background image

SEGURO DE CABLE INALÁMBRICO DS630/DS630B

CABLES DE REMPLAZO DS630-6, DS630-12 

Y DS630-24

NOTA: Este producto funciona solo con Mobilelock™ DS600

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones 

y advertencias para este producto.

Además, lea y siga todas las instrucciones y advertencias 
provistas con el Mobilelock™ DS600.

CUIDADO: PELIGRO DE EXPLOSIÓN, LESIÓN, O INCENDIO.

Siga con cuidado todas las instrucciones y advertencias en la 
etiqueta de la batería y empaque.
•  Nunca utilice una batería dañada o gastada.
• Baterías descargadas deberán ser remplazadas solo con las 

baterías tipo CR-123 3.0 Voltios de Litio.

•  No utilice baterías recargables o intente cargar las baterías.  
•  Con cuidado retire la batería vieja y descargada.
•  No trate de abrir la batería.
•  No trate de quitar la etiqueta de la batería.
•  Nunca tire una batería en el fuego.
• Disponga de las baterías usadas de acuerdo con las 

regulaciones locales.

•  Recicle las baterías.  
•  Siempre inserte las baterías de manera correcta de acuerdo a 

la polaridad (+ y -) marcada en la batería y el equipo.

• Cuando instale la batería, no utilice fuerza excesiva. Si la 

batería no se ajusta, revise para asegurar de que esté en las 
marcas de polaridades correctas.

• Nunca exponga las terminales de la batería a ningún otro 

objeto de metal.  Esto puede causar corto circuito en la batería.

•  Evite la exposición a temperaturas extremas.
• Cuando no esté en uso, guarde la batería en un lugar fresco, 

oscuro y seco.

•  Mantenga las baterías lejos del alcance de los niños.

DECLARACIÓN REGULATORIA FCC (FCC: 2ABPY-BB4EA)

•  Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de FCC.  

La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) 
Este dispositivo pudiera no causar interferencia dañina, y (2) este 
equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo 
interferencia que pudiera causar una operación no deseada.

Importante

• El Seguro de Cable utiliza un cable con una trenza de acero 

inoxidable. Si el la capa exterior es cortada, arrancada o 
desgastada, el metal expuesto pudiera causar corto circuito 
con el equipo.  Inmediatamente remplace el cable.  Cables de 
remplazo (largos de 6’ (1.83m), 12’ (3.66m) y 24’ (7.32m)) están 
disponibles como accesorios adicionales.

• Para evitar constantes alarmas no aseguradas, asegúrese de 

que el Seguro de Cable esté cerrado mientras no esté siendo 
utilizado.

• Inspeccione la junta cuando la carcasa haya sido abierta y 

reemplácela si ha sido gastada o dañada. Asegúrese de que 
la junta esté en la posición correcta antes de cerrar la carcasa.

•  Este producto está diseñado para uso interior/exterior.

Componentes

A. Junta  

E.  Botón de Reinicio

B. Carcasa Interior 

F.  Botón de Manipulación

C. Carcasa Exterior 

G. Batería

D. Palanca de Seguro de Cable 

Función del Producto

El Seguro de Cable DS630 cuenta con un cable de 12’ 
(3.66m) impregnado con una chaleco de uretano de uso rudo 
sobre una trenza de acero inoxidable, el cual provee fuerza, 
durabilidad y flexibilidad. Cuando las terminales de los cables 
son desconectadas, el sistema será notificado de un dispositivo 
no seguro. Ya activado, el dispositivo funcionará exclusivamente 
con el Sistema de Alarma Portátil Mobilelock™ DS600.
1. El DS630 contiene un mecanismo de bloqueo con un 

espacio para un candado estándar (no incluido) para proveer 
seguridad adicional.  Se recomienda añadir un candado.

2. El DS630 cuenta con un botón de manipulación el cual 

notifica al sistema cuando la carcasa ha sido abierta.

FIG. 1

FIG. 2

A

G

F

E

M

D

J

C

B

L

K

FIG. 3

Summary of Contents for DS630

Page 1: ...nd 2 the device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Important The Cable Lock uses a cable with a stainless steel braid If the exterior coating is cut torn or abraded the exposed metal could short out equipment Immediately replace the cable Replacement cables 6 1 83m 12 3 66m and 24 7 32m lengths are available as an additional accessory To...

Page 2: ...erclockwise 90 to open and wrap cable around equipment 2 Insert the small cable end J as shown in Figure 3 3 Align the slot K on the cable end with the tab L on inner housing Fig 2 4 Rotate the cable lock lever clockwise 90 back to its original position as shown in Figure 1 NOTE A padlock not included is recommended for additional security TO UNSECURE 1 Rotate the cable lock lever D counterclockwi...

Page 3: ...ilelock com This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces DeWALT GUARANTEED TOUGH and the yellow and black color scheme are trademarks of the DeWALT Industrial Tool Co used under license Mobilelock is a trademark of...

Page 4: ......

Page 5: ...ón está sujeta a las siguientes dos condiciones 1 Este dispositivo pudiera no causar interferencia dañina y 2 este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencia que pudiera causar una operación no deseada Importante El Seguro de Cable utiliza un cable con una trenza de acero inoxidable Si el la capa exterior es cortada arrancada o desgastada el metal expuesto pudier...

Page 6: ... equipo No utilice fuerza excesiva Si la batería no se ajusta revise para asegurar de que esté en las marcas de polaridades correctas 5 Presione el botón de reinicio E en el dispositivo 6 Vuelva a juntar las carcasas 7 Reinserte los cinco tornillos en la carcasa exterior y apriételos Asegurando el Equipo El DS630 tiene un cable que está impregnado con un chaleco de uretano de uso rudo sobre una tr...

Page 7: ... 11 Después del registro Arme el Mobilelock DS600 y pruebe el sensor PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Con el DS600 Armado abra el Seguro de Cable DS630 Revise para ver que el Seguro de Cable fue recibido en el Historial de Eventos del Mobilelock DS600 en la página de Configuración de Unidades y también que la notificación de alarma fue recibida de acuerdo a los ajustes en la página de Contactos de Alarma ...

Page 8: ......

Reviews: