background image

incluso la muerte. Pueden incluir, entre otras, áreas combustibles como estaciones de gasolina, 
instalaciones de almacenamiento o transporte de combustible o sustancias químicas, vehículos 
que utilicen gas de petróleo líquido (como propano o butano), áreas en las que el aire esté 
contaminado con sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o polvo metálico; y 
cualquier otra área en la que normalmente se recomendaría apagar el motor de un vehículo.

ADVERTENCIA: INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O ELECTROCUCIÓN.

 No utilice un 

cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador 
inadecuado o un cable prolongador que esté desgastado o dañado puede provocar riesgo de 
incendio, descarga eléctrica o electrocución.

•  Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tamaño de cable 

adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Al operar el sistema 
en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. 

Utilice un cable 

adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Cuando 
utilice un cable prolongador, asegúrese de que tenga la capacidad para conducir la 
corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución 
en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. 
La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del 
cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice 
el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso 
es el cable.

Tamaño del conductor mínimo recomendado para cables prolongadores

Longitud total del cable

7,6 m 

 15,2 m 

22,9 m 

30,5 m 

38,1 m 

45,7 m 

53,3 m

25 pies  

50 pies 

75 pies 

100 pies 

125 pies 

150 pies 

175 pies

AWG del tamaño del cable

18  

18  

16 

16 

 14  

14 

12

ADVERTENCIA: LESIÓN GRAVE O MUERTE.

 Al utilizar cualquier tipo de dispositivo 

de elevación (p. ej., una escalera), asegúrese de leer y comprender el manual y todas las 
precauciones de seguridad asociadas al equipo.

Instrucciones de seguridad importantes para 
suministros de energía

Cuando se utilizan dispositivos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones de 
seguridad básicas, que incluyen lo siguiente:
  1. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
  2. Lea y siga todas las instrucciones incluidas en el producto o provistas con él. 
  3. La fuente de energía y los accesorios deben instalarse para cumplir todos los códigos y las 

ordenanzas locales y nacionales.

PRECAUCIÓN: POSIBLE MAL FUNCIONAMIENTO O FALLA DEL EQUIPO.

 Use solamente 

la fuente de energía provista con este equipo. No utilice con un cable de suministro de energía 
o un enchufe dañado. Proteja el cable de modo que no se pise ni pellizque. No tire del cable. 
Al desenchufar el cable de un tomacorriente, sujete y tire del cable por el enchufe. Si el cable 
falta o está dañado, comuníquese con D

E

WALT (1-800-4-D

E

WALT) para conseguir una fuente 

de suministro de energía de repuesto.
•  El mantenimiento de este producto no puede ser realizado por el usuario. Dentro de este 

producto no hay piezas a las que el usuario pueda hacerles mantenimiento. No intente abrir 
la caja para obtener acceso a los componentes internos. Se requiere un mantenimiento 
realizado en un centro de mantenimiento autorizado D

E

WALT a fin de evitar daños al 

producto. El mantenimiento no autorizado anulará la garantía.

•  Evite la exposición a temperaturas extremas [-12˚ a 40˚C (10˚ a 105˚F].
•  No sumerja en agua ni en otros líquidos.
•  Asegúrese de que la sirena remota esté asegurada a una superficie estable

ADVERTENCIA: Durante el uso, utilice siempre protección auditiva adecuada que 

cumpla con la norma ANSI S12.6 (S3.19). 

Esta sirena remota tiene una potencia nominal de 

113 dB. Bajo ciertas circunstancias y según el período de uso, el ruido producido por este 
producto puede contribuir a la pérdida de audición.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Función del producto

La sirena remota DS390 es un sistema de sirena cableado para utilizar con un sistema de 
alarma D

E

WALT. Recibe el sonido de la alarma de la unidad de base a través de un micrófono 

interno y enciende la sirena remota cuando se produce una alarma. La sirena se detendrá 
cuando la unidad de base deje de emitir la alarma. 

A

FIG. 1

C

D

F

G

B

H

E

FIG.  2    

FIG. 3

Componentes (Fig. 1, 2)

 A. Sirena remota
  B. Unidad de control
  C. Indicador LED de encendido
  D. Conector de la sirena remota
  E. Fuente de energía
  F. Conector de energía
 G. Micrófono
  H. Rejilla de la sirena en la unidad de base

Funcionamiento

IMPORTANTE: 

Para funcionar correctamente, las sirenas de las alarmas portátiles D

E

WALT 

deben estar habilitadas para DS390.
  1. Escoja una ubicación en el exterior para colocar la sirena remota (A).
  2. Monte la sirena remota (A) y conecte el cable [de 7,6 m (25 pies) de largo] a la unidad de 

control  B), ubicada en el interior. 

   

NOTA:

 Apunte la sirena hacia abajo para limitar la acumulación de lluvia o agua en su 

interior.

  3. Enchufe el cable de la sirena [de 7,6 m (25 pies) de largo] en el conector de la sirena 

remota (D) que se encuentra en la unidad de control (B).

  4. Monte la unidad de control (B) con las piezas autoadhesivas tipo velcro, de manera que 

el micrófono (G) esté directamente sobre la rejilla de la sirena (Fig. 2, H) de la unidad de 
base.

   

NOTA:

 Si utiliza el modelo DS500, monte las piezas autoadhesivas tipo velcro sobre la 

rejilla del altavoz. Si utiliza el modelo DS100, coloque la unidad de base con el teclado en 
dirección a usted. Monte las piezas autoadhesivas tipo velcro sobre la rejilla del altavoz del 
lado izquierdo. 

  5. Enchufe la fuente de energía (E) en el tomacorriente de 120 V CA (Fig. 3). Para el uso de 

interior solamente.

  6.  Enchufe el cable de salida de la fuente de energía en el conector de energía (F) de la unidad 

de control.

  7. Pruebe la alarma generando una en la unidad de base.

Prueba

ADVERTENCIA: Durante el uso, utilice siempre protección auditiva adecuada que 

cumpla con la norma ANSI S12.6 (S3.19). 

Esta sirena remota tiene una potencia nominal 

de 113 dB. Bajo ciertas circunstancias y según el período de uso, el ruido producido por este 
producto puede contribuir a la pérdida de audición.

PARA PROBAR LA SIRENA REMOTA 

  1. Arme la unidad de base.
  2. Active la alarma disparando un sensor activo.
  3. La alarma de la unidad de base sonará y encenderá la sirena remota.
  4. Apague el sistema para detenerla.

Montaje recomendado

  •  La ubicación recomendada para la sirena remota es en el exterior (por ejemplo, sobre un 

techo, debajo de un remolque, sobre una superficie plana y sólida) para que pueda dar aviso 
en el ambiente exterior.

  •  La sirena remota 

DEBE

 montarse en forma segura sobre una superficie plana y sólida, 

para garantizar que el producto no se dañe y que funcione correctamente. Los orificios de 
montaje preperforados se encuentran en el soporte de montaje. Coloque la bocina hacia 
abajo para limitar la acumulación de lluvia en su interior.

Prevención de falsas alarmas

La mayoría de las alarmas que se emiten son falsas. Estas situaciones suceden a diario debido 
a errores del usuario, instalaciones incorrectas o mantenimiento inadecuado del sistema. Las 
falsas alarmas limitarán la capacidad de respuesta del sistema y constituirán un inconveniente 
general. Dado que el número de falsas alarmas es cada vez mayor, las autoridades ya no pueden 
responder a los sistemas de alarmas debido a este problema. Muchas de estas situaciones 
pueden evitarse mediante algunas de las siguientes prácticas, que son muy simples. 
  •  Asegúrese de que todos los usuarios estén correctamente capacitados en el funcionamiento 

del sistema de alarma.

  •  Siempre apague la alarma antes de ingresar a un área protegida.
  •  Bloquee todas las puertas protegidas, las ventanas o cualquier otro bien adjunto a un 

sensor.

  •  Verifique que el detector de movimiento no esté obstruido. No permita que las fuentes de 

calor o sonido estén en el rango de los sensores de movimiento o vibración.

  •  Verifique que las áreas estén despejadas y los bienes estén seguros antes de configurar el 

sistema de seguridad. 

  •  Apague todas las fuentes de ruidos: radios, compresores, generadores, equipos pesados, 

etc.

  •  Sepa cómo cancelar una alarma o apagar el sistema de seguridad antes de activarlo. 
  •  Si se dispara una falsa alarma, notifique al personal de atención al cliente de inmediato.
  •  Pruebe el sistema mensualmente para garantizar el funcionamiento correcto.
  •  Verifique a diario la señal celular, la fuente de energía y que los sensores estén fijos.

Especificaciones para la fuente de energía y la unidad 
de control

Energía  

Fuente de energía: 120 V CA

 

Unidad de control: 12 V CC 

Temperatura de funcionamiento  -12˚ a 40˚C (10˚ a 105˚F)
 

hasta un 90% de humedad relativa (no condensada)

Limpieza

PRECAUCIÓN:

 Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas 

no metálicas del producto. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos 
utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. Nunca 
permita que penetre líquido dentro del producto ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido. 

Garantía completa de un año

Los sistemas de seguridad D

E

WALT tienen una garantía de un año a partir de la fecha de 

compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano 
de obra. Para obtener información sobre reparaciones en garantía, visite www.dewalt.com o 
llame al 1-877-456-LOCK (1-877-456-5625). Esta garantía no se extiende a los accesorios o 
a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede 
derechos legales específicos; usted goza también de otros derechos que varían según el estado 
o provincia.

Reviews: