background image

el calibre siguiente (mayor). Mientras más chico sea el número,
mayor será su calibre.

Calibre mínimo para cordones de extensión

Volts

Longitud total del cordón en metros

120V

0-7,6

7,6-15,2

15,2-30,4

30,4-45,7

240V

0-15,2

15,2-30,4

30,4-60,9

60,9-91,4

AMPERAJE
Más No más

Calibre del cordón AWG

de

de

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16-

14

12

No recomendado

CORDONES DE EXTENSION PARA INTEMPERIE. Cuando
opere su herramienta a la intemperie, utilice únicamente cordones
de extensión diseñados y marcados para este fin.

NO SE DISTRAIGA. Concéntrese en lo que está haciendo.
Recurra al sentido común. No opere ninguna herramienta si está
fatigado.

VERIFIQUE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de seguir
empleando cualquier herramienta, es indispensable verificar con
mucho cuidado que las guardas u otras partes dañadas puedan
operar de la manera adecuada para cumplir con su función.
Verifique la alineación de las partes móviles, la firmeza con que
deben encontrarse sujetas a sus montaduras, las partes rotas, las
propias montaduras y cualesquiera otros detalles que pudieran
afectar la operación de la herramienta. Las guardas y otras partes
que se encuentren dañadas deberán cambiarse o repararse en un
centro de servicio autorizado, a menos que se diga otra cosa en
el manual del usuario. Haga que se cambien los interruptores
dañados en un centro de servicio autorizado. No emplee ninguna
herramienta que tenga estropeado o inutilizado el interruptor.

PRECAUCION: Cuando taladre o atornille en muros, pisos o

dondequiera que pueda encontrar cables eléctricos vivos, ¡NO
TOQUE NINGUNA PARTE METALICA DE LA HERRAMIENTA!

Sujete la herramienta únicamente por las superficies aislantes
(empuñaduras) para evitar el choque eléctrico si hace contacto
con un cable eléctrico vivo.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Carbones del motor

D

E

WALT utiliza un avanzado sistema de carbones que detiene

automáticamente el motor del taladro cuando se desgastan estas
piezas. Esto impide que el motor se dañe seriamente.

Interruptores

Oprima el interruptor de gatillo para accionar el taladro; suéltelo para
detenerlo. Para dejar fijo el interruptor en la posición de encendido a
fin de que opere de manera continua, oprímalo y presione el botón
de encendido permanente “A” (fig. 1), y suelte a continuación el
gatillo interruptor con suavidad. Para liberar el mecanismo de
trabado, oprima el gatillo hasta el fondo y suéltelo. Antes de utilizar
la herramienta (cada vez) asegúrese que el mecanismo del seguro
funciona libremente.
No asegure el interruptor en la posición de encendido permanente
cuando taladre a mano, de manera que pueda soltarlo si la broca se
atasca en el barreno.
El botón de encendido permanente se debe utilizar solamente
cuando el taladro se encuentra montado en una prensa o en un
banco.
Asegúrese de liberar el botón de encendido permanente antes de
desconectar la clavija de la toma de corriente. No hacerlo propiciará
que el taladro se encienda en el momento de volver a conectarlo,
con el peligro consecuente de daños o lesiones.
EL INTERRUPTOR DE GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE
permite controlar la velocidad. Cuanto más a fondo se oprima el
gatillo, mas elevada será la velocidad del taladro. 

15

Español

383945/DW100-220  5/3/02  1:15 PM  Page 15

Summary of Contents for DW100-220

Page 1: ...DEWALT Industrial Tool Company P O Box 158 626 Hanover Pike Hampstead MD 21074 Printed in U S A APR97 CD 1 Form No 383945 DW100 220 Copyright 1997 383945 DW100 220 5 3 02 1 15 PM Page 2 ...

Page 2: ... V S R Drill Perceuse de 10 mm 3 8 po à régulateur de vitesse et inverseur de marche Taladro V V R de 10 mm 3 8 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO 383945 DW100 220 5 3 02 1 15 PM Page 3 ...

Page 3: ... operating this tool The insulation system is for added protection against injury resulting from a possible electrical insulation failure within the tool CAUTION WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS Repair or replace damaged cords Safety Instructions For All Tools KEEP WORK AREA CLEAN Cluttered areas and benches invite injuries CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT Don t expose power tools...

Page 4: ...Form habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from tool before turning it on AVOID UNINTENTIONAL STARTING Don t carry tool with finger on switch Be sure switch is off when plugging in EXTENSION CORDS Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized c...

Page 5: ...the plug from the power supply Failure to do so will cause the tool to start immediately the next time it is plugged in Damage or injury could result THE VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH permits speed control the farther the trigger is depressed the higher the speed of the drill NOTE Use lower speeds for starting holes without a center punch drilling in metal or plastics driving screws or drilling ce...

Page 6: ...erve the purpose Drilling in Wood Holes in wood can be made with the same twist drills used for metal These bits may overheat unless pulled out frequently to clear chips from the flutes For larger holes use power drill wood bits Work that is apt to splinter should be backed up with a block of wood Drilling in Masonry Use carbide tipped masonry bits at low speeds Keep even force on the drill but no...

Page 7: ...m the front of the tool This will loosen the chuck so that it can be removed by hand Chuck Installation Screw the chuck on by hand as far as it will go Place the chuck key in any of the three holes in the chuck and strike it sharply in the clockwise direction when viewed from the front of the tool as shown in Figure 8 145 160 in lbs of torque is recommended Lubrication When the tool is taken apart...

Page 8: ...ized service centers or other qualified service organizations always using identical replacement parts Full Warranty DEWALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from date of purchase We will repair without charge any defects due to faulty materials or workmanship For warranty repair information call 1 800 4 DEWALT This warranty does not apply to accessories or damage caused where...

Page 9: ...se soucier d assurer la mise à la terre NOTE La double isolation ne dispense pas des mesures de sécurité normales lors de l utilisation de l outil Elle vise à procurer une protection supplémentaire contre les blessures que peut entraîner une défectuosité de l isolant électrique à l intérieur de l outil MISE EN GARDE LORS DE L ENTRETIEN N UTILISER QUE DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES Réparer ou re...

Page 10: ...eur et sûr Suivre les directives concernant la lubrification et le remplacement des accessoires Inspecter régulièrement le cordon de l outil et le faire réparer au besoin à un atelier d entretien autorisé Inspecter régulièrement les cordons de rallonge et les remplacer lorsqu ils sont endommagés S assurer que les poignées sont toujours propres sèches et libres de toute tache d huile ou de graisse ...

Page 11: ... hors circuit relâcher l interrupteur à détente Lorsqu on veut verrouiller l outil en mode de fonctionnement continu il suffit d enfoncer l interrupteur à détente et le bouton de verrouillage A illustrés à la figure 1 puis de relâcher lentement l interrupteur Pour libérer le mécanisme de verrouillage appuyer à fond sur l interrupteur à détente et le relâcher Toujours s assurer que le bouton de ver...

Page 12: ...NTE DANS LE BUT DE FAIRE DÉMARRER LA PERCEUSE BLOQUÉE CELA POURRAIT L ENDOMMAGER 7 Afin de minimiser l étouffement du moteur ou le défoncement de la pièce réduire la pression et faire avancer plus doucement le foret vers la fin de sa course 8 Laisser le moteur en marche lorsqu on retire le foret d un trou afin d éviter qu il se coince 9 Il n est pas nécessaire de pratiquer un creux de guidage avec...

Page 13: ...ettre un niveau sur la pièce à percer et placer cette dernière de niveau Puis aligner la perceuse qui est de niveau sur la pièce Tous les niveaux n indiquent que le niveau par rapport au champ de gravitation de la terre NOTE Le niveau contient de l huile minérale qui peut causer une légère irritation au contact de la peau Si le niveau se brise et que l huile entre en contact avec la peau bien la r...

Page 14: ...il comme le montre la figure 8 Il est recommandé d exercer un couple variant entre 145 et 160 lb po Lubrification Il est conseillé d ajouter une quantité minimale de graisse aux engrenages lorsqu on remplace les balais ou de redistribuer la graisse qui reste dans le boîtier Les roulements à billes de cet outil ont été lubrifiés en usine et il n est pas nécessaire de les lubrifier de nouveau Access...

Page 15: ...pendant un an à partir de la date d achat Toute pièce d un outil DEWALT qui s avérait défectueuse en raison d un vice de matière ou de fabrication sera réparée sans frais Pour obtenir de plus amples renseignements sur les réparations couvertes para garantie composer le 1 800 4 DEWALT Il suffit de retourner l outil complet à un centre de service DEWALT La présente garantie ne couvre pas les accesso...

Page 16: ...una clavija de dos patas que le permite emplear cordones de extensión sin preocuparse por tener una conexión a tierra NOTA El doble aislamiento no substituye a las precauciones normales de seguridad cuando se opera esta herramienta La finalidad de este sistema de aislamiento es ofrecer a usted protección añadida contra lesiones resultantes de fallas en el aislamiento eléctrico interno de la herram...

Page 17: ...rtantes ASEGURE LOS OBJETOS SOBRE LOS QUE TRABAJE Utilice prensas o tornillos de banco para sujetar los objetos sobre los que va a trabajar Esto ofrece mayor seguridad que sujetar los objetos con la mano y además deja libres ambas manos para operar la herramienta CONSERVE EL EQUILIBRIO Conserve en todo momento bien apoyados los pies lo mismo que el equilibrio CUIDE SUS HERRAMIENTAS Conserve sus he...

Page 18: ...ndequiera que pueda encontrar cables eléctricos vivos NO TOQUE NINGUNA PARTE METALICA DE LA HERRAMIENTA Sujete la herramienta únicamente por las superficies aislantes empuñaduras para evitar el choque eléctrico si hace contacto con un cable eléctrico vivo CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Carbones del motor DEWALT utiliza un avanzado sistema de carbones que detiene automáticamente el motor del taladro ...

Page 19: ...ra para evitar dañarlo 4 Aplique presión a la broca en línea recta Haga suficiente presión para que la broca siga perforando pero no tanta para que el motor se atasque o la broca se desvíe 5 Sujete la herramienta firmemente para controlar la acción de torsión de la broca 6 SI EL TALADRO SE TRABA esto se deberá posiblemente a que está sobrecargado o que se está utilizando en forma indebida SUELTE E...

Page 20: ...rantizar la precisión coloque primero un nivel sobre la pieza en la que esté trabajando y nivélela a continuación cuando el taladro se encuentre nivelado lo estarán entre si éste y la pieza de trabajo Los dispositivos de burbuja pueden indicar sólo el nivel de la superficie de la tierra NOTA el nivel contiene aceite mineral sustancia que podría producir irritaciones menores de la piel al entrar en...

Page 21: ...los tres orificios del portabrocas y aplíquele un golpe seco en sentido contrario a las manecillas del reloj viendo la herramienta desde el frente como se observa en la figura 8 Se recomienda aplicar un torque de 145 a 160 in lbs Lubricación Cuando se lleve la herramienta a que le cambien los carbones debe añadírsele una pequeña cantidad de grasa o debe redistribuirse de la que queda en la carcaza...

Page 22: ...r la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD deberán hacerse reparaciones mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros de servicio para herramientas industriales de DEWALT u otras organizaciones calificadas Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas DEWALT y emplean siempre refacciones legítimas DEWALT PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL...

Page 23: ...En adición a la garantía las herramientas DEWALT están amparadas por nuestra GARANTÍA DE SATISFACCIÓN SIN RIESGO POR 30 DÍAS Si usted no se encuentra completamente satisfecho con el desempeño de su herramienta industrial DEWalt sencillamente devuélvala a los vendedores participantes durante los primeros 30 días después de la fecha de compra para que le efectúen un reembolso completo Por favor regr...

Reviews: