background image

MANTENIMIENTO
Limpieza

PRECAUCIÓN

: Nunca utilice solventes u otros químicos abrasivos para limpiar las piezas

no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales
plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro.

Accesorios

Los accesorios recomendados para su herramienta están disponibles con un cargo adicional
en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si usted necesita ayuda para
encontrar un accesorio para su herramienta, contacte a: D

E

WALT Industrial Tool Co., 701 East

Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4 D

E

WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro

sitio web www.dewalt.com.

PRECAUCIÓN:

La utilización de cualquier accesorio no recomendado para esta herra-

mienta puede ser peligrosa.

CAPACIDAD MÁXIMA

D25701

D25730

D25890

Hormigón

48 mm (1-7/8" )

52 mm (2")

––

RPM

137-275

125-250

––

GPM sin carga

1 260-2 520

1 152-2 300

1 152-2 300

Reparaciones

Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, 
mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio D

E

WALT u

otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas
D

E

WALT y emplean siempre refacciones legitimas D

E

WALT.

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: _____________________  Mod./Cat.: _________________________
Marca: _______________________________   Núm. de serie:_______________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: _______________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
__________________________________________________________________________

Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier

defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su 
fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de 
transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.

Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por

el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.

EXCEPCIONES.

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se

acompaña;

• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las 

enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-
izados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y
adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Garantía limitada por tres años

D

E

WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación

del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas
de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores
detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo
garantía, visítenos en www.dewalt.com o diríjase al centro de servicio más cercano. Esta 
garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas
por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede
tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre.

Además de la garantía, las herramientas D

E

WALT están cubiertas por:

SERVICIO GRATUITO DE 2 AÑOS

D

E

WALT realiza el mantenimiento de la herramienta y reemplaza las piezas gastadas tras el

uso normal, sin costo alguno, en cualquier momento durante los primeros dos años después de
la compra.

GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS 

Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o
clavadora D

E

WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de

compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de respon-
der a ninguna pregunta.

PRODUCTO REACONDICIONADO:

Los productos reacondicionados están cubiertos bajo la

Garantía de 1 Año de Servicio Gratuito. La Garantía de 90 Días de Reembolso de su Dinero y
la Garantía Limitada de Tres Años no aplican a productos reacondicionados.

SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: 

Si las etiquetas de

advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, llame al 1-800-4-D

E

WALT para conseguir gra-

tuitamente otras de repuesto.

PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE

DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO

CULIACAN, SIN

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo

(667) 7 12 42 11

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez

(33) 3825 6978

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera

(55) 5588 9377

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A - Col. Centro

(999) 928 5038

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro

(81) 8375 2313

PUEBLA, PUE

17 Norte #205 - Col. Centro

(222) 246 3714

QUERETARO, QRO

Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro

(442) 214 1660

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis

(444) 814 2383

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro

(871) 716 5265

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes

(229) 921 7016

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A - Col. Centro

(993) 312 5111

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

Especificaciones

D25701

D25730

D25890

Tensión de alimentación:

120 V AC 

120 V AC 

120 V AC 

Consumo de corriente:

13 A

15A

15A

Frecuencia de alimentación:

50/60 Hz

50/60 Hz

50/60 Hz

Potencia nominal:

1 300 W

1 500 W

1 500 W

Rotación sin carga:

137-275/min

125-250/min

Golpes por minuto

1 260-2 520 gpm

1 152-2 300 gpm

1 152-2 300 gpm

IMPORTADOR: D

E

WALT S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP 05120

DELEGACIÓN CUAJIMALPA, MÉXICO, D.F 

TEL. 5 326 7100

R.F.C.: BDE810626-1W7

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

Summary of Contents for DS max 488039-00

Page 1: ...Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and a...

Page 2: ...the chipping mode HAMMERDRILLING MODE The tool simultaneously rotates and impacts the work This mode is appropriate for all concrete and masonry operations CHIPPING MODE The spindle lock is engaged during chipping mode so the tool impacts the work without rotating This mode is appropriate for light chipping chiseling and demolition applications NOTE In chipping mode the hammerdrill can also be use...

Page 3: ...e cache pas de conduite électrique ou de gaz et que leur emplacement a été vérifié avec les entreprises de services publiques Porter des protecteurs d oreilles Une exposition au bruit peut entraîner une perte auditive Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l outil Une perte de maîtrise de l outil peut entraîner des blessures Tenir fermement l outil en tout temps Ne pas tenter de faire fon...

Page 4: ...ple sinon l outil risque d être endommagé La fonction correcteur de couple complet de cet outil est conçue pour assurer une plus grande maîtrise au moyen d un mécanisme d embrayage à deux phases Le réglage d embrayage n 1 Q convient à la plupart des applications de perçage et il est conçu pour débrayer lorsque la mèche entre en contact avec une barre d armature ou tout autre matériau étranger Le r...

Page 5: ...inal En caso de duda utilice el de mayor calibre Mientras menor el número del calibre mayor la capacidad del cable Calibre mínimo para cordones de extensión Volts Longitud total del cordón en metros 120V 0 7 6 7 6 15 2 15 2 30 4 30 4 45 7 240V 0 15 2 15 2 30 4 30 4 60 9 60 9 91 4 Amperaje Más No más Calibre del cordón AWG de de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No reco...

Page 6: ...oría de las perforaciones y para desacoplar el embrague fácilmente cuando la broca se encuentra con una barra de refuerzo u otras sustancias extrañas La configuración del embrague nº 2 R está diseñada para aplicaciones de mayor torsión tales como perforaciones a corona o de orificios profundos NOTA Deje que la cubierta del motor gire un poco mientras cambia el torque Toda vez que se enchufe la her...

Page 7: ...ños DEWALT reparará sin cargo cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del producto por hasta tres años a contar de la fecha de compra Esta garantía no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta Para mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía visítenos en www ...

Reviews: