FIG. 5
FIG. 6
SLEEVE
MANDRIN
COLLAR
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT
AUTRE OUTIL D
E
WALT, COMPOSER LE NUMÉRO SANS FRAIS :
1 800 4-D
E
WALT (1 800 433-9258)
Règles de sécurité générales – Pour tous les outils
alimentés par piles
AVERTISSEMENT : Il faut lire et comprendre toutes les directives.
Le non-respect des directives présentées ci-dessous pourrait causer un
choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
CONSERVER CES DIRECTIVES
AIRE DE TRAVAIL
•
L’aire de travail doit être propre et bien éclairée.
Les établis encombrés et le manque
de lumière peuvent entraîner des accidents.
•
Ne pas faire fonctionner des outils électriques dans des atmosphères explosives,
comme en présence de liquides, de gaz et de poussières inflammables.
Les outils
électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
•
Tenir les spectateurs, les enfants et les visiteurs à l’écart lorsqu’on utilise l’outil.
Les
distractions peuvent entraîner une perte de maîtrise.
RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L’ÉLECTRICITÉ
•
Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais l’utiliser pour transporter l’outil. Tenir le
cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des arêtes vives ou des pièces mobiles.
Remplacer immédiatement les cordons endommagés,
car ils peuvent causer un
incendie.
•
Un outil alimenté par piles, doté de piles intégrées ou d’un bloc-piles distinct, doit
être rechargé uniquement au moyen du chargeur indiqué pour la pile.
Un chargeur
peut convenir à un type de pile, mais créer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une
autre pile.
•
N’utiliser l’outil qu’avec le bloc-piles spécialement conçu pour celui-ci.
L’utilisation
d’autres blocs peut causer un risque d’incendie.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
•
Demeurer alerte, prêter attention à ce que l’on fait et faire preuve de bons sens
lorsqu’on utilise un outil électrique. Ne pas utiliser un outil lorsqu’on ressent de la
fatigue ou après avoir consommé des drogues, de l’alcool ou des médicaments.
Un
moment d’inattention durant l’utilisation d’outils électriques peut entraîner de graves
blessures.
•
Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter des vêtements amples ni des bijoux.
Attacher les cheveux longs. Tenir les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des
pièces mobiles.
Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent être
happés par des pièces mobiles. Se tenir éloigné des évents puisque ces derniers pourraient
camoufler des pièces mobiles.
•
Éviter le démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur est verrouillé ou placé en
position d’arrêt avant d’insérer un bloc-piles.
Le fait de transporter les outils en appuyant
sur la gâchette ou d’insérer le bloc-piles alors que l’interrupteur est en position de marche
peut causer des accidents.
•
Déposer les clés de réglage ou de serrage avant de mettre l’outil sous tension.
Si une
clé demeure fixée à une pièce rotative de l’outil, des blessures peuvent survenir.
•
Ne pas tendre le bras trop loin. Il faut demeurer en équilibre en tout temps.
Un bon
équilibre permet une meilleure maîtrise de l’outil dans les situations inattendues.
•
Utiliser du matériel de sécurité. Toujours porter un protecteur oculaire.
Il faut utiliser,
au besoin, un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un
casque de sécurité ou des protecteurs d’oreilles.
UTILISATION DES OUTILS ET PRÉCAUTIONS
•
Utiliser des pinces ou un autre moyen pratique de fixer et de soutenir la pièce à
travailler sur une plate-forme stable.
Le fait de tenir la pièce avec la main ou de l’appuyer
contre le corps ne permet pas de la stabiliser et cela risque de causer une perte de maîtrise.
•
Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil convenant au travail à effectuer.
L’outil adéquat fera
le travail de façon plus convenable et sécuritaire s’il est employé au régime pour lequel il a
été conçu.
•
Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de le mettre sous ou hors tension.
Tout outil impossible à commander au moyen de l’interrupteur est dangereux et doit être
réparé.
•
Débrancher le bloc-piles de l’outil ou régler l’interrupteur en position de verrouillage
ou d’arrêt avant d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger
l’outil.
De telles mesures préventives réduisent le risque de le mettre en marche
accidentellement.
•
Ranger les outils hors de la portée des enfants et des autres personnes non
qualifiées.
Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs non qualifiés.
•
Lorsque la pile n’est pas utilisée, l’éloigner des autres objets métalliques, comme les
trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou autres petits objets
métalliques, pouvant établir une connexion entre les deux bornes.
Un court-circuit aux
bornes de piles peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
•
Veiller à entretenir correctement les outils. Affûter et nettoyer les accessoires de
coupe.
Des outils bien entretenus, et dont les arêtes sont coupantes, sont moins
susceptibles de se coincer et sont plus faciles à manier.
•
Vérifier la présence de pièces mobiles mal alignées ou coincées, de pièces brisées
ou de toute autre condition pouvant altérer le fonctionnement de l’outil. Si l’outil est
endommagé, il faut le faire réparer avant de l’utiliser.
De nombreux accidents sont
causés par des outils mal entretenus.
•
Utiliser seulement des accessoires recommandés par le fabricant du modèle.
Des
accessoires convenant à un outil peuvent être dangereux lorsqu’on les installe sur un autre
outil.
RÉPARATION
•
Seules des personnes qualifiées peuvent réparer les outils.
Une réparation ou un
entretien effectué par une personne non qualifiée risque d’entraîner des blessures.
•
Il faut utiliser uniquement des pièces de rechange identiques pour réparer un outil.
Suivre les directives figurant dans la section « Entretien » du présent guide.
L’emploi
de pièces inadéquates ou le non-respect des directives d’entretien peut provoquer un choc
électrique ou des blessures.
Règles de sécurité particulières
•
Tenir l’outil par les surfaces de saisie isolées pour les travaux où l’outil de coupe
risque de toucher à des fils dissimulés.
Tout contact avec un fil “sous tension” provoquera
“l’électrisation” des parties métalliques exposées et l’électrocution de l’utilisateur.
•
Toujours porter des lunettes de protection ou toute autre protection oculaire.
Lors du
martelage ou du perçage, des débris sont rejetés dans l’air. Ces derniers peuvent causer
des dommages oculaires permanent.
•
Mèches, douilles ou outils peuvent chauffer pendant leur utilisation.
Toujours porter
des gants avant de les manipuler.
•
Ne pas utiliser cet outil pendant des périodes prolongées.
Les vibrations causées par
l’outil peuvent poser des risques pour les mains ou les bras. Porter des gants pour amortir
les vibrations, et pour limiter les risques faire des pauses fréquentes.
AVERTISSEMENT :
Certaines poussières créées par le ponçage, le sciage, le meulage et
le forage mécaniques ainsi que d’autres activités de construction contiennent des produits
chimiques reconnus pour causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres anomalies
liées à la reproduction. Parmi ces produits chimiques, citons notamment :
• le plomb provenant des peintures au plomb ;
• la silice cristalline provenant des briques, du béton et d’autres matériaux de
maçonnerie ;
• l’arsenic et le chrome provenant du bois traité (arséniate de cuivre et de chrome).
Le risque associé à ces expositions varie selon la fréquence de ces types de travaux. Pour
réduire l’exposition aux produits chimiques : travailler dans un local bien ventilé et utiliser du
matériel de sécurité approuvé, comme les masques antipoussières spécialement conçus pour
filtrer les particules microscopiques.
•
Éviter le contact prolongé avec la poussière provenant du ponçage, du sciage, du
meulage et du forage mécanique ainsi que d’autres activités de construction. Porter
des vêtements de protection et laver les parties exposées au savon et à l’eau.
La
poussière qui pourrait pénétrer dans la bouche et les yeux ou se déposer sur la peau peut
favoriser l’absorption de produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT :
Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de
causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un
appareil respiratoire anti-poussières approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules
dans le sens opposé du visage et du corps
.
MISE EN GARDE : Après utilisation, ranger l’outil sur son côté sur une surface stable
là où il ne pourra faire ni trébucher ni tomber personne.
Certains outils équipés d’un large
bloc-pile peuvent tenir à la verticale sur ce dernier mais ils sont alors facilement déstabilisés.
MISE EN GARDE : Porter des protecteurs d’oreilles appropriés durant l’utilisation.
Selon les conditions et la durée d’utilisation, le bruit émis par cet outil peut causer une perte
auditive.
•
L'étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants. Les symboles
et leurs définitions sont indiqués ci-après :
V ..................volts
A ......................ampères
Hz ................hertz
W ....................watts
min ..............minutes
....................courant alternatif
............courant continu
no ....................vitesse à vide
................Construction de classe I
....................borne de terre
....................
(mis à la terre)
....................symbole d'alerte à la sécurité
..................Construction de classe II
…/min ..............rotations ou alternance
....................
(à double isolation)
........................
par minute
BPM ............coups par minute
Consignes de sécurité importantes concernant
les blocs-piles
Au moment de commander un bloc-pile de rechange, s’assurer d’inclure le numéro de cata-
logue et la tension appropriée. Les bloc-piles à durée prolongée durent plus longtemps que
les bloc-piles standard. Consulter le diagramme à la fin du présent manuel afin de vérifier la
compatibilité du chargeur avec le bloc-pile.
REMARQUE :
Bien que l’outil puisse fonctionner au moyen de l’un ou l’autre de ces bloc-piles,
on doit s’assurer d’en choisir un de tension appropriée. Un bloc-pile perd graduellement sa
charge s’il n’est pas laissé dans le chargeur; il est donc recommandé de le laisser dans le
chargeur en tout temps.
Le bloc-pile n’est pas complètement chargé au moment de sa livraison. Avant d’utiliser le bloc-
pile et le chargeur, lire attentivement toutes les consignes de sécurité énumérées ci-dessous
et suivre les méthodes de chargement précisées ci-dessous.
LIRE TOUTES LES CONSIGNES
•
Ne pas incinérer le bloc-piles même s’il est très endommagé ou complètement usé.
Il
risque d’exploser si on le jette au feu.
•
Il peut y avoir une légère fuite de liquide en provenance des éléments du bloc-piles
dans des conditions d’utilisation ou à des températures extrêmes.
Ceci n’est pas un
signe de défaillance. Cependant, si le sceau d’étanchéité extérieur est brisé et si le liquide
entre en contact avec la peau :
a. la laver rapidement au savon et à l’eau ;
b. neutraliser avec un acide doux, comme du jus de citron ou du vinaigre ;
c. si le liquide des piles entre en contact avec les yeux, les rincer à l’eau claire pendant au
moins 10 minutes et consulter immédiatement un médecin. (
Remarque d’ordre
médical :
Le liquide est une solution composée à 25-35% d’hydroxyde de potassium.)
•
Ne pas transporter de bloc-piles dans un tablier, une poche ou une boite à outils con-
tenant d’autres objets métalliques.
Cela pourrait provoquer un court-circuit qui endom-
magerait le bloc-piles et pourrait causer des brûlures sérieuses ou même un incendie.
•
Ne charger les blocs-piles que dans les chargeurs D
E
WALT.
•
NE PAS
éclabousser ni immerger dans l’eau ou d’autres liquides.
•
Ne pas ranger ou utiliser l’outil et le bloc-piles dans des endroits où la température
peut atteindre ou dépasser 105°F (par exemple, dans les cabanons ou les bâtiments
métalliques, en été).
DANGER :
Risques d’électrocution. On ne doit en aucun cas tenter d'ouvrir le bloc-piles. Si
son boîtier est fissuré ou endommagé, ne pas insérer le bloc dans le chargeur au risque de
subir un choc électrique ou une électrocution. Les blocs-piles endommagés doivent être
retournés à un centre de service où ils seront recyclés.
REMARQUE :
Des capuchons sont fournis pour le rangement et le transport
des piles lorsqu’elles sont hors de l’outil ou du chargeur. Enlever le capuchon
avant de placer la pile dans le chargeur ou l’outil.
AVERTISSEMENT : Risques d’incendie. S’assurer, au moment de
ranger ou de transporter un bloc-pile ou une pile, qu’aucun objet
métallique n’entre en contact avec leurs bornes à découvert de celui-ci.
Par exemple, il faut éviter de placer un bloc-pile ou une pile sans capuchon
dans un tablier, une poche, une boîte à outils ou un tiroir (etc.) contenant des objets tels que
des clous, des vis ou des clés,
car tout contact entre les bornes à découvert et un objet
métallique comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main. etc. pourrait causer
un incendie.
En effet, les règlements américains Hazardous Material Regulations (HMR) du
US Department of Transportation interdisent le transport d’un bloc-pile ou d’une pile dans tout
moyen de transport commercial ou aéronef (que ce soit dans une valise ou le bagage de cab-
ine) SAUF s’ils sont bien protégés contre les courts-circuits. On doit donc s’assurer, lorsqu’on
transporte un bloc-pile ou une pile séparément, de bien protéger et isoler les bornes contre
tout matériau qui risque d’entrer en contact avec eux et de causer un court-circuit.
MISE EN GARDE :
Le bloc-piles doit être solidement fixé à l’outil; tout bloc-piles qui n’est
pas bien fixé à l’outil risque de causer des blessures.
Le Sceau SRPRC™
Le sceau SRPRC™ (Société de recyclage des piles rechargeables au
Canada) apposé sur les piles ou blocs-piles au nickel-cadmium et à hydrure
métallique de nickel indique que D
E
WALT défraie le coût du recyclage de la pile
ou du bloc-piles à la fin de sa durée utile. Le programme SRPRC™ offre une
solution de rechange pratique à la mise au rebut des piles au nickel-cadmium et
à hydrure métallique de nickel usées, que ce soit à la poubelle ou dans le système municipale
car cette mise au rebut est illégale à certains endroits.
L’organisme SRPRC,™ en collaboration avec D
E
WALT et d’autres utilisateurs de piles, a mis
sur pieds des programmes aux États-Unis et au Canada qui facilitent la collecte des piles au
nickel-cadmium et à hydrure métallique de nickel épuisées. Pour aider à préserver l’environ-
nement et à conserver les ressources naturelles, il suffit de retourner les piles au nickel-cad-
mium et à hydrure métallique de nickel usées à un centre de réparations D
E
WALT ou chez le
détaillant de votre région pour qu’elles soient recyclées. Il est aussi possible de communiquer
avec le centre de recyclage de votre région pour obtenir des informations sur les lieux de dépôt
des piles épuisées.
SRPRC™ est une marque déposée de la
Société de recyclage des piles rechargeables au Canada.
Consignes de sécurité importantes concernant
les chargeurs
CONSERVER CES CONSIGNES :
Ce guide contient des consignes de sécurité importantes
pour les chargeurs.
•
Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les consignes et tous les marquages de sécurité sur
le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisant le bloc-piles.
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
RELEASE BUTTONS
BOUTONS DE DÉGAGEMENT
BOTONES DE LIBERACIÓN
DEPRESS BUTTON
ON OPPOSITE SIDE
FOR FORWARD
ENFONCER POUR LA
MARCHE ARRIERE
OPRIMA PARA
REVERSA
DEPRESS FOR REVERSE
ENFONCER POUR LA MARCHE AVANT
OPRIMA PARA MARCHA HACIA ADELANTE
FIG. 4
VARIABLE SPEED
TRIGGER SWITCH
INTERRUPTEUR À
RÉGULATEUR DE
VITESSE
GATILLO
INTERRUPTOR
C
D
B
DW059