background image

DEUTSCH

23

 

  

GEFAHR: 

Um das Risiko schwerer 

Verletzungen zu vermeiden, blicken Sie 
niemals direkt in den Laserstrahl, weder 
mit noch ohne Laserbrille.

 

  

VORSICHT: 

Diese Gläser sind keine 

zugelassenen Sicherheitsgläser 
und sollten nicht bei der Bedienung 
anderer Werkzeuge verwendet werden. 
Diese Brille verhindert nicht, dass der 
Laserstrahl Ihre Augen trifft.

ZIELPLATTE (ABB. 8)

Die Laser-Zielplatte erleichtert die Positionierung 
und Markierung des Laserstrahls. Die Zielplatte 
verbessert die Sichtbarkeit des Laserstrahls, wenn 
der Strahl sich über die Platte bewegt. Die Platte ist 
mit Standardskala und metrischer Skala versehen. 
Der Laserstrahl passiert den roten Kunststoff 
und wird von der Reflexfolie auf der Rückseite 
zurückgeworfen. Der Magnet am oberen Ende der 
Platte dient dazu, die Zielplatte an Deckenführungen 
oder Stahlbolzen zu befestigen, um Lot- und 
Nivellierungspositionen zu bestimmen. Für optimalen 
Einsatz der Zielplatte sollte das D

E

WALT Logo zu 

Ihnen weisen.

DIGITALER LASEREMPFÄNGER (ABB. 9)

Der Empfänger erleichtert das Auffinden der Position 
des Laserstrahls bei hellen Lichtverhältnissen 
oder über große Entfernungen. Er erzeugt sowohl 
optische wie auch akustische Signale, wenn der 
Laserstrahl den Empfänger trifft.

Der Empfänger kann bei Innen- und Außenarbeiten 
verwendet werden, wenn es schwierig ist, den 
Laserstrahl zu orten. 

Der Empfänger ist nicht mit nicht-rotierenden 
Lasergeräten zu verwenden, er ist aber mit den 
meisten Rotstrahl- oder Infrarotstrahl- (unsichtbaren) 
Lasergeräten im Handel kompatibel. 

Der digitale D

E

WALT Laserempfänger kann mit oder 

ohne Empfängerklemme verwendet werden. Bei 
Einsatz mit Klemme kann der Empfänger an einer 
Messlatte, einem Nivellierpfahl, Bolzen oder Pfosten 
befestigt werden.

Nivelliergenauigkeit

Wenn der Laser unter Verwendung des Empfängers 
betrieben wird, ist der Genauigkeitsgrad des 
Empfängers zu dem des Lasers hinzuzuaddieren.

  •  Nenngenauigkeit ± 3,0 mm

Montage des Empfängers an einer Messlatte 
(Abb. 9)

  1. Um Ihren Empfänger sicher an einer Messlatte 

anzubringen, verbinden Sie zuerst den 
Empfänger mit der Klemme, indem Sie ihn 
auf die Klemmenverriegelung (bb) drücken. 
Schieben Sie die Führungen (cc) über die 

Schiene (dd) am Empfänger, bis die Verriegelung 
(ee) an der Klemme in dem Verriegelungsloch (ff) 
am Empfänger einrastet. 

  2. Öffnen Sie die Klemmbacken, indem Sie 

die Klemmschraube (gg) entgegen dem 
Uhrzeigersinn drehen. 

  3. Positionieren Sie den Empfänger auf der 

gewünschten Höhe und drehen Sie die 
Klemmschraube im Uhrzeigersinn, um die 
Klemme an der Latte zu befestigen.

  4. Um die Höhe zu verändern, lösen Sie die 

Klemme etwas, verändern die Position und 
drehen die Klemmschraube wieder fest.

Optionales Zubehör

 

  

WARNUNG:

 Da Zubehör, das nicht 

von D

E

WALT angeboten wird, nicht mit 

diesem Produkt geprüft worden ist, kann 
die Verwendung von solchem Zubehör 
gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko 
zu mindern, sollte mit diesem Produkt 
nur von D

E

WALT empfohlenes Zubehör 

verwendet werden.

    Dieses Zubehör ist:

  

 •  

DE0772 D

E

WALT digitaler 

Laserempfänger

  

 • DE0734 

D

E

WALT Messlatte

  

 • DE0735 

D

E

WALT Stativ

  

 • DE0736 

D

E

WALT Stativ

  

 • DE0737 

D

E

WALT Messlatte

  

 • DE0738 

D

E

WALT Neigungstisch

Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren
Informationen zu geeignetem Zubehör.

WARTUNG

Ihr D

E

WALT Lasergerät wurde für langfristigen 

Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. 
Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt 
von der geeigneten Pflege des Lasers und seiner 
regelmäßiger Reinigung ab.

  •  Um die Genauigkeit bei Ihren Arbeiten zu 

wahren, überprüfen Sie öfter die Kalibrierung 
des Lasers. Sehen Sie unter

 

Kontrolle der 

Feldkalibrierung

 nach.

  •  Kalibrierungskontrollen und sonstige 

Wartungsarbeiten können von D

E

WALT 

Kundendienststellen vorgenommen werden. 

  •  Wenn der Laser nicht verwendet wird, 

bewahren Sie ihn in dem mitgelieferten 
Transportkoffer auf.

Summary of Contents for DW075

Page 1: ...DW075 www eu ...

Page 2: ...iginale 47 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 58 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 68 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 79 Português traduzido das instruções originais 89 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 100 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 109 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 119 Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτότ...

Page 3: ...1 Figure 1 c d a o n m p l i k f g e j h b Figure 2 x w v w y r s t u q r t z ...

Page 4: ...2 Figure 4 Figure 6 Figure 5 Figure 3 z aa A B ...

Page 5: ...3 Figure 7 Figure 8 Figure 9 ff dd gg ee cc bb ...

Page 6: ...4 Figure 11 L AA BB L A B Figure 10 Y axis X axis Y axis X axis ...

Page 7: ...5 Figure 12 ...

Page 8: ...personskade GEM DISSE INSTRUKTIONER Laseren må ikke anvendes i eksplosive atmosfærer f eks i nærheden af brændbare væsker gasser eller støv Elværktøj danner gnister der kan antænde støv eller dampe Brug kun laseren med de dertil beregnede batterier Brug af andre batterier kan medføre brandfare Opbevar laseren uden for rækkevidde af børn og andre uuddannede personer når den ikke er i brug Lasere er...

Page 9: ...styret Områder hvor der anvendes klasse 3R lasere skal afmærkes med en passende laseradvarselstavle Laseren må ikke anvendes til andre formål end projicering af laserlinjer Kontrollér før første ibrugtagning at sikkerhedsadvarslerne på mærkaten er skrevet på dit sprog Værktøjet må ikke anvendes hvis advarslerne ikke står på dit sprog Da strålen fra en klasse 3R laser er tydeligt synlig på lange af...

Page 10: ...lles manuelt til at udgøre eller overføre et mærke Anvendelsesmulighederne strækker sig fra montering af sænkede lofter til nivellering af fundamenter og bygning af etageadskillelser MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af brændbare væsker eller gasser Denne laser er et professionelt værktøj LAD IKKE børn komme i kontakt med enheden Supervision er påkrævet når uerfarne operatører a...

Page 11: ...g altid en loftskabelhænger eller lignende ud over vægbeslagets klemmelåsgreb for at hjælpe med at fastgøre laservaterpasset ved montering på en væg Før wiren gennem håndtaget på laservaterpasset Wiren MÅ IKKE føres igennem det beskyttende metalkabinet Desuden kan der som ekstra sikring anvendes skruer til at fastgøre vægbeslaget direkte på væggen Der findes et skruehul x øverst på vægbeslaget 4 V...

Page 12: ... fast ved montering på stativ eller væg Ved indendørs arbejde giver et langsomt roterende hoved en synligt klarere linje en hurtigere rotationshastighed giver en synligt fuldt optrukken linje Bær laserforbedringsbriller for at øge strålens synlighed og eller anvend et lasermålkort til at hjælpe med at finde strålen Ekstreme temperaturforandringer kan medføre bevægelse eller forskydning af bygninge...

Page 13: ... Når batterierne næsten er brugt op g begynder strømindikatoren f at blinke Når dette signal vises er der kun kort funktionstid tilbage før enheden sluk kes helt Batterierne bør udskiftes med nye batterier så hurtigt som muligt Brug af den trådløse fjernbetjening fig 1 Med fjernbetjeningen kan én person betjene og opstille laseren på afstand Fjernbetjeningen er udstyret med fire pile m n hastighed ...

Page 14: ... med klemmen kan detektoren placeres på en målestok nivelleringsstang stolpe eller pæl Nøjagtighed Når laseren betjenes ved hjælp af detektoren skal detektorens nøjagtighedsniveau lægges til laserens Nominel nøjagtighed 3 0 mm Montering af detektor på en målestok fig 9 1 For at fastgøre detektoren på en målestok skal du først montere detektoren på klemmen ved at trykke klemmelåsen bb sammen Skub s...

Page 15: ...ænser vist i følgende tabel Afstand mellem væggene Tilladt afvigelse L 15 m 50 6 mm 0 25 L 25 m 80 10 mm 0 4 L 50 m 160 20 mm 0 8 VATERKALIBRERINGSKONTROL Y AKSE Gentag ovenstående fremgangsmåde men med laseren placeret så Y aksen peger direkte mod væggene LODAFVIGELSESKONTROL FIG 12 1 Marker toppen og bunden af en væg med et almindeligt lod som reference Sørg for at markere væggen og ikke gulvet ...

Page 16: ...aler Lokale forskrifter muliggør i nogen tilfælde særskilt bortskaffelse af elektriske produkter fra husholdningen ved kommunale affaldsdepoter eller hos forhandleren i forbindelse med køb af et nyt produkt DEWALT har stillet faciliteter til rådighed til indsamling og genbrug af udslidte DEWALT produkter For at benytte sig af denne service kan man returnere produktet til et hvilket som autoriseret...

Page 17: ... til en gratis serviceydelse Den vil blive foretaget gratis af et autoriseret DEWALT serviceværksted Købsbeviset skal fremvises Inkluderer arbejdskraft Ekskluderer tilbehør og reservedele medmindre de var fejlbehæftede under garantiperioden ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen garant...

Page 18: ...fall Brand und oder schwere Verletzungen verursachen BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Betreiben Sie den Laser nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen in denen sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Staub befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können Benutzen Sie den Laser nur mit den speziell dazu bestimmten Batterien Der Einsatz anderer Batterien kan...

Page 19: ...Werkzeug können zu gefährlicher Aussetzung an Laserstrahlung führen Zusätzliche Sicherheitswarnhinweise für Laser Dieser Laser entspricht der Klasse 3R gemäß DIN EN 60825 1 2007 11 max 5 mW 600 680 nm Ersetzen Sie die Laserdiode nicht durch einen anderen Typen Bei Beschädigung lassen Sie den Laser durch eine autorisierte Kundendienstwerkstatt reparieren Nur qualifizierte und geschulte Personen dür...

Page 20: ...e 1 Transportkoffer 1 Messlatte 1 Stativ 1 Bedienungshandbuch Prüfen Sie das Werkzeug die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen die beim Transport entstanden sein könnten Nehmen Sie sich Zeit die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen Beschreibung Abb 1 2 WARNUNG Nehmen Sie niemals Änderungen am Elektrowerkzeug oder seinen Teilen vor Dies könnte zu Schäden oder Verletzunge...

Page 21: ... Laser ist mit einem legierten Schutzkäfig um den Rotationskopf d ausgestattet um unbeabsichtigte Beschädigungen durch Arbeiten am Einsatzort zu verhindern Trotzdem ist der Rotationskopf erreichbar um den Strahl für die Festlegung oder Übertragung einer Markierung manuell auszurichten EINRICHTEN DER WANDHALTERUNG ABB 2 Die Wandhalterung dient der Montage des Lasers an einer Wandführung zur Verwend...

Page 22: ... B bei Gerüstwänden kann der Laser auch direkt auf den Boden gelegt werden 1 Legen Sie den Laser auf eine relativ ebene und nivellierte Fläche wo er nicht gestört wird 2 Positionieren Sie den Laser für eine Nivellierungseinstellung Abb 5A oder eine Loteinstellung Abb 5B 3 Schalten Sie den Laser ein und stellen Sie die gewünschte Rotationsdrehzahl und die Einstellungen wie gewünscht ein HINWEIS Bei...

Page 23: ...r Batteriefachdeckel sicher geschlossen ist VORSICHT Der Laser funktioniert auch wenn die Batteriefachklappe nicht vollständig verriegelt ist Um die Batterien zu sichern vergewissern Sie sich dass die Batteriefachklappe geschlossen und verriegelt ist 2 Drücken Sie sanft auf den Ein Aus Schalter e um den Laser einzuschalten Die LED Anzeige f für die Stromversorgung leuchtet und das Gerät nivelliert...

Page 24: ...iebstaste l FERNBEDIENUNG PFEILTASTEN Die Pfeiltasten m n haben unterschiedliche Funktionen je nach der Betriebsart des Lasergerätes Im selbst nivellierenden horizontalen Betrieb Mit den Auf und Ab Tasten m wird die Länge der Laserlinie im Scanbetrieb geregelt Die Links und Rechts Pfeiltasten n verstellen die Richtung des Laserstrahls im Scan oder Punktbetrieb Drehzahl 0 Im selbst nivellierenden v...

Page 25: ...mpfängers betrieben wird ist der Genauigkeitsgrad des Empfängers zu dem des Lasers hinzuzuaddieren Nenngenauigkeit 3 0 mm Montage des Empfängers an einer Messlatte Abb 9 1 Um Ihren Empfänger sicher an einer Messlatte anzubringen verbinden Sie zuerst den Empfänger mit der Klemme indem Sie ihn auf die Klemmenverriegelung bb drücken Schieben Sie die Führungen cc über die Schiene dd am Empfänger bis d...

Page 26: ...asergerät um 180 so dass die X Achse direkt auf die gegenüberliegende Wand zeigt 6 Lassen Sie das Lasergerät sich selbst nivellieren markieren und messen Sie die Punkte AA und BB an den Wänden wie in Abbildung 11 gezeigt 7 Berechnen Sie die Gesamtabweichung nach folgender Gleichung Gesamtabweichung AA A BB B 8 Vergleichen Sie die Gesamtabweichung mit den Fehlertoleranzen der folgenden Tabelle Abst...

Page 27: ...ellen zur getrennten Erfassung ab oder stellen Sie es zur Abholung bereit Durch getrennte Sammlung von gebrauchten Produkten und Verpackungen kann sichergestellt werden dass sie dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden Die Wiederverwendung von recyceltem Material trägt zur Verhinderung von Umweltverschmutzung und zur Reduzierung des Rohstoffsbedarfs bei Nach Maßgabe örtlicher Vorschrifte...

Page 28: ... Arbeiten werden kostenlos von einem autorisierten DEWALT Service Partner ausgeführt Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden Gilt einschließlich Arbeitskosten Gilt nicht für Zubehör und Ersatzteile sofern es sich nicht um einen Garantiefall handelt EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE Wenn Ihr DEWALT Produkt wegen Material oder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist garant...

Page 29: ...res such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Use the laser only with the specifically designated batteries Use of any other batteries may create a risk of fire Store idle laser out of reach of children and other untrained persons Lasers are dangerous in the hands of untrained users Use only accessories that are recommen...

Page 30: ...ave been formulated in your language Do not use the tool if it does not carry the warnings in your language As the beam of a class 3R laser provides high visibility over longer distances the potential risk of damage to the eye remains unchanged within the radius of application Always set up the tool at a position where the laser beam cannot cross any person at eye level Be extra alert for the pres...

Page 31: ... conditions or in presence of flammable liquids or gases This laser is a professional tool DO NOT let children come into contact with the unit Supervision is required when inexperienced operators use this laser LASER FIG 1 a Battery compartment b Battery icon c Carrying handle d Rotary laser head e Power button f Power low battery LED indicator g Low battery icon h Speed rotation button i Scan mod...

Page 32: ...wall Thread the wire through the handle of the laser level DO NOT thread the wire through the protective metal cage Additionally screws may be used to fasten the wall mount directly to the wall as a back up A screw hole x is located at the top of the wall mount 4 The tool can be adjusted up and down to the desired offset height for working To change the height loosen the locking knob y located on ...

Page 33: ...the laser securely When working indoors a slow rotary head speed will produce a visibly brighter line a faster rotary head speed will produce a visibly solid line To increase beam visibility wear Laser Enhancement Glasses and or use a Laser Target Card to help find the beam Extreme temperature changes can cause movement or shifting of building structures metal tripods equipment etc which can effec...

Page 34: ... this signal is observed only a short period of runtime is left before the unit will completely shut down The batteries should be replaced with new batteries as soon as possible Using the Wireless Remote Control fig 1 The remote control allows one person to operate and setup the laser from a distance The remote control features four arrows m n speed rotation button o scan mode button p and a manual...

Page 35: ...de rod leveling pole stud or post Accuracy When the laser is operated using the detector the accuracy level of the detector needs to be added to that of the laser Nominal accuracy 3 0 mm Mounting Detector on a Grade Rod fig 9 1 To secure your detector to a grade rod first attach the detector to the clamp by pushing in on the clamp latch bb Slide the tracks cc on the clamp around the rail dd on the...

Page 36: ...owing table Distance between walls Allowable Error L 15 m 50 6 mm 0 25 L 25 m 80 10 mm 0 4 L 50 m 160 20 mm 0 8 LEVEL CALIBRATION CHECK Y AXIS Repeat the procedure above but with the laser unit positioned so the Y axis is pointed directly toward the walls PLUMB ERROR CHECK FIG 12 1 Using a standard plumb bob as a reference mark the top and bottom of a wall Be sure to mark the wall and not the floo...

Page 37: ...ory rights as a private non professional user The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT tool simply return it within 30 days complete with all original components as purchased to the point of purchase for a ful...

Page 38: ...aves GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES No utilice el láser en atmósferas explosivas como ambientes donde haya polvo gases o líquidos inflamables Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inflamar el polvo o gases Sólo utilice las baterías específicamente designadas para el láser El uso de cualquier otro tipo de batería puede crear un riesgo de incendio Cuando no esté en uso guarde el láser ...

Page 39: ...er cumple con la clase 3R de acuerdo con DIN EN 60825 1 2007 11 máx 5 mW 600 680 nm No reemplace un diodo láser con un tipo diferente Si está dañado lleve el láser a que lo repare un agente de reparaciones autorizado Sólo se permite instalar ajustar y manejar el equipo de láser a personas cualificadas y capacitadas En las áreas en las que se usan los láseres de clase 3R debe ponerse un cartel de a...

Page 40: ...enta eléctrica ni ninguna de sus piezas Pueden producirse daños o lesiones corporales USO PREVISTO El láser rotativo DW075 ha sido diseñado para proyectar líneas de láser con el fin de servir de ayuda en las aplicaciones profesionales Esta herramienta puede utilizarse tanto en interiores como en exteriores para alineación horizontal nivel y vertical plomada La herramienta también puede producir un...

Page 41: ... fijar el nivel láser en el riel de pared o ángulo del techo asegúrese de que el riel o el ángulo estén bien sujetos 1 Ponga el láser en la base de montaje q alineando el orificio z en la parte inferior del láser con el orificio r en la base de montaje Ponga el pie trasero de goma en las ranuras de la base de montaje s Gire el botón de montaje t para asegurar el láser 2 Con la escala de medición d...

Page 42: ...rte inferior Úsela para medir desde el suelo hacia arriba cuando nivele trabajos La parte trasera de la barra de nivelación está diseñada para medir la altura de los techos vigas etc Extienda completamente la sección superior de la barra de nivelación hasta que el botón se bloquee en la sección anterior Extienda esa sección bien hasta que se bloquee en la sección adyacente o hasta que la barra de ...

Page 43: ...se usa para ajustar la velocidad de rotación del haz del láser mediante sus 3 velocidades preprogramadas La velocidad del cabezal recorrerá un ciclo de 3 velocidades y después repetirá la secuencia cuando se apriete el botón de velocidad rotación RECUERDE Velocidad lenta Haz brillante Velocidad rápida Haz continuo NOTA El botón de velocidad rotación tiene la misma función que el botón de velocidad...

Page 44: ...do de exploración Para activar el modo de exploración empuje y suelte el botón del modo de exploración Para desactivar del modo de exploración empuje y suelte de nuevo el botón El tamaño y la dirección de la zona de exploración puede controlarse con los botones de flechas del panel de control del aparato láser o del mando a distancia Para obtener una explicación más detallada consulte Botones de f...

Page 45: ...DE0737 Soporte de inclinación DEWALT DE0738 Consulte con su distribuidor para obtener más información sobre los accesorios adecuados MANTENIMIENTO Su aparato láser DEWALT está diseñado para funcionar durante un período largo de tiempo con un mantenimiento mínimo El continuo funcionamiento satisfactorio depende del cuidado adecuado del láser y de una limpieza habitual Para mantener la precisión de ...

Page 46: ...te superior de la pared el láser está calibrado adecuadamente NOTA Esta comprobación debería realizarse con una pared que no sea más baja que la pared más alta para la que vaya a usarse el láser Limpieza ADVERTENCIA Saque las pilas antes de limpiar el aparato láser No use nunca disolventes ni otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas del láser Utilice un paño húmedo sól...

Page 47: ...s DEWALT una vez estos han alcanzado el final de su vida útil Para disfrutar de este servicio devuelva el producto a cualquier servicio técnico autorizado que lo recogerá en nuestro nombre Para saber dónde está el servicio técnico autorizado más cercano puede ponerse en contacto con la oficina local DEWALT en la dirección indicada en este manual Alternativamente puede encontrar una lista con la di...

Page 48: ...tar dicho servicio gratuitamente Se llevará gratuitamente a un agente de reparación autorizado por DEWALT Debe presentarse la prueba de compra Incluye mano de obra Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Si su producto DEWALT resulta defectuoso debido a fallos de materiales o de fabricación en un plazo de 12 meses a partir...

Page 49: ...rs AVERTISSEMENT Lire et comprendre toutes les directives Le non respect des directives suivantes comporte des risques de choc électrique d incendie et ou de blessure grave CONSERVER CES CONSIGNES Ne pas faire fonctionner le laser dans un milieu déflagrant en présence par exemple de poussières gaz ou liquides inflammables Les outils électriques peuvent produire des étincelles qui pourraient enflam...

Page 50: ...tif annule toute garantie inhérente à ce produit Ne pas modifier l appareil en aucune façon Le fait de modifier cet outil comporte des risques d exposition à des radiations laser dangereuses Consignes de sécurité additionnelles relatives aux lasers Ce laser respecte la législation sur les lasers de classe 3R conformément aux normes DIN EN 60825 1 2007 11 max 5 mW 600 680 nm Ne pas changer la diode...

Page 51: ...de visualisation laser 1 Détecteur 2 Piles 9 v 6LR61 1 Fixation du détecteur 1 Boîtier 1 Mire graduée 1 Trépied 1 Manuel de l utilisateur Vérifier que l appareil et ses pièces ou accessoires n ont pas été endommagés lors du transport Prendre le temps de lire attentivement et comprendre ce manuel avant toute utilisation de l appareil Description fig 1 2 AVERTISSEMENT ne jamais modifier l appareil él...

Page 52: ...IG 1 Le laser est équipé d une cage en alliage protecteur disposée sur sa tête rotative d pour prévenir tout dommage accidentel sur les lieux de travail On peut néanmoins avoir accès à la tête rotative et diriger manuellement le faisceau pour établir ou transférer un marquage INSTALLATION MURALE FIG 2 Le montage mural est utilisé pour installer le laser sur un rail mural afin de faciliter l instal...

Page 53: ...rotation est réglée sur 0 r min et si la télécommande est utilisée pour aligner le laser avec les marquages La télécommande permet à un individu de configurer le laser par lui même MIRE GRADUÉE DE CONSTRUCTION FIG 6 DANGER NE JAMAIS tenter d utiliser une mire graduée par temps orageux ou à proximité de fils électriques suspendus Il y a danger de mort ou de dommages corporels graves La mire graduée...

Page 54: ...mentation s éteindra Boutons du panneau de contrôle du laser fig 1 INTERRUPTEUR Appuyez légèrement sur l interrupteur e pour mettre le laser en marche BOUTONS FLÈCHE Les boutons flèche j k sont utilisés à des fins distinctes selon le mode d opération du laser En mode manuel horizontal Les boutons flèche règlent la direction du faisceau laser en mode de balayage ou en mode de pointage 0 r min En mod...

Page 55: ... BOUTON MODE DE BALAYAGE Le bouton mode de balayage p permet à la tête du laser de balayer d avant en arrière créant ainsi une courte raie laser intense Cette raie courte est plus intense et plus visible lorsque l appareil est en mode de rotation intégrale Utilisation du mode de balayage Pour entrer en mode de balayage poussez puis relâchez le bouton mode de balayage Pour sortir du mode de balayag...

Page 56: ... testés avec ce produit leur utilisation avec cet appareil pourrait comporter des risques Pour réduire tout risque de dommage corporel seuls des accessoires DEWALT agréés doivent être utilisés avec cet appareil Ce sont Détecteur laser numérique DEWALT DE0772 Mire graduée DEWALT DE0734 Trépied DEWALT DE0735 Trépied DEWALT DE0736 Mire graduée DEWALT DE0737 Support inclinable DEWALT DE0738 Veuillez c...

Page 57: ...t bas sur la télécommande déplacez le point vers le haut Si le centre du point passe sur la marque au sommet du mur le laser est correctement calibré REMARQUE cette vérification devrait être faite sur un mur au moins aussi haut que le mur le plus élevé sur lequel le laser sera utilisé Entretien AVERTISSEMENT Retirer la pile avant tout nettoyage du laser Ne jamais utiliser de solvants ou tout autre...

Page 58: ...yclage des produits DEWALT en fin de cycle de vie utile Pour profiter de ce service veuillez rapporter votre produit à un réparateur autorisé qui le recyclera en notre nom Pour connaître l adresse d un réparateur autorisé près de chez vous prenez contact avec votre bureau DEWALT local à l adresse indiquée dans ce manuel de l utilisateur Ou consultez la liste des réparateurs autorisés DEWALT et le ...

Page 59: ...à une intervention gratuite Cette dernière sera effectuée gratuitement par un centre de réparation agréé DEWALT Une preuve d achat sera exigée Cela comprend la main d œuvre Les accessoires et les pièces détachées sont exclus à moins d un défaut de fabrication sous garantie GARANTIE COMPLÈTE D UN AN Si votre produit DEWALT présentait un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à compter ...

Page 60: ...ncendio e o gravi lesioni personali CONSERVARE LE ISTRUZIONI Non azionare il laser in ambienti con atmosfera esplosiva come quelli in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi Utilizzare il laser solo con le batterie specificatamente indicate L utilizzo di ogni altra batteria crea rischio di incendio Quando non...

Page 61: ... di classe 3R devono essere segnalate con cartelli di avvertimento laser Non utilizzare il laser per scopi diversi dalla proiezione di linee laser Prima di utilizzarlo per la prima volta verificare che le avvertenze di sicurezza sulle targhette siano formulate nella propria lingua Non utilizzare l apparato se non ci sono le avvertenze nella propria lingua Poiché il raggio di un laser di classe 3R ...

Page 62: ...rato viene utilizzato sia in interni che in esterni per l allineamento orizzontale piano e verticale piombo L apparato genera anche un punto laser fisso che viene diretto manualmente per stabilire o per trasferire un riferimento Le applicazioni vanno dalle installazioni a soffitto e a parete fino al piano di fondamenta e terrazzi NON utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o g...

Page 63: ...ggio a parete u messa di fronte premere la leva del morsetto v per aprire le ganasce del morsetto w 3 Posizionare le ganasce del morsetto w intorno alla guida a parete o alla staffa a soffitto e rilasciare la leva del morsetto v per stringere le ganasce del morsetto sulla guida Assicurarsi che il montaggio a parete sia ben saldo prima di procedere ATTENZIONE Utilizzare sempre un cavo da soffitto c...

Page 64: ...ente o finché l asta graduata tocchi il soffitto o il travetto L altezza si legge nel punto in cui l ultima sezione esce da quella che la precede come mostrato nella Figura 6 FUNZIONAMENTO AVVERTENZA Osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative in vigore Per prolungare la durata delle batterie rimuoverle quando non si usa l apparato Per assicurare la precisione del lavoro verificare ...

Page 65: ...IONE Il tasto modalità scansione i viene utilizzato per far muovere la testa laser avanti e indietro creando una linea corta e luminosa Questa linea breve è molto più luminosa e più visibile di quella della modalità rotazione completa dell unità Come utilizzare la modalità scansione Per entrare in modalità scansione premere e rilasciare il tasto modalità scansione Per uscire dalla modalità scansio...

Page 66: ...zionare il laser PERICOLO Per ridurre il rischio di lesioni personali non guardare mai direttamente il raggio laser con o senza questi occhiali ATTENZIONE Questi non sono occhiali di sicurezza approvati e non vanno portati mentre si lavora con altri apparati Questi occhiali non impediscono al raggio laser di penetrare negli occhi SCHEDA TARGET FIG 8 La scheda target aiuta nel localizzare e segnare...

Page 67: ...le della taratura fig 10 12 AVVERTENZA Far calibrare la testa del laser sempre presso un centro di riparazione qualificato Le verifiche locali della taratura dovrebbero essere eseguite frequentemente NOTA Come parte della garanzia DEWALT il proprietario ha diritto ad un servizio di taratura GRATUITO durante il primo anno Basta compilare la scheda acclusa e rinviarla insieme al laser e alla prova di...

Page 68: ...ima di immagazzinare In certe condizioni la lente in vetro interna alla testa rotativa raccoglie sporcizia e pulviscolo Ciò influisce sulla qualità del raggio e sulla portata di funzionamento La lente va pulita con un bastoncino di cotone inumidito con acqua Protezione dell ambiente Raccolta differenziata Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici Se il prodotto DEWAL...

Page 69: ... presso un riparatore autorizzato DEWALT Deve presentare uno scontrino che provi l acquisto Sono compresi i costi di manodopera Sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o ...

Page 70: ... tot een elektrische schok brand en of ernstig persoonlijk letsel BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Bedien de laser niet in een explosieve omgeving zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Gereedschapsautomaten veroorzaken vonken die de stof of dampen kunnen doen ontbranden Gebruik de laser uitsluitend met de specifiek daarvoor bedoelde accu s Gebruik van andere accu s kan leiden to...

Page 71: ...voor lasers Deze laser voldoet aan klasse 3R in overeenstemming met DIN EN 60825 1 2007 11 max 5 mW 600 680 nm Vervang de laserdiode niet voor een ander type Zorg dat de laser door een geautoriseerde reparateur wordt gerepareerd indien deze beschadigd is Het is uitsluitend aan gekwalificeerde en getrainde personen toegestaan om de laserapparatuur te installeren aan te passen en te bedienen In gebi...

Page 72: ...ansport Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt Beschrijving afb 1 2 WAARSCHUWING Pas de gereedschapsautomaat of een onderdeel ervan nooit aan Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben GEBRUIKSDOEL De DW075 roterende laser is ontworpen om laserstralen te projecteren als hulpmiddel bij professionele toepassingen Het gereed...

Page 73: ... beschermende legeringkooi rond de rotatiekop d om onbedoelde schade door werkplaatsactiviteiten te voorkomen U heeft nog steeds toegang tot de rotatieknop en kunt de straal handmatig richten om een markering te maken of over te zetten WANDBEVESTIGING AFB 2 De wandbevestiging wordt gebruikt om de laser op een wandrek te bevestigen om te helpen bij een installatie van het plafond naar beneden en an...

Page 74: ... 5A of schietlood fig 5B instelling zoals afgebeeld 3 Zet de laser aan en pas de rotatiesnelheid en de besturing naar wens aan OPMERKING Het is gemakkelijker de laser voor wandtoepassingen in te stellen als de rotatiesnelheid wordt ingesteld op 0 toeren minuut en als de afstandsbediening wordt gebruikt om de laser met de controlemarkeringen uit te lijnen De afstandsbediening maakt het mogelijk dat...

Page 75: ...araat stelt zichzelf waterpas OPMERKING De LED indicator wordt gebruikt om stroom aan aan te geven brandt voortdurend en als de batterij bijna leeg is knippert OPMERKING De kop begint of gaat verder met draaien als de laser eenmaal waterpas is DE LASER UITZETTEN Druk zacht op de knop aan uit om de laser uit te zetten De stroom LED indicator gaat vervolgens uit Knoppen op het laserbesturingspaneel ...

Page 76: ...aag m passen de positie van de laserlijn in de scanmodus aan De pijlen links en rechts n verplaatsen de laserstraal naar links en naar rechts AFSTANDSBEDIENING KNOP SNELHEID ROTATIE De knop snelheid rotatie o wordt gebruikt om de snelheid van de laserstraal aan te passen naar één van de 3 vooraf ingestelde snelheden OPMERKING De knop snelheid rotatie voert dezelfde functie uit als de knop snelheid...

Page 77: ...et slotgat ff op de detector 2 Open de klemkaken door de klemhendel gg tegen de klok in te draaien 3 Plaats de detector op de benodigde hoogte en draai de klemhendel met de klok mee om de klem op de stang vast te maken 4 Om aanpassingen in hoogte te maken maakt u de klem enigszins los brengt deze in de nieuwe positie en maakt u deze weer vast Optionele accessoires WAARSCHUWING Aangezien accessoire...

Page 78: ...m 0 25 L 25 m 80 10 mm 0 4 L 50 m 160 20 mm 0 8 WATERPAS KALIBRATIECONTROLE Y AS Herhaal de bovenstaande procedure maar dan met de lasereenheid zo geplaatst dat de Y as direct op de muren is gericht SCHIETLOOD FOUTCONTROLE AFB 12 1 Markeer met behulp van een standaard schietloodgewicht de bovenzijde en de onderzijde van een muur zorg ervoor dat u de muur markeert en niet de vloer of het plafond 2 ...

Page 79: ...ng te voorkomen en vermindert de vraag naar grondstoffen Plaatselijke voorschriften bepalen mogelijk een aparte inzameling voor elektrische producten in containerparken of bij de verkoper wanneer u een nieuw product koopt DEWALT beschikt over een gebouw voor de verzameling en recyclage van DEWALT producten die het einde van hun levensduur hebben bereikt Om van deze dienst gebruik te maken kunt u u...

Page 80: ... uw aankoop hebt u recht op één jaar gratis service Deze zal kosteloos worden uitgevoerd in een DEWALT servicecentrum U dient een aankoopbewijs te overleggen Inclusief arbeidskosten Exclusief accessoires en reserveonderdelen tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van het gebruik van verkeerde materialen of on...

Page 81: ...mgivelser slik som i nærheten av antennelige væsker gasser eller støv Elektrisk verktøy skaper gnister som kan antenne støv eller gasser Bruk laseren kun med batteriene som er spesielt tiltenkt Bruk av andre batterier kan skape risiko for brann Oppbevar lasere som ikke er i bruk utenfor rekkevidde for barn og andre utrenede personer Lasere er farlige i hendene på utrenede brukere Bruk bare tilbehø...

Page 82: ...bruk laseren til noe annet formål enn projisering av laser linjer Kontroller at sikkerhetsadvarslene på merket er formulert på ditt språk før første bruk Ikke bruk verktøyet hvis det ikke er merket med advarsler på ditt språk Ettersom strålen til en laser av klasse 3R gir god synlighet over lengre avstander forblir den potensielle risikoen for skade uforandret innenfor bruksradiusen Sett alltid op...

Page 83: ...mling og innretting av vegger til nivellering av fundamenter og legging av gulv IKKE bruk under våte forhold eller i nærheten av antennelige væsker eller gasser Denne laseren er et profesjonelt verktøy IKKE la barn komme i kontakt med enheten Ettersyn er nødvendig når uerfarne operatører bruker denne laseren LASER FIG 1 a Batterikammer b Batteri ikon c Bærehåndtak d Roterende laserhode e På knapp ...

Page 84: ...te fast til veggen som en støtteløsning Et skruehull x er plassert på toppen av veggfestet 4 Verktøyet kan justeres opp og ned til ønsket forskyvingshøyde for funksjon For å endre høyden løsner man låseknotten y som befinner seg på siden veggfestet for å bevege laservateren opp og ned til ønsket høyde Støtt opp monteringsflaten når du justerer høyden 5 Bruk måleskalaen på veggfestet u for å bestem...

Page 85: ...e Bruk laserforsterkende briller og eller for å øke strålens synlighet og eller bruk laserpeilekortet for å finne strålen Ekstreme temperaturendringer kan forårsake forskyvning eller deformering av bygningskonstruksjoner metallstativer utstyr etc som kan påvirke nøyaktigheten Kontroller nøyaktigheten ofte mens du jobber Still laserens rotasjonshastighet til raskeste innstilling når du jobber med D...

Page 86: ... nye så raskt som mulig Bruk av trådløs fjernkontroll fig 1 Fjernkontrollen gjør det mulig for en person å betjene og stille inn laseren på avstand Fjernkontrollen er utstyrt med fire piltaster m n hastighet rotasjonsknapp o knapp for scannemodus p og knapp for manuell modus l FJERNKONTROLL PILTASTER Piltastene m n brukes for forskjellige funksjoner avhengig av laserenhetens driftsmodus I horisonta...

Page 87: ...l nøyaktighet 3 0 mm Montere detektoren på en gradestang fig 9 1 For å feste detektoren til en gradestang fester du først detektoren til klemmen ved å skyve den inn på klemmens låsemekanisme bb Før sporene cc på klemmen rundt sporet dd på detektorenheten helt til låsemekanismen ee på klemmen smetter inn i låsehullet ff på detektoren 2 Åpne kjevene på klemmen ved å vri klemmeknotten gg mot klokken ...

Page 88: ...edyren over men med laserenheten posisjonert slik at Y aksen peker direkte mot veggene LODDRETT FEILKONTROLL FIG 12 1 Marker toppen og bunnen av en vegg mens du bruker et standard hengelodd som referanse pass på å merke veggen og ikke gulvet eller taket 2 Plasser den roterende laseren trygt på gulvet ca 1 m 3 fra veggen 3 Slå på laseren og rett punktet mot merket nederst på veggen Roter deretter p...

Page 89: ...met ved søppelfyllinger eller hos forhandleren når du kjøper et nytt produkt DEWALT har et anlegg for innsamling og gjenvinning av DEWALT produkter som ikke kan brukes lenger Send produktet til et autorisert servicesenter som kan samle inn produkter på dine vegne og anvende denne tjenesten Finn nærmeste autoriserte servicesenter ved å ta kontakt med nærmeste DEWALT kontor på adressen som er oppfør...

Page 90: ...ler service på ditt DEWALT verktøy i de første 12 månedene etter kjøpet får du 1 service gratis Den vil gjennomføres gratis hos en autorisert DEWALT reparatør Kvittering må fremvises Inkluderer arbeid Ekskluderer tilbehør og reservedeler såfremt disse ikke sviktet under garantien ET ÅRS FULL GARANTI Dersom ditt DEWALT produkt blir defekt på grunn av material eller produksjonsfeil innen 12 måneder ...

Page 91: ... INSTRUÇÕES Não utilize o laser em ambientes explosivos nomeadamente na presença de líquidos gases ou poeiras inflamáveis As ferramentas eléctricas criam faíscas que poderão inflamar estas poeiras ou vapores Utilize o laser apenas com pilhas especificamente indicadas para o mesmo A utilização de quaisquer outras pilhas poderá criar um risco de incêndio Quando o laser não estiver a ser utilizado gu...

Page 92: ...ontra se em conformidade com os requisitos da classe 3R de acordo com a norma DIN EN 60825 1 2007 11 potência máxima de 5 mW comprimento de onda de 600 a 680 nm Não substitua nenhum diodo laser por um diferente Se o laser estiver danificado mande o reparar por um agente de reparação autorizado Apenas os utilizadores qualificados estão autorizados a instalar ajustar e utilizar o equipamento laser A...

Page 93: ... de qualquer utilização Descrição fig 1 2 ATENÇÃO nunca modifique a ferramenta eléctrica ou qualquer dos seus componentes Tal poderá resultar em danos ou ferimentos UTILIZAÇÃO ADEQUADA O laser rotativo DW075 foi concebido para projectar linhas laser de orientação para aplicações profissionais A ferramenta pode ser utilizada tanto em interiores como em exteriores para alinhamento nivelamento horizon...

Page 94: ...o laser numa calha de forma a projectar linhas de orientação para a instalação de tectos falsos e para outros projectos de nivelamento CUIDADO antes de fixar o laser numa calha de parede ou num L de tecto certifique se de que a calha ou o L estão fixos adequadamente 1 Coloque o laser na base de montagem q alinhando o orifício z na parte inferior do laser com o orifício r na base de montagem Coloqu...

Page 95: ...erimentos graves A Haste de medição da DEWALT está marcada com escalas de medição em ambos os lados tendo sido construída com secções telescópicas Um botão de mola actua como um travão para fixar a haste de medição em vários comprimentos A escala de medição na parte frontal da haste de medição começa no fundo da mesma Utilize esta escala para efectuar medições a partir do solo ao realizar trabalho...

Page 96: ...otões de setas j k são utilizados para diversas funções de acordo com o modo de utilização da unidade No Modo horizontal Os botões de setas ajustam a direcção do raio laser no Modo de varrimento ou no Modo de apontador 0 rpm No Modo vertical Os botões de setas deslocam o raio laser para a esquerda e para a direita BOTÃO DE VELOCIDADE ROTAÇÃO O botão de velocidade rotação h é utilizado para ajustar...

Page 97: ...IMENTO O botão do modo de varrimento p é utilizado para fazer a cabeça do laser deslocar se para trás e para a frente criando uma linha laser curta e luminosa Esta linha curta é muito mais luminosa e consequentemente mais visível do que quando a unidade se encontra no modo de rotação completa Utilizar o Modo de varrimento Para entrar no modo de varrimento prima e solte o botão do modo de varriment...

Page 98: ...recomendados pela DEWALT com este produto Estes acessórios são os seguintes Detector de laser digital DE0772 da DEWALT Haste de medição DE0734 da DEWALT Tripé DE0735 da DEWALT Tripé DE0736 da DEWALT Haste de medição DE0737 da DEWALT Suporte de inclinação DE0738 da DEWALT Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios adequados MANUTENÇÃO A sua unidade da DEWALT foi conce...

Page 99: ...o o chão e o tecto 2 Posicione o laser rotativo com firmeza no solo a aproximadamente 1 m 3 da parede 3 Ligue o laser e aponte o ponto para a marca na parte inferior da parede Em seguida utilizando as setas para cima baixo no controlo remoto rode o ponto para cima Se o centro do ponto passar por cima da marca na parte superior da parede o laser está calibrado adequadamente NOTA esta verificação de...

Page 100: ...s eléctricos em centros municipais de resíduos ou através do revendedor do novo produto A DEWALT disponibiliza um serviço de recolha e reciclagem de produtos DEWALT quando estes tiverem atingido o fim da sua vida útil Para tirar partido deste serviço devolva o produto a qualquer Centro de Assistência Técnica autorizado que proceda à respectiva recolha em nome da DEWALT Poderá verificar a localizaç...

Page 101: ...a gratuitamente num agente de reparação autorizado da DEWALT Será necessário apresentar uma prova de compra Inclui mão de obra O serviço inclui a mãode obra mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia GARANTIA TOTAL DE UM ANO Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão de obra ...

Page 102: ...iden kaasujen tai pölyn vuoksi Sähkötyökalujen aiheuttamat kipinät voivat sytyttää pölyn tai kaasut Käytä laserlaitteessa vain siihen tarkoitettuja akkuja Muutoin voi aiheutua tulipalo Säilytä laserlaite poissa lasten ja kouluttamattomien henkilöiden ulottuvilta Laserlaitteet ovat vaarallisia kouluttamattomien käyttäjien käsissä Käytä vain valmistajan suosittelemia lisävarusteita Yhdelle laserlait...

Page 103: ...äsi varoitusmerkintöjä ei ole poistettu Älä käytä työkalua jos siinä ei ole omankielisiäsi varoitusmerkintöjä Luokan 3R laserlaitteen lähettämä säde ulottuu hyvin kauas Silmävaurion vaara on olemassa alueella johon säde ulottuu Aseta työkalu aina paikkaan jossa lasersäde ei voi osua kenenkään henkilön silmään Ole erittäin varovainen portaiden ja heijastavien pintojen suhteen Vaarat Seuraavat vaara...

Page 104: ...ttyviä nesteitä tai kaasuja Tämä laserlaite on tarkoitettu ammattikäyttöön ÄLÄ ANNA lasten koskea siihen Kokemattomat henkilöt saavat käyttää tätä laserlaitetta vain valvotusti LASER KUVA 1 a Paristokotelo b Pariston kuvake c Kantokahva d Pyörivä laserpää e Virtapainike f LED merkkivalo virta paristo tyhjenemässä g Kuvake pariston tyhjenemisestä h Pyörimisnopeuden säädin i Skannaustilapainike j Nu...

Page 105: ...kiinnitysjalustaa kun säädät korkeutta 5 Tee merkki käyttämällä seinätelineen asteikkoa u HUOMAA DEWALT kohdistinkortissa on merkki 38 mm n kohdalla 1 1 2 Siksi voi olla helpointa säätää laserlaitteen siirtymäksi 38 mm 1 1 2 linjan alapuolelle 6 Kun laserlaite on oikealla korkeudella kiristä lukitusnuppi y KOLMIJALAN KÄYTTÄMINEN KUVA 3 1 Aseta kolmijalka turvalliseen paikkaan ja säädä se halutulle...

Page 106: ...n virtapainikkeen e pyörimisnopeuden säätöpainikkeen h skannauspainikkeen i ja kahden nuolipainikkeen j ja k avulla Kun laserlaitetta käytetään luotilangan tavoin laserlaitteen pään kääntymistä vasemmalle ja oikealle ohjataan nuolipainikkeiden avulla LASERLAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN KUVA 1 1 Varmista että paristot ovat oikein paikoillaan ja että paristokotelon kansi on kunnolla kiinni HUOMIO Laserlait...

Page 107: ...annaus tai osoitustilassa pää ei pyöri Pystysuora itseoikaisutila Ylä ja alanuolipainikkeilla m säädetään laserviivan sijaintia skannaustilassa Vasemmalla ja oikealla nuolipainikkeella n siirretään lasersädettä vasemmalle tai oikealle KAUKOSÄÄDIN PYÖRIMISNOPEUDEN SÄÄTÖPAINIKE Voit säätää lasersäteen pyörintänopeutta pyörintänopeuden säätöpainikkeen o avulla Vaihtoehtoja on 3 HUOMAA Pyörintänopeude...

Page 108: ...umisvaaran vähentämiseksi Niitä ovat DE0772 DEWALT digitaalinen lasertunnistin DE0734 DEWALT ohjauspalkki DE0735 DEWALT kolmijalka DE0736 DEWALT kolmijalka DE0737 DEWALT ohjauspalkki DE0738 DEWALT kalteva tuki Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi KUNNOSSAPITO DEWALT laserlaite on suunniteltu käytettäväksi pitkään ja edellyttämään vain vähän kunnossapitoa Laite toimii jatkuvasti oikein kun sitä hoide...

Page 109: ...en osaa nesteeseen Älä koskaan puhdista laserlaitetta paineilmalla Pidä ilmanvaihtoaukot puhtaina Puhdista kotelo säännöllisesti pehmeällä liinalla Joustava kumisuojus voidaan puhdistaa nukkaamattomalla kankaalla esimerkiksi puuvillalla KÄYTÄ PELKKÄÄ VETTÄ ÄLÄ KÄYTÄ puhdistusaineita tai liuottimia Anna laitteen kuivua ennen sen varastoimista Pyörivän pään lasilinssiin voi tarttua likaa Se vaikutta...

Page 110: ...a maksutta valtuutettu DEWALT korjaamo Ostotodistus on esitettävä Takuu kattaa myös työn Takuu ei kata tarvikkeita eikä varaosia ellei niissä ole vikaa YHDEN VUODEN TÄYSI TAKUU Jos DEWALT tuotteeseesi tulee vika 12 kuukauden aikana ostopäivästä materiaali tai valmistustyövirheen vuoksi DEWALT vaihtaa kaikki vialliset osat maksutta tai harkintansa mukaan vaihtaa laitteen maksutta edellyttäen että l...

Page 111: ...åda och eller allvarliga personskador SPARA DESSA INSTRUKTIONER Använd inte lasern i explosiva miljöer t ex i miljöer med brandfarliga vätskor gaser eller damm Gnistor från motordrivna verktyg kan antända dammet eller ångorna Lasern får endast användas med särskilt utformade batterier Om andra batterier används kan detta leda till eldsvåda Lasern ska förvaras utom räckhåll för barn och andra outbi...

Page 112: ...ler utbildad personal får installera justera eller använda laserutrustningen Platser där 3R lasrar används måste märkas ut med lämpliga varningsskyltar Lasern får inte användas för andra syften än att skapa laserlinjer Innan lasern används för första gången måste du kontrollera att säkerhetsvarningarna på etiketten finns på ditt språk Använd inte verktyget om det inte är försett med varningar på d...

Page 113: ...användas inomhus och utomhus för horisontell vågrät och vertikal lodrätt riktning Redskapet kan också skapa en fast laserpunkt som kan justeras manuellt för att bestämma eller överföra en markering Lasern kan användas hängande från taket eller liggande längs med en vägg vid byggnationer av husgrunder och våningsplan ANVÄND INTE under våta förhållanden eller i miljöer med brandfarliga vätskor eller...

Page 114: ...ajer eller motsvarande som fästs i taket tillsammans med låsvredet för att säkra laserpasset när det monteras på en vägg Trä in vajern genom handtaget i laserpasset FÖR INTE in vajern genom skyddsburen Du kan även använda skruvar för att sätta fast väggfästet direkt på väggen som säkerhet Ett skruvhål x sitter på ovansidan av väggfästet 4 Redskapet kan justeras uppåt och nedåt till önskad offsethö...

Page 115: ... inomhusarbeten Om det roterande huvudet har en högre hastighetsinställning skapas en tätare linje Använd förstärkningsglasögonen och eller positioneringskort för att göra det lättare att se strålen och därmed att lokalisera strålen Extrema temperaturändringar kan orsaka rörelser eller rubbningar av byggnadsstrukturer metallstativ utrustning m m vilket kan påverka laserns precision Kontrollera oft...

Page 116: ...ndardefinierad avsökning INDIKERING FÖR LÅG BATTERINIVÅ När batterierna börjar närma sig slutet av sin livslängd g kommer strömdioden f börja blinka Om du ser den här signalen dröjer det inte länge innan enheten kommer att stängas av Batterierna bör ersättas med nya snarast möjligt Användning av den trådlösa fjärrkontrollen fig 1 Fjärrkontrollen används för att en person ska kunna använda och konfi...

Page 117: ...de röd stråle eller infraröd osynlig stråle som finns på marknaden En digital laserdetektor från DEWALT kan användas med eller utan detektorklämma Om den används tillsammans med klämman kan detektorn placeras på en skalstav avvägningsstolpe eller stolpe Precision Om lasern används tillsammans med detektorn måste detektorns precisionsnivå läggas ihop med laserns precisionsnivå Nominell precision 3 ...

Page 118: ...lp av ekvationen Totalt fel AA A BB B 8 Jämför det totala felet med de toleransgränser som visas i nedanstående tabell Avstånd mellan väggarna Acceptabelt fel L 15 m 50 6 mm 0 25 L 25 m 80 10 mm 0 4 L 50 m 160 20 mm 0 8 KONTROLL AV AVVÄGNINGSKALIBRERING Y AXEL Upprepa ovanstående procedur men med laserenheten riktad på ett sådant sätt att Y axeln pekar mot väggarna FELKONTROLL AV LODNING FIG 12 1 ...

Page 119: ... bestämmelser kan föreskriva separat insamling av elprodukter från hushåll vid allmänna avfallsterminaler eller hos handlaren när du köper en ny produkt DEWALT tillhandahåller en terminal för insamling och återvinning av DEWALT produkter då de uppnått slutet av sin fungerande livslängd För att utnyttja den här servicen vänligen återlämna din produkt till en auktoriserad reparatör som kommer att lä...

Page 120: ... rätt till en service utan kostnad Den kommer att utföras utan kostnad hos ett auktoriserat DEWALT reparationsombud Bevis på köpet måste visas upp Detta inkluderar arbete Det innefattar inte tillbehör och reservdelar såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI Om din produkt från DEWALT produkt fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom 12...

Page 121: ...ğıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara neden olabilir BU TALIMATLARI SAKLAYIN Yanıcı sıvıların gazların ve tozun bulunduğu ortamlar gibi patlayıcı ortamlarda lazeri kullanmayın Elektrikli aletler toz veya gazları tutuşturabilecek kıvılcımlar yaratırlar Lazeri sadece özellikle belirtilmiş olan pillerle kullanın Başka pillerin kullanılması ...

Page 122: ...en olabilir Lazerler için ı lave güvenlik talimatları Bu lazer DIN EN 60825 1 2007 11 e göre 3R sınıfı ile uyumludur maks 5 mW 600 680 nm Lazer diyotunu farklı bir tip ile değiştirmeyin Hasar görmesi halinde lazeri yetkili tamir acentesine tamir ettirin Lazer ekipmanını sadece kalifiye veya eğitimli personel monte etmeye ayarlamaya ve çalıştırmaya yetkilidir 3R sınıfı lazerlerin kullanılacağı alan...

Page 123: ...ırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın Açıklama şek 1 2 UYARI Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi bir parçasını değiştirmeyin Hasarla veya yaralanmayla sonuçlanabilir KULLANIM ALANI DW075 döner lazer profesyonel uygulamalarda yardımcı olmak için lazer çizgileri yansıtmak üzere tasarlanmıştır Yatay nivo ve dikey ...

Page 124: ... için döner kafanın d etrafında koruyucu alaşım siper ile tasarlanmıştır Döner kafaya hala erişebilir ve işaret oluşturmak veya aktarmak için ışını manüel olarak yönlendirebilirsiniz DUVAR KURULUMU ŞEK 2 Asma tavan montajı ve diğer özel nivelman projelerinde yardımcı olması için lazeri duvar rayına tutturmak için duvar bağlantı aparatı kullanılır DIKKAT Duvar rayına veya tavan köşebendine lazer ni...

Page 125: ...e dönüş hızı ile kontrolleri istediğiniz gibi ayarlayın NOT Dönüş hızı 0 a ayarlanırsa ve lazeri kontrol işaretleriyle hizalamak için uzaktan kumanda kullanılırsa duvar uygulamaları için lazerin kurulması daha kolay olacaktır Uzaktan kumanda sayesinde tek kişi tarafından lazer kurulabilir MIRA ŞEK 6 TEHLİKE Mirayı fırtınalı havalarda veya sarkan elektrik tellerinin yakınında ASLA kullanmaya çalışm...

Page 126: ...durumunu yanıp sönen göstermek için kullanılır NOT Lazer hizalanır hizalanmaz kafa dönmeye başlayacak veya devam edecektir LAZERİN KAPATILMASI Lazeri kapatmak için açma kapama düğmesine hafifçe basın Güç LED göstergesi artık yanmayacaktır Lazer kontrol paneli düğmeleri şek 1 AÇMA KAPAMA DÜĞMESI Üniteyi açıp kapatmak için açma kapama düğmesine basın e OK DÜĞMELERİ Ok düğmeleri j k lazer ünitesinin ...

Page 127: ...Sol ve sağ oklar n Tarama Modunda veya Gösterme Modunda 0 dev dk lazer ışını yönünü ayarlar Otomatik Nivelman Dikey Modunda Yukarı ve aşağı oklar m Tarama Modunda lazer çizgisi pozisyonunu ayarlar Sol ve sağ oklar n lazer ışınını sola ve sağa kaydırır UZAKTAN KUMANDA HIZ DÖNÜŞ DÜĞMESI Hız dönüş düğmesi o sahip olduğu 3 adet önceden ayarlanmış hız yoluyla lazer ışınının hızını ayarlamak için kullan...

Page 128: ...DEWALT Dijital Lazer Dedektörü dedektör kelepçesi ile veya kelepçesiz kullanılabilir Kelepçe ile kullanıldığında dedektör mira nivelman direği saplaması veya dikmesi üzerine yerleştirilebilir Hassaslığı Dedektör kullanarak lazer çalıştırıldığında dedektörün hassaslık seviyesi lazerinkine eklenmelidir Nominal hassaslık 3 0 mm Dedektörün Miraya Monte Edilmesi şek 9 1 Miraya dedektörü bağlamak için ö...

Page 129: ...LİBRASYON KONTROLÜ X EKSENİ 1 Birbirinden en az 15 m 50 uzakta iki duvar arasına bir sehpa kurun Sehpanın tam konumu kritik değildir 2 X ekseni doğrudan duvarlardan birini gösterecek şekilde lazer ünitesini sehpaya tutturun 3 Lazer ünitesini açın ve otomatik nivelman yapmasına izin verin 4 Şekil 10 da gösterildiği gibi duvarlar üzerindeki A ve B noktalarını işaretleyin ve ölçün 5 X ekseni doğrudan...

Page 130: ...rlikte imha edilmemelidir Herhangi bir zamanda DEWALT ürününüzü değiştirmek isterseniz ya da artık işinize yaramıyorsa normal evsel atıklarla birlikte atmayın Bu ürünü ayrı toplama için ayırın Kullanılmış ürünlerin ayrı toplanması ve paketlenmesi malzemelerin geri kazanım yoluyla tekrar kullanılmasını sağlamaktadır Geri kazanılan malzemelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yard...

Page 131: ...Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir BİR YIL TAM GARANTİ...

Page 132: ...οδεύεται από το προειδοποιητικό σύμβολο ασφάλειας υποδεικνύει μια ενδεχομένως επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποφευχθεί ενδέχεται να προκαλέσει υλικές ζημιές Υποδηλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Υποδηλώνει κίνδυνο πυρκαγιάς Οδηγίες ασφαλείας για λέιζερ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε και κατανοήστε όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναφέρονται παρακάτω ενδέχεται να οδηγήσει σε ηλεκτροπλη...

Page 133: ... ενδύματα τα κοσμήματα ή τα μακριά μαλλιά μπορούν να μαγκώσουν σε κινούμενα μέρη Οι θυρίδες αερισμού συχνά καλύπτουν κινούμενα μέρη και πρέπει επίσης να αποφεύγονται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η χρήση χειριστηρίων οι προσαρμογές ή η εκτέλεση των διαδικασιών με τρόπο διαφορετικό από αυτόν που περιγράφεται στο παρόν μπορεί να οδηγήσει σε έκθεση σε επικίνδυνη ακτινοβολία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΕΙΤΕ ΤΟ ΠΕΡ...

Page 134: ...ή να παρουσιάσουν διαρροή και μπορούν να προκαλέσουν τραυματισμό ή πυρκαγιά Για να ελαττώσετε αυτόν τον κίνδυνο Τηρήστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες και προειδοποιήσεις που υπάρχουν επάνω στην ετικέτα και τη συσκευασία της μπαταρίας Να τοποθετείτε πάντοτε σωστά τις μπαταρίες όσον αφορά την πολικότητα και όπως υποδεικνύεται επάνω στην μπαταρία και τον εξοπλισμό Μην βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες της...

Page 135: ...ιδιά να έρχονται σε επαφή με τη συσκευή Απαιτείται επίβλεψη όταν το λέιζερ αυτό χρησιμοποιείται από μη έμπειρους χειριστές ΛΕΪΖΕΡ εΙΚ 1 a Τμήμα μπαταριών b Εικονίδιο μπαταρίας c Λαβή μεταφοράς d Κεφαλή περιστροφικού λέιζερ e Κουμπί λειτουργίας f Ενδεικτική λυχνία LED λειτουργίας χαμηλής στάθμης μπαταρίας g Εικονίδιο χαμηλής στάθμης μπαταρίας h Κουμπί ταχύτητας περιστροφής i Κουμπί λειτουργίας σάρω...

Page 136: ...ελαστικό στήριγμα στην υποδοχή της βάσης στήριξης s Περιστρέψτε το κομβίο στήριξης t για να ασφαλίσει το λέιζερ 2 Με την κλίμακα μέτρησης u του στηρίγματος τοίχου να βλέπει προς εσάς ωθήστε προς τα μέσα το μοχλό του σφιγκτήρα v για να ανοίξουν οι σιαγόνες του σφιγκτήρα w 3 Τοποθετήστε τις σιαγόνες του σφιγκτήρα w γύρω από τη σιδηροτροχιά τοίχου ή τη γωνία οροφής και απελευθερώστε το μοχλό του σφιγ...

Page 137: ...θυγράμμιση του λέιζερ με τις ενδείξεις ελέγχου Το τηλεχειριστήριο επιτρέπει τη ρύθμιση του λέιζερ από ένα μόνο άτομο ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΜΕΝΗ ΡΑΒΔΟΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΩΝ ΕΙΚ 6 ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΟΤΕ μην επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε τη βαθμονομημένη ράβδο κατά τη διάρκεια καταιγίδας ή κοντά σε αιωρούμενα ηλεκτρικά σύρματα Θα προκληθεί θάνατος ή σοβαρός προσωπικός τραυματισμός Η βαθμονομημένη ράβδος της DEWALT φέρει ενδείξεις...

Page 138: ...τε ότι οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί σωστά και ότι η πόρτα του τμήματος μπαταριών έχει ασφαλίσει ΠΡΟΣΟΧΗ Το λέιζερ θα λειτουργεί ακόμη και αν η πόρτα της μπαταρίας δεν έχει ασφαλίσει εντελώς Για να ασφαλίσουν οι μπαταρίες στη θέση τους να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι η πόρτα της μπαταρίας είναι κλειστή και ασφαλισμένη 2 Πιέστε προσεκτικά το κουμπί λειτουργίας e για να ενεργοποιηθεί το λέιζερ Θα ανάψει...

Page 139: ...ο χέρι την κεφαλή του λέιζερ στο άλλο άκρο της επιθυμητής ζώνης σάρωσης 4 Αφήστε το κουμπί σάρωσης 5 Το λέιζερ θα σαρώσει την περιοχή μεταξύ των δύο επιλεγμένων σημείων ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Δεν είναι δυνατή η χρήση του τηλεχειριστηρίου στην καθοριζόμενη από το χρήστη λειτουργία σάρωσης ΕΝΔΕΙΞΗ ΧΑΜΗΛΗΣ ΣΤΑΘΜΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Όταν πλησιάζει το τέλος της διάρκειας ζωής των μπαταριών g η ενδεικτική λυχνία LED λειτουρ...

Page 140: ... απευθείας στη δέσμη λέιζερ με ή χωρίς αυτά τα γυαλιά ΠΡΟΣΟΧΗ Τα γυαλιά αυτά δεν είναι εγκεκριμένα γυαλιά ασφαλείας και δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται κατά το χειρισμό άλλων εργαλείων Τα γυαλιά αυτά δεν εμποδίζουν την είσοδο της δέσμης λέιζερ στα μάτια σας ΚΑΡΤΑ ΣΤΟΧΟΣ εΙΚ 8 Η κάρτα στόχου λέιζερ βοηθάει στον εντοπισμό και τη σήμανση της δέσμης λέιζερ Η κάρτα στόχος βελτιώνει την ορατότητα της δέσ...

Page 141: ... DEWALT σχεδιάστηκε για να λειτουργεί επί μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή περιποίηση του λέιζερ και τον τακτικό καθαρισμό Για να διατηρείται ο βαθμός ακρίβειας της εργασίας σας ελέγχετε συχνά τη βαθμονόμηση του λέιζερ Ανατρέξτε στην ενότητα Έλεγχος βαθμονόμησης πεδίου Οι έλεγχοι της βαθμονόμησης και άλλες επισκευές συντήρησης ...

Page 142: ...οποιώντας ένα τυπικό αλφάδι ως αναφορά σημειώστε το επάνω και το κάτω μέρος ενός τοίχου Φροντίστε να σημειώσετε τον τοίχο και όχι το δάπεδο και την οροφή 2 Τοποθετήστε το περιστροφικό λέιζερ ασφαλίζοντάς το στο δάπεδο σε απόσταση περίπου 1 m 3 από τον τοίχο 3 Ενεργοποιήστε το λέιζερ και στοχεύστε στην κουκκίδα στην ένδειξη στο κάτω μέρος του τοίχου Στη συνέχεια χρησιμοποιώντας τα βέλη προς τα επάν...

Page 143: ...λικών βοηθά στην αποφυγή της μόλυνσης του περιβάλλοντος και μειώνει τη ζήτηση πρώτων υλών Οι τοπικοί κανονισμοί μπορεί να προβλέπουν την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων από τα νοικοκυριά σε δημοτικά κέντρα συλλογής απορριμμάτων ή από τον αντιπρόσωπο όταν αγοράζετε ένα νέο προϊόν Η DEWALT διαθέτει εγκατάσταση για τη συλλογή και ανακύκλωση των προϊόντων DEWALT όταν φτάσουν στο τέλος του ωφέλι...

Page 144: ...ι χώρα χωρίς χρέωση σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών της DEWALT Θα πρέπει να παρουσιαστεί απόδειξη αγοράς Περιλαμβάνει εργασία Δεν περιλαμβάνει αξεσουάρ και ανταλλακτικά εκτός αν η βλάβη τους εμπίπτει στην εγγύηση ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Αν εντός 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς η συσκευή σας DEWALT καταστεί ελαττωματική λόγω ελαττώματος στα υλικά ή την εργασία η DEWALT εγγυάται ότι θα...

Page 145: ...143 ...

Page 146: ...144 ...

Page 147: ...145 ...

Page 148: ... 2781811 Black Rock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 0164 283000 Joulehof 12 Fax 0164 283100 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen Fax 22 90 99 01 0422 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01...

Reviews: