background image

2

da - 2

D A N S K

Fabrikantens erklæring

DE9107/DE9108/DE9116

D

E

WALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i

henhold til 89/392/EØF.

Dette produkt må ikke tages i brug før man har

konstateret om el-værktøjet som skal kobles til dette

produkt er i overensstemmelse med 89/392/EØF
(hvilket attesteres på el-værktøjet).

Produktudviklingsdirektør

Horst Großmann

D

E

WALT, Richard-Klinger-Straße 40,

D-65510, Idstein, Tyskland

Sikkerhedsinstruktioner

Når man anvender laderen, skal følgende

grundlæggende sikkerhedsinstruktioner altid følges

for at nedsætte risikoen for elektriske stød,

personskader og brand. Læs brugsanvisningen
igennem, inden laderen tages i brug. Opbevar

brugsanvisningen let tilgængeligt, så alle, der bruger

laderen, har adgang til brugsanvisningen.

Foruden nedenstående instruktioner,

bør Arbejdstilsynets regler altid følges. Denne lader

overholder de relevante sikkerhedsforskrifter.
For at undgå fare, må reparationer af el-udstyr kun

foretages af et D

E

WALT-autoriserede serviceværksted.

Brandfare. Undgå at kortslutte

kontakterne på et frakoblet batteri med

metalgenstande (ved f.eks. at have
nøgler i samme lomme som batteriet).

• Batterivæsken, en 25-30% opløsning af

kaliumhydroksid, kan være skadelig.

Ved hudkontakt skal der omgående skylles med

vand. Neutraliser med en mild syre såsom
citronsaft eller eddike. Ved øjenkontakt skylles

med rigeligt med vand i mindst 10 minutter.

Opsøg læge.

• Forsøg aldrig at åbne et batteri.

• Til opladning af D

E

WALT NiMH-batterier må kun

anvendes ladere med påskrift «NiMH» eller

«NiMH + NiCd».

Etiketter på laderen og batteriet

Etiketterne på laderen og batteriet viser følgende

piktogrammer:

100%

Batteriet oplader

100%

Batteriet er opladet

Opladningsproblem eller for koldt

NiMH

NiCd

+

Oplader NiMH- og NiCd-batterier

Rør dem ikke med strømledende
materialer

Oplad ikke et beskadiget batteri

Læs brugsanvisningen før laderen tages
i brug

Må kun anvendes til opladning af

D

E

WALT-batterier; andre batterier kan

revne og forårsage skader.

Må ikke udsættes for væske

En beskadiget ledning bør omgående

udskiftes

+40 ˚c

+4 ˚c

Temperatur for opl4 °C til +40 °C

Følg givne anbefalinger med hensyn til at

skille sig af med batteriet

Summary of Contents for DE9107

Page 1: ... DE9107 DE9108 DE9116 ...

Page 2: ...Copyright DEWALT Dansk 1 Deutsch 6 English 11 Español 16 Français 21 Italiano 26 Nederlands 31 Norsk 36 Português 41 Suomi 46 Svenska 50 Türkçe 55 EÏÏËÓÈÎ 60 ...

Page 3: ...A 3 2 1 ...

Page 4: ...atteriområde V 7 2 14 4 7 2 18 7 2 18 Ladestrøm normal A 2 6 2 6 2 6 neutral mA 120 120 150 vedligeholdelse mA 40 40 63 Ladetid ca 2 0 Ah NiCd batterier h 1 1 1 1 7 Ah NiCd batterier h 1 1 1 1 25 Ah NiCd batterier h 1 2 1 2 1 2 3 0 Ah NiMH batterier h 1 2 0 Ah NiMH batterier h 1 Vægt kg 0 4 0 4 0 4 Sikringer 230 V maskiner 10 A Følgende piktogrammer anvendes i denne håndbog Angiver risiko for pers...

Page 5: ...erede serviceværksted Brandfare Undgå at kortslutte kontakterne på et frakoblet batteri med metalgenstande ved f eks at have nøgler i samme lomme som batteriet Batterivæsken en 25 30 opløsning af kaliumhydroksid kan være skadelig Ved hudkontakt skal der omgående skylles med vand Neutraliser med en mild syre såsom citronsaft eller eddike Ved øjenkontakt skylles med rigeligt med vand i mindst 10 min...

Page 6: ...ere tids opbevaring kan det kun oplades 80 Efter flere opladninger og afladninger vil batteriet nå op på fuld kapacitet Kontroller altid lysnettets strøm før batteriet oplades Hvis lysnettet er i orden men batteriet ikke oplades skal laderen indleveres hos en autoriseret DEWALT forhandler Under opladningen kan laderen og batteriet blive varme Dette er normalt og indebærer ikke noget problem Oplad ...

Page 7: ...ligt Rengøring Tag ladeaggregatet ud af stikket før rengøring af kabinettet med en blød klud Hold ventilationshullerne åbne og rengør kabinettet jævnligt med en blød klud Miljø Genopladeligt batteri Dette langtidsholdbare batteri skal genoplades når det ikke længere afgiver tilstrækkelig strøm til opgaver som det klarede tidligere Når batteriet ikke længere kan anvendes skal det affaldshåndteres u...

Page 8: ...ende service omfatter arbejds og reservedelsomkostninger udgifter til tilbehør dækkes ikke Husk at medbringe kvitteringen ET ÅRS FULD GARANTI Hvis et DEWALT værktøj bliver defekt på grund af materiale eller produktionsfejl inden for de første 12 måneder fra købsdatoen vil de defekte komponenter blive udskiftet gratis eller også udskiftes enheden uden beregning under følgende forudsætninger At appa...

Page 9: ...kuspannungsbereich Volt 7 2 14 4 7 2 18 7 2 18 Ladestrom Normalmodus A 2 6 2 6 2 6 Ausgleichmodus mA 120 120 150 Pflegemodus mA 40 40 63 Ladezeit ca 2 0 Ah NiCd Akkus Std 1 1 1 1 7 Ah NiCd Akkus Std 1 1 1 1 25 Ah NiCd Akkus Std 1 2 1 2 1 2 3 0 Ah NiMH Akkus Std 1 2 0 Ah NiMH Akkus Std 1 Gewicht kg 0 4 0 4 0 4 Mindestabsicherung des Stromkreises 230 V Elektrowerkzeuge 10 A Folgende Symbole werden i...

Page 10: ...hlüsse eines nicht am Werkzeug befindlichen Akkus kurzschließen z B Schlüssel die mit dem Akku zusammen in einer Tasche getragen werden Die Akkuflüssigkeit eine 25 bis 30 starke Kaliumhydroxidlösung kann schädlich sein Falls die Lösung mit der Haut in Berührung kommt spülen Sie sofort mit reichlich Wasser Neutralisieren Sie die Lösung mit einer milden Säure wie Zitronensaft oder Essig Falls die Lö...

Page 11: ...immer völlig aus Gebrauchsanweisung Beachten Sie immer die Sicherheitshin weise und die gültigen Vorschriften Laden des Akkus Abb A Wenn der Akku zum ersten Mal oder nach längerer Lagerung geladen wird wird er nur 80 der Nenn kapazität erreichen Erst nach mehreren Lade und Entladezyklen wird der Akku die volle Kapazität errei chen Prüfen Sie vor dem Laden des Akkus die Stromversorgung des Ladegerä...

Page 12: ... Ein dauerhafter einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Reinigung voraus Reinigung Reinigen Sie das Gehäuse des Ladegerätes mit einem weichen Tuch Sorgen Sie dafür daß die Lüftungsschlitze offen bleiben und reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch Umwelt Akku Der Akku hält sehr lange Er muß aufgeladen wer den wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten aus reicht die bei voll...

Page 13: ...eg nachgewiesen werden muß In dieser Zeit garantieren wir Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile Kostenlosen und fachmännischen Reparatur service Voraussetzung ist daß der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist und nur Original DEWALT Zubehörteile verwendet wurden die ausdrücklich von DEWALT als zum Betrieb mit DEWALT Produkten ...

Page 14: ... range V 7 2 14 4 7 2 18 7 2 18 Charge current normal mode A 2 6 2 6 2 6 equalise mode mA 120 120 150 maintenance mode mA 40 40 63 Approx charging time 2 0 Ah NiCd packs h 1 1 1 1 7 Ah NiCd packs h 1 1 1 1 25 Ah NiCd packs h 1 2 1 2 1 2 3 0 Ah NiMH packs h 1 2 0 Ah NiMH packs h 1 Weight kg 0 4 0 4 0 4 Fuses Europe 230 V tools 10 Amperes mains U K Ireland 230 V tools 13 Amperes in plugs The followi...

Page 15: ...ontacts of a detached battery pack e g keys carried in the same pocket as a battery pack The battery fluid a 25 30 solution of potassium hydroxide can be harmful In case of skin contact flush immediately with water Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar In case of eye contact rinse abundantly with clean water for at least 10 minutes Consult a physician Never attempt to open a b...

Page 16: ...e cable wire colours or a letter will be marked at the connection points of most good quality plugs Attach the wires to their respective points in the plug see below Brown is for Live L 2 and Blue is for Neutral N 4 Before replacing the top cover of the mains plug ensure that the cable restraint 3 is holding the outer sheath of the cable firmly and that the two leads are correctly fixed at the ter...

Page 17: ...pprox 1 hour it will stop blinking and remain on The battery pack is now fully charged and the charger automatically switches to equalization mode After approx 4 hours it will switch to maintenance charge mode The battery pack can be removed at any time or left in the connected charger indefinitely The red charging indicator flashes rapidly to indicate a charging problem Reinsert the battery pack ...

Page 18: ...e must be produced Includes labour and spare parts for Power Tools Excludes accessories ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase we guarantee to replace all defective parts free of charge or at our discretion replace the unit free of charge provided that The product has not been misused Repairs...

Page 19: ...230 Tensión de la batería V 7 2 14 4 7 2 18 7 2 18 Corriente de carga en modo normal A 2 6 2 6 2 6 modo de ecualización mA 120 120 150 modo de mantenimiento mA 40 40 63 Tiempo de carga próx baterías 2 0 Ah NiCd h 1 1 1 baterías 1 7 Ah NiCd h 1 1 1 baterías 1 25 Ah NiCd h 1 2 1 2 1 2 baterías 3 0 Ah NiMH h 1 baterías 2 0 Ah NiMH h 1 Peso kg 0 4 0 4 0 4 Fusibles Herramientas 230 V 10 A En el present...

Page 20: ...uzcan cortocircuitos metálicos en los contactos de una batería suelta por ejemplo no lleve llaves en el mismo bolsillo que una batería El líquido una solución de un 25 30 de hidróxido de potasio puede resultar nocivo En caso de que entre en contacto con la piel lávese inmediatamente con agua Neutralícelo con un ácido suave como zumo de limón o vinagre En caso de que entre en contacto con los ojos ...

Page 21: ... es de 0 5 mm2 Si utiliza un carrete de cable desenrolle siempre el cable completamente Instrucciones para el uso Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación Carga de la batería fig A Cuando cargue la batería por primera vez o después de que haya estado guardada durante mucho tiempo únicamente aceptará una carga del 80 Tras varios ciclos de carga y descarga la batería...

Page 22: ...la batería se ha enfriado el cargador pasa de forma automática al modo de carga Esta característica asegura una vida útil de la batería máxima El indicador 2 parpadea durante un intervalo de tiempo largo y después durante un intervalo corto mientras se halla en el modo de retardo de carga caliente Mantenimiento Su cargador DEWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de manten...

Page 23: ...mente en un Centro de Servicio DEWALT Para ello es imprescindible presentar la prueba de compra Incluye mano de obra y piezas No se incluye los accesorios UN AÑO DE GARANTÍA Si su producto DEWALT presenta algún defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de compra le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas defectuosas siempre y cuando...

Page 24: ...4 7 2 18 7 2 18 Courant de charge mode normal A 2 6 2 6 2 6 mode de compensation mA 120 120 150 mode de maintien de charge mA 40 40 63 Temps de charge environ batteries 2 0 Ah NiCd h 1 1 1 batteries 1 7 Ah NiCd h 1 1 1 batteries 1 25 Ah NiCd h 1 2 1 2 1 2 batteries 3 0 Ah NiMH h 1 batteries 2 0 Ah NiMH h 1 Poids kg 0 4 0 4 0 4 Fusible Outils 230 V 10 A Les symboles suivants sont utilisés dans le p...

Page 25: ...orter des clés dans la même poche qu un pack batteries Le liquide du pack batteries une solution d hydroxyde de potassium à 25 30 est toxique En cas de contact avec la peau rincer abondamment à l eau Neutraliser avec un acide doux tel que du citron ou du vinaigre En cas de contact avec les yeux rincer abondamment à l eau durant au moins 10 minutes Consulter un médecin Ne jamais tenter d ouvrir un ...

Page 26: ...ximum est de 30 m Mode d emploi Toujours respecter les consignes de sécurité et les règles en vigueur Chargement du pack batteries fig A Lors de la première charge ou après un arrêt prolongé votre pack batteries n accepte que 80 de charge Après plusieurs cycles de charge décharge votre pack batteries atteindra sa pleine capacité Toujours vérifier la tension secteur avant de procéder au chargement ...

Page 27: ...Le voyant rouge 2 clignote à intervalles longs en mode de chargement retardé le voyant clignote rapidement Entretien Votre chargeur DEWALT a été conçu pour durer longtemps avec un minimum d entretien Son fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure d un entretien soigneux et régulier Nettoyage Débrancher le chargeur et nettoyer son boîtier avec un chiffon doux Les fentes d aération doivent t...

Page 28: ... opération sera effectuée gratuitement dans un centre de service après vente agréé sur présentation de la preuve d achat Ce service comprend pièces et main d oeuvre pour les machines à l exclusion des accessoires 1 AN DE GARANTIE Au cas où votre chargeur DEWALT présenterait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat nous garantissons le remplacement sans frais de toutes l...

Page 29: ... 7 2 18 7 2 18 Corrente di carica modo normale A 2 6 2 6 2 6 modo equalizzazione mA 120 120 150 modo conservazione di carica mA 40 40 63 Tempo di carica circa gruppo batterie 2 0 Ah NiCd h 1 1 1 gruppo batterie 1 7 Ah NiCd h 1 1 1 gruppo batterie 1 25 Ah NiCd h 1 2 1 1 2 gruppo batterie 3 0 Ah NiMH h 1 gruppo batterie 2 0 Ah NiMH h 1 Peso kg 0 4 0 4 0 4 Fusibili Modelli da 230 V 10 A I seguenti si...

Page 30: ...ie Il liquido delle batterie una soluzione al 25 30 di idrossido di potassio può essere pericoloso In caso di contaminazione della pelle lavare immediatamente con abbondante acqua quindi neutralizzare l azione con una soluzione leggermente acida come succo di limone o aceto In caso di contatto con gli occhi risciacquare abbondantemente con acqua pulita per 10 minuti almeno Rivolgersi a un medico N...

Page 31: ...el conduttore è 0 5 mm2 Se si utilizza un avvolgitore estrarre il cavo per l intera lunghezza Istruzioni per l uso Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti Carica gruppo batterie fig A Quando la carica è effettuata per la prima volta o dopo un periodo prolungato di immagazzinamento il gruppo batterie raggiunge solo l 80 della carica Dopo vari cicli di carica e scarica...

Page 32: ...ssario al raffreddamento A raffreddamento avvenuto il caricabatterie riprende l operazione di carica Ciò consente di sfruttare al massimo la durata della batteria L indicatore rosso di carica 2 lampeggia lungamente quindi brevemente nel modo di raffreddamento batteria Manutenzione Il Vostro caricabatterie DEWALT è stato studiato per durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione Per presta...

Page 33: ...DI UN ANNO Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale entro 12 mesi dalla data di acquisto provvederemo alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio alla sostituzione gratuita dimostrato che Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DEWALT con la pro...

Page 34: ...rammen gebruikt Duidt op mogelijk lichamelijk letsel levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd Geeft elektrische spanning aan Brandgevaar Technische gegevens DE9107 DE9108 DE9116 Netspanning V 230 230 230 Accuspanning V 7 2 14 4 7 2 18 7 2 18 Laadstroom laadstand A 2 6 2 6 2 6 compensatiestand mA 120 120 150 druppellaadstand mA 4...

Page 35: ...sluiting tussen de contactpunten van een losse accu bijv door het bewaren van sleutels in dezelfde zak als de accu De accuvloeistof bestaat uit een 25 30 oplossing van kaliumhydroxide en kan gevaarlijk zijn Indien accuvloeistof met de huid in aanraking is gekomen spoel dan de huid onmiddellijk met water af Neutraliseer de vloeistof met een zwak zuur zoals citroensap of azijn Indien de accuvloeisto...

Page 36: ... m Aanwijzingen voor gebruik Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u aan de geldende voorschriften Accu fig A Opladen Als u de accu voor de eerste keer of na langdurige opslag oplaadt zal deze slechts voor ca 80 worden opgeladen Na een aantal laad en ontlaad cycli wordt de accu echter compleet opgeladen Controleer altijd de netspanning voordat u de accu oplaadt Als de netspanning ...

Page 37: ...cu gegarandeerd De rode oplaad indicatie 2 knippert langzaam gedurende de vertragingstijd knippert de indicatie snel Onderhoud Uw oplader is ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud Een juiste behandeling en regelmatige reiniging van de machine garanderen een hoge levensduur Reiniging Trek de stekker van de oplader uit het stopcontact voordat u d...

Page 38: ...nters op vertoon van het aankoopbewijs Stuur uw produkt rechtstreeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service center 1 JAAR GARANTIE Mocht uw DEWALT produkt binnen 12 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal of constructiefouten dan garanderen wij de kosteloze vervanging van alle defecte delen of van het hele apparaat zulks ter beoordeling van DEWALT op voorwaarde ...

Page 39: ...erispenning V 7 2 14 4 7 2 18 7 2 18 Ladestrøm normal ladning A 2 6 2 6 2 6 utligningslading mA 120 120 150 vedlikeholdslading mA 40 40 63 Ladetid ca 2 0 Ah NiCd pakke h 1 1 1 1 7 Ah NiCd pakke h 1 1 1 1 25 Ah NiCd pakke h 1 2 1 2 1 2 3 0 Ah NiMH pakke h 1 2 0 Ah NiMH pakke h 1 Vekt kg 0 4 0 4 0 4 Sikring 230 V 10 A Følgende symboler brukes i denne instruksjonsboken Betegner risiko for personskade...

Page 40: ...everksted Brannfare Unngå at metall kortslutter kontaktene på en batteripakke som er tatt ut f eks ved at nøkler legges i samme lomme som en batteripakke Batterivæsken en 25 30 løsning av kaliumhydroksid kan være skadelig Hvis det oppstår berøring med hud må du straks skylle med vann Nøytraliser med en svak syre f eks sitronsaft eller eddik Hvis du får væsken i øynene må du rense dem med rikelig r...

Page 41: ...e gang eller etter en langvarig oppbevaring kan den bare ta imot 80 opplading Etter flere oppladninger og utladninger vil batteripakken oppnå full kapasitet Kontroller alltid nettet før du lader batteripakken Hvis det er strøm på nettet men batteripakken ikke blir oppladet må du bringe laderen til et DEWALT autorisert serviceverksted Under oppladningen kan batteripakken kjennes varm ved berøring D...

Page 42: ...lende drift avhenger av riktig behandling og regelmessig rengjøring av laderen Rengjøring Trekk støpselet til laderen ut av stikkontakten før huset rengjøres med en myk klut Hold ventilasjonsspaltene åpne og rengjør huset regelmessig med en myk klut Miljø Oppladbar batteripakke Denne batteripakken med lang levetid må lades opp på nytt når den slutter å gi nok strøm til jobber som det før var enkel...

Page 43: ...ce omfatter arbeidskostnader Tilbehørs og reservedelskostnader inngår ikke Kvittering må fremlegges 1 ÅRS GARANTI Dersom det skulle vise seg innen 12 måneder fra kjøpsdato at ditt DEWALT produkt har feil eller mangler som skyldes material eller fabrikasjonsfeil garanterer vi å erstatte alle defekte deler gratis eller etter egen vurdering erstatte verktøyet gratis forutsatt at Verktøyet ikke er bli...

Page 44: ...alidade normal A 2 6 2 6 2 6 modalidade compensação mA 120 120 150 modalidade manutenção de carga mA 40 40 63 Tempo de carga ca baterias NiCd de 2 0 Ah h 1 1 1 baterias NiCd de 1 7 Ah h 1 1 1 baterias NiCd de 1 25 Ah h 1 2 1 2 1 2 baterias NiMH de 3 0 Ah h 1 baterias NiMH de 2 0 Ah h 1 Peso kg 0 4 0 4 0 4 Fusíveis Ferramentas de 230 V 10 Ampéres Os seguintes símbolos são usados neste manual Indica...

Page 45: ...go de incêndio Evite curto circuito metálico nos contactos de uma bateria p e chaves de porcas na mesma caixa que as baterias O líquido da bateria uma solução de hidróxido de potássio pode ser nocivo Em caso de contacto com a pele lave imediatamente com água Neutralize com um ácido suave como sumo de limão ou vinagre Em caso de contacto com os olhos enxague abundantemente com água limpa durante 10...

Page 46: ...a a modalidade de compensação Depois de aproximadamente 4 horas comutará para a modalidade de manutenção de carga A bateria pode ser retirada em qualquer altura ou continuar a ser carregada indefinidamente O indicador de carga encarnado pisca rapidamente para indicar um problema de carga Introduza novamente a bateria ou experimente uma nova Se não se conseguir carregar também a nova bateria faça u...

Page 47: ...anto estiver no modo de retardador de carregar em quente o indicador vermelho 2 acende durante um longo período e depois num curto período Manutenção O seu carregador DEWALT foi concebido para funcionar durante muito tempo com um mínimo de manutenção O funcionamento satisfatório contínuo depende de bons cuidados e limpeza regular do carregador Limpeza Retire a ficha do carregador da tomada antes d...

Page 48: ...mpra entregue a sem encargos num Centro de Assistência Técnica DEWALT Deve apresentar uma prova da compra UM ANO DE GARANTIA Se o seu produto DEWALT se avariar por defeito de montagem ou de material durante os 12 meses a partir da data da compra garantimos a substituição de todas as peças defeituosas sem encargos desde que O produto não tenha sido mal usado Eventuais reparações não tenham sido efe...

Page 49: ...ahingon hengenmenetyksen tai konevaurion vaaraa mikäli tämän käyttöohjeen neuvoja ei noudateta Osoittaa sähköiskun vaaraa Palovaara Tekniset tiedot DE9107 DE9108 DE9116 Jännite V 230 230 230 Akkuteho V 7 2 14 4 7 2 18 7 2 18 Latausvirta normaalitila A 2 6 2 6 2 6 tasaustila mA 120 120 150 huoltotila mA 40 40 63 Latausaika noin 2 0 Ah NiCd pakkauksen h 1 1 1 1 7 Ah NiCd pakkauksen h 1 1 1 1 25 Ah N...

Page 50: ...ikosulku esim älä säilytä avaimia samassa taskussa akkujen kanssa Akkuneste 25 30 hydroksidiliuos saattaa olla haitallista Jos akkunestettä pääsee iholle huuhdo se runsaalla vedellä Neutraloi akkuneste etikalla tai sitruunamehulla Jos akkunestettä joutuu silmiin huuhdo silmiä runsaalla vedellä ainakin 10 minuuttia ja ota heti yhteys lääkäriin Älä koskaan yritä avata akkupakettia Lataa NiMH akkuja ...

Page 51: ...li ympäristön lämpötila on alle 4 C tai yli 40 C Suositeltava latauslämpötila on noin 24 C Laita akkupaketti 3 latausta varten latauslaitteeseen 1 kuten kuvassa on esitetty ja kytke latauslaite sähköverkkoon Varmista että akku on tukevasti paikallaan latauslaitteessa Punainen latausvalo 2 vilkkuu Noin yhden tunnin varausajan jälkeen se lakkaa vilkkumasta ja alkaa palaa yhtäjaksoisesti Tällöin akku...

Page 52: ...urvallisella tavalla Jatkuvan tuotekehittelyn seurauksena nämä tiedot saattavat muuttua Niistä emme ilmoita erikseen TAKUU 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU Jos et ole täysin tyytyväinen DEWALT työkaluusi palauta se myyjälle tai valtuutettuun DEWALT huoltopisteeseen 30 päivän sisällä ostopäivästä niin saat rahasi takaisin tai vaihtokoneen Tuote on palautettava täydellisenä ja ostokuitti on esitettävä YH...

Page 53: ...9107 DE9108 DE9116 Nätspänning V 230 230 230 Batterispänning V 7 2 14 4 7 2 18 7 2 18 Laddningsström normal laddning A 2 6 2 6 2 6 utjämningsladdning mA 120 120 150 underhållsladdning mA 40 40 63 Laddningstid ca 2 0 Ah NiCd paket h 1 1 1 1 7 Ah NiCd paket h 1 1 1 1 25 Ah NiCd paket h 1 2 1 2 1 2 3 0 Ah NiMH paket h 1 2 0 Ah NiMH paket h 1 Vikt kg 0 4 0 4 0 4 Säkring 230 V 10 A Följande symboler ha...

Page 54: ...ts kontakter kortsluts av metall t ex nycklar som ligger i samma ficka som ett batteripaket Batterivätskan en 25 30 lösning av kaliumhydroxid kan vara skadlig Vid kontakt med huden spola omedelbart med vatten Neutralisera med en svag syra t ex citronjuice eller ättika Vid kontakt med ögonen skölj rikligt med vatten i minst 10 minuter Tillkalla läkarhjälp Försök aldrig någonsin öppna ett batteripak...

Page 55: ...r det har legat en längre tid kan det bara laddas till 80 Efter några laddnings urladdningscykler uppnår batteripaketet full kapacitet Kontrollera alltid nätanslutningen innan batteripaketet laddas Om nätanslutningen fungerar men batteripaketet inte laddas tag laddaren till en godkänd DEWALT serviceverkstad Under laddningen kan laddaren och batteripaketet kännas varma Detta är normalt och betyder ...

Page 56: ...nom noggrann skötsel och regelbunden rengöring Rengöring Koppla ur laddaren innan ni gör rent huset med en mjuk trasa Håll ventilationsöppningen ren och rengör regelbundet huset med en mjuk trasa Miljö Uppladdningsbart batteripaket Detta långlivade batteripaket måste laddas på nytt när det inte längre ger tillräcklig kraft för arbeten som brukar gå lätt När det har nått sin tekniska livslängd tänk...

Page 57: ... omfattar arbets och reservdelskostnader för elektriska verktyg Kostnad för tillbehör ingår ej Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS GARANTI Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar defekter på grund av brister i material eller vid produktionen garanterar vi att kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller på vårt eget initiativ att gratis ersätta produkten på villkor att Produk...

Page 58: ... 2 14 4 7 2 18 7 2 18 Şarj ak m normal modu A 2 6 2 6 2 6 bedel modu mA 120 120 150 bak m modu mA 40 40 63 Şarj süresi aşağ 2 0 Ah NiCd paketi h 1 1 1 1 7 Ah NiCd paketi h 1 1 1 1 25 Ah NiCd paketi h 1 2 1 2 1 2 3 0 Ah NiMH paketi h 1 2 0 Ah NiMH paketi h 1 Ağ rl k kg 0 4 0 4 0 4 Sigortalar 230 V aletler 10 A Bu k lavuzun tümünde aşağ daki semboller kullan lm şt r Bu k lavuzdaki talimatlara uyulma...

Page 59: ...kü paketinde k sa devreye yol açan metalleri uzak tutunuz örn akü paketiyle ayn cepte taş nan anahtarlar 25 30 oran nda potasyum hidroksit ten oluşan bir çözelti olan akü s v s zararl olabilir Cilde temas halinde hemen suyla y kay n z Bölgeyi limon suyu veya sirke gibi yumuşak asitle nötralize ediniz Göze temas halinde en az 10 dakika süreyle bol su ile y kay n z Bir doktora dan ş n z Herhangi bir...

Page 60: ...nce gevşek ve ç plak iletken kötü bağlant hasarl yal t m kontrolü yap n Gerekli onar mlar yap n veya gerekiyorsa kabloyu yenileyin Kullan m talimatlar Daima güvenlik talimatlar na ve uygulanan kurallara uyun Akü paketinin şarj edilmesi şek A Akü paketini ilk kez veya uzun bir süreden sonra şarj edecekseniz şarj işleminin sadece 80 i kabul edilecektir Akü paketinin tam kapasiteye erişebilmesi için ...

Page 61: ...ü soğuduktan sonra adaptör otomatik olarak şarj kipine geçer Bu özellik maksimum akü ömrü sağlar S cak akü nedeniyle çal şmaya ara verme kipinde iken adaptörün k rm z lambas 2 önce uzun sonra k sa yan p söner Bak m DEWALT şarj adaptörünüz minimum bak mla uzun süre çal şacak şekilde imal edilmiştir Her zaman sorunsuz çal şmas adaptöre gerekli bak m n yap lmas na ve düzenli temizliğe bağl d r Temizl...

Page 62: ...ti almamaktay z Sat n alma tarihinin belgelenmesi şartt r BİR YILLIK TAM GARANTİ DEWALT ağ r aletleri sat ş tarihinden itibaren bir y l süreyle garantilidir Hatal malzemeden veya işçilikten kaynaklanan tüm ar zalar ücretsiz onar l r Lütfen aleti herhangi bir yetkili DEWALT veya Black Decker servis merkezine gönderin ya da bizzat başvurun Bu garanti aşağ dakileri kapsamaz Aksesuarlar Başkalar taraf...

Page 63: ... V 230 230 230 ÛË Î ÙˆÓ V 7 2 14 4 7 2 18 7 2 18 ƒÂ Ì ÊfiÚÙÈÛË Î Ù ÛÙ ÛË normal A 2 6 2 6 2 6 Î Ù ÛÙ ÛË ÂÍ ÛˆÛË mA 120 120 150 Î Ù ÛÙ ÛË Û ÓÙ ÚËÛË mA 40 40 63 ÃÚfiÓÔ ÊfiÚÙÈÛË ÂÚ Ô Î ÙˆÓ NiCd 2 0 Ah h 1 1 1 Î ÙˆÓ NiCd 1 7 Ah h 1 1 1 Î ÙˆÓ NiCd 1 25 Ah h 1 2 1 2 1 2 Î ÙˆÓ NiMH 3 0 Ah h 1 Î ÙˆÓ NiMH 2 0 Ah h 1 µ ÚÔ kg 0 4 0 4 0 4 ÛÊ ÏÂÈ ªË Ó Ì Ù 230 V 10 A ÙÈ ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ  ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÎfiÏÔ ı Û Ì Ô...

Page 64: ...ÔÛ Ó Â ÂÌ ÓÔ Û ÁÎÚÔÙ Ì ÙÔ Ì Ù ÚÈÒÓ ÎÏÂÈ È Ô Â Ó È ÛÙËÓ È ÙÛ Ë Ì ÙÔ Û ÁÎÚfiÙËÌ Ì Ù ÚÈÒÓ Ô ÁÚfi Ì Ù ÚÈÒÓ Ó È Ï Ì 25 30 ÚÔÍÂÈ Ô ÙÔ Î Ï Ô Ì ÔÚÂ Ó Â Ó È Ï ÂÚfi  ÂÚ ÙˆÛË ÂÚÌ ÙÈÎ Â Ê ÍÂ Ï ÓÂÙÂ Ì Ûˆ Ì ÓÂÚfi EÍÔ ÂÙÂÚÒÛÙ Ì ÈÔ ÔÍ fi ˆ Ìfi ÏÂÌÔÓÈÔ Í È Â ÂÚ ÙˆÛË Â Ê ÌÂ Ù Ì ÙÈ ÍÂ Ï ÓÂÙ Ì ÊıÔÓÔ Î ı Úfi ÓÂÚfi ÁÈ 10 Ï ٠ÙÔ Ï ÈÛÙÔÓ Ì Ô Ï Ù Ù ÁÈ ÙÚfi ÔÙ ÌË ÚÔÛ ı ÛÂÙÂ Ó ÓÔ ÍÂÙ ÙÔ Û ÁÎÚfiÙËÌ Ì Ù ÚÈÒÓ ÁÈ Ô ÔÈÔ ÔÙ Ïfi...

Page 65: ...Î ÏÒ È Â Ó È Â ÈÎ Ó ÓÔ fiÙ Ó ÙÔ ÔıÂÙÂ Ù È ÛÂ Ì Ú ÚÂ Ì ÙÔ ÃÚ ÛË Î Ïˆ Ô Â ÎÙ ÛË E Ó ÚÂÈ ÂÙ È Î ÏÒ ÈÔ Â ÎÙ ÛË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÂÁÎÂÎÚÈÌ ÓÔ Î ÏÒ ÈÔ Â ÎÙ ÛË Î Ù ÏÏËÏÔ ÁÈ ÙËÓ ÔÚÚÔÊÔ ÌÂÓË ËÏÂÎÙÚÈÎ ÈÛ ÙÔ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ Â Ù ٠Ù ÓÈÎ ÛÙÔÈ Â ÂÏ ÈÛÙË È ÙÔÌ ÙÔ ÁˆÁÔ Â Ó È 0 5 mm2 Ù Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ΠÚÔ ÏÈ Î Ïˆ Ô ÓÙ ÍÂÙ Ï ÁÂÙ ÙÂÏ ˆ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ËÁ Â Ú Ûˆ ËÚ Ù ÓÙÔÙ ÙÈ Ô ËÁ  ÛÊ ÏÂÈ Î È ÙÔ ÈÛ ÔÓÙ ΠÓÔÓÈÛÌÔ ºfiÚÙÈÛË Û...

Page 66: ... ı ÙÂıÂ ÛÂ Î ÓÔÓÈÎ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÏÈ Ù ÛÙ ÛË Û ÓÙ ÚËÛË Î Ù ÛÙ ÛË Û ÓÙ ÚËÛË ÔËı ÙËÓ Ì Ù Ú Ó È ÙËÚ ÛÂÈ ÙË Ì ÁÈÛÙË ÈÎ ÓfiÙËÙ ÊfiÚÙÈÛ ÙË ÓÈÛÙ Ù È Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ Ù ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Î ıÂ 10 ÌÂ 20 Î ÎÏÔ ÊfiÚÙÈÛË ÂÎÊfiÙÈÛË Ú ÛÙÂ ÙË È ÈÎ Û ÊfiÚÙÈÛË fi ˆ ÂÚÈÁÚ ÊÂÙ È Ú Óˆ Ù Ó Ë Ó ÂÈÍË ÊfiÚÙÈÛË ı ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ Ó Ó ÔÛ ÓÂÈ ÌÂ ÓÂÈ Û Ó Â ÂÌ ÓË ÌÂ ÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙ ÁÈ 4 ÒÚÂ DE9108 DE9116 ı ÛÙ ÚËÛË ıÂÚÌÔ Û ÛÛˆÚÂ Ù Ù Ó Ô ÊÔÚÙÈÛÙ ÓÈ ÓÂ ÛÂÈ Î ...

Page 67: ...Ò Â ÈÛÙÚ Ù ÙÔ ÂÓÙfi 30 ËÌÂÚÒÓ Ï Ú fi ˆ ÙÔ ÁÔÚ Û Ù fi ÙÔ ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Ù ÛÙËÌ DEWALT ÁÈ Ï ÚË Â ÈÛÙÚÔÊ ÚËÌ ÙˆÓ Ú ÂÈ Ó ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi ÂÈÍË ÁÔÚ E E À Àªµ π π ƒE Eƒµπ E Ó ÚÂÈ ÂÛÙÂ Û ÓÙ ÚËÛË Û Ú È ÁÈ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ Û DEWALT ÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ÁÔÚ Ùfi Ì ÔÚÂ Ó Á ÓÂÈ ˆÚÂ Ó Û ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Ù ÛÙËÌ Service Ú ÂÈ Ó ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi ÂÈÍË ÁÔÚ Û ÓÙ ÚËÛË service ÂÚÈÏ Ì ÓÂÈ ÂÚÁ Û Î È ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ E E À ƒ E À E Ó ÙÔ ÚÔ fiÓ Û...

Page 68: ...Co Dublin Italia DEWALT Tel 03 92 38 72 04 Viale Elvezia 2 Fax 03 92 38 75 93 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 07 65 08 22 01 Florijnstraat 10 Fax 07 65 03 81 84 4879 AH Etten Leur Norge DEWALT Tel 22 99 90 00 Strømsveien 344 Fax 22 99 90 01 1081 Oslo Österreich DEWALT Tel 022 26 61 16 Werkzeugevertriebs GmbH Tlx 13228 Black A Erlaaerstraße 165 Postfach 320 1231 Wien Fax 022 26 61 16 14 Portuga...

Reviews: