĮıijĮȜİȓĮȢ ıIJȠ țȐȜȣȝȝĮ 1 țĮȚ țĮIJȩʌȚȞ ĮȞȠȓȟIJİ IJȠ 2 2 1 Î ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȠ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞȠ ijȣıȓȖȖȚȠ ĮİȡȓȠȣ ĮȞ ȣʌȐȡȤİȚ țĮȚ İȚıȐȖİIJİ IJȠ ȞȑȠ Î ȀȜİȓıIJİ ʌȐȜȚ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ ĮıijĮȜȓȗİȚ ıIJȘ șȑıȘ IJȠȣ 3 3 X Î ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ Î ȂȘȞ ʌȚȑıİIJİ IJȘȞ țȐȞȞȘ IJȠȣ țĮȡijȦIJȚțȠȪ ĮİȡȓȠȣ ıİ ȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİ İʌȚijȐȞİȚĮ Î ȀȡĮIJȐIJİ IJĮ įȐțIJȣȜȐ ıĮȢ ȝĮțȡȚȐ Įʌȩ IJȘ ıțĮȞįȐȜȘ Î ǼȚıȐȖİIJİ IJȘ įİıȝȓįĮ țĮȡijȚȫȞ ȝȑıĮ ıIJȠ...

Page 197: ...Ȣ IJĮ țȐIJȦ Î ȄİțȚȞȒıIJİ ȝİ ȝȚțȡȩ ȕȐșȠȢ ȕȠȜȒȢ īȚĮ țȐșİ ĮȜȜĮȖȒ șȑıȘȢ İȡȖĮıȓĮȢ Î ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ țĮȚ IJȠ ijȣıȓȖȖȚȠ ĮİȡȓȠȣ X X Î ȇȪșȝȚıȘ IJȠȣ ȕȐșȠȣȢ ȕȠȜȒȢ ȝİ IJȠȞ IJȡȠȤȩ ȡȪșȝȚıȘȢ 1 ǹȪȟȘıȘ ʌİȡȚıIJȡȑȥIJİ ıIJȘȞ țĮIJİȪșȣȞıȘ 2 ȂİȓȦıȘ ʌİȡȚıIJȡȑȥIJİ ıIJȘȞ țĮIJİȪșȣȞıȘ 3 2 1 3 Î ȆȚȑıIJİ IJȘȞ țȐȞȞȘ ʌȐȞȦ ıIJȠ ȣȜȚțȩ ʌȠȣ ʌȡȩțİȚIJĮȚ ȞĮ ıIJİȡİȦșİȓ 1 țĮȚ ʌȚȑıIJİ IJȘ ıțĮȞįȐȜȘ 2 ǹȞ įİȞ İțʌȣȡıȠțȡȠIJȒıİȚ IJȠ țĮȡijȦIJȚțȩ ĮİȡȓȠȣ Î ǼʌĮȞĮȜȐȕİIJ...

Page 198: ...ȖİȝȚıIJȒȡĮ ʌȡȠȢ IJĮ țȐIJȦ İȞȫ ʌȚȑȗİIJİ IJȘȞ ĮıijȐȜȚıȘ țĮȡijȚȫȞ 1 Ǿ įİıȝȓįĮ țĮȡijȚȫȞ șĮ ȕȖİȚ Įʌȩ IJȠ ȖİȝȚıIJȒȡĮ 2 2 1 4 3 X Î ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ ȝʌĮIJĮȡȓĮ Î ȂȘȞ ʌȚȑıİIJİ IJȘȞ țȐȞȞȘ IJȠȣ țĮȡijȦIJȚțȠȪ ĮİȡȓȠȣ ıİ ȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİ İʌȚijȐȞİȚĮ Î ȀȡĮIJȐIJİ IJĮ įȐțIJȣȜȐ ıĮȢ ȝĮțȡȚȐ Įʌȩ IJȘ ıțĮȞįȐȜȘ Î ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȘ įİıȝȓįĮ țĮȡijȚȫȞ Įʌȩ IJȠ ȖİȝȚıIJȒȡĮ ȕȜȑʌİ țİijȐȜĮȚȠ 4 2 ǹijĮȓȡİıȘ IJȘȢ įİıȝȓįĮȢ țĮȡijȚȫȞ Î ȉȡĮȕȒȟIJİ IJȠ ȝȠȤȜȩ ʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȖȚĮ IJȘ...

Page 199: ...Įȡijȓ Įʌȩ IJȠ ȐȞȠȚȖȝĮ 1 ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢ ȑȞĮ ĮȚȤȝȘȡȩ ĮȞIJȚțİȓȝİȞȠ Î ǼȚıȐȖİIJİ IJȠ ȖİȝȚıIJȒȡĮ ʌȐȜȚ ıIJȠ ȐȞȠȚȖȝĮ İȚıĮȖȦȖȒȢ 1 țĮȚ ıʌȡȫȟIJİ IJȠȞ ȝȑıĮ ıIJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ ȖİȝȚıIJȒȡĮ 2 Î ȂİIJĮțȚȞȒıIJİ IJȠ ȝȠȤȜȩ 1 ʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȖȚĮ IJȘȞ ĮıijȐȜȚıȘ IJȠȣ ȖİȝȚıIJȒȡĮ ʌȐȜȚ ıIJȘȞ ĮȡȤȚțȒ șȑıȘ ĮıijĮȜȓȗİȚ ıIJȘ șȑıȘ IJȠȣ 1 ...

Page 200: ... X Î ȁĮıțȐȡİIJİ IJȘ ȕȓįĮ ıIJȠ țȐȜȣȝȝĮ 1 Î ǹijĮȚȡȑıIJİ IJȠ țȐȜȣȝȝĮ 2 Î ȀĮșĮȡȓıIJİ IJȠ ijȓȜIJȡȠ ĮȑȡĮ ıIJȠ țȐȜȣȝȝĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢ ʌİʌȚİıȝȑȞȠ ĮȑȡĮ 2 1 5 2 X _ ǽȘȝȚȐ ıİ İʌȚijȐȞİȚİȢ īȚĮ IJȠȞ țĮșĮȡȚıȝȩ ȝȘ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ țĮȞİȞȩȢ İȓįȠȣȢ ĮȡĮȚȦIJȚțȐ įȚĮȜȪIJİȢ ȕİȞȗȓȞȘ țȜʌ ȀĮșĮȡȓȗİIJİ IJȠ țĮȡijȦIJȚțȩ ĮİȡȓȠȣ ȝȩȞȠ ȝİ ıIJİȖȞȐ ʌĮȞȚȐ ȀĮșĮȡȓȗİIJİ IJȘ șȒțȘ IJȠȣ İȡȖĮȜİȓȠȣ ȝȩȞȠ ȝİ ıIJİȖȞȐ ʌĮȞȚȐ țĮȚ ʌİʌȚİıȝȑȞȠ ĮȑȡĮ 5 3 Ǿ ıȣȞIJȒȡȘıȘ țĮȚ Ș İʌȚıț...

Page 201: ...ijȩȡIJȚıȘȢ 2 5 ȫȡİȢ ȝİ ȝʌĮIJĮȡȓĮ IJİȜİȓȦȢ țİȞȒ ǼʌȓʌİįȠ ȚıȤȪȠȢ ȒȤȠȣ LWA 1 s d 107 0 dB ǼʌȓʌİįȠ ʌȓİıȘȢ İțʌȠȝʌȒȢ ȒȤȠȣ LpA 1 s d 99 3 dB LpCĮȚȤȝȒȢ 131 5 dB K 3 dB ȀȡĮįĮıȝȠȓ 18 5 m s K 1 6 m s ȅȚ IJȚȝȑȢ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ įȚĮijȑȡȠȣȞ ȉȠ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ İȡȖĮıȓĮȢ IJȠ ȣʌȠıIJȒȡȚȖȝĮ IJȠȣ IJİȝĮȤȓȠȣ İȡȖĮıȓĮȢ IJȠ IJİȝȐȤȚȠ İȡȖĮıȓĮȢ Ș įȪȞĮȝȘ ʌȓİıȘȢ țĮIJȐ IJȘȞ İʌĮijȒ ț Ƞ ț İʌȘȡİȐȗȠȣȞ IJȘȞ ʌĮȡĮȖȦȖȒ șȠȡȪȕȠȣ ıIJȠ ȤȫȡȠ ȤȡȒıȘȢ țĮȚ IJȘȞ İʌȓįȡĮıȘ IJȦȞ ț...

Page 202: ...țȒ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ǻİȞ ȤȡİȚȐȗİIJĮȚ țĮȞȑȞĮ ȝȑIJȡȠ ĭȣıȓȖȖȚȠ ĮİȡȓȠȣ țİȞȩ Ȓ įİȞ ȑȤİȚ ȖȠȝȦșİȓ ıİ İʌĮȡțȒ ȕĮșȝȩ ǺȜȑʌİ țİijȐȜĮȚȠ 3 2 ǼȚıĮȖȦȖȒ ijȣıȚȖȖȓȠȣ ĮİȡȓȠȣ ȈijȘȞȦȝȑȞĮ ȝʌȜȠțĮȡȚıȝȑȞĮ țĮȡijȚȐ ǺȜȑʌİ țİijȐȜĮȚȠ 4 3 ǹijĮȓȡİıȘ ıijȘȞȦȝȑȞȦȞ țĮȡijȚȫȞ ǻİȞ ȣʌȐȡȤȠȣȞ țĮȡijȚȐ ıIJȠ ȖİȝȚıIJȒȡĮ ǺȜȑʌİ țİijȐȜĮȚȠ 3 3 ǼȚıĮȖȦȖȒ IJȘȢ įİıȝȓįĮȢ țĮȡijȚȫȞ ǻİȞ ȑȤİȚ ĮȞĮıȣȡșİȓ Ș ıȣȡȩȝİȞȘ ĮıijȐȜȚıȘ ȖİȝȚıIJȒȡĮ ǹʌĮȖȠȡİȣȝȑȞĮ Ȓ ȝȘ İȖțİțȡȚȝȑȞĮ țĮȡijȚȐ ȝȑıĮ ıIJȠ Ȗ...

Page 203: ...ʌİ İȞȩIJȘIJĮ ȇȪșȝȚıȘ IJȠȣ ȕȐșȠȣȢ ȕȠȜȒȢ ıIJȠ țİijȐȜĮȚȠ 4 1 ȋȡȒıȘ IJȠȣ țĮȡijȦIJȚțȠȪ ĮİȡȓȠȣ ȉĮ țĮȡijȚȐ İȓȞĮȚ ʌȠȜȪ țȠȞIJȐ Ș įȚȐȝİIJȡȠȢ ʌȠȜȪ ȝȚțȡȒ ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİ țĮȡijȓ ĮȞIJȓıIJȠȚȤȠ IJȠȣ ȣȜȚțȠȪ ʌȠȣ țĮȡijȫȞİIJĮȚ ȆȠȜȪ ȝĮȜĮțȩ ȣȜȚțȩ ʌȡȠȢ țȐȡijȦȝĮ ȉȠ țĮȡijȓ ıȣȞȐȞIJȘıİ țȠȚȜȩIJȘIJİȢ Ȓ ȝĮȜĮțȐ ȟȑȞĮ ıȫȝĮIJĮ ȝȑıĮ ıIJȠ ʌȡȠȢ țȐȡijȦȝĮ ȣȜȚțȩ ȈțȠʌİȪıIJİ IJȠ țĮȡijȦIJȚțȩ ĮİȡȓȠȣ ıİ ȐȜȜȠ ıȘȝİȓȠ ǻȠțȚȝȐıIJİ IJȠ țĮȡijȦIJȚțȩ ĮİȡȓȠȣ ıİ įȚĮijȠȡİIJȚțȩ ȣȜȚțȩ X ȁİȡ...

Page 204: ...ȚțȒ ıȣıțİȣĮıȓĮ IJȠȣ īȚĮ ȞĮ ȣʌȠȕȐȜİIJİ ȝȚĮ ĮȟȓȦıȘ ȕȐıİȚ IJȘȢ İȖȖȪȘıȘȢ ĮʌİȣșȣȞșİȓIJİ ıIJȠȞ İIJĮȓȡȠ ıȑȡȕȚȢ IJȘȢ DEWALT ıIJȘȞ ʌİȡȚȠȤȒ ıĮȢ IJȘ įȚİȪșȣȞıȘ IJȠȣ ȠʌȠȓȠȣ ȝʌȠȡİȓIJİ ȞĮ ȕȡİȓIJİ ıIJȠȞ țĮIJȐȜȠȖȠ IJȘȢ DEWALT Ȓ ĮʌİȣșȣȞșİȓIJİ ıIJȠ ȖȡĮijİȓȠ DEWALT ʌȠȣ țĮșȠȡȓȗİIJĮȚ ıIJȠ ʌĮȡȩȞ İȖȤİȚȡȓįȚȠ ȠįȘȖȚȫȞ ȂȚĮ ȜȓıIJĮ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȦȞ ıȣȞİȡȖİȓȦȞ İȟȣʌȘȡȑIJȘıȘȢ ʌİȜĮIJȫȞ IJȘȢ DEWALT țĮșȫȢ țĮȚ ʌİȡȚııȩIJİȡİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘȞ İȟȣʌȘȡȑ...

Page 205: ...205 ...

Page 206: ...206 ...

Page 207: ......

Page 208: ...el 800 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590313 www dewalt it Nederlands DEWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DEWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DEWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien ...

Reviews: