background image

55

norsk

  •  Hold ventilasjonsspaltene åpne og rengjør huset 

regelmessig med en myk klut.

Beskyttelse av miljøet

Separat innsamling. Produkter og batterier 

merket med dette symbolet skal ikke 

kastes i vanlig husholdningsavfall.
Produkter og batterier inneholder 

materialer som kan gjenvinnes eller 

gjenbrukes, som reduserer behovet for råmaterialer. 

Vennligst lever elektriske produkter og batterier til 

gjenbruk i henhold til lokale regler. Mer informasjon 

får du på 

www.2helpU.com

.

Batteripakke

En batteripakke med lang levetid må lades på nytt 

når den ikke lenger produserer nok strøm til jobber 

som tidligere kunne utføres uten problemer. Når den 

har nådd slutten av levetiden sin, må den kastes i 

samsvar med gjeldende miljøbestemmelser.
  •  Lad batteripakken helt ut, og fjern den deretter 

fra apparatet.

  •  Li-Ion-celler kan gjenvinnes. Ta 

dem til forhandleren eller til en lokal 

gjenvinningsstasjon. Innsamlede batterier vil bli 
gjenvunnet eller kassert på riktig måte.

Ladeprosess

Se tabellen under for batteripakkens ladetilstand.

  

Ladetilstand

1 lampe blinker 

< 33%

1 lampe blinker, 1 lampe er på 

33–66%

1 lampe blinker, 2 lamper er på 

66–99%

3 lamper er på 

100%

Automatisk fornyelse

Automatisk oppdateringsmodus vil utlikne eller 

balansere de individuelle cellene i batteripakken til sin 

høyeste kapasitet. Batteripakker bør fornyes ukentlig 

eller når batteriet ikke lenger yter samme mengde 

arbeid.
Plasser batteriet i laderen som vanlig for å fornye 

batteripakken. La batteripakken stå i laderen i minst 

10 timer.

Forsinkelse for varm/kald pakke

Når laderen registrerer at batteriet er for varmt eller 

for kaldt, starter den automatisk en forsinkelse ved 

varm/kald pakke, og utsetter ladingen til batteriet 

har nådd en passende temperatur. Laderen kobler 

deretter automatisk til lademodus. Denne funksjonen 

sikrer maksimal levetid for batteriet.

KUN LI-ION BATTERIPAKKER 

Li-Ion-batterier er konstruert med et Electronic 

Protection System (elektronisk beskyttelsessystem) 

som beskytter batteriet mot overbelastning, 

overoppheting eller dyputlading.

 

Verktøyet vil automatisk slå seg av når det 

elektroniske beskyttelsessystemet aktiveres. Hvis 

dette oppstår, må Li-Ion-batteriet settes i laderen til 

det er fulladet.

VEDLIKEHOLD

Dette produktet trenger ikke service av bruker. 

Det er ingen deler på innsiden av laderen som 

behøver service av bruker. Service av et autorisert 

servicesenter er krevd for å unngå skade på statisk 

følsomme interne komponenter.

D

e

WALT

-laderen er konstruert slik at den kan 

brukes i lang tid med et minimum av vedlikehold. 

Kontinuerlig og tilfredsstillende drift avhenger av riktig 

behandling og regelmessig rengjøring av laderen.

Rengjøring

  •  Trekk støpselet til laderen ut av stikkontakten før 

huset rengjøres med en myk klut.

Summary of Contents for DE9000

Page 1: ...DE9000 FINAL PRINT SIZE A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...e d instructions originale 29 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 36 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 43 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 50 Português traduzido das instruções originais 56 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 63 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 69 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 75 Ελληνικά μετάφρασ...

Page 3: ...1 Figure 1 c b a d Figure 2 ...

Page 4: ...kal overvåges for at sikre at de ikke leger med udstyret Tillykke Du har valgt et DeWALT produkt Mange års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DeWALT til en af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere Tekniske data DE9000 Spænding lysnet VAC 230 Udgang VDC 36 Ladestrøm A 3 0 Ladetid min 90 45 4 0Ah 2 0Ah Vægt kg 0 9 Sikringer Europa 230 V maskiner 10 A Definitioner Si...

Page 5: ...eres gennem åbninger i toppen og bunden af huset Opladeren må ikke bruges når ledning eller stik er BEMÆRK Under bestemte forhold når opladeren er tilsluttet til strømforsyningen kan den blive kortsluttet af fremmede materialer Fremmede materialer af en ledende art som for eksempel men ikke begrænset til slibestøv metalspåner ståluld aluminumsfolie eller anden koncentration af metalliske partikler...

Page 6: ...abes eller beskadiges Brug ikke en batteripakke eller oplader som har været udsat for beskadiget udskift ledning og stik straks Opladeren må ikke bruges hvis den har været udsat for stød er blevet tabt eller på anden måde er beskadiget Apparatet skal indleveres til et autoriseret serviceværksted Skil ikke opladeren ad Tag den til et autoriseret servicecenter når service eller reparation er påkræve...

Page 7: ...OR LITHIUM ION Li Ion Brænd ikke batteripakken selv hvis den er svært beskadiget eller helt opslidt Batteripakken kan eksplodere i åben ild Der dannes giftige dampe og stoffer ved forbrænding af lithium ion batteripakker Hvis batteriets indhold kommer i kontakt med huden skal området omgående vaskes med mild sæbe og vand Hvis batterivæske kommer i øjnene lad vand løbe over det åbne øje i 15 minutt...

Page 8: ... er opladet er alle indikatorer tændt Opladeren skifter automatisk til neutral tilstand Batteriet kan derefter tages ud når som helst eller det kan blive siddende i opladeren så længe det skal være De røde ladeindikatorer blinker hurtigt for at angive at der er et problem med opladningen Sæt batteriet i igen eller prøv et nyt Hvis det nye batteri heller ikke kan lades op bør opladeren testes af en...

Page 9: ...seret DeWALT reparatør Når opladeren sættes til energikilder som generatorer eller energikilder som omsætter jævnstrøm til vekselstrøm er det muligt at den røde ladeindikator b blinker to gange med to hurtige blink efterfulgt af en pause Dette betyder at der er et forbigående problem med energikilden Opladeren skifter automatisk tilbage til normal funktion Opladningsprocessen Se nedenstående tabel...

Page 10: ...gfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem der zuverlässigsten Partner aller professionellen Anwender Technische Daten DE9000 Netzspannung Vac 230 Ausgangsspannung Vdc 36 Ladestrom A 3 0 Ladezeit min 90 45 4 0Ah 2 0Ah Gewicht kg 0 9 Mindestabsicherung des Stromkreises Europa 230 V Elektrowerkzeuge 10 A Definitionen Sicherheitsrichtlinien Im Folgenden wird die Relevanz der ei...

Page 11: ...zen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel um das Ladegerät von der VORSICHT Verbrennungsgefahr Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr sollten nur Akkus von DeWALT verwendet werden Andere Akkutypen können bersten und Verletzungen und Sachschäden verursachen VORSICHT Lassen Sie nicht zu dass Kinder mit dem Werkzeug spielen HINWEIS Unter bestimmte...

Page 12: ...Ladegerät verwenden Befolgen Sie anschließend den beschriebenen Ladevorgang Stromquelle zu trennen Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert Verlegen Sie das Netzkabel so dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann und dass es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden w...

Page 13: ...ung nachlässt mit Wasser Falls Sie sich in ärztliche Behandlung begeben müssen Das Akkuelektrolyt besteht aus einer Mischung von organischen Karbonaten und Lithiumsalzen Der Inhalt einer geöffneten Akkuzelle kann Atemwegsreizungen verursachen Sorgen Sie für Frischluft Wenn die Symptome anhalten begeben Sie sich in ärztliche Behandlung LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN Batterien niemals in explosions...

Page 14: ...schen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße ADR Lithium Ionen Zellen und Akkus wurden gemäß Abschnitt 38 3 der Empfehlungen der Vereinten Nationen zur Beförderung gefährlicher Stoffe Testhandbuch und Kriterien getestet In den meisten Fällen wird der Transport eines DeWALT Akkupacks von der Klassifizierung als vollständig regulierter Gefahrstoff der Kl...

Page 15: ...ken entsprechend dem Zustand des Akkupakets Nach Beendigung des Ladevorgangs sind die Kontrolleuchten alle an Das Ladegerät schaltet automatisch auf Ausgleichsladung um Das Akkupaket kann jederzeit aus dem Ladegerät entfernt oder auf unbegrenzte Zeit im angeschlossenen Ladegerät gelassen werden LAGE DES DATUMSCODES Der Datumscode d der auch das Herstelljahr enthält ist in die Gehäusefläche geprägt...

Page 16: ...en Sie das Akkupaket nochmals ein oder verwenden Sie zu Testzwecken ein anderes Akkupaket Falls auch das neue Akkupaket nicht geladen werden kann lassen Sie das Ladegerät bitte von einer DeWALT Kundendienstwerkstatt nachsehen Falls die roten Ladekontrolleuchten schnell blinken d h ein kurzes Blinken und dann ein langes Blinken so liegt ein Problem am Ladegerät vor Bringen Sie das Ladegerät zu eine...

Page 17: ...et am Ende seiner Lebensdauer auf umweltgerechte Weise Entladen Sie das Akkupaket vollständig und entfernen Sie es anschließend aus dem Werkzeug Li Ionen Zellen sind zum Recyceln geeignet Zur Wiederverwertung oder umweltverträglichen Entsorgung sind die Zellen bei Ihrem Händler oder einer kommunalen Sammelstelle abzugeben Die gesammelten Akkupakete werden dann ordnungsgemäß recycelt oder entsorgt ...

Page 18: ...osen a DeWALT product Years of experience thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional users Technical Data DE9000 Mains voltage VAC 230 Output VDC 36 Charge current A 3 0 Approx min 90 45 charging time 4 0Ah 2 0Ah Weight kg 0 9 Fuses Europe 230 V tools 10 Amperes mains U K Ireland 230 V tools 3 Amperes in plugs Definitions Safety Guide...

Page 19: ...opped or otherwise damaged in any way Take it to an authorised service centre but not limited to grinding dust metal chips steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug charger before attempting to clean Do not let children come into contact w...

Page 20: ...ly damaged or is completely worn out The battery pack can explode in a fire Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery packs are burned Do not disassemble charger take it to an authorised service centre when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock electrocution or fire Disconnect the charger from the outlet before attempting any...

Page 21: ...g regulations as prescribed by industry and legal standards which include UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods International Air Transport Association IATA Dangerous Goods Regulations International Maritime Dangerous Goods IMDG Regulations and the European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road ADR Lithium ion cells and batteries have been test...

Page 22: ...d charging indicators flash rapidly with one short blink followed by a long blink to indicate a problem with the charger Return the charger to an authorised DeWALT repair agent When plugged into power sources such as generators or sources that convert DC to AC the red charging indicators b may flash together with two fast blinks followed by a pause This indicates a temporary problem with the power...

Page 23: ...weekly or whenever the pack no longer delivers the same amount of work To refresh your battery pack place the battery in the charger as usual Leave the battery pack for at least 10 hours in the charger Hot Cold Pack Delay When the charger detects a battery that is too hot or too cold it automatically starts a Hot Cold Pack Delay suspending charging until the battery has reached an appropriate temp...

Page 24: ... ha optado por un producto de DeWALT Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido a DeWALT en un socio muy fiable para el usuario profesional Características técnicas DE9000 Tensión de la red Vac 230 Salida VDC 36 Corriente de carga A 3 0 Tiempo de carga min 90 45 4 0Ah 2 0Ah Peso kg 0 9 Fusibles Europa Herramientas 230 V 10 A Def...

Page 25: ... ubicado de modo que no lo pise o se tropiece con él y que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra forma el riesgo de lesiones coloque solo baterías recargables DeWALT Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales ATENCIÓN Los niños deberán permanecer vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato AVISO En determinadas circunstancias con el car...

Page 26: ...ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda No use una extensión a menos que sea absolutamente necesario El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar un riesgo de incendio descarga eléctrica o electrocución No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras...

Page 27: ...ONU En muchos casos el transporte de paquetes de baterías DeWALT esta exento de la clasificación de completamente regulado como material peligroso de clase 9 En general los dos únicos casos en que se requiere el transporte de clase 9 son 1 Transporte aéreo de más de dos paquetes de baterías de iones de litio DeWALT cuando el embalaje contiene solo paquetes de baterías no herramientas 2 Cualquier t...

Page 28: ...ntemente de si el transporte se considera exento o completamente regulado el expedidor será responsable de consultar las normas recientes sobre los requisitos de embalaje etiquetado o marcado y documentación El transporte de baterías podría ser causa de incendios si los terminales de la batería entran accidentalmente en contacto con materiales conductores Cuando transporte baterías compruebe que l...

Page 29: ...etraso por batería caliente fría Cuando el cargador detecta que una batería está demasiado caliente o demasiado fría inicia automáticamente un Retraso por batería caliente fría y suspende la carga hasta que la batería alcanza la temperatura adecuada En ese momento el Estos cargadores de baterías y paquetes de baterías son herramientas profesionales Utilice exclusivamente baterías recargables con e...

Page 30: ...en el cargador hasta que esté totalmente cargada MANTENIMIENTO El mantenimiento de este producto no puede ser realizado por el usuario Dentro del cargador no hay piezas a las que el usuario pueda hacerles mantenimiento Para evitar que se dañen los elementos internos sensibles a la electricidad estática es necesario llevarlo a revisar a un taller autorizado Su cargador DeWALT ha sido diseñada para ...

Page 31: ...un produit DeWALT Depuis de nombreuses années DeWALT produit des outils adaptés aux exigences des utilisateurs professionnels Caractéristiques techniques DE9000 Tension secteur Vac 230 Sortie VDC 36 Courant de charge A 3 0 Temps de charge min 90 45 4 0Ah 2 0Ah Poids kg 0 9 Fusibles Europe Outils 230 V 10 A Définitions consignes de sécurité Les définitions ci après décrivent le degré de risques ass...

Page 32: ...en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ou ne trébuche dessus et à ce qu il ne soit pas endommagé ou soumis à une tension Les autres types de batteries peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles ou des dégâts matériels ATTENTION les enfants doivent être surveiller pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil AVIS dans certaines conditions avec le chargeur branché dan...

Page 33: ...nt au moyen des chargeurs DeWALT N éclaboussez PAS le bloc piles NE l immergez le PAS dans l eau ou tout autre liquide N utilisez une rallonge qu en cas de nécessité absolue L utilisation d une rallonge inadéquate peut entraîner un risque d incendie de choc électrique ou d électrocution Ne mettez pas d objet sur le chargeur ni ne placez ce dernier sur une surface molle qui pourrait obstruer les fe...

Page 34: ...euses sur route ADR Les cellules et les batteries ion lithium ont été testées conformément à la section 38 3 des recommandations de l ONU pour les tests et critères relatifs au transport des marchandises dangereuses Dans la plupart des cas il est prévu que l expédition d un bloc batterie DeWALT soit classé comme un matériau dangereux réglementé de classe 9 En général les deux cas qui exigent l exp...

Page 35: ... La caractéristique nominale en watts par heure de toutes les batteries ion lithium est inscrite sur l emballage Que l expédition soit exemptée ou réglementée l expéditeur a la responsabilité intégrale de consulter les dernières réglementations relatives à l emballage à l étiquetage au marquage et aux exigences de documentation Le transport des batteries peut causer un incendie si les bornes de la...

Page 36: ...notant 33 1 témoin clignotant 1 témoin allumé 33 66 1 témoin clignotant 2 témoins allumés 66 99 3 témoins allumés 100 Ces chargeurs de batteries et ces blocs batterie sont des outils professionnels N utiliser que des batteries rechargeables avec ce chargeur Sécurité électrique Vérifier systématiquement que la tension de la batterie correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique V...

Page 37: ...omme habituellement dans son chargeur Laisser la batterie dans son chargeur un minimum de 10 heures Suspension de charge contre le chaud froid Lorsque le chargeur détecte qu une batterie est trop chaude ou trop froide il démarre automatiquement la fonction de suspension de charge arrêtant ainsi le chargement de la batterie jusqu à ce qu elle reprenne sa température adéquate Le chargeur se met alor...

Page 38: ... Siete entrati in possesso di un prodotto DeWALT Anni di esperienza continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti DeWALT uno degli strumenti più affidabili per l utilizzatore professionale Dati tecnici DE9000 Tensione di rete Vac 230 Tensione di uscita Vdc 36 Corrente di carica A 3 0 Tempo di carica min 90 45 4 0Ah 2 0Ah Peso kg 0 9 Fusibili Europa Modelli da 230 V 10 A Def...

Page 39: ...il cavo si trovi in una posizione in cui non possa essere calpestato in cui si possa inciampare o comunque essere Altri tipi di batterie potrebbero esplodere provocando lesioni e danni ATTENZIONE I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio AVVISO in certe condizioni con il caricabatterie inserito nella presa elettrica il caricabatterie può essere cortocir...

Page 40: ...iquidi gas o polveri infiammabili L inserimento o l estrazione della batteria dal caricabatteria può incendiare le polveri o i gas altrimenti soggetto a danni o sollecitazioni Non utilizzare una prolunga salvo ove assolutamente necessario L utilizzo di una prolunga di tipo improprio può dare luogo a pericolo di incendi scosse elettriche o folgorazioni Non posizionare alcun oggetto sopra il caricab...

Page 41: ...gli ioni di litio sono state testate conformemente alla sezione 38 3 delle Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri per il Trasporto di merci pericolose Nella maggior parte dei casi il trasporto di un pacco batteria DeWALT sarà esente dalla classificazione nella categoria pienamente regolamentata di Materiale pericoloso di classe 9 In generale le due casistiche che richiedono il trasporto ...

Page 42: ... una classificazione energetica superiore a 100 Watt ore Wh Tutte le batterie agli ioni di litio hanno la classificazione Watt ore contrassegnata sul pacco A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio etichettatura contrassegno e documentazione Il trasporto d...

Page 43: ...giante 2 spie accese 66 99 3 spie accese 100 Refresh automatico La modalità di refresh automatico equalizza o compensa i singoli elementi del pacco batteria alla propria capacità di picco I pacchi batteria NON utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas infiammabili Questi caricabatteria e pacchi batteria sono apparati professionali Utilizzare solamente batterie ricaricabili...

Page 44: ... per pacco caldo freddo Se il caricabatterie riconosce una batteria come troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo dovuto a pacco caldo freddo sospendendo la carica fino a quando la batteria raggiunga una temperatura appropriata Il caricabatterie commuta poi automaticamente alla modalità di carica del pacco Questa caratteristica assicura la massima durata delle batterie SOLO PE...

Page 45: ...rd U heeft gekozen voor een product van DeWALT Jarenlange ervaring voortdurende product ontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een betrouwbare partner voor de professionele gebruiker Technische gegevens DE9000 Netspanning Vac 230 Capaciteit VDC 36 Laadstroom A 3 0 Oplaadduur min 90 45 4 0Ah 2 0Ah Gewicht kg 0 9 Zekeringen Europa 230 V machines 10 A Definities Veiligheidsrichtlijnen De ondersta...

Page 46: ...hikt verlengsnoer kan leiden tot brand elektrische schokken of elektrocutie Plaats geen voorwerpen op de lader en plaats de lader leiden tot lichamelijk letsel en schade VOORZICHTIG Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen OPMERKING Onder bepaalde omstandigheden kan er kortsluiting in de lader ontstaan door vreemde materialen wanneer de stekker van de lader in het st...

Page 47: ...tiegevaar Probeer nooit een accu te openen om wat voor reden dan ook Steek de accu niet niet op een zacht oppervlak Hierdoor kunnen de ventilatiesleuven geblokkeerd raken wat kan leiden tot extreem hoge interne temperaturen Houd de lader verwijderd van alle mogelijke warmtebronnen De lader wordt geventileerd door sleuven aan de bovenkant en de onderkant van de behuizing Gebruik de lader niet als h...

Page 48: ...zien van documentatie Tijdens het transport kunnen accu s mogelijk vlam vatten als de aansluitingen van de accu onbedoeld in aanraking komen met geleidende materialen Controleer dat tijdens het transport de aansluitingen van de accu afgeschermd zijn en goed geïsoleerd van materialen die ermee in contact kunnen komen en kortsluiting kunnen veroorzaken De informatie die in dit hoofdstuk van de handl...

Page 49: ...vereenstemming met EN 60335 daarom is geen aarding nodig Een verlengsnoer gebruiken U dient geen verlengsnoer te gebruiken tenzij dit absoluut noodzakelijk is Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer van uw oplader zie Technische gegevens De minimale geleidergrootte is 1 mm2 de maximale lengte is 30 m geen garantie gegeven impliciet of expliciet Het is voor de vera...

Page 50: ...derhoud Een juiste behandeling en regelmatige reiniging van de machine garanderen een hoge levensduur Als u een haspel gebruikt dient u het snoer altijd volledig af te rollen BEDIENING Aanwijzingen voor gebruik WAARSCHUWING Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u aan de geldende voorschriften Opladen van de accu Fig 1 2 Controleer altijd de netspanning voordat u de accu oplaadt Al...

Page 51: ...at de vraag naar grondstoffen afneemt Recycle elektrische producten en batterijen volgens de lokale voorschriften Nadere informatie is beschikbaar op www 2helpU com Accu De accu met een lange levensduur moet worden opgeladen als deze niet meer voldoende voeding levert bij werkzaamheden die eerder probleemloos werden uitgevoerd Voer de accu aan het einde van de technische levensduur op een milieuvr...

Page 52: ... de ikke leker med apparatet Gratulerer Du har valgt et DeWALT produkt Årelang erfaring konstant produktutvikling og fornyelse gjør DeWALT til en av de mest pålitelige partnere for profesjonelle brukere Tekniske data DE9000 Nettspenning Vac 230 Ytelse Vdc 36 Ladestrøm A 3 0 Ladetid min 90 45 4 0Ah 2 0Ah Vekt kg 0 9 Sikring Europa 230 V 10 A Definisjoner Retningslinjer for sikkerhet Definisjonene u...

Page 53: ...psel de må skiftes ut umiddelbart Ikke bruk laderen om den har blitt slått hardt blitt mistet MERK Under visse omstendigheter når laderen er tilkoplet strømtilførselen kan laderen kortsluttes av fremmedlegemer Fremmedlegemer av ledende art som men ikke begrenset til slipestøv metallspon aluminiumsfolie og enhver oppbygging av metallpartikler skal ikke komme inn i laderens hulrom Kople alltid lader...

Page 54: ... en hammer tråkket på Skadede batteripakker bør returneres til et servicesenter for resirkulering eller på andre måter skadet Ta den med til et autorisert servicesenter Ikke demonter laderen ta den med til et autorisert servicesenter når service eller reparasjon er påkrevd Feilmontering kan medføre elektrisk sjokk dødelig elektrosjokk eller brann Frakoble laderen fra stikkontakten før rengjøring D...

Page 55: ...et trengs medisinsk tilsyn er batteriets elektrolytt sammensatt av en blanding av organiske karbonater og litium salter Innholdet i åpne battericeller kan forårsake irritasjon av luftveiene Skaff frisk luft Søk medisinsk ettersyn hvis symptomene vedvarer ADVARSEL Fare for brannskader Batterivæsken kan antennes hvis den utsettes for gnister eller flammer Transport DeWALT batterier samsvarer med all...

Page 56: ...aderen Ta laderen tilbake til en autorisert DeWALT reparatør Når laderen er tilsluttet for eksempel en generator eller en strømkilde som omdanner likestrøm til vekselstrøm kan det hende at de røde ladelampene b blinker samtidig med to raske blink etterfulgt av en pause Dette angir et forbigående problem med strømkilden Laderen går automatisk over til vanlig ladning igjen Ikke brenn batteripakken P...

Page 57: ...en til sin høyeste kapasitet Batteripakker bør fornyes ukentlig eller når batteriet ikke lenger yter samme mengde arbeid Plasser batteriet i laderen som vanlig for å fornye batteripakken La batteripakken stå i laderen i minst 10 timer Forsinkelse for varm kald pakke Når laderen registrerer at batteriet er for varmt eller for kaldt starter den automatisk en forsinkelse ved varm kald pakke og utsett...

Page 58: ... um producto DeWALT Muitos anos de experiência um desenvolvimento contínuo de produtos e o espírito de inovação fizeram da DeWALT um dos parceiros mais fiáveis para os utilizadores profissionais Dados técnicos DE9000 Voltagem Vac 230 Saída Vdc 36 Corrente de carga A 3 0 Tempo de carga min 90 45 4 0Ah 2 0Ah Peso kg 0 9 Fusíveis Europa Ferramentas de 230 V 10 Ampéres Definições directrizes de segura...

Page 59: ...ha e não pelo cabo Desta forma reduz se o risco de danificar a ficha e o cabo eléctrico CUIDADO perigo de queimadura Para reduzir o risco de lesão carregue apenas baterias recarregáveis DeWALT Outros tipos de baterias podem explodir causando lesões e danos CUIDADO as crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho AVISO em determinadas condições quando o carregador está li...

Page 60: ...STRUÇÕES Não carregue nem utilize as baterias em ambientes explosivos tais como na presença de líquidos gases Certifique se de que o cabo está disposto de forma que não possa ser pisado causar tropeções ou estar sujeito a qualquer tipo de danos ou tensão Não deverá ser utilizado um cabo de extensão a não ser em caso de absoluta necessidade A utilização de um cabo de extensão inadequado pode causar...

Page 61: ...ONU sobre o transporte de mercadorias perigosas disposições relativas a mercadorias perigosas da Associação do Transporte Aéreo Internacional IATA Regulamentações do código marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas IMDG e o Acordo europeu relativo ao transporte rodoviário internacional de mercadorias perigosas ADR As pilhas de iões de lítio foram testadas de acordo com a se...

Page 62: ... de lítio DeWALT se a embalagem incluir apenas sem ferramentas e 2 Qualquer expedição que inclua uma pilha de iões de lítio com classificação energética superior a 100 watts hora Wh Todas as pilhas de iões de lítio têm a classificação de watts por hora indicadas na embalagem Independentemente de uma expedição ser considerada isenta ou totalmente regulamentada é da responsabilidade do expedidor con...

Page 63: ... 1 luz a piscar 2 luzes acesas 66 99 3 luzes acesas 100 Restauro automático O modo de restauro automático irá equalizar ou restaurar as células individuais da bateria para a respectiva capacidade máxima A bateria deverá a Carregador b Indicadores de carregamento vermelhos c Bateria UTILIZAÇÃO ADEQUADA O carregador DE9000 aceita bateiras de iões de lítio de 36 V DE9360 DCB360 e DCB361 da DeWALT NÃO...

Page 64: ...teria está demasiado quente ou fria irá activar automaticamente a função de Suspensão do Carregamento Devido a Bateria Quente Fria interrompendo o carregamento até a bateria alcançar uma temperatura apropriada O carregador muda então automaticamente para o modo de carregamento da bateria Esta função assegura a máxima vida útil possível da bateria BATERIAS DE LI ION As baterias de Li Ion foram conc...

Page 65: ...ty tehosyöttöön vieras materiaali voi Onneksi olkoon Olet valinnut DeWALT sähkötyökalun Monivuotisen kokemuksen ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten ansiosta DeWALT on yksi ammattikäyttäjien luotettavimmista yhteistyökumppaneista Tekniset tiedot DE9000 Jännite Vac 230 Antoteho Vdc 36 Latausvirta A 3 0 Latausaika min 90 45 4 0Ah 2 0Ah Paino kg 0 9 Sulakkeet Eurooppa 230 V 10 A Määritelmät Turvall...

Page 66: ...aitteen väärin seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku joka voi johtaa kuolemaan aiheuttaa laturin oikosulun Johtavat materiaalit kuten mutta ei näihin rajoittuen hiomapöly metallihiukkaset teräsvilla alumiinifolio tai muu metallipartikkeleiden kasaantuma tulee pitää poissa laturin aukoista Irrota laturi aina tehonsyötöstä kun laturissa ei ole akkuyksikköä Irrota laturi tehonsyötöstä ennen kui...

Page 67: ...e heti miedolla saippualla ja vedellä Jos akkunestettä pääsee silmään huuhtele avointa silmää vedellä 15 minuutin ajan kunnes ärsytys lakkaa Jos on hakeuduttava lääkärin hoitoon ilmoita että akun elektrolyytti on nestemäisten orgaanisten karbonaattien ja litiumsuolojen seosta Irrota laturin virtapistoke pistorasiasta ennen puhdistusta Tämä vähentää sähköiskuvaaraa Akun irrottaminen ei vähennä sähk...

Page 68: ...en aineiden kansainvälisen merikuljetussäännöstön IMDG määräykset sekä eurooppalainen sopimus vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä tiekuljetuksista ADR Litiumionikennot ja akut on testattu YK n vaarallisen tavaran suosituksien osion 38 3 mukaisesti koskien testausohjeita ja testikriteerejä Useimmissa tapauksissa DeWALT akun kuljetusta ei luokitella täysin säännöstelty luokan 9 vaaralliseksi ma...

Page 69: ...asiteetti heikkenee Voit virkistää akun asettamalla sen latauslaitteeseen normaaliin tapaan Anna akun olla latauslaitteessa vähintään 10 tuntia Liian kuumaa tai kylmää akkua ei ladata Jos latauslaite tunnistaa että akku on liian kuuma tai kylmä latautuminen aloitetaan vasta akun saavutettua oikean lämpötilan Kun oikea lämpötila Kuvaus kuva Fig 1 VAROITUS Älä tee laturiin tai sen osiin mitään muuto...

Page 70: ...ltoliikkeessä jotta sen staattiselle sähkölle herkät sisäiset komponentit eivät vaurioidu DeWALT laturisi on suunniteltu käytettäväksi pitkän aikaa mahdollisimman vähällä huollolla Asianmukainen käyttö ja säännönmukainen puhdistus takaavat laitteen jatkuvan toiminnan Puhdistus Vedä laturin pistotulppa pistorasiasta ennenkuin puhdistat kuoren pehmeällä rievulla Pidä tuuletusaukot puhtaina ja puhdis...

Page 71: ...r inkopplad i eluttaget kan Vi gratulerar Du har valt ett DeWALT produkt Mångårig erfarenhet ihärdig produktutveckling och förnyelse gör DeWALT till ett av de mest pålitliga namnen för professionella användare Tekniska data DE9000 Nätspänning Vac 230 Uteffekt Vdc 36 Laddningsström A 3 0 Laddningstid min 90 45 4 0Ah 2 0Ah Vikt kg 0 9 Säkring Europa 230 V 10 A Definitioner Säkerhetsriktlinjer Nedans...

Page 72: ...ed skadad sladd eller kontakt byt genast ut dem Använd inte laddaren om den har fått en kraftig stöt har den kortslutas av främmande föremål Främmande föremål som är ledande såsom men inte begränsat till slipdamm metallspån stålull aluminiumfolie eller ansamling av metarpartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte finns något batteripa...

Page 73: ...ripaket skall returneras till ett servicecenter för återvinning tappats i golvet eller på annat sätt skadats Ta den till en auktoriserad reparatör Montera inte isär laddaren Ta den istället till en auktoriserad reparatör när service eller reparation behövs Felaktig återmontering kan resultera i risk för elektrisk stöt dödande med elektrisk ström eller brand Koppla ur laddaren från eluttagen före r...

Page 74: ...år batteri elektrolyten av en blandning av flytande organiska karbonater och litiumsalter Innehållet i öppnade battericeller kan ge upphov till andningsirritation Tillhandahåll frisk luft Om symtom kvarstår sök medicinsk vård VARNING Fara för brännskada Batterivätskan kan vara lättantändlig om den som utsätts för gnista eller eld Transport DeWALT batterierna uppfyller alla tillämpliga regler för t...

Page 75: ...n är ansluten till exempelvis en generator eller en strömkälla som omvandlar likström till växelström kan de röda laddningsindikatorerna b blinka två gånger snabbt tillsammans följt av en paus Detta anger ett tillfälligt problem i kraftkällan Laddaren kopplar automatiskt om till normal laddning Laddningsprocess Se nedanstående tabell för batteriets laddningstillstånd Bränn inte batteripaketet DATU...

Page 76: ... varje vecka eller närhelst paketet inte längre levererar samma mängd arbete För att uppfriska ditt batteripaket placera batteriet i laddaren som vanligt Lämna batteripaketet under åtminstone 10 timmar i laddaren Het kall paketfördröjning När laddaren upptäcker ett batteri som är för varmt eller för kallt startar den automatiskt en het kall paketfördröjning vilket skjuter upp laddningen tills batt...

Page 77: ...sel yaralanma veya hasara yol açacak şekilde infilak edebilir Tebrikler DeWALT ürününü seçtiniz Ürün geliştirme ve yenilemede yılların deneyimi DeWALT ı profesyonel kullanıcılar işin en güvenilir partnerlerden biri haline getirmektedir Teknik veriler DE9000 Şebeke voltaj VAC 230 Çıkış VDC 36 Şarj akımı A 3 0 Şarj süresi min 90 45 4 0 Ah 2 0 Ah Ağırlık kg 0 9 Sigortalar Avrupa 230 V aletler 10 A Ta...

Page 78: ...asar veya gerilime maruz kalınabilir Mutlaka gerekli olmadığı sürece uzatma kablosu DİKKAT Cihazla oynamadıklarından emin olmak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır İKAZ Belirli koşullar altında şarj cihazı güç kaynağına takılıyken yabancı maddeler tarafından kısa devre yapılabilir Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla iletken nitelikteki taşlama tozu metal yongalar çelik yünü alüminyum folyo ve...

Page 79: ...MAYIN Aleti ve pil takımını sıcaklığın 40 C ye veya üzerine ulaşabileceği yerlerde yaz aylarında kullanmayın Uygun olmayan bir uzatma kablosunun kullanılması yangın elektrik çarpması veya elektrikle ölüme yol açabilir Şarj cihazının üzerine herhangi bir nesne yerleştirmeyin veya şarj cihazını havalandırma yuvalarını bloke edebilecek ve aşırı iç ısınmaya yol açabilecek yumuşak bir yüzeye yerleştirm...

Page 80: ...erji derecesi 100 Watt Saat Wh den fazla olan lityum iyon bataryaların herhangi bir şekilde taşınması Tüm lityum iyon bataryaların paketlerinde Waat Saat değeri belirtilmiştir Nakliyat kapsam dışında da kalsa tamamen düzenlenmiş de olsa paketleme etiketleme ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek nakliyatçıların sorumluluğudur Batarya nakliyatında batarya kutuplarının ...

Page 81: ...j cihazıyla yalnızca şarj edilebilir aküler kullanın Elektrik emniyeti Her zaman akü voltajının alet etiketindeki voltajla aynı olup olmadığını kontrol edin Ayrıca şarj cihazınızın voltajının şebeke voltajı ile aynı olmasına dikkat edin ve kutuplarla temas edip kısa devreye sebep olabilecek maddelerden iyi şekilde izole edildiğinden emin olun Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle yaz...

Page 82: ... olarak şarj olmasını bekleyin DeWALT şarj cihazınız EN 60335 standardına uygun olarak çift yalıtımlıdır bu nedenle topraklama kablosuna gerek yoktur Uzatma kablosu kullanılması Gerekli olmadığı sürece uzatma kablosu kullanılmamalıdır Şarj cihazınızın güç girişine uygun onaylı bir uzatma kablosu kullanın Teknik verilere bakın Minimum iletken ebadı 1 mm2 maksimum uzunluk 30 m dir Bir kablo makarası...

Page 83: ...n Çevrenin korunması Ayrı toplama Bu işaretlenmiş simgeyle ürün ve piller normal evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir bu da bazı hammaddeler için talebi azaltabilir Lütfen elektrikli ürünleri ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun Daha ayrıntılı bilgiler www 2helpU com adresi...

Page 84: ...ξη των προϊόντων της και η εφαρμογή καινοτομιών την καθιστούν έναν από τους πιό αξιόπιστους συνεργάτες των επαγγελματιών ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ DE9000 Τάση δικτύου VAC 230 Έξοδος VDC 36 Ρεύμα φόρτισης Α 3 0 Χρόνος φόρτισης min 90 45 4 0 Ah 2 0 Ah Βάρος kg 0 9 Ασφάλειες Ευρώπη Μηχανήματα 230 V 10 A Ορισμοί Οδηγίες ασφαλείας Οι παρακάτω ορισμοί περιγράφουν το επίπεδο σοβαρότητας για κάθε προειδοποιη...

Page 85: ...ρόσωπό του για σέρβις ή άτομο με παρόμοια εξειδίκευση ώστε να αποτραπεί οποιοσδήποτε κίνδυνος ΜΗΝ επιχειρείτε τη φόρτιση του πακέτου µπαταρίας µε οποιουσδήποτε άλλους ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μην επιτρέπετε την εισροή οποιουδήποτε υγρού εντός του φορτιστή Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος εγκαυµάτων Για τη µείωση του κινδύνου τραυµατισµών φορτίζετε µόνο τις επαναφορτι...

Page 86: ...δεν θα µειώσει αυτό τον κίνδυνο ΜΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΕΊΤΕ ΠΟΤΕ να συνδέσετε µεταξύ τους 2 φορτιστές φορτιστές εκτός απ αυτούς που αναφέρονται στο εγχειρίδιο Ο φορτιστής και το πακέτο µπαταρίας είναι ειδικά σχεδιασµένα ώστε να λειτουργούν µαζί Αυτοί οι φορτιστές δεν προορίζονται για καµία άλλη χρήση πέρα από τη φόρτιση των επαναφορτιζόµενων µπαταριών της DeWALT Οποιεσδήποτε άλλες χρήσεις ενέχουν τον κίνδυνο ...

Page 87: ... ή φορτιστή που έχει υποστεί σε απότοµο χτύπηµα Ο φορτιστής είναι σχεδιασµένος για να λειτουργεί µε τυπική ηλεκτρική ισχύ παρεχόµενη από οικιακό ρεύµα 230 V Μην επιχειρήσετε να τον χρησιµοποιήσετε µε οποιαδήποτε άλλη τάση Αυτό δεν ισχύει για τον φορτιστή οχηµάτων Σηµαντικές οδηγίες ασφαλείας για όλα τα πακέτα µπαταριών Όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πακέτα μπαταριών να βεβαιώνεστε ότι έχετε συμπερ...

Page 88: ...νται στην παρούσα ενότητα του εγχειριδίου παρέχονται καλή τη πίστη και πιστεύεται ότι είναι ακριβείς κατά το χρόνο της σύνταξης του εγγράφου Ωστόσο δεν παρέχεται καμία εγγύηση ρητή ή συναγόμενη Αποτελεί ευθύνη του αγοραστή να βεβαιωθεί ότι οι δραστηριότητές του συμμορφώνονται με τους εφαρμοστέους κανονισμούς έχει πέσει έχει πατηθεί από όχηµα ή άτοµα ή έχει υποστεί ζηµιά µε οποιονδήποτε άλλο τρόπο ...

Page 89: ...α Ελέγχετε πάντοτε εάν η τάση της μπαταρίας ανταποκρίνεται στην τάση που αναγράφεται στην πινακίδα με τα δεδομένα Επίσης βεβαιωθείτε ότι η τάση του φορτιστή αντιστοιχεί στην τάση του ηλεκτρικού δικτύου Ο φορτιστής της DeWALT διαθέτει διπλή μόνωση σύμφωνα με το πρότυπο EN 60335 Κατά συνέπεια δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης Πινακίδες στο φορτιστή και στο συγκρότημα μπαταριών Οι πινακίδες στο φορτιστή...

Page 90: ...α της μπαταρίας προσεγγίσει την κατάλληλη τιμή Τότε ο φορτιστής μεταβαίνει αυτόματα στη λειτουργία φόρτισης Χρήση προέκτασης Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται προεκτάσεις εκτός και αν είναι απολύτως απαραίτητο Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένη προέκταση κατάλληλη για την είσοδο ρεύματος του φορτιστή σας ανατρέξτε στα Tεχνικά δεδομένα Το ελάχιστο μέγεθος του αγωγού είναι 1 mm2 ενώ το μέγιστο μήκος είναι 30 m...

Page 91: ...παταρία Li Ion στον φορτιστή έως ότου φορτιστεί πλήρως ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ Αυτό το προϊόν δεν µπορεί να συντηρηθεί ή επισκευαστεί από το χρήστη εν υπάρχουν εξαρτήµατα εντός του φορτιστή που µπορεί να συντηρηθούν ή επισκευαστούν από το χρήστη Απαιτείται επισκευή ή συντήρηση σε εξουσιοδοτηµένο κέντρο συντήρησης για την αποφυγή ζηµιάς σε εσωτερικά εξαρτήµατα που είναι ευαίσθητα σε στατικό ηλεκτρισµό Ο φορτιστή...

Page 92: ...0 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590313 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 0...

Reviews: