background image

70

P O R T U G U Ê S

Bateria (fig. A & B)

Carregador (fig. A)

Controle sempre a corrente antes de carregar a bateria.
Se a corrente funciona bem e a bateria não é

carregada, leve o seu carregador a um Centro de

Assistência Técnica D

E

WALT. Durante a carga, o

carregador e a bateria poderão ficar um pouco quentes.

Isto é normal e não indica qualquer problema.

Não carregue o bateria a temperaturas

ambientes menores que 4 °C ou maiores

que 40 °C.

Recomendamos uma temperatura de

carga de: aprox. 24 °C.

• Para carregar a bateria (9), insira-a no carregador

(10) como indicado e ligue-o. Certifique-se de

que a bateria está completamente colocada no

carregador. O indicator de carga vermelho (11)

começa a piscar. Depois de aprox. 1 hora, o

indicador fica permanentemente aceso. A bateria
está então completamente carregada.

• O indicador de carga encarnado pisca

rapidamente para indicar um problema de carga.

Introduza novamente a bateria ou experimente

uma nova. Se não se conseguir carregar

também a nova bateria, faça um controlo do seu
carregador de baterias num Centro de

Assistência Técnica D

E

WALT.

Regulação automática

O modo de regulação automática irá
equalizar ou balançar as células

individuais na bateria de acordo com

a sua capacidade máxima. As baterias

deverão ser reguladas durante a noite

após cada 10º ciclo de carga/

descarga ou sempre que a bateria
não tiver o mesmo rendimento.

• Para regular a sua bateria, coloque-a no

carregador como normalmente. A luz vermelha

piscará continuamente indicando que o ciclo de

carregamento se iniciou.

• Quando terminar o ciclo de carregamento de 1 hora,

aluz acende-se de forma permamente deixando

de piscar.

A bateria está carregada e já pode ser utilizada.

• Se a bateria for deixada no carregador após o

carregamento inicial de 1 hora, o carregador

inicia automaticamente o modo de regulação.
Este modo continua até 8 horas, mas a bateria

pode ser removida em qualquer altura durante

este modo.

Inserir ou retirar o conjunto de baterias

• Insira o conjunto de baterias na ranhura

correspondente da ferramenta até ouvir um

estalido. Poderá ter de forçar um pouco para

encaixar devidamente o mecanismo com molas.

• Para retirar o conjunto de baterias, prima o

manipulo (3).

Recomendamos que insira o conjunto da bateria

directamente no carregador depois de a remover da

ferramenta.

Tampa da bateria (fig. B)

É fornecida uma tampa de protecção para tapar os
contactos de uma bateria solta. Se a tampa de

protecção não estiver colocada, os objectos metálicos

soltos podem causar curto-circuito nos contactos,

provocando incêndio e danificando a bateria.

• Retire a tampa de protecção (12) antes de

colocar a bateria (9) no carregador ou
ferramenta.

• Coloque a tampa de protecção nos contactos

imediatamente após remover a bateria do

carregador ou ferramenta.

Certifique-se de que a tampa de
protecção está correctamente colocada

antes de armazenar ou transportar a

bateria solta.

AIR COOLED

Este carregador está equipado com um ventilador
interno para a refrigeração rápida de baterias. O

ventilador liga-se automaticamente sempre que

necessário e periodicamente quando não houver

nenhuma bateria no carregador para retirar o pó das

aberturas de ventilação.

Utilize sempre óculos de protecção

quando conectá o carregador.

Summary of Contents for DW008

Page 1: ...1 DW008 ...

Page 2: ...2 Copyright DEWALT Dansk 5 Deutsch 12 English 20 Español 27 Français 35 Italiano 43 Nederlands 51 Norsk 59 Português 66 Suomi 74 Svenska 81 Türkçe 88 EÏÏËÓÈÎ 96 ...

Page 3: ...3 A 3 1 2 5 6 4 8 7 6 ...

Page 4: ...4 B 9 6 9 6 C 4 10 ...

Page 5: ...eller ødelæggelse af værktøjet hvis brugervejledningens instruktioner ikke følges Angiver risiko for elektrisk stød EU Overensstemmelseserklæring DW008 DEWALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i henhold til EU direktiverne 98 37 EØF 89 336 EØF 73 23 EØF EN 50144 EN 50260 EN 55014 2 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 For yderligere information bedes De venligst kontakte DEWALT på nedenståe...

Page 6: ...iller Brug beskyttelsesbriller for at forhindre at du får støv i øjnene hvilket kan forårsage skade Hvis der opstår meget støv bruges også ansigtsmaske 10 Sæt arbejdsemnet fast Brug skruetvinger eller skruestik for at spænde arbejdsemnet fast Det er sikrere end at bruge hånden og du får begge hænder fri til arbejdet 11 Stræk dig ikke for meget Sørg for at du altid har sikkert fodfæste og balance 1...

Page 7: ...de våde batterier Etiketter på laderen og batteriet Etiketterne på laderen og batteriet viser følgende piktogrammer Batteriet oplader Batteriet er opladet Opladningsproblem Oplader NiMH og NiCd batterier Rør dem ikke med strømledende materialer Oplad ikke et beskadiget batteri Læs brugsanvisningen før laderen tages i brug Må ikke udsættes for væske En beskadiget ledning bør omgående udskiftes Temp...

Page 8: ...ing er derfor ikke påkrævet Udskiftning af kabel eller stik Ved udskiftning af kablet eller af stikket skal den bortskaffes på sikker måde Et stik med blottede kobberledere er farlig hvis den sættes i en strømførende kontakt Samling og justering Før samlingen og justeringen skal batteriet altid afmonteres Afbryd altid værktøjet før indsættelse eller udtagning af batteriet Sørg for at batteriet er ...

Page 9: ...ølge Tag beskyttelseshætten 12 af før batteripakken 9 placeres i opladeren eller i værktøjet Sæt beskyttelseshætten på elektroderne umiddelbart efter at batteripakken er taget ud af opladeren eller værktøjet Sørg for at beskyttelseshætten er på plads før den fritliggende batteripakke lægges til opbevaring eller transporteres AIR COOLED Denne oplader er udstyret med en indvendig ventilator så batte...

Page 10: ...ed arbejdsemnet Hulsavning Mål op og afmærk den ønskede udsavning Anvend en smal savklinge Sæt den nederste del af savskoen på arbejdsemnet og sørg for at klingen befinder sig på savlinien Hvis det er nødvendig f eks ved begrænset plads kan savskoens ydre kant bruges som retningslinie Tænd for værktøjet og før klingen med fuld hastighed ind i materialet Hold værktøjet godt fast mod arbejdsemnet Sa...

Page 11: ...udvikling kan ovenstående specifikationer ændres hvilket ikke meddeles separat D A N S K GARANTI 30 DAGE TILFREDS KUNDE GARANTI Fuld tilfredshed eller pengene tilbage Hvis du ikke er helt tilfreds med dit DEWALT værktøj kan du returnere værktøjet til forhandleren inden 30 dage efter købet og få dine penge refunderet eller værktøjet ombyttet Værktøjet skal indleveres komplet og købsnotaen skal fore...

Page 12: ...werden in dieser Anleitung ver wendet Achtung Verletzungsgefahr Lebensge fahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nichtbe achtung der Anweisungen dieser Anleitung elektrische Spannung EG Konformitätserklärung DW008 DEWALT erklärt hiermit daß diese Elektrowerkzeuge entsprechend den Richtlinien und Normen 98 37 EWG 89 336 EWG 73 23 EWG EN 50144 EN 50260 EN 55014 2 EN 55014 E...

Page 13: ...rkstück festzuhalten Es ist damit sicherer gehalten und ermöglicht die Bedienung des Elektrowerkzeuges mit beiden Händen 10 Achten Sie auf einen sicheren Stand Achten Sie auf einen sicheren Stand um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten 11 Seien Sie stets aufmerksam Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit Gehen Sie vernünftig vor Verwenden Sie das Werkzeug nicht wenn Sie müde sind 12...

Page 14: ...inuten lang mit reichlich klarem Wasser Wenden Sie sich an einen Arzt Versuchen Sie niemals einen Akku zu öffnen Verwenden Sie zum Laden von DEWALT NiMH Akkus nur Ladegeräte mit der Aufschrift NiMH oder NiMH NiCd Setzen Sie das Ladegerät keiner feuchten oder nassen Umgebung aus Versuchen Sie nicht nasse Akkus aufzuladen Schilder am Ladegerät und am Akku Die Schilder am Ladegerät und am Akku zeigen...

Page 15: ...chalter 1 2 Gang 3 Akku Löseknopf 4 Sägeblattklemmknopf 5 Sägeschuh 6 Akku Ladegerät Ihr Ladegerät DE0246 lädt 24 V NiCd und NiMH Akkus von DEWALT 6 Akku 7 Ladegerät 8 Ladekontrolleuchte rot Elektrische Sicherheit Das Ladegerät wurde nur für eine Spannung konzi piert Überprüfen Sie deswegen ob die Netzspan nung der auf dem Typenschild des Ladegerätes an gegebenen Spannung entspricht Ihr DEWALT Lad...

Page 16: ...ote Kontrolleuchte blinkt ununterbrochen und zeigt damit an daß der Ladezyklus begonnen hat Nachdem der einstündige Ladezyklus abge schlossen ist bleibt die Kontrolleuchte ununter brochen an Der Akku ist nun vollständig aufgela den und kann jederzeit verwendet werden Wird der Akku nach dem anfänglichen 1 Stunden Ladevorgang im Ladegerät gelassen so leitet das Ladegerät automatisch den Feinausgleic...

Page 17: ...öden sägen informieren Sie sich vor dem Arbeiten über den genauen Verlauf von Leitungen und Verkabelungen Vermeiden Sie eine Überlastung der Säge Vor dem Betrieb Vergewissern Sie sich daß Ihr Akku vollständig geladen ist Getriebeumschalter 1 2 Gang Abb A Ihr Elektrowerkzeug ist mit einem Getriebeum schalter 2 ausgerüstet Verwenden Sie zum Sägen von Holz eine hohe Geschwindigkeitseinstellung Verwen...

Page 18: ...nigen Ihres Werk zeuges den Akku Sorgen Sie dafür daß die Lüftungsschlitze offen bleiben und reinigen Sie das Gehäuse regel mäßig mit einem weichen Tuch Ausgediente Werkzeuge Akku Der Akku hält sehr lange Er muß aufgeladen wer den wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten aus reicht die bei voller Ladung leicht durchgeführt wer den konnten Am Ende des technischen Lebens ist der Akku mit Rücksicht ...

Page 19: ...ndienstleistungen für Ihr DEWALT Elektrowerkzeug unter Vorlage des Original Kaufbeleges von einer DEWALT Kundendienstwerkstatt ausgeführt Diese Leistung ist im Kaufpreis eingeschlossen 1 JAHR GARANTIE Die Garantiefrist von 12 Monaten gilt für alle DEWALT Elektrowerkzeuge und beginnt mit dem Kaufdatum das durch den Original Kaufbeleg nachgewiesen werden muß In dieser Zeit garantieren wir Kostenlose...

Page 20: ...s are used throughout this manual Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Denotes risk of electric shock EC Declaration of conformity DW008 DEWALT declares that these Power Tools have been designed in compliance with 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 50260 EN 55014 2 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 ...

Page 21: ...ay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate the tool when you are tired 12 Remove adjusting keys and wrenches Always check that adjusting keys and wrenches are removed from the tool before operating the tool 13 Use appropriate tool The intended use is described in this instruction manual Do not force small tools or attachments to do the job of a heavy duty tool The tool will ...

Page 22: ...pose to water Have defective cords replaced immediately Charge only between 4 C and 40 C See technical data for charging time Always wear safety glasses when plugging in the charger Additional safety rules for cutsaws Switching on and off After switching off never attempt to stop the saw blade with your fingers Never put the saw down on a table or work bench unless switched off The saw blade will ...

Page 23: ...re competent to do this proceed as instructed below If you are in doubt contact an authorized DEWALT repair agent or a qualified electrician Disconnect the plug from the supply Cut off the plug and dispose of it safely a plug with bared copper conductors is dangerous if engaged in a live socket outlet Only fit 13 Amperes BS1363A approved plugs fitted with the correctly rated fuse 1 The cable wire ...

Page 24: ... longer blink The pack is fully charged and can be used at this time If the pack is left in the charger after the initial 1 hour charge the charger will automatically initiate the refresh mode This mode will continue up to 8 hours but the battery pack can be removed at any time during the refresh mode Inserting and removing the battery pack Insert the battery pack into the corresponding slot in th...

Page 25: ...setting for cutting wood Use the low speed setting for cutting metal and plastics Switching on and off fig A To run the tool press the variable speed switch 1 The pressure exerted on the variable speed switch determines the tool speed To stop the tool release the switch Cutting wood Clamp the workpiece securely and remove all nails and metal objects Holding the tool with both hands work with the s...

Page 26: ...ur tool to an authorised DEWALT repair agent where it will be disposed of in an environmentally safe way GUARANTEE 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT tool simply return it within 30 days complete as purchased to the point of purchase for a full refund or exchange Proof of purchase must be produced ONE YEAR FREE SERVICE CONT...

Page 27: ...es Indica peligro de lesiones de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual Indica tensión eléctrica Declaración CE de conformidad DW008 DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 50260 EN 55014 2 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000...

Page 28: ...el nivel máximo de la presión acústica Lleve puesta siempre la protección auditiva 9 Sujete bien la pieza de trabajo Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la pieza de trabajo Es más seguro que sujetarla con la mano y le permite utilizar ambas manos para manejar la herramienta 10 No alargue demasiado su radio de acción Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo mo...

Page 29: ...n agua Neutralícelo con un ácido suave como zumo de limón o vinagre En caso de que entre en contacto con los ojos láveselos con agua limpia abundante durante al menos 10 minutos Consulte a un médico No intente nunca abrir una batería Usar sólo cargadores con placa NiMH o NiMH NiCd para baterías DEWALT NiMH No exponga el cargador a ambientes húmedos o mojados No intente cargar baterías húmedas Plac...

Page 30: ... compacto permite cortar muy cerca del borde de áreas difíciles 1 Conmutador de velocidad variable 2 Selector de dos velocidades 3 Pulsador de arranque para batería 4 Corredera de fijación de la hoja 5 Suela de sierra 6 Batería Cargador Su cargador DE0246 admite baterías DEWALT 24 V NiCd y NiMH 6 Batería 7 Cargador 8 Indicador de carga rojo Seguridad eléctrica El cargador ha sido diseñado para un ...

Page 31: ...ora el piloto dejará de parpadear y permanecerá encendido La batería ya estará completamente cargada y podrá comenzar a utilizarla Si se deja la batería en el cargador después de la carga inicial de 1 hora el cargador iniciará automáticamente el modo de puesta a punto Este modo continuará hasta 8 horas pero la batería puede retirarse en cualquier momento durante el modo de puesta a punto Inserción...

Page 32: ... paredes o suelos tenga en cuenta la ubicación de la tuberías y los cables Sostenga la herramienta siempre por el mango Evite la sobrecarga Antes de trabajar Asegúrese de que la batería está totalmente cargada Selector de dos velocidades fig A Su herramienta tiene un selector de dos velocidades 2 Use una velocidade alta para serrar madera Use una velocidade baja para serrar metal y plásticos Encen...

Page 33: ...e Lubricación Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional Limpieza Evite que se obturen las ranuras de ventilación y limpie el exterior con regularidad utilizando un paño suave Desconecte el cargador antes de limpiar el cárter con un paño Quite la batería antes de limpiar su herramienta Medio ambiente Batería recargable Esta batería de larga duración se debe recargar cuando no tenga...

Page 34: ...de obra y piezas para las Herramientas Eléctricas No se incluye los accesorios UN AÑO DE GARANTÍA Si su producto DEWALT presenta algún defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de compra le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas defectuosas siempre y cuando El producto no haya sido utilizado inadecuadamente No se haya intentado su ...

Page 35: ...n respect des instructions dans le présent manuel il y a risque de blessure danger de mort ou possibilité de dégradation de l outil Dénote la présence de tension électrique Déclaration CE de conformité DW008 DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 50260 EN 55014 2 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Pour de plus amp...

Page 36: ...auditive 9 Bien fixer la pièce à travailler Pour plus de sécurité fixer la pièce à travailler avec un dispositif de serrage ou un étau Ainsi vous aurez les deux mains libres pour manier l outil 10 Adopter une position confortable Toujours tenir les deux pieds à terre et garder l équilibre 11 Faire preuve de vigilance Observer votre travail Faire preuve de bon sens Ne pas employer l outil en cas de...

Page 37: ... à l humidité Ne pas essayer de charger des packs de batterie mouillés Etiquettes figurant sur le chargeur et le pack batteries Outre les symboles utilisés dans le présent manuel les étiquettes sur le chargeur et le pack batteries comportent les symboles suivants Pack batteries en charge Pack batteries chargé Problème de chargement Charge des pack batteries NiMH et NiCd Ne pas introduire d objet c...

Page 38: ... Voyant rouge 9 Bouton de mode de rafraîchissement Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension Vérifier si la puissance du pack batteries correspond à la tension indiquée sur la plaque d identification Contrôler que la tension du votre chargeur correspond à la tension secteur Ce chargeur à double isolation est conforme à la norme EN 50144 un branchement à la terre n...

Page 39: ...rminé le voyant reste allumé et ne clignote plus Le pack est totalement chargé et peut être utilisé à tout moment Si le pack reste sur le chargeur au bout de la charge initiale d 1 heure le chargeur démarre automatiquement le mode de mise au point Ce mode continue pendant 8 heures mais le pack batterie peut être extrait à tout moment pendant le mode de mise au point Insertion et retrait du pack ba...

Page 40: ...e un éventail de lames est disponible en option Toujours sélectionner vos lames avec soin Mode d emploi Toujours respecter les consignes de sécurité et les règles en vigueur Vérifier le serrage de l ouvrage Une pression excessive n accélère pas le sciage mais réduit les performances de l outil Ne pas exercer de pression latérale sur les lames de scie Travailler de préférence avec la semelle appuyé...

Page 41: ... pourra vous renseigner sur les accessoires qui conviennent le mieux pour votre travail Entretien Votre outil DEWALT a été conçu pour durer longtemps avec un minimum d entretien Son fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure d un entretien soigneux et régulier Lubrification Votre outil électrique ne nécessite aucune lubrification additionnelle Nettoyage Débrancher le chargeur et nettoyer s...

Page 42: ... d achat Ce service comprend pièces et main d oeuvre pour les machines à l exclusion des accessoires 1 AN DE GARANTIE Au cas où votre machine DEWALT présenterait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou de l unité entière et ce à notre discrétion à condition que la machine ait été utilisée...

Page 43: ... manuale Indica rischio di infortunio pericolo di morte o danno all apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale Indica la tensione elettrica Dichiarazione CE di conformità DW008 DEWALT dichiara che gli Elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle norme 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 50260 EN 55014 2 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 ...

Page 44: ...re il pezzo da lavorare Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da lavorare ciò aumenta la sicurezza e consente di mantenere entrambe le mani libere per operare meglio 10 Non sbilanciarsi Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure 11 Stare sempre attenti Prestare attenzione a quanto si sta facendo Usare il proprio buon senso e non far funzionare l utensile in caso di stanch...

Page 45: ...ente con acqua pulita per 10 minuti almeno Rivolgersi a un medico Non cercare mai per alcun motivo di aprire il gruppo batterie Usate solamente un caricabatterie con etichetta NiMH o NiMH NiCd per caricare batterie NiMH DEWALT Non esporre l utensile a umidità Non tentare di caricare i gruppi di batterie umidi Etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie I seguenti simboli sono indicati nelle...

Page 46: ...erruttore a velocità variabile 2 Selettore velocità I II 3 Pulsante di rilascio gruppo batterie 4 Guida di scorrimento del fermo lama 5 Scarpa della sega 6 Gruppo batterie Caricabatterie Il vostro caricatore DE0246 può alloggiare gruppi batterie DEWALT 24 V NiCd e NiMH 6 Gruppo batterie 7 Caricabatterie 8 Indicatore di carica rosso Norme di sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato predispos...

Page 47: ...rà le singole pile del gruppo batteria alla capacità massima I gruppi batterie devono essere messi a punto durante la notte dopo ogni decimo ciclo di carica ricarica oppure ogniqualvolta il gruppo non ha più lo stesso rendimento Per mettere a punto il gruppo batteria collocare la batteria nel caricabatteria come di consueto La luce rossa lampeggerà ininterrottamente indicando che il ciclo di caric...

Page 48: ...sso la guida di scorrimento del fermo lama 4 per bloccare il meccanismo di fissaggio lama Per estrarre la lama procedere nell ordine inverso Lame della sega Su richiesta è disponibile un ampia scelta di lame per usi specifici Scegliere sempre la lama con estrema attenzione Istruzioni per l uso Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti Assicurarsi che il materiale da se...

Page 49: ... sensibile al calore Taglio di parti in muratura Quando si tagliano pezzi di cemento amianto può prodursi della polvere di cemento pericolosa per la salute Attenersi alle indicazioni stabilite dalla legge e osservare le raccomandazioni fornite dai fabbricanti di cemento amianto Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori informazioni sugli accessori disponibili Manutenzione Il Vostro E...

Page 50: ...rova di acquisto Sono esclusi gli accessori GARANZIA TOTALE DI UN ANNO Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale entro 12 mesi dalla data di acquisto provvederemo alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio alla sostituzione gratuita dimostrato che Il prodot...

Page 51: ...op mogelijk lichamelijk letsel levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd Geeft elektrische spanning aan EG Verklaring van overeenstemming DW008 DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met 98 37 EEG 89 336 EEG 73 23 EEG EN 50144 EN 50260 EN 55014 2 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Neem voor meer in...

Page 52: ...lemmen of een bankschroef om het werkstuk te fixeren Dit is veiliger bovendien kan de machine dan met beide handen worden bediend 10 Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een juiste stabiele houding 11 Blijf voortdurend opletten Houd uw aandacht bij uw werk Ga met beleid te werk Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent 12 Verwijder sleutels of hulpgereedschappen Controleer v...

Page 53: ...s een arts Probeer nooit een accu open te maken Gebruik voor het laden van NiMH accu s uitsluitend opladers met het opschrift NiMH of NiMH NiCd Stel de oplader niet bloot aan vochtige of natte omstandigheden Probeer geen natte accu s op te laden Labels op de oplader en op de accu De labels op de oplader en op de accu laten de volgende pictogrammen zien Laadproces op gang Laadproces beëindigd Laadp...

Page 54: ...e rood Elektrische veiligheid De elektrische motor is ontwikkeld voor een bepaalde spanning Controleer altijd of de accuspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje Controleer tevens of de ingangsspanning van de oplader overeenkomt met uw netspanning Uw DEWALT oplader is dubbel geïsoleerd overeenkomstig EN 50144 Vervangen van het snoer of de stekker Als de stekker of het snoer wordt verva...

Page 55: ...ij vastklikt Het kan in verband met het veermechanisme nodig zijn om enige kracht te gebruiken Om de accu te verwijderen drukt u de vergrendelingsknop 3 in Wij bevelen aan om de accu direct in de oplader te plaatsen nadat hij uit de machine is verwijderd Accu afdekdop fig B De meegeleverde afdekdop wordt gebruikt om de contactpunten van de losse accu te beschermen Zonder de afdekdop kunnen de cont...

Page 56: ...t bepaald door de druk die op de schakelaar wordt uitgeoefend Stop de machine door de schakelaar los te laten Het zagen van hout Klem het werkstuk stevig vast en verwijder alle spijkers en andere metalen delen Werk met de zaagschoen tegen het werkstuk gedrukt terwijl u het gereedschap met beide handen vasthoud Midden in een houten werkstuk inzagen Laat de zaagschoen in een zodanige stand op het we...

Page 57: ...machine reinigt Houd de ventilatiesleuven vrij en maak de behuizing regelmatig schoon met een zachte doek Het milieu Oplaadbare accu De duurzame accu moet worden opgeladen zodra deze niet meer genoeg energie levert voor werkzaamheden die daarvóór nog moeiteloos konden worden verricht Versleten accu s dienen op milieubewuste wijze te worden verwijderd Gebruik de energie van de accu helemaal op en v...

Page 58: ... dealer naar een erkend DEWALT Service center 1 JAAR GARANTIE Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal of constructiefouten dan garanderen wij de kosteloze vervanging van alle defecte delen of van het hele apparaat zulks ter beoordeling van DEWALT op voorwaarde dat het produkt niet foutief gebruikt werd het produkt niet ger...

Page 59: ...vsfare eller ødeleggelse av verktøyet dersom instruksene i denne instruksjonsboken ikke følges Betegner risiko for elektrisk støt CE Sikkerhetserklæring DW008 DEWALT erklærer at disse elektroverktøyer er konstruert i henhold til 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 50260 EN 55014 2 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Ønsker du flere opplysninger vennligst kontakt DEWALT på adressen nedenfor e...

Page 60: ...arbeider utendørs Bruk hårnett hvis du har langt hår 9 Bruk vernebriller Bruk vernebriller for å unngå at det blåser støv inn i øynene dine og skader deg Hvis det støver mye bør du bruke ansikts eller støvmaske 10 Sikre arbeidsstykket Bruk tvinger eller skrustikker til å spenne fast arbeidsemnet Dette er sikrere enn å forsøke å bruke hånden og du får begge hendene fri til å arbeide med 11 Strekk d...

Page 61: ...blem med lading Lader NiMH og NiCd batterier Ikke berør dem med ledende gjenstander Sett ikke skadde batteripakker inn i laderen Les bruksanvisningen før laderen tas i bruk Må ikke utsettes for fukt Skift skadet ledning Temperaturområde for lading 4 C til 40 C For ladetid se tekniske data Bruk vernebriller når du setter i støpslet Ekstra sikkerhetsregler for kuttesager Strømbryter Forsøk aldri å s...

Page 62: ... alltid ta ut batteripakken Slå alltid av verktøyet før du setter inn eller tar ut batteripakken Før du bruker verktøyet må du sjekke at batteripakken er satt riktig på plass Bare bruk DEWALT batterier og lader Batteripakke fig A B Lading av batteripakken fig A Kontroller alltid nettet før du lader batteripakken Hvis det er strøm på nettet men batteripakken ikke blir oppladet må du bringe laderen ...

Page 63: ...or hurtig nedkjøling av batteripakkene Viften slås på automatisk ved behov Viften slås også på med jevne mellomrom når det ikke er noe batteri i laderen slik at det ikke setter seg støv på viftebladene Bruk vernebriller når du setter i støpslet Varmt kaldt batteri ventetid Når laderen oppdager et batteri som er varmt kaldt starter den automatisk en varmt kaldt batteri ventetid som utsetter ladning...

Page 64: ...let med full hastighet samtidig som verktøyet holdes godt fast mot arbeidsstykket Saging i metall Når du sager tynne plater må arbeidsstykket alltid spennes opp med treklosser på begge sider Dette garanterer rene kutt og hindrer skader på materialet Markér med en linje på arbeidsstykket når du skal sage lange rette kutt Stryk på en tynn film med olje langs skjærelinja start verktøyet og følg skjær...

Page 65: ... Hvis du ikke er tilfreds med ditt DEWALT verktøy kan det returneres innen 30 dager til din DEWALT forhandler eller til et DEWALT autorisert serviceverksted og du kan bytte eller få pengene tilbake Kvittering må fremlegges 1 ÅRS FRI VEDLIKEHOLDSERVICE Skulle ditt DEWALT verktøy trenge vedlikehold eller service i de første 12 månedene etter det ble kjøpt vil dette bli utført gratis av et autorisert...

Page 66: ...de ferimentos perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não cumprimento das instruções deste manual Indica tensão eléctrica Declaração CE de conformidade DW008 A DEWALT declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade com 98 37 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 50260 EN 55014 2 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Para mais informações quieira consultar a DEWALT no e...

Page 67: ...o com o ruído Use sempre protectores auriculares 9 Segure firmemente as peças de trabalho Utilize grampos ou um torno para segurar a trabalhar É mais seguro e permite manter as duas mãos livres para trabalhar 10 Verifique a sua posição Mantenha sempre o equilíbrio 11 Esteja atento Dê atenção ao que vai fazendo Trabalhe com precaução Não utilize ferramentas quando estiver cansado 12 Tire as chaves ...

Page 68: ... ou vinagre Em caso de contacto com os olhos enxague abundantemente com água limpa durante 10 minutos Consulte um médico Nunca tente abrir um jogo de baterias por qualquer razão que seja Use só um carregador com a placa NiMH ou NiMH NiCd para baterias NiMH DEWALT Não exponha o carregador a condições de humidade ou água Não tente carregar baterias molhadas Placas em carregador e jogo de baterias Os...

Page 69: ...rar profissionalmete madeira metal e tubos O seu formato compacto permite efectuar cortes extremamente perto do rebordo de áreas difíceis 1 Interruptor de velocidade variável 2 Selector de velocidade 3 Manipulo de fixação da bateria 4 Corrediça de fixação da lâmina 5 Sapata da serra 6 Bateria Carregador O carregador DE0246 aceita conjuntos de baterias DEWALT 24 V NiCd e NiMH 6 Bateria 7 Carregador...

Page 70: ...ento se iniciou Quando terminar o ciclo de carregamento de 1 hora aluz acende se de forma permamente deixando de piscar A bateria está carregada e já pode ser utilizada Se a bateria for deixada no carregador após o carregamento inicial de 1 hora o carregador inicia automaticamente o modo de regulação Este modo continua até 8 horas mas a bateria pode ser removida em qualquer altura durante este mod...

Page 71: ...el trabalhe com a sapata da serra pressionada contra a peça de trabalho Isto evita danos na lâmina e evita que a ferramenta salte e vibre Ao cortar em paredes ou chãos assegure se de que conhece a localização de tubagens e ligações eléctricas Segure sempre a ferramenta pela respectiva pega Evite as sobrecargas Antes da operação Certifique se de que a bateria está completamente carregada Selector d...

Page 72: ...ALT foi concebida para funcionar durante muito tempo com um mínimo de manutenção O funcionamento satisfatório contínuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta Lubrificação A sua Ferramenta Eléctrica não precisa de lubrificação suplementar Limpeza Retire a ficha do carregador da tomada antes de limpar o corpo do carregador utilizando um pano macio Remova a bateria antes de limpar a...

Page 73: ...M ANO DE GARANTIA Se o seu produto DEWALT se avariar por defeito de montagem ou de material durante os 12 meses a partir da data da compra garantimos a substituição de todas as peças defeituosas sem encargos desde que O produto não tenha sido mal usado Eventuais reparações não tenham sido efectuadas por pessoas estranhas aos Centro de Assistência Técnica DEWALT Se apresente prova da data de compra...

Page 74: ...rkkejä Osoittaa henkilövahingon hengenmenetyksen tai konevaurion vaaraa mikäli tämän käyttöohjeen neuvoja ei noudateta Osoittaa sähköiskun vaaraa CE Vaatimustenmukaisuustodistus DW008 DEWALT vakuuttaa että sähkökoneet on valmistettu Euroopan Unionin standardien 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 50260 EN 55014 2 EN 55014 EN 61000 3 2 ja EN 61000 3 3 mukaisesti Lisätietoja saat DEWALTtilta ...

Page 75: ...aljon pölyä käytä kasvosuojaa 10 Kiinnitä työkappale oikein Käytä ruuvipuristinta tai ruuvipenkkiä jotta työstökappale pysyy kunnolla paikoillaan Näin vapautat molemmat kädet työhön 11 Älä kurottele Seiso aina tukevasti ja tasapainossa 12 Hoida työkalua huolella Pidä työkalu puhtaana ja terät terävinä Noudata työkalun huolto ohjeita sekä terän työkalun vaihto ohjeita Tarkista liitäntäjohdon kunto ...

Page 76: ...lä yritä ladata viallisia akkuja Lue käyttöohje Laturi ei saa kastua Vaihda viallinen johto välittömästi Latauslämpötila 4 C ja 40 C välillä Latausajan tietämiseksi katso teknisiä tietoja Käytä aina suojalaseja ennen latauslaite kytket sen virtalähteeseen Erityisiä turvallisuusohjeita puukkosahoja varten Virran kytkeminen Älä koskaan yritä pysäyttää tai jarruttaa sahan terää käsin Älä aseta sahaa ...

Page 77: ...a aina ennen asennuksia ja säätöjä Kytke aina kone päältä ennen kuin asennat tai poistat akkupaketin Tarkista ennen koneen käyttöä että akkupaketti on oikein asennettu Käytä ainoastaan DEWALT akku ja latauslaite Akkupaketti kuva A B Akkujen lataaminen kuva A Tarkista verkkokytkentä aina ennen kuin alat ladata akkuja Jos sähköverkko antaa virtaa mutta akut eivät lataudu vie latauslaite valtuutettuu...

Page 78: ...sesti tarvittaessa Tuuletin käynnistyy aika ajoin myös silloin kun laturissa ei ole akkua puhaltaakseen pölyn ilmanpoistokanavista Käytä aina suojalaseja ennen latauslaite kytket sen virtalähteeseen Ylikuumentunut akku Kun laturi tunnistaa ylikuumentuneen akun lataaminen siirtyy ajankohtaan jolloin akku on jäähtynyt Kun akku on jäähtynyt laturi siirtyy automaattisesti latausvirtaan Tämä ominaisuus...

Page 79: ...kaana asettamalla puupala työkappaleen molemmin puolin Tällöin sahausjälki on siistimpi eikä materiaali vahingoitu Vedä työkappaleeseen merkkiviiva kun sahaat pitkiä suoria linjoja Levitä ohut kerros voiteluöljyä sahauslinjaan käynnistä saha ja noudata merkkiviivaa Muovin sahaaminen Käytä aina alhaista nopeutta Tee ensin koesahaus tarkistaaksesi onko materiaali herkkää lämmölle Kiven sahaaminen Ku...

Page 80: ... ILMAINEN YLLÄPITOHUOLTO DEWALT työkalusi kunnossapito ja huolto suoritetaan ilmaiseksi 12 kuukauden sisällä ostopäivästä huoltopisteessämme Ilmainen kunnossapitohuolto käsittää sähkötyökalujen työ ja varaosakustannukset Siihen ei sisälly tarvikekustannuksia Ostokuitti on esitettävä YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteesi menee epäkuntoon materiaali tai valmistusvikojen takia 12 kuukauden sisällä ...

Page 81: ...ler skada på verktyg vid ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken Anger risk för elektrisk stöt CE Försäkran om överensstämmelse DW008 DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med följande normer 98 37 EEG 89 336 EEG 73 23 EEG EN 50144 EN 50260 EN 55014 2 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 För mer information ombeds ni kontakta DEWALT på nedanstående...

Page 82: ...gon vilket kan förorsaka skada Om mycket damm uppstår använd även ansiktsmask 10 Sätt fast arbetsstycket Använd skruvtvingar eller ett skruvstycke för att hålla fast arbetsstycket Det är säkrare än att använda handen och Du får bägge händerna fria för arbetet 11 Sträck Dig inte för mycket Se till att Du alltid har säkert fotfäste och balans 12 Sköt tillbehören med omsorg Håll tillbehören skarpa oc...

Page 83: ...i laddat Laddningsproblem Laddar NiMH och NiCd batterier Vidrör aldrig med ledande föremål Använd aldrig ett sprucket eller skadat batteripaket Läs bruksanvisningen Får ej utsättas för väta Byt ut defekt sladd omedelbart Temperaturområde för uppladdning 4 C till 40 C Se tekniska data för laddningstiden Bär alltid skyddsglasögon när du ansluter laddaren till nätet Tillkommande säkerhetsföreskrifter...

Page 84: ... i ett spänningsförande eluttag Montering och inställning Avlägsna alltid batteripaketet innan du påbörjar montering eller inställning Stäng alltid av verktyget innan batteripaketet sätts in eller avlägsnas Se till att batteripaketet sitter ordentligt på plats innan du startar apparaten Använd endast DEWALT batterier och laddare Batteripaket fig A B Laddning av batteripaketet fig A Kontrollera all...

Page 85: ...elbart efter att batteripaketet tagits bort från laddaren eller verktyget Se till att skyddshättan är på plats innan batteripaketet flyttas eller läggs i förvar AIR COOLED Laddaren är utrustad med en inbyggd fläkt för snabb nerkylning av batteripaket Fläkten slås automatiskt på när det behövs Fläkten sätts också på med jämna mellanrum också när det inte finns batterier i laddaren för att befria fl...

Page 86: ... till att bladet följer den markerade linjen Om det behövs t ex på begränsade ytor kan sågfotens ytterkant användas som riktlinje Slå på verktyget och för in bladet i materialet med full hastighet tryck verktyget hårt mot arbetsstycket Sågning i metall Stabilisera alltid arbetsstycket genom att spänna trä på båda sidorna när du sågar i tunn metall Detta garanterar raka spår och förebygger att mate...

Page 87: ...I 30 DAGARS NÖJD KUND GARANTI Om du inte är fullständigt nöjd med din DEWALT produkts prestanda behöver du endast returnera den inom 30 dagar komplett som vid köpet till ditt inköpsställe eller en DEWALT auktoriserad serviceverkstad för fullständig återbetalning eller utbyte Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS FRI FÖREBYGGANDE SERVICE Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum kräver un...

Page 88: ...uzdaki talimatlara uyulmamas halinde yaralanma ölüm veya aletin hasar görmesi tehlikesi olduğunu gösterir Elektrik çarpmas tehlikesi olduğunu gösterir Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyan DW008 DEWALT bu elektrikli aletlerin 98 37 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 50260 EN 55014 2 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 e uygun olarak tasarland ğ n beyan eder Daha fazla bilgi için lütfen aşağ da...

Page 89: ... korumalar n tak n 9 İşlediğiniz parçay iyi sabitleyin İşlediğiniz parçay sabitlemek için işkence veya mengene kullan n Bu hem daha güvenli olur hem de iki elinizde serbest kalm ş olur 10 Aş r uzanarak çal şmay n Daima yere s k ve dengeli basmaya dikkat edin 11 Daima dikkatli olun Yapt ğ n z işe dikkat edin İnsiyatifinizi kullan n Yorgunken aleti kullanmay n 12 Ayar anahtarlar n ve aparatlar n ç k...

Page 90: ...ursa olsun bir aküyü açmay asla denemeyin NiMH aküler için sadece şarj adaptör NiMH veya NiMH NiCd etiketli kullan n z Şarj nemli ve slak ortamlarda b rakmay n z Islak aküleri şarj etmeye çal şmay n z Şarj cihaz ve akü paketi üzerindeki etiketler Bu el kitab nda kullan lan el yaz lar na ek olarak şarj cihaz n n ve akü paketinin üzerindeki etiketler şu ibareleri gösterir Akü şarj ediliyor Akü şarj ...

Page 91: ... lavuzu iyice okuyup anlamaya zaman ay r n Tan m şekil A DEWALT kablosuz değişik hareketli testereniz profesyonel ahşap metal ve boru kesme işleri için geliştirilmiştir Testerenin kompakt yap s zor bölgelerin kenarlar na çok yak n kesmeyi olanakl k lmaktad r 1 Değişken h z anahtar 2 H z kontrol kadran 3 Akü salma düğmesi 4 Kelepçe sürgüsü 5 Testere pabucu 6 Akü Şarj adaptör DE0246 şarj cihaz n zla...

Page 92: ...eştiremeyecek duruma geldiğinde gece boyunca ayarlanmal d r Akü tak m n z ayarlamak için aküyü şarja her zaman olduğu gibi yerleştirin Şarj döngüsünün başlad ğ n belirtmek üzere k rm z ş k sürekli yan p sönecektir 1 saatlik şarj döngüsü tamamland ğ nda ş k yan p sönmeyi durduracak ve sürekli yanacakt r Akü art k tam dolmuştur ve her an kullan ma haz rd r Başlang çtaki 1 saatlik şarjdan sonra tak m...

Page 93: ...matlar Daima güvenlik talimatlar na ve uygulanan kurallara uyun Tüm kesilecek parçalar kesmeden önce iyice sabitleyin Testereye çok az bast r n ve testere b çağ na yan bas nç uygulamamaya özen gösterin Mümkün olduğu takdirde testere pabucunu kesilen parçaya bast rarak çal ş n Böylece b çağ n z zarar görmez ve aletin tepmesini ve titremesini önler Duvar ya da tabanlarda keserken borular ya da elekt...

Page 94: ...lerinin önerilerini dikkate al n Uygun aksesuarlar konusunda daha fazla bilgi için bayinize başvurun Bak m DEWALT elektrikli aletiniz minimum bak mla uzun süre çal şacak şekilde imal edilmiştir Her zaman sorunsuz çal şmas alete gerekli bak m n yap lmas na ve düzenli temizliğe bağl d r Yağlama Elektrikli aletiniz ek yağlama gerektirmez Temizlik Temizlemeden önce şarj adaptörünü AC prizinden ç kart ...

Page 95: ... endüstriyel aletleri sat ş tarihinden itibaren bir y l süreyle garantilidir Hatal malzemeden veya işçilikten kaynaklanan tüm ar zalar ücretsiz onar l r Lütfen aleti herhangi bir yetkili DEWALT veya Black Decker servis merkezine gönderin ya da bizzat başvurun Bu garanti aşağ dakileri kapsamaz Aksesuarlar Başkalar taraf ndan yap lan veya girişimde bulunulan onar mlardan kaynaklanan hasar Yanl ş kul...

Page 96: ...Á  ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÎfiÏÔ ı Û Ì ÔÏ Ì ÔÏ ÂÈ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ı Ó ÙÔ Ï Ë ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÓ ÙËÚËıÔ Ó ÔÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ Ì ÔÏ ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ù ÛË ÏˆÛË Û ÌÌfiÚʈÛË E DW008 DEWALT ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ù Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Û Â È ÛÙËÎ Ó Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ËÁ  98 37 EOK 89 336 EOK 73 23 EOK EN 50144 EN 50260 EN 55014 2 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ ÏËÚÔÊÔÚ Â Ú Î ÏÒ Â ı Óı Ù ÛÙËÓ DEWALT ÛÙËÓ Ú Î Ùˆ...

Page 97: ... ÔÈ Ù  ÛË Ó Ó ÛÙÈÎ Ì ÛΠÁÈ ÙËÓ ÂÎÙ ÏÂÛË ÂÚÁ ÛÈÒÓ Ô ËÌÈÔ ÚÁÔ Ó ÛÎfiÓË ÈˆÚÔ ÌÂÓ ÛˆÌ Ù È 8 Ì ÓÂÙ fi Ë Ù ÓÒÙ Ù fiÚÈ ıÔÚ Ô ºÔÚ Ù ÓÙ ˆÙ Û Â 9 ÙËÚ ÍÙ Ì ÛÊ Ï ÙÚfi Ô ÙÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÛÙÔ Ô Ô Ô ÂÚÁ ÂÛÙ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÛÊÈÁÎÙ ÚÂ Ì ÁÎÂÓË ÁÈ ÙÔ ÛÎÔ fi Ùfi Ì ıÔ Ô Ù Â Ó È ÛÊ Ï ÛÙÂÚË Î È ÂÏ ıÂÚÒÓÂÈ Î È Ù fi Û ÚÈ ÁÈ ÙÔ ÂÈÚÈÛÌfi ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô 10 ªË ÛÎ ÂÙÂ Ú ÔÏ ºÚÔÓÙ ÛÙ ÓÙÔÙÂ Ó ÂÙ ÙËÓ Î Ù ÏÏËÏË ÛÙ ÛË Î È Ó È ÙËÚ ÙÂ...

Page 98: ...ÂÙÂ Ô ËÁ  ÛÊ ÏÂ Û ÂÙÈÎ ÌÂ Ì Ù Ú Â Î È ÊÔÚÙÈÛÙ Ó ÓÔ ÊˆÙÈ ÚÔÛ ÍÙ ÙÔ Ì Ù ÏÏÔ Ó ÌËÓ Ú Î ÎÏÒÛÂÈ ÙÈ Â Ê ÙË ÔÛ Ó Â ÂÌ ÓË Ì Ù Ú ªËÓ Ê Ï Ù ÌÂÙ Ê ÚÂÙ ÙËÓ Ì Ù Ú ˆÚ ÙÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÒÌ ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓÔ Óˆ ÛÙÈ Â Ê Ô ÁÚfi Ì Ù ÚÈÒÓ Ó È Ï Ì 25 30 ÚÔÍÂÈ Ô ÙÔ Î Ï Ô Ì ÔÚÂ Ó Â Ó È Ï ÂÚfi  ÂÚ ÙˆÛË ÂÚÌ ÙÈÎ Â Ê ÍÂ Ï ÓÂÙÂ Ì Ûˆ Ì ÓÂÚfi EÍÔ ÂÙÂÚÒÛÙ Ì ÈÔ ÔÍ fi ˆ Ìfi ÏÂÌÔÓÈÔ Í È Â ÂÚ ÙˆÛË Â Ê ÌÂ Ù Ì ÙÈ ÍÂ Ï ÓÂÙÂ Ì p ÊıÔÓÔ Î ı ...

Page 99: ...ÈÔ ÛÂ ÚÈÛÙË Î Ù ÛÙ ÛË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ı Ú ÂÈ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È È Ú ÁÈÛÌ ÓÂ Ï ÁÈÛÌ ÓÂ ÏÂ Â ÚÈÔÓÈÔ Ú ÂÈ Ó ÔÚÚ ÙÔÓÙ È Î È Ó ÓÙÈÎ ı ÛÙ ÓÙ È Ì Ûˆ EÏÂÁ Ô ÙÔ ÂÚÈÂ ÔÌ ÓÔ ÙË Û ÛÎÂ Û ÙË Û ÛÎÂ Û Ú Ô Ó 1 Û ÚÌ ÙÔ ÏÈÓ ÚÔÌÈÎfi ÚÈfiÓÈ 2 Â 1 ÎË Ì Ù ÚÈÒÓ ÌÂ ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎfi ÒÌ 1 ºÔÚÙÈÛÙ 1 È ÒÙÈÔ Ù K ÌfiÓ 1 º ÏÏ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ 1 Ó Ï ÙÈÎfi Û ÈÔ EÏ ÁÍÙÂ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ù ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ Î È Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÁÈ Ï Â Ô Ûˆ Ô Ó ÚÔÎÏËıÂ Î Ù ÙË ÌÂÙ ÊÔÚ ÊÈÂÚ...

Page 100: ...ÎÚ Û Â ÂÚÈ ÏÏÔÓÙÔ 4 ÆC 40 ÆC ÓÈÛÙÒÌÂÓË ıÂÚÌÔÎÚ Û ÊfiÚÙÈÛË ÂÚ Ô 24 ÆC È Ó ÊÔÚÙ ÛÂÙ ÙÔ Û ÁÎÚfiÙËÌ Ì Ù ÚÈÒÓ 9 ÏÙ ÙÔ ÛÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙ 10 fi ˆ Ê ÓÂÙ È Î È ÏÙ ÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙ ÛÙË Ú µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ Û ÁÎÚfiÙËÌ Ì Ù ÚÈÒÓ ÂÈ Î ı ÛÂÈ Î Ï ÛÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙ Ô ÎfiÎÎÈÓÔ ÂÓ ÂÈÎÙÈÎfi ÊfiÚÙÈÛË 11 ı Ó ÔÛ ÓÂÈ ªÂÙ fi Ì ÒÚ ÂÚ Ô Ë Ó ÂÈÍË ÊfiÚÙÈÛË ı ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ Ó Ó ÔÛ ÓÂÈ Î È ı Ú Ì ÓÂÈ Ó ÌÌ ÓË Ô Û ÁÎÚfiÙËÌ Ì Ù ÚÈÒÓ Â Ó È ÙÒÚ Ï Úˆ ÊÔÚÙÈÛÌ Ó...

Page 101: ...ÛÙ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Á ÏÈ fiÙ Ó ÏÂÙ ÙËÓ Ú ı ÛÙ ÚËÛË ıÂÚÌÔ ÎÚ Ô Û ÛÛˆÚÂ Ù Ù Ó Ô ÊÔÚÙÈÛÙ ÓÈ Ó ÛÂÈ Î ÔÈ Ì Ù Ú Ô Â Ó È ıÂÚÌ ÎÚ ı ÍÂÎÈÓ ÛÂÈ ÙfiÌ Ù ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Î ı ÛÙ ÚËÛË ıÂÚÌÔ ÎÚ Ô Û ÛÛˆÚÂ Ù Ó ÛÙ ÏÏÔÓÙ ÙËÓ ÊfiÚÙÈÛË ˆ Ë ıÂÚÌÔÎÚ Û ÙË Ì Ù Ú Â Ó È ÙË E ÂÈÙ Ô ÊÔÚÙÈÛÙ ı ÂÚ ÛÂÈ ÙfiÌ Ù ÛÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÊfiÚÙÈÛË ÙË Ì Ù Ú ªÂ ÙÔÓ ÙÚfi Ô Ùfi È ÛÊ Ï ÂÙ È Ë Ì ÁÈÛÙË Ó Ù ˆ ÙË Ì Ù Ú ÎfiÎÎÈÓË Ó ÂÈÍË ÊfiÚÙÈÛË 2 Ó ÔÛ ÓÂÈ ÁÈ ÔÏ Î È ÛÙË Û...

Page 102: ...Â Ó Îfi ÂÙ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ ÛÙÂÓ Ï ÚÈÔÓÈÔ ÙÔ ÔıÂÙ Û Ù ÙÔ Î Ùˆ Ì ÚÔ ÙÔ ÈÏÔ ÚÈÔÓÈÔ ÛÙÔ ÙÂÌ ÈÔ ÂÚÁ Û Î È ÛÈÁÔ Ú Ù Ù fiÙÈ Ë ÏÂ Â Ó È Â ÙË ÁÚ ÌÌ ÎÔ Ó Â Ó È Ú ÙËÙÔ Û ÛÙÂÓÔ ÂÚÈÔÚÈÛÌ ÓÔ ÒÚÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙËÓ Â͈ÙÂÚÈÎ ÏÂ Ú ÙÔ ÈÏÔ ÚÈÔÓÈÔ ˆ ÁÚ ÌÌ Ô ËÁfi Û Ù ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ Î È ÂÈÛ Á Ù ÙË Ï ÛÙÔ ÏÈÎfi ÌÂ Ï ÚË Ù ÙËÙ ÎÚ ÙÒÓÙ ÛÙ ıÂÚ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Óˆ ÛÙÔ ÙÂÌ ÈÔ ÂÚÁ Û Ô ÌÂÙ ÏÏÔ Ù Ó Îfi ÂÙ Ï Ùfi Ì Ù ÏÏÔ ÓÙÔ...

Page 103: ...ÈËÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ fi ÔÛË ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û DEWALT ÏÒ Â ÈÛÙÚ Ù ÙÔ ÂÓÙfi 30 ËÌÂÚÒÓ Ï Ú fi ˆ ÙÔ ÁÔÚ Û Ù fi ÙÔ ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Ù ÛÙËÌ DEWALT ÁÈ Ï ÚË Â ÈÛÙÚÔÊ ÚËÌ ÙˆÓ Ú ÂÈ Ó ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi ÂÈÍË ÁÔÚ E E À Àªµ π π ƒE Eƒµπ E Ó ÚÂÈ ÂÛÙÂ Û ÓÙ ÚËÛË Û Ú È ÁÈ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û DEWALT ÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ÁÔÚ Ùfi Ì ÔÚÂ Ó Á ÓÂÈ ˆÚÂ Ó Û ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Ù ÛÙËÌ Service Ú ÂÈ Ó ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi ÂÈÍË ÁÔÚ Û ÓÙ ÚËÛË service ÂÚÈÏ Ì ÓÂÈ ÂÚÁ ...

Page 104: ...0353 2781811 Black Rock Co Dublin Italia DEWALT Tel 0800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 076 50 02 000 Florijnstraat 10 Fax 076 50 38 184 4879 AH Etten Leur www dewalt benelux com Norge DEWALT Tel 22 99 99 00 Strømsveien 344 Fax 22 99 99 01 1011 Oslo www dewalt nordic com Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01 66116 14 Erlaaerstra...

Reviews: