background image

MANUALE D'ISTRUZIONI

D

e

WALT Industrial Tool Co., D-65510 Idstein, Germany

(March 2017)  Parte N. 79002845  Copyright © 2017 DEWALT

DW0822

Puntator

e Laser a Combinazione Raggio a cr

oce / Modalità 

messa a piombo Auto livellante

IN CASO DI DOMANDE O COMMENTI SU QUESTO O QUALSIASI ALTRO UTENSILE DEWALT, 

CHIAMARE IL NUMERO VERDE:  

1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). 

Sicurezza

AVVERTENZE:  

Per ridurre il rischio di lesioni, leggere il manuale di sicurezza fornito con 

questo prodotto o accedere al suo contenuto online all'indirizzo  

www.DeWALT.eu.

UTILIZZARE CONTROLLI, FARE REGOLAZIONI O PRESTAZIONI DIVERSE 

DA QUELLE SPECIFICATE DI SEGUITO POTRÀ ESPORRE A PERICOLOSE 

RADIAZIONI.

ETICHETTE AVVERTENZE

Per convenienza e sicurezza, seguire le istruzioni contenute sull'etichetta del dispositivo a laser.

    ATTENZIONE: RADIAZIONI LASER - NON FISSARE IL RAGGIO. PRODOTTO LASER DI 

CLASSE 2.

Informazioni Laser

Il DW0822 è un dispositivo laser di classe 2 e rispetta le norme 21 CFR 1040.10 e 1040.11 ma è 

esente da modifiche soggette alla notifica laser N. 50, datata 24 giugno 2007.

VISIONE D'INSIEME

Il DW0822 è un dispositivo laser autolivellante che può essere utilizzato per allineamento orizzontale 

(livellamento), verticale (messa a piombo) e allineamento squadro. Questo utensile viene venduto 

completamente montato ed è stato progettato con caratteristiche che permettono una installazione 

veloce e facile. Leggere e comprendere tutte le istruzioni all'interno del presente manuale oltre al 

Manuale di Sicurezza prima dell'uso.

Specifiche

SPECIFICHE

Fonte di luce

Diodo laser semiconduttore

Lunghezza d'onda laser

630–680 nm visibile

Alimentazione laser

<1.0 mW (ogni raggio) PRODOTTO LASER DI CLASSE 2 

Gamma di funzionamento

±30' (15 m) / (30 m con rilevatore)

Accuratezza* (Verso l'alto)
Accuratezza* (Verso il basso)

± 1/8" @ 50' (±3 mm @ 15 m)
± 1/8" @ 50' (±3 mm @ 15 m)

Accuratezza* (Orizzontale)
Accuratezza* (Verticale)

± 1/8" @ 50' (±3 mm @ 15 m)
± 1/8" @ 50' (±3 mm @ 15 m)

Indicatori

Indicatore lampeggiante: batteria bassa

Laser lampeggiante: gamma di 

angolazione superata

3 AA size batteries (4.5V DC)

Fonte di alimentazione

3 batterie formato AA (4.5V DC)

Temperatura di funzionamento da 20 °F a 120 °F (da -10 °C a 50 °C)
Temperatura di riponimento

da -5 °F a 140 °F (-20 °C a 60 °C)

Ambientale

IP54

Tastiera, Modalità e LED.

Interruttore alimentazione.

L'interruttore ON/OFF (Acceso/Spento) è situato sulla parte posteriore dell'utensile come indicato 

nella figura 1 (A). Quando l'interruttore (A) si trova in posizione OFF/LOCKED (Spento/Bloccato), 

l'unità rimarrà spenta e la funzione oscillazione sarà bloccata
Quando l'interruttore on/off (acceso/spento) (A) si trova in posizione ON/UNLOCKED (ACCESO/

BLOCCATO), l'unità sarà in funzione ON (acceso), la funzione oscillazione verrà rilasciata dalla 

posizione di blocco e dalla posizione auto livellante.

Tastiera.

LA TASTIERA SITUATA SULLA PARTE LATERALE DELL'UTENSILE (FIG 2 & 3) FORNISCE I TASTI DI 

ATTIVAZIONE PER LA SELEZIONE DELLA FUNZIONE LASER A PUNTO / O A LINEA. 

  

Indicatore batteria bassa.

Il DW0822 è dotato di un indicatore di batteria bassa sulla tastiera come visualizzato nella Figura 

2. La luce dell'indicatore è situata sulla tastiera. Quando la luce lampeggia, la carica delle batterie 

è bassa e le stesse dovranno essere sostituite. Il laser potrà continuare a funzionare per un breve 

tempo mentre le batterie continueranno ad essere utilizzate. Dopo aver installato batterie nuove e 

quando il laser verrà di nuovo attivato, l'indicatore della luce diventerà verde.

Indicatore fuori livello

Il DW0822 è dotato di un indicatore fuori livello sulla tastiera come indicato nella Figura 2. Quando 

la gamma di inclinazione (inclinazione > 4°) viene superata, il LED si accende e lampeggia e il raggio 

laser lampeggerà. 
Il raggio lampeggiante indica che l'angolo di inclinazione è stato superato e l'utensile NON SARA' 

A LIVELLO (MESSA A PIOMBO) E NON DOVRA' ESSERE UTILIZZATO PER DETERMINARE O 

MARCARE IL LIVELLO (O LA MESSA A PIOMBO). Tentare di riposizionare il laser su una superficie 

piana.

Batterie & Alimentazione

L'utensile laser necessiterà di 3 batterie formato AA. (B)
Utilizzare solo batterie nuove ad alta qualità per i migliori risultati
•  Assicurarsi che le batterie siano in ottime condizioni di funzionamento. Nel caso in cui la luce 

dell'indicatore batteria bassa lampeggi, le batterie dovranno essere sostituite.

•  Per estendere la carica della batteria, spegnere il raggio laser quando non si sta lavorando o 

contrassegnando il raggio.

Impostazioni

LIVELLARE IL LASER

Questo è un dispositivo auto-livellante. Viene calibrato in fabbrica per individuare la messa a piombo 

non appena viene posizionato su una superficie piatta all'interno del 4° di livellamento. Fino a che 

l'utensile non sarà stato calibrato accuratamente, non si dovranno fare regolazioni manuali.

Per assicurarsi l'accuratezza del proprio lavoro, controllare che Il laser sia calibrato spesso. 

Consultare il paragrafo 

Verifica campo di calibrazione.

•  Prima di tentare di utilizzare il laser, assicurarsi che il dispositivo sia posizionato in maniera sicura 

su una superficie piatta e liscia.
•  Contrassegnare sempre il centro del punto o del pattern creato dal laser.
•  Cambi estremi di temperature potranno causare movimenti di parti interne che potranno 

influenzare l'accuratezza. Controllare spesso l'accuratezza mentre si lavora. Vedere il paragrafo 

Verifica campo di calibrazione.

•  Se il dispositivo a laser è caduto, controllarlo e assicurarsi che sia calibrato. Vedere il paragrafo 

Verifica campo di calibrazione.

FUNZIONAMENTO
Accendere e Spegnere il Laser (Fig. 3)

•  Con il laser spento, posizionare l'utensile su una superficie stabile e piatta. Attivare il laser facendo scorrere 

l'interruttore acceso/spento (C) sulla posizione ACCESO/SBLOCCATO. 

•  Attivare o disattivare la funzione desiderata utilizzando la tastiera situata sulla parte laterale dell'utensile. 

L'utensile può proiettare in totale quattro raggi: una linea orizzontale (D),  una linea verticale (E), un raggio 

a punto rivolto verso l'alto (F) e un raggio a punto rivolto verso il basso (G). L'utensile proietterà una linea 

orizzontale quando viene premuto il tasto “LINE” (linea) orizontale e proietterà una linea verticale quando 

si premerà il tasto “LINE” (Linea) verticale. Il raggio a punto verso l'alto e il raggio a punto verso il basso 

verranno proiettati quando il tasto “DOT” (punto) verrà premuto. 

• Per spegnere il laser, far scorrere l'interruttore on/off (acceso/spento) (C) sulla posizione di blocco. 

Il dispositivo DW0822 è dotato di un meccanismo di blocco basculante. Questa caratteristica si attiva solo 

quando il laser viene spento utilizzando l'interruttore OFF(Spento)/Locked(Bloccato) (C). 

Utilizzare il laser

I raggi si trovano a livello o a messa a piombo se la calibrazione è stata controllata (vedere

 

Verifica campo di calibrazione

) e il raggio laser non lampeggia (vedere 

Indicatore Gamma 

fuori livello

).

L'utensile potrà essere utilizzato per trasferire punti utilizzando una qualsiasi combinazione dei 

cinque raggi e/o della linea orizzontale.

STAFFA INTEGRATA MAGNETICA BASCULANTE (FIG. 1 & 3)

Il DW0822 è dotato di staffa magnetica basculante (J) permanentemente collegata all'unità. Questa staffa 

permette di montare l'unità su una superficie dritta in acciaio o ferro utilizzando i magneti situati sul retro della 

staffa rotante. Esempi comuni di superfici idonee comprendono perni di supporto in acciaio, intelaiature in 

acciaio di porte e travi strutturali in acciaio. Posizionare il laser su una superficie stabile.

   ATTENZIONE: NON POSIZIONARSI SOTTO IL LASER QUANDO VIENE MONTATO CON LA 

STAFFA BASCULANTE MAGNETICA. 

Si potranno verificare gravi lesioni a persone o danni al laser se il 

dispositivo a laser cade.

La staffa basculante garantisce una pulizia del pavimento di circa 1-3/4" (44.5 mm) facilitando l'eventuale 

installazione di una guida in acciaio.

Contattateci in caso di domande o commenti.

1-800-4-D

e

W

AL

T • www

.dewalt.eu

I

Summary of Contents for DW0822

Page 1: ...n a more level surface Batteries Power Your laser tool requires 3 x AA batteries Fig 1 B Use only new high quality batteries for best results Ensure batteries are in good working condition If the low battery indicator light is flashing the batteries need replacement To extend battery life turn laser off when not working with or marking the beam Set Up LEVELING THE LASER This tool is self leveling ...

Page 2: ...Adjust the unit so its beam is aligned and centered on the line on the floor 4 Mark the position of the laser beam on the ceiling f Mark the center of the laser beam directly over the midpoint of the line on the floor 5 Reposition the laser at the other end of the line on the floor Adjust the unit once again so its beam is aligned and centered on the line on the floor 6 Mark the position of the la...

Page 3: ...verwendet 3 x AA Batterien B Um die besten Ergebnisse zu erzielen verwenden Sie nur neue hochwertige Batterien Sorgen Sie dafür dass die Batterien in einwandfreiem Zustand sind Wenn die Batterieentladeanzeige blinkt müssen die Batterien ersetzt werden Zur Schonung der Batterie schalten Sie den Laser aus wenn Sie nicht mit dem Strahl arbeiten oder ihn markieren Konfiguration NIVELLIERUNG DES LASERS...

Page 4: ...inie auf in Richtung auf die Linie 3 Stellen Sie das Gerät so ein dass sich der Strahl auf die Linie auf dem Boden ausrichtet und darauf zentriert ist 4 Markieren Sie die Position des Laserstrahls auf der Decke f Markieren Sie die Mitte des Laserstrahls direkt über dem Mittelpunkt der Linie auf dem Boden 5 Stellen Sie den Laser erneut an dem anderen Ende der Linie auf dem Boden auf Stellen Sie das...

Page 5: ...E DOIT PAS ÊTRE UTILISÉS POUR DÉTERMINER OU MARQUER L HORIZONTALE OU LA VERTICALE Essayez de placer le laser sur une surface plus plane Piles et alimentation Votre outil laser a besoin de 3 piles AA B Pour obtenir des résultats optimums utilisez seulement des piles neuves de bonne qualité Assurez vous que les piles sont en bon état Si le voyant des piles clignote cela signifie qu il faut les rempl...

Page 6: ... à une extrémité de la ligne en faisant face à la ligne 3 Ajustez l unité de façon à ce que son faisceau soit aligné et centré sur la ligné placée au sol 4 Marquez la position du faisceau du laser sur le plafond f Marquez le centre du faisceau du laser directement au dessus du point médian de la ligne placée au sol 5 Placez le laser à l autre extrémité de la ligne sur le sol Ajustez l unité une fo...

Page 7: ...ESSERE UTILIZZATO PER DETERMINARE O MARCARE IL LIVELLO O LA MESSA A PIOMBO Tentare di riposizionare il laser su una superficie piana Batterie Alimentazione L utensile laser necessiterà di 3 batterie formato AA B Utilizzare solo batterie nuove ad alta qualità per i migliori risultati Assicurarsi che le batterie siano in ottime condizioni di funzionamento Nel caso in cui la luce dell indicatore batt...

Page 8: ...e contrassegnando una linea di 5 1 5 m sul pavimento 2 Attivare il raggio verticale del laser e posizionare l unità all estremità della linea di fronte alla stessa 3 Regolare l unità in modo che il raggio sia allineato e centrato sulla linea sul pavimento 4 Contrassegnare la posizione del raggio laser sul soffitto f Contrassegnare il centro del raggio laser direttamente sulla parte centrale della ...

Page 9: ... láser sobre una superficie más nivelada Pilas y alimentación Su herramienta láser requiere 3 pilas AA B Para la obtención de los mejores resultados utilice únicamente pilas nuevas y de buena calidad Asegúrese de que las pilas se encuentran en buenas condiciones de trabajo Si la luz indicadora de batería baja parpadea deberán sustituirse las pilas Para alargar la vida de las pilas parar el láser c...

Page 10: ...ntrado sobre la línea del suelo 4 Marcar la posición del haz del láser en el techo f Marcar el centro del haz del láser directamente sobre el punto central de la línea del suelo 5 Volver a colocar el láser en el otro extremo de la línea del suelo Ajustar la unidad de nuevo de forma que su haz quede alineado y centrado sobre la línea del suelo 6 Marcar la posición del haz del láser en el techo g di...

Page 11: ...de tempo até as pilhas ficarem totalmente gastas Depois de colocadas as novas pilhas e de o laser ser novamente ligado a luz indicadora permanecerá verde Pilhas e Potência A sua ferramenta de laser necessita de 3 pilhas AA B Para melhores resultados utilize apenas pilhas novas e de alta qualidade Assegure se de que as pilhas estão em bom estado e funcionamento Se a luz de indicação de bateria frac...

Page 12: ... 1 Comece por marcar uma linha de 5 1 5 m no chão 2 Ligue o feixe vertical do laser e coloque a unidade numa das extremidades da linha de frente para a mesma 3 Ajuste a unidade para que o feixe esteja alinhado e centrado na linha que está no chão 4 Marque a posição do feixe de laser no tecto f Marque o centro do feixe de laser directamente sobre o ponto médio da linha no chão 5 Reposicione o laser...

Page 13: ... beginnen zowel de LED als de laserstraal te knipperen De knipperstraal duidt aan dat het kantelbereik is overschreden en dat het instrument NIET WATERPAS OF LOODRECHT IS EN NIET MAG WORDEN GEBRUIKT VOOR HET BEPALEN OF MARKEREN VAN EEN WATERPASPUNT OF LOODRECHT PUNT Probeer de laser op een egaler oppervlak neer te zetten Batterijen en vermogen Voor uw laserinstrument zijn 3 x AA batterijen nodig B...

Page 14: ...ole wordt uitgevoerd met een afstand die niet korter is dan de afstand van de toepassingen waarvoor u het instrument gaat gebruiken 1 Begin met het markeren van een lijn van 5 1 5 m op de vloer 2 Schakel de verticale straal van de laser in en plaats de eenheid aan één uiteinde van de lijn naar de lijn toe gericht 3 Pas de eenheid zodanig aan dat de straal wordt uitgelijnd en gecentreerd op de lijn...

Page 15: ...terier og strøm Dit laserværktøj kræver 3 x AA batterier B Brug kun nye batterier af høj kvalitet for at opnå de bedste resultater Sørg for at batterierne er i god stand Hvis indikatoren for lavt batteri blinker skal batterierne udskiftes For at forlænge batteriernes levetid skal du slukke for laseren når du ikke arbejder med eller markerer strålen Opsætning NIVELLERING AF LASEREN Værktøjet er sel...

Page 16: ...reret på linjen på gulvet 4 Markér laserstrålens position på loftet f Markér midten af laserstrålen direkte over midtpunktet af linjen på gulvet 5 Flyt laseren til den modsatte ende af linjen på gulvet Regulér enheden endnu engang så dens stråle er indjusteret og centreret på linjen på gulvet 6 Markér laserstrålens position på loftet f lige ved siden af det første mærke f 7 Mål afstanden mellem di...

Page 17: ... 3 x AA batterier B Använd bara nya batterier av god kvalitet för bästa resultat Se till att batterierna är i god kondition Om batteriindikatorn blinkar behöver batterierna bytas Stäng av verktyget när det inte används för att förlänga batterilivslängden Inställning PLANSTÄLLNING Verktyget ställer in sig själv i lod och våg Det kalibreras i fabriken för att hitta lodlinjen under förutsättning att ...

Page 18: ...Justera verktyget så att strålen är i linje med och centrerad mot linjen på golvet 4 Markera laserstrålens position i taket f Markera laserstrålens mitt rakt över golvlinjens mittpunkt 5 Flytta verktyget till golvlinjens andra ände Justera verktyget igen så att strålen är i linje med och centrerad mot golvlinjen 6 Markera laserstrålens position i taket g bredvid den första markeringen f 7 Mät avst...

Page 19: ...ä lasertyökalu käyttää 3 kpl AA paristoja B Parhaat tulokset saadaan käyttämällä vain uusia ja korkealaatuisia paristoja Varmista että paristot ovat hyvässä toimintakunnossa Jos paristo loppumassa merkkivalo vilkkuu paristot pitää vaihtaa Paristojen käyttöiän pidentämiseksi kytke laser pois päältä kun sitä ei käytetä tai kun sädettä ei merkitä Alkuasetukset LASERIN SAAMINEN VAAKAAN Tämä työkalu on...

Page 20: ...ijoita yksikkö viivan toiseen päähän viivaan päin 3 Säädä laitetta niin että sen säde kohdistuu ja keskittyy lattialla olevaan viivaan 4 Merkitse lasersäteen kohta kattoon f Merkitse lasersäteen keskikohta suoraan viivan keskikohdan päälle lattialla 5 Sijoita laser uudestaan viivan toiseen päähän lattialla Säädä laitetta jälleen niin että sen säde kohdistuu ja keskittyy lattialla olevaan viivaan 6...

Page 21: ...en av når den ikke jobber med eller markerer strålen Oppsett JUSTERING AV LASEREN Dette verktøyet er selvnivellerende Det er kalibrert på fabrikken for å finne loddrett så lenge det er plassert på flatt underlag innenfor 4 graders helling Så lenge verktøyet er kalibrert riktig må ingen manuelle justeringer foretas For å sikre nøyaktigheten av arbeidet ditt kontroller for å være sikker på at lasere...

Page 22: ... nytt slik at strålen er rettet mot og sentrert på linjen på gulvet 6 Marker posisjonen til laserstrålen på taket g direkte før det første merket f 7 Mål avstanden mellom de to merkene 8 Hvis målingen er høyere enn verdiene som er vist nedenfor må laseren bli betjent ved et autorisert serviceverksted Avstand mellom vegger Måling Mellom Merker 4 5 m 1 5 mm 9 m 4 mm 15 m 6 mm KONTROLLERE NØYAKTIGHET...

Page 23: ...στε την επανατοποθέτηση του λέιζερ σε πιο επίπεδη επιφάνεια Μπαταρίες ισχύς Το εργαλείο λέιζερ που έχετε χρειάζεται 3 μπαταρίες ΑΑ B Να χρησιμοποιείτε μόνο καινούριες μπαταρίες υψηλής ποιότητας για καλύτερα αποτελέσματα Φροντίστε οι μπαταρίες να είναι σε καλή κατάσταση Εάν αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία χαμηλής μπαταρίας οι μπαταρίες χρειάζονται αντικατάσταση Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής τ...

Page 24: ...μμής στραμμένο προς τη γραμμή 3 Ρυθμίστε τη μονάδα έτσι ώστε η ακτίνα να είναι ευθυγραμμισμένη και κεντραρισμένη στη γραμμή πάνω στο πάτωμα 4 Σημαδέψτε τη θέση της ακτίνας λέιζερ στο ταβάνι f Σημαδέψτε το κέντρο της ακτίνας λέιζερ ακριβώς πάνω από το μέσο της γραμμής στο πάτωμα 5 Επανατοποθετήστε το λέιζερ στο άλλο άκρο της γραμμής πάνω στο πάτωμα Ρυθμίστε τη μονάδα και πάλι έτσι ώστε η ακτίνα να ...

Page 25: ...onumlandırmayı deneyin Piller ve Güç Lazer aletiniz 3 adet AA pille çalışır B En iyi sonuçlar için yalnızca yeni ve yüksek kaliteli piller kullanın Pillerin çalışır durumda olduğundan emin olun Düşük pil gösterge lambası yanıp sönüyorsa pillerin değiştirilmesi gerekir Pil ömrünü uzatmak için herhangi bir işlem veya ışın işaretlemesi yapmıyorken lazeri kapatın Ayar LAZERİN HİZALANMASI Bu alet otoma...

Page 26: ...nın tavandaki f konumunu işaretleyin Lazerin merkez noktasını doğrudan zemindeki çizginin orta noktası üzerinde işaretleyin 5 Lazeri zemindeki çizginin diğer ucuna tekrar yerleştirin Işının zemin üzerindeki çizgiyle hizalanması ve çizginin ortasına yerleşmesi için üniteyi bir kez daha ayarlayın 6 Lazer ışınının tavan g üzerindeki doğrudan ilk işaretin f yanındaki konumunu işaretleyin 7 Bu iki işar...

Reviews: