background image

B4

A4

A1

A3

A2

B3

B1

B2

22

F

G

Summary of Contents for DE6251

Page 1: ... DE6251 ...

Page 2: ...Dansk 1 Deutsch 5 English 10 Español 14 Français 19 Italiano 24 Norsk 29 Português 33 Svenska 37 Copyright DEWALT ...

Page 3: ...5 9 10 2 3 6 5 11 1 4 6 7 9 10 2 8 a a A ...

Page 4: ...19 20 21 B C X 17 16 15 18 13 14 12 ...

Page 5: ...B4 A4 A1 A3 A2 B3 B1 B2 D E A A B B ...

Page 6: ...B4 A4 A1 A3 A2 B3 B1 B2 22 F G ...

Page 7: ...23 23 H ...

Page 8: ...ehalestørrelse mm 12 7 Maks bredde arbejdsemne mm 300 Tykkelse arbejdsemne mm 12 30 Styrebøsningsstørrelse mm 10 8 Vægt kg 4 2 Følgende symboler anvendes i denne vejledning Angiver fare for personskade livsfare eller ødelæggelse af værktøjet hvis brugervejledningens anvisninger ikke følges Fabrikantens erklæring DE6251 DEWALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i henhold til 89 392 EØF Dett...

Page 9: ... er beregnet til brug f eks ikke en håndrundsav til at save kviste eller brænde 8 Få dit tilbehør repareret hos et autoriseret DEWALT værksted Reparation af dit tilbehør er altid et spørgsmål præcisionsarbejde og fagkundskab Derfor skal du lade tilbehøret reparere på et autoriseret DEWALT værksted Kontroller emballagens indhold Emballagen indeholder 1 Sinkningsanordning 1 Svalehalefræser 12 7 mm 1...

Page 10: ...teringsspændeskiverne 9 og sikkerhedsknopperne 10 Juster skabelonen ved at indstille justeringsspændeskiverne Kanten imellem de to sammenhørende dele skal være nøjagtigt halvvejs imellem svalehalefingrene Spænd skabelonen i den korrekte position ved at spænde sikkerhedsknopperne 10 Brugervejledning Overhold altid sikkerhedsinstruktionerne og gældende foreskrifter Se også vejledningen til overfræse...

Page 11: ...ver ingen yderligere smøring Opslidt værktøj og miljøet Når din maskine er slidt op beskyt da naturen ved ikke at kaste den bort sammen med almindeligt affald Aflever den til et opsamlingssted i din kommune eller til et DEWALT serviceværksted GARANTI 30 DAGE TILFREDS KUNDE GARANTI Fuld tilfredshed eller pengene tilbage Hvis du ikke er helt tilfreds med dit DEWALT værktøj kan du returnere værktøjet...

Page 12: ...5 Technische Daten DE6251 Zinkengröße mm 12 7 Max Werkstückbreite mm 300 Werkstückstärke mm 12 30 Größe der Führungshülse mm 10 8 Gewicht kg 4 2 Folgende Symbole werden in dieser Anleitung ver wendet Achtung Verletzungsgefahr Lebensge fahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nicht beachtung der Anweisungen dieser Anleitung Hersteller Erklärung DE6251 DEWALT erklärt hiermit...

Page 13: ...Werkzeug erzielen Sie eine optimale Qualität und gewährleisten Ihre persönliche Sicherheit 8 Lassen Sie Reparaturen nur von einer DEWALT Kundendienstwerkstatt ausführen Dieses Elektrowerkzeug Zubehör entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen Repa raturen dürfen nur von einem anerkannten Fach mann ausgeführt werden andernfalls kann Un fallgefahr für den Betreiber entstehen Überprüfen der...

Page 14: ...bb D gezeigt Verwenden Sie ein Winkelmaß um zu überprüfen ob der waagerecht einge spannte Teil mit der oberen Kante des senkrecht eingespannten Teiles fluchtet Ziehen Sie die Feststellknöpfe 2 und 5 fest Montieren und Justieren der Zinkenfrässchablone Abb A Stecken Sie die Stützen der Schablone 1 zwischen die Einstellscheiben 9 und Feststell schrauben 10 Justieren Sie die Schablone indem Sie die E...

Page 15: ...lone wie oben beschrie ben Die hintere Kante des Falzes sollte sich genau in der Mitte der Zinkenfinger befinden Fräsen Sie das Vorderteil einzeln Die Seiten A1 A2 der Seitenteile werden auch einzeln gefräst Spannen Sie die Seitenteile in senkrechter Position ein Um ein Splittern zu vermeiden spannen Sie hinter dem Seitenteil in waagerechter Position ein Stück Abfallholz ein Wenden Sie sich für nä...

Page 16: ...eg nachgewiesen werden muß In dieser Zeit garantieren wir Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile Kostenlosen und fachmännischen Reparatur service Voraussetzung ist daß der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist und nur Original DEWALT Zubehörteile verwendet wurden die ausdrücklich von DEWALT als zum Betrieb mit DEWALT Produkten ...

Page 17: ... Max workpiece width mm 300 Workpiece thickness mm 12 30 Guide bush size mm 10 8 Weight kg 4 2 The following symbols are used throughout this manual Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Manufacturer s declaration DE6251 DEWALT declares that this unit has been designed in compliance with 89 392 EEC This unit ...

Page 18: ...intended Warning The use of any accessory or attachment or performance of any operation with this tool other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury 8 Have your Power Tool Attachment repaired by an authorized DEWALT repair agent Repair of your Power Tool Attachment being a matter of precision and skill always take it to your DEWALT Authorized Repair ...

Page 19: ...plate by setting the adjustment washers The border between the two mating parts should be exactly halfway the dovetailing fingers Secure the template in the correct position by tightening the securing knobs 10 Instructions for use Always observe the safety instructions and applicable regulations Also refer to your router manual Dovetailing fig A Place the router on the fingers of the template Swit...

Page 20: ... an authorized DEWALT repair agent where it will be disposed of in an environmentally safe way GUARANTEE 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT tool simply return it within 30 days complete as purchased to a participating Dealer or an authorized DEWALT repair agent for a full refund or exchange Proof of purchase must be produce...

Page 21: ... 12 7 Anchura máx de la pieza de trabajo mm 300 Grosor de la pieza de trabajo mm 12 30 Tamaño del casquillo de guía mm 10 8 Peso kg 4 2 Se utilizan los siguientes símbolos en este manual Indica el riesgo de lesiones físicas fallecimiento o daños de la herramienta en caso de no observarse las instrucciones en este manual Declaración del fabricante DE6251 DEWALT certifica que estas herramientas eléc...

Page 22: ...orios de herramientas eléctricas requiere pericia y precisión siempre debe ser efectuada por un técnico de servicio autorizado por DEWALT Verificación del contenido del embalaje El paquete contiene 1 Accesorio para unión a cola de milano 1 Fresa para cola de milano 12 7 mm 1 Casquillo de guía 10 8 mm para DW613 Elu MOF96 E 1 Casquillo de guía 10 8 mm para DW620 DW621 Elu OF97 E 1 Galga de profundi...

Page 23: ... horizontal está a nivel con el extremo superior de la parte vertical Apriete los pomos de bloqueo 2 y 5 Colocación y ajuste de la plantilla para cola de milano fig A Inserte las proyecciones de la plantilla 1 entre las arandelas de ajuste 9 y los pomos de fijación 10 Ajuste la plantilla mediante las arandelas de ajuste El borde entre las dos partes de acoplamiento debe estar exactamente en el cen...

Page 24: ...ntal en posición horizontal en el accesorio contra el espaciador Instale la plantilla según se ha descrito anteriormente El borde posterior del rebajo debe estar exactamente en el centro de las orejetas para cola de milano Frese la parte frontal por separado Los lados A1 y A2 de las partes laterales también se fresan por separado Fije las partes laterales en posición vertical Para evitar que la ma...

Page 25: ...entro de Servicio DEWALT Para ello es imprescindible presentar la prueba de compra Incluye mano de obra y piezas para las Herramientas Eléctricas No se incluye los accesorios UN AÑO DE GARANTÍA Si su producto DEWALT presenta algún defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de compra le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas defectuo...

Page 26: ...usiner mm 300 Epaisseur de la pièce à usiner mm 12 30 Dimension de la douille de guidage mm 10 8 Poids kg 4 2 Les pictogrammes suivants sont utilisés dans le présent manuel En cas de non respect des instructions dans le présent manuel il y a risque de blessure de danger de mort ou de possibilité de dégradation de l outil Déclaration du fabricant DE6251 DEWALT déclare que l accessoire ci dessus a é...

Page 27: ...des fins et pour des travaux pour lesquels ils n ont pas été conçus Attention L utilisation d accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel pourrait entraîner un risque de blessure Utiliser l outil conformément à sa destination 8 Faire réparer votre accessoire par un service agréé DEwalt La réparation de cet accessoire exigeant une grande précision et habilité elle est réservée au...

Page 28: ...onnées contre l arrêtoir de droite Positionnez les pièces à bloquer comme indiqué sur la fig D Utilisez une équerre pour vous assurer que la pièce horizontale est au même niveau que le sommet de la pièce verticale Serrez les boutons de blocage 2 et 5 Montage et ajustement du gabarit à queues d aronde fig A Insérez les pattes du gabarit 1 entre les bagues de réglage 9 et les boutons de fixation 10 ...

Page 29: ...e B2 placez la pièce d espacement sur l ergot de positionnement supérieur gauche 7 Pour le fraisage de queues d aronde du côté gauche de la pièce frontale B1 placez la pièce d espacement sur l ergot de positionnement supérieur droit 8 Posez la pièce frontale horizontalement sur l accessoire contre la pièce d espacement Montez le gabarit comme décrit ci dessus L arête arrière de la feuillure doit ê...

Page 30: ... opération sera effectuée gratuitement dans un centre de service après vente agréé sur présentation de la preuve d achat Ce service comprend pièces et main d oeuvre pour les machines à l exclusion des accessoires 1 AN DE GARANTIE Au cas où votre produit DEWALT présenterait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat nous garantissons le remplacement sans frais de toutes le...

Page 31: ...ia it 5 Dati tecnici DE6251 Dimensioni coda di rondine mm 12 7 Larghezza max pezzo mm 300 Spessore del pezzo mm 12 30 Dimensioni boccola di guida mm 10 8 Peso kg 4 2 I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale Indica rischio di infortunio pericolo di morte o danno all utensile nel caso di non osservanza delle istruzioni contenute in questo manuale Certificato del fabbricante DE6251 DeWAL...

Page 32: ...ego del presente utensile per scopi diversi da quelli raccomandati nel manuale uso possono comportare il rischio di infortuni 8 Rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati DEWALT per le riparazioni La riparazione dell Accessorio del Vostro Elettroutensile richiede precisione e competenza per tale ragione di consiglia di rivolgersi sempre ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati DEWAL...

Page 33: ...no collocate contro l arresto destro Posizionare le parti da fissare come illustrato alla fig D Con una squadra a triangolo controllare che la parte orizzontale sia a paro con l estremità superiore della parte verticale Stringere i pomelli di bloccaggio 2 e 5 Fissaggio e regolazione della sagoma a code di rondine fig A Inserire i blocchetti della sagoma 1 fra le rondelle di regolazione 9 e i pomel...

Page 34: ...in alto a sinistra 7 Per intestare a coda di rondine il lato sinistro del pezzo frontale B1 collocare il distanziale sul grano di riferimento in alto a destra 8 Posizionare il pezzo frontale orizzontalmente sul dispositivo contro il distanziale Fissare la sagoma nel modo sopra descritto Il bordo posteriore della sagoma dovrebbe trovarsi esattamente a metà dei denti delle code di rondine Fresare se...

Page 35: ... Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale entro 12 mesi dalla data di acquisto provvederemo alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio alla sostituzione gratuita dimostrato che Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DEWALT con la prova della d...

Page 36: ...å arbeidsemne mm 300 Tykkelse på arbeidsemne mm 12 30 Størrelse på bøssing mm 10 8 Vekt kg 4 2 Følgende symboler brukes i denne instruksjonsboken Betegner risiko for personskade livsfare eller ødeleggelse av verktøyet dersom instruksene i denne instruksjonsboken ikke følges Erklæring fra fabrikanten DE6251 DEWALT erklærer at disse elektroverktøyer er konstruert i henhold til 89 392 EEC Denne enhet...

Page 37: ...ig elektroverktøy Tving ikke en svak maskin til å gjøre arbeid som krever kraftigere verktøy Bruk ikke elektroverktøy til formål det ikke er ment for som for eksempel å fjerne kvister eller kappe ved med en håndsirkelsag 8 La verktøy tilbehøret repareres av et godkjent DEWALT reparasjonsverksted Reparasjon av elektroverktøy tilbehør krever fagkunnskap og nøyaktighet Overlat derfor alltid dette til...

Page 38: ...ulene 10 Juster malen ved å stille inn justeringsskivene Kanten mellom de to delene som skal skjøtes skal være nøyaktig halvveis mellom sinkefingrene Fest malen på riktig plass ved å stramme festehjulene 10 Bruksanvisning Overhold alltid sikkerhetsinstruksene og gjeldende forskrifter Se også brukerveiledningen for håndoverfresen Sinking fig A Plasser håndoverfresen på sjablonfingrene Skru på håndo...

Page 39: ...d annet avfall når det er utslitt Lever det til kildesortering eller til et DEWALT serviceverksted GARANTI 30 DAGERS FORNØYD KUNDEGARANTI Hvis du ikke er tilfreds med ditt DEWALT verktøy kan det returneres innen 30 dager til din DEWALT forhandler eller til et DEWALT autorisert serviceverksted og du kan bytte eller få pengene tilbake Kvittering må fremlegges 1 ÅRS FRI VEDLIKEHOLDSERVICE Skulle ditt...

Page 40: ...eça a trabalhar mm 300 Espessura da peça a trabalhar mm 12 30 Dimensão do casquilho de guia mm 10 8 Peso kg 4 2 Os seguintes símbolos são usados ao longo deste manual Significa risco de ferimento morte ou estragos na ferramenta se as instruções deste manual não forem respeitadas Declaração do fabricante DE6251 A DeWALT declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade com 8...

Page 41: ...or e de uma maneira mais segura se for utilizada para o efeito indicado AVISO O uso de qualquer acessório ou o uso da própria ferramenta além dos que são recomendados neste manual de instruções podem dar origem a risco de ferimento 8 Mande consertar o seu acessório de ferramenta num Centro de Assistência Técnica DEWALT Esta Ferramenta Eléctrica está conforme às regulamentações de segurança relevan...

Page 42: ...ocalizadas de encontro ao calço do lado direito Posicione as partes a fixar como se vê na fig D Use um esquadro para verificar que a parte horizontal está nivelada com o topo da parte vertical Aperte os botões de fixação 2 e 5 Montagem e afinação do escantilhao para respigas fig A Introduza as hastes do escantião 1 entre as anilhas de afinação 9 eos botões de fixação 10 Afine o escantilhão ajustan...

Page 43: ...apropriados consulte o seu Revendedor autorizado Manutenção A sua ferramenta DEWALT foi concebida para funcionar durante muito tempo com um mínimo de manutenção O funcionamento satisfatório contínuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta Lubrificação A sua ferramenta não precisa de lubrificação suplementar Produtos indesejados e o ambiente Leve a sua ferramenta a um Centro de Ass...

Page 44: ...Format laxstjärt mm 12 7 Max bredd arbetsstycke mm 300 Tjocklek arbetsstycke mm 12 30 Format styrhylsa mm 10 8 Vikt kg 4 2 Följande symboler används i denna manual Anger risk för personskada dödsfall eller maskinskada om manualens anvisningar inte följs Tillverkarens förklaring DE6251 DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med 89 392 EEG Denna produkt får inte tas ...

Page 45: ...lverktyg för ändamål de inte är avsedda för använd t ex inte handcirkelsåg för att såga av kvistar eller vedträ 8 Reparation av verktyg och tillbehör får endast utföras av godkänd DEWALT serviceverkstad Reparation av ett tillbehör för elverktyg kräver precision och färdighet Anlita därför alltid en auktoriserad DEWALT reparationsverkstad Kontroll av förpackningens innehåll Förpackningen innehåller...

Page 46: ...h monteringsknapparna 10 Ställ in schablonen genom att ställa justeringsbrickorna Gränsen mellan de båda sammanhörande delarna ska vara precis mitt på schablonfingrarna Sätt fast schablonen i rätt läge genom att dra åt monteringsknapparna 10 Bruksanvisning Följ alltid säkerhetsföreskrifterna och tillhörande bestämmelser Se även överfräsmaskinens manual Hopsinkning fig A Placera överfräsningsmaskin...

Page 47: ...anligt avfall Lämna den till de uppsamlingsställen som finns i Din kommun eller till en DEWALT serviceverkstad GARANTI 30 DAGARS NÖJD KUND GARANTI Om du inte är fullständigt nöjd med din DEWALT produkts prestanda behöver du endast returnera den inom 30 dagar komplett som vid köpet till ditt inköpsställe eller en DEWALT auktoriserad serviceverkstad för fullständig återbetalning eller utbyte Inköpsd...

Page 48: ...lin Italia DEWALT Tel 03 92 38 72 04 Viale Elvezia 2 Fax 03 92 38 75 93 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 07 65 08 22 01 Florijnstraat 10 Fax 07 65 03 81 84 4879 AH Etten Leur Norge DEWALT Tel 22 99 90 00 Strømsveien 344 Fax 22 99 90 01 1081 Oslo Österreich DEWALT Tel 022 26 61 16 Werkzeugevertriebs GmbH Tlx 13228 Black A Erlaaerstraße 165 Postfach 320 1231 Wien Fax 022 26 61 16 14 Portugal DEWA...

Reviews: