background image

T Ü R K Ç E

tr - 3

62

6 Manşon
7 Mandren anahtar 

Elektrik güvenliği

Elektrik motoru, sadece tek voltaja uygun
imal edilmiştir. Daima, şebeke voltaj n n,
aletinizin üstünde yaz l  olan voltajla ayn 
olmas na dikkat edin.

D

E

WALT aletiniz, EN 50144

uyar nca çift yal t ml d r,
bu nedele topraklanmas 
gerektirmez.

Kablo ya da Fişin değiştirilmesi

Kablo ya da fişi değiştirirken, ç plak bak r
tellerin arz ettiği tehlikeye dikkat ediniz.

Uzatma kablosu

Uzatma kablosu kullanmadan önce, gevşek
ve ç plak iletken, kötü bağlant , hasarl 
yal t m kontrolü yap n. Gerekli onar mlar 
yap n veya gerekiyorsa, kabloyu yenileyin.

Montaj ve ayarlar

Montaj ve ayarlardan önce
mutlaka aletin fişini çekin.

DW203 - Çalşma kipinin seçilmesi (şekil B)

Darbeli matkap iki ayr  kipte
kullan labilmektedir:

Darbesiz delme:
çelik, ahşap ve plastik için.

Darbeli delme:
beton ve duvar delme işlemleri
için eşzamanl  döndürme ve
vurma.

• Çal şma kipi, kip seçicisi (4) üzerindeki

sembolü istenilen konuma çevirerek
seçilebilmektedir.

Sağ/sol dönüş kontrol düğmesi (şekil C)

• İleri-geri hareketi, ileri/geri şalteriyle

(3) ayarlayabilirsiniz.

Aletin kablosunu düzenli olarak kontrol
edin ve hasarl  ise yetkili D

E

WALT

servisine onart n. Uzatma kablolar n  da
düzenli kontrol edin ve hasarl  ise,
yenileyin. Tüm komuta mekanizmas n 
kuru, temiz ve yağlardan uzak tutun.

19 Hasarl- parça kontrolü yap-n

Aleti kullanmadan önce, düzgün
çal şacağ ndan ve amaca uygun
işleyeceğinden emin olmak için,
özenle hasar kontrolü yap n.
Hareketli parçalar n ayars z olup
olmad ğ  veya tutukluk yap p
yapmad ğ n , k r k parça olup olmad ğ n 
ve çal şmas n  etkileyebilecek diğer
durumlar  kontrol edin.
Hasarl  siperleri veya diğer ar zal 
parçalar  talimatlar uyar nca onart n
veya yeniletin. Tetiği ar zal  ise, aleti
kullanmay n. Tetiği yetkili bir D

E

WALT

onar m merkezinde değiştirin.

20 Aletinizi, yetkili bir D

E

WALT onar-m

merkezinde onart-n

Bu elektrikli alet ilgili güvenlik
kurallar na uygundur. Tehlikeyi önlemek
için, elektrikli aletler, sadece kalifiye
teknisyenler taraf ndan onar lmal d r.

Ambalaj-n içindekiler

Ambalaj n içinde aşağ dakiler vard r:

1 (Darbeli) matkap
1 Mandren anahtar 

(yaln zca anahtarl  mandren için)

1 Kullan m k lavuzu
1 Aç l ml  çizim

• Nakliye s ras nda alette, parçalar nda

veya aksesuarlar nda hasar oluşup
oluşmad ğ n  kontrol edin.

• Aleti kullanmadan önce, bu k lavuzu

iyice okuyup anlamaya zaman ay r n.

Tan-m (şekil A)

1 Değişken h z anahtar 
2 Kilitleme tuşu
3 Sağ/sol dönüş kontrol düğmesi
4 Konum seçici (DW203)
5 Anahtarl  mandren
5 Anahtars z mandren (aksesuar)

Summary of Contents for DW173

Page 1: ... DW173 DW203 ...

Page 2: ...Copyright DEWALT Dansk 1 Deutsch 6 English 12 Español 18 Français 23 Italiano 28 Nederlands 34 Norsk 39 Português 44 Suomi 50 Svenska 55 Türkçe 60 EÏÏËÓÈÎ 65 ...

Page 3: ...5 4 7 5 3 6 6 1 2 A ...

Page 4: ...3 4 8 8 7 B C D E F ...

Page 5: ...kant Vægt kg 1 6 1 6 Sikringer 230 V maskiner 10 A Følgende piktogrammer anvendes i denne håndbog Angiver risiko for personskade livsfare eller ødelæggelse af værktøjet hvis brugervejledningens instruktioner ikke følges Angiver risiko for elektrisk stød EF Overensstemmelseserklaring DW173 DW203 DEWALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i henhold til EU direktiverne 89 392 EØF 89 336 EØF 73...

Page 6: ...kraftigere værktøj Brug ikke værktøj til formål det ikke er beregnet til brug f eks ikke en håndrundsav til at save kviste eller brænde 9 Klæd dig rigtigt på Bær ikke løst hængende tøj eller smykker De kan sidde fast i bevægelige dele Gummihandsker og skridsikre sko anbefales ved udendørs arbejde Brug hårnet hvis du har langt hår 10 Brug beskyttelsesbriller Brug beskyttelsesbriller for at forhindr...

Page 7: ...gle Patron med nøgle 1 Brugervejledning 1 Tegning Kontroller at værktøjet komponenter eller tilbehør ikke er blevet beskadiget under transporten Tag dig tid til at læse og forstå denne brugervejledning før du tager værktøjet i brug Beskrivelse fig A 1 Afbryder med variabel hastighedskontrol 2 Låseknap 3 Omskifter for højre venstregang 4 Funktionsvælger DW203 5 Patron med nøgle 5 Selvspændende bore...

Page 8: ...ruen 8 hvis monteret som holder patronen fast ved at dreje den med uret Indsæt en sekskantnøgle i patronen og slå på den med en hammer som vist Brugervejledning Overhold altid sikkerhedsinstruktionerne og gældende foreskrifter Pas på du ikke borer ind i rør og ledninger Anvend kun et let tryk på værktøjet Stort tryk øger ikke borehastigheden men nedsætter værktøjets ydeevne og evt også levetiden F...

Page 9: ...ter købet og få dine penge refunderet eller værktøjet ombyttet Værktøjet skal indleveres komplet og købsnotaen skal forevises 1 ÅRS FRI VEDLIGEHOLDELSESSERVICE Vedligeholdelsen eller service af dit DEWALT værktøj inden for de første 12 måneder efter købet er gratis hos vore autoriserede serviceværksteder Fri forebyggende service omfatter arbejds og reservedelsomkostninger udgifter til tilbehør dæk...

Page 10: ...ter Spannweite mm 10 10 Einsatzwerkzeuge 1 4 Zoll 1 4 Zoll 6 35 mm 6 35 mm Gewicht kg 1 6 1 6 Mindestabsicherung des Stromkreises 230 V Elektrowerkzeuge 10 A Folgende Symbole werden in dieser Anleitung ver wendet Achtung Verletzungsgefahr Lebensge fahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nicht beachtung der Anweisungen dieser Anleitung elektrische Spannung EG Konformitätse...

Page 11: ... werden 7 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Sie können von sich bewegenden Teilen erfaßt werden Beim Arbeiten im Freien sind Arbeitshandschuhe und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz 8 Benutzen Sie eine Schutzbrille und verwenden Sie eine Atemmaske bei staub und spanerzeugenden Arbeiten 9 Beachten Sie den H...

Page 12: ...chalter defekt ist Beschä digte Schalter müssen durch eine DEWALT Kundendienstwerkstatt ersetzt werden 20 Lassen Sie Reparaturen nur von einer DEWALT Kundendienstwerkstatt ausführen Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlä gigen Sicherheitsbestimmungen Reparaturen dürfen nur von einer DEWALT Kundendienst werkstatt ausgeführt werden andernfalls kann Unfallgefahr für den Betreiber entstehen Üb...

Page 13: ...pannt ist Gehen Sie zum Entfernen des Bohrers in umgekehrter Reihenfolge vor Schnellspannbohrfutter Zubehör Öffnen Sie das Bohrfutter indem Sie den Spannring 6 entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und setzen Sie das Zubehör ein Ziehen Sie das Bohrfutter fest an indem Sie den Spannring im Uhrzeigersinn drehen Gehen Sie zum Entfernen des Bohrers in umgekehrter Reihenfolge vor Einsetzen und Entfernen ei...

Page 14: ...trowerkzeug bei Beendigung der Arbeiten immer auf AUS Position Nur wenn das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist darf der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden Bohren allgemein Abb A Wählen Sie die Betriebsart Bohren Gehen Sie anschließend wie unter Schlagbohren beschrieben vor Wenden Sie sich für nähere Informationen über das richtige Zubehör an Ihren DEWALT Händler Wartung Ihr DEWALT Elektro...

Page 15: ...l Kaufbeleg nachgewiesen werden muß In dieser Zeit garantieren wir Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile Kostenlosen und fachmännischen Reparatur service Voraussetzung ist daß der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist und nur Original DEWALT Zubehörteile verwendet wurden die ausdrücklich von DEWALT als zum Betrieb mit DEWALT E...

Page 16: ...uck capacity mm 10 10 Screwdriver bits inch 1 4 hex 1 4 hex Weight kg 1 6 1 6 Fuses Europe 230 V tools 10 Amperes mains U K Ireland 230 V tools 13 Amperes in plugs The following symbols are used throughout this manual Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Denotes risk of electric shock EC Declaration of confo...

Page 17: ...tective hair covering to keep long hair out of the way 8 Wear safety goggles Also use a face or dust mask in case the operations produce dust or flying particles 9 Beware of maximum sound pressure Take appropriate measures for the protection of hearing if the sound pressure of 85 dB A is exceeded 10 Secure workpiece Use clamps or a vice to hold the workpiece It is safer and it frees both hands to ...

Page 18: ...iable speed switch 2 Lock on button 3 Forward reverse slider 4 Mode selector DW203 5 Keyed chuck 5 Keyless chuck option 6 Sleeve 7 Chuck key Electrical safety The electric motor has been designed for one voltage only Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate Your DEWALT tool is double insulated in accordance with EN 50144 therefore no earth wire is required ...

Page 19: ... 4 to the required position Forward reverse slider fig C To select forward or reverse rotation use the forward reverse switch 3 Always wait until the motor has come to a complete standstill before changing the direction of rotation Replacing accessories Inserting and removing a drill bit fig A Keyed chuck Open the chuck by turning the sleeve 6 counterclockwise and insert the bit shank Put the chuc...

Page 20: ...sion drilling fig A Select the percussion mode Press the switch 1 If necessary press the lock on button 2 for continuous operation and release the switch The lock on button works only in full speed To stop the tool release the switch To stop the tool in continuous operation press the switch briefly and release it Always switch OFF the tool when work is finished and before unplugging Rotary drillin...

Page 21: ... be produced Includes labour and spare parts for Power Tools Excludes accessories ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase we guarantee to replace all defective parts free of charge or at our discretion replace the unit free of charge provided that The product has not been misused Repairs have ...

Page 22: ...g 1 4 hex 1 4 hex Peso kg 1 6 1 6 Fusibles Herramientas 230 V 10 A En el presente manual figuran los pictogramas siguientes Indica peligro de lesiones de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual Indica tensión eléctrica Declaración CE de conformidad DW173 DW203 DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido construida...

Page 23: ...calzado de suela antideslizante Si tiene el pelo largo téngalo recogido y cubierto 8 Lleve gafas de protección Utilice también una mascarilla si el trabajo ejecutado produce polvo u otras partículas volantes 9 Respete el nivel máximo de la presión acústica Tome medidas adecuadas para la protección de los oídos cuando la presión acústica exceda el valor de 85 dB A 10 Sujete bien la pieza de trabajo...

Page 24: ...tenido del embalaje El paquete contiene 1 Taladro Percutor 1 Llave para portabrocas Portabrocas con llave 1 Manual de instrucciones 1 Dibujo despiezado Compruebe si la herramienta piezas o accesorios han sufrido algún daño durante el transporte Tómese el tiempo necesario para leer y comprender este manual antes de utilizar la herramienta Descripción fig A 1 Conmutador de velocidad variable 2 Botón...

Page 25: ...ortabrocas como se indica en Quitar el portabrocas y aplique una firme presión sobre la broca que vaya a insertar Para retirar la punta de destornillador sujete la unidad con una mano y tire de la punta con unas tenazas de punta estrecha Quitar el portabrocas fig E F Portabrocas con llave Abra las mordazas del portabrocas al máximo posible Inserte un destornillador en el portabrocas y quite el tor...

Page 26: ...zando un paño suave Herramientas desechadas y el medio ambiente Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio DEWALT donde será eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente GARANTÍA 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT contacte con su Centro de Servicio DEWALT Presente su reclamación juntamente con la máquina completa así c...

Page 27: ...A Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel En cas de non respect des instructions dans le présent manuel il y a risque de blessure danger de mort ou possibilité de dégradation de l outil Dénote la présence de tension électrique Déclaration CE de conformité DW173 DW203 DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 89 392 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE ...

Page 28: ... protection Utiliser aussi un masque si le travail exécuté produit de la poussière ou des copeaux volants 9 Attention au niveau de pression acoustique Prendre les mesures nécessaires pour la protection de l ouïe lorsque le niveau de pression acoustique est supérieur à 85 dB A 10 Bien fixer la pièce à travailler Pour plus de sécurité fixer la pièce à travailler avec un dispositif de serrage ou un é...

Page 29: ...uillage 3 Sélecteur de rotation gauche droite 4 Sélecteur de mode DW203 5 Mandrin à clé 5 Mandrin autoserrant option 6 Bague du mandrin 7 Clé de mandrin Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension Vérifier si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d identification Cet outil à double isolation est conforme à la norme EN 50144 un branchement...

Page 30: ... la machine dans la main et retirer l embout à l aide d une pince Dépose du mandrin fig E F Mandrin à clé Ouvrir le mandrin à sa capacité maximale Introduire un tournevis dans le mandrin et desserrer la vis retenant le mandrin 8 en tournant dans le sens des aiguilles d une montre Introduire la clé de mandrin 7 dans un des trous du mandrin et le desserrer en donnant un coup de marteau sur la clé de...

Page 31: ...e machine DEWALT ne vous donne pas entière satisfaction il suffit de la retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur ou à un centre de service après vente agréé pour un remboursement intégral ou un échange Pour la Belgique ou le Luxembourg retournez votre machine à DEWALT Munissez vous d une preuve d achat 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE Au cas où votre...

Page 32: ...o kg 1 6 1 6 Fusibili Modelli da 230 V 10 A I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale Indica rischio di infortunio pericolo di morte o danno all apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale Indica pericolo di scossa elettrica Dichiarazione CE di conformità DW173 DW203 DEWALT dichiara che gli Elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle...

Page 33: ...tivi Usare inoltre una maschera antipolvere qualora si producano polvere o particelle volatili 9 Rumorosità eccessiva Prendere appropriate misure a protezione dell udito se il livello acustico supera gli 85 dB A 10 Bloccare il pezzo da lavorare Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da lavorare ciò aumenta la sicurezza e consente di mantenere entrambe le mani libere per operare meglio 11 Non sb...

Page 34: ...re a fondo con calma e con la massima attenzione il presente manuale prima di mettere in funzione l utensile Descrizione fig A 1 Interruttore a velocità variabile 2 Pulsante di bloccaggio interruttore 3 Comando reversibilità 4 Selettore percussione rotazione DW203 5 Mandrino a cremagliera con chiave 5 Mandrino autoserrante opzionale 6 Ghiera 7 Chiave serramandrino Norme di sicurezza elettrica Il m...

Page 35: ...o contrario Inserimento e rimozione degli inserti per avvitare fig D E possibile applicare direttamente nell apposita cava ricavata nell albero portamandrino inserti per avvitare di dimensione 1 4 esagonale Allo scopo occorre smontare il mandrino seguendo le istruzioni esposte di seguito ed applicare a pressione l inserto della dimensione desiderata Per la sostituzione utilizzare una pinza Smontag...

Page 36: ...nserire la spina posizionare sempre l interruttore in OFF Foratura con rotazione fig A Selezionare il funzionamento a rotazione Procedere come esposto per la foratura a percussione Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori informazioni sugli accessori disponibili Manutenzione Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiato per durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione ...

Page 37: ... Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale entro 12 mesi dalla data di acquisto provvederemo alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio alla sostituzione gratuita dimostrato che Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DEWALT con la prova della d...

Page 38: ...10 A In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt Duidt op mogelijk lichamelijk letsel levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd Geeft elektrische spanning aan EG Verklaring van overeenstemming DW173 DW203 DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met 89 392 EEG 89 336 EEG 73 23 EEG EN...

Page 39: ...mheden waarbij stofdeeltjes of spanen vrijkomen 9 Let op de maximum geluidsdruk Neem voorzorgsmaatregelen voor gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk het niveau van 85 dB A overschrijdt 10 Klem het werkstuk goed vast Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te fixeren Dit is veiliger bovendien kan de machine dan met beide handen worden bediend 11 Zorg voor een veilige houding Zorg alti...

Page 40: ...rdelen en accessoires op transportschade Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door voordat u met de machine gaat werken Beschrijving fig A 1 Schakelaar voor elektronisch regelbaar toerental 2 Blokkeerknop 3 L R schakelaar 4 Keuzeschakelaar boren klopboren DW203 5 Tandkransboorhouder 5 Snelspanboorhouder optie 6 Tandkrans 7 Boorhoudersleutel Elektrische veiligheid De elektrische motor is ontw...

Page 41: ...oorhouder zover mogelijk Steek een schroevedraaier in de boorhouder en verwijder de borgschroef 8 door deze rechtsom te draaien Steek de boorhoudersleutel 7 in een van de gaten aan de zijkant van de boorhouder en tik met een hamer op de sleutel Snelspanboorhouder optie Open de boorhouder zover mogelijk Steek een schroevedraaier in de boorhouder en verwijder de borgschroef 8 indien aanwezig door de...

Page 42: ...DEWALT elektrisch gereedschap om welke reden dan ook niet geheel aan uw verwachtingen voldoet stuurt u het dan compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar DEWALT samen met uw aankoopbewijs en uw rekeningnummer U ontvangt dan uw geld terug 1 JAAR GRATIS SERVICE CONTRACT Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na aankoop nazicht of reparatie behoeven dan worden deze werkza...

Page 43: ... kg 1 6 1 6 Sikring 230 V 10 A Følgende symboler brukes i denne instruksjonsboken Betegner risiko for personskade livsfare eller ødeleggelse av verktøyet dersom instruksene i denne instruksjonsboken ikke følges Betegner risiko for elektrisk støt CE Sikkerhetserklæring DW173 DW203 DEWALT erklærer at disse elektroverktøyer er konstruert i henhold til 89 392 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 55104...

Page 44: ... arbeid som krever kraftigere verktøy Bruk ikke elektroverktøy til formål det ikke er ment for som for eksempel å fjerne kvister eller kappe ved med en håndsirkelsag 9 Kle deg riktig Ha ikke på deg løstsittende klær eller smykker De kan sette seg fast i de bevegelige delene Vi anbefaler gummihansker og sko som ikke glir når du arbeider utendørs Bruk hårnett hvis du har langt hår 10 Bruk vernebrill...

Page 45: ...tegning Kontroller om verktøyet deler eller tilbehør er blitt skadet under transporten Ta deg tid til å lese nøye igjennom instruksjonsboken slik at du forstår innholdet før verktøyet tas i bruk Beskrivelse fig A 1 Bryter for variabelt turtall 2 Låseknapp 3 Forover bakover skyvebryter 4 Slagvelger DW203 5 Chuck med nøkkel 5 Selvspennende chuck ekstrautstyr 6 Chuckring 7 Chucknøkkel Elektrisk sikke...

Page 46: ...en og fjern skruen som holder chucken fast 8 hvis monteret ved å vri den med solen Fest en umbrakonøkkel i chucken og slå på den med en hammer som vist Bruksanvisning Overhold alltid sikkerhetsinstruksene og gjeldende forskrifter Vær oppmerksom på hvor røropplegg og ledninger befinner seg Trykk bare lett på maskinen Stor kraft fører ikke til raskere boring men til at maskinen presterer dårligere o...

Page 47: ...serviceverksted og du kan bytte eller få pengene tilbake Kvittering må fremlegges 1 ÅRS FRI VEDLIKEHOLDSERVICE Skulle ditt DEWALT verktøy trenge vedlikehold eller service i de første 12 månedene etter det ble kjøpt vil dette bli utført gratis av et autorisert DEWALT serviceverksted Gratis vedlikeholdsservice omfatter arbeidskostnader Tilbehørs og reservedelskostnader inngår ikke Kvittering må frem...

Page 48: ... bucha mm 10 10 Pontas de chave de parafusos pol 1 4 hex 1 4 hex Peso kg 1 6 1 6 Fusíveis Ferramentas de 230 V 10 Ampéres Os seguintes símbolos são usados neste manual Indica risco de ferimentos perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não cumprimento das instruções deste manual Indica tensão eléctrica Declaração CE de conformidade DW173 DW203 A DEWALT declara que estas ferramentas eléctrica...

Page 49: ...ramentas Eléctricas estas devem guardadas num sítio seco fechado à chave e fora do alcance das crianças 7 Vista se de maneira apropriada Não use vestuário largo nem jóias porque podem prender se numa peça móvel Quando se trabalha no exterior é de aconselhar o uso de luvas de borracha e de calçado antiderrapante Cubra o cabelo se tiver cabelo comprido 8 Utilize óculos de protecção Utilize também um...

Page 50: ...stência Técnica DEWALT 20 Mande consertar a sua ferramenta por um Centro de Assistência Técnica DEWALT Esta Ferramenta Eléctrica está conforme às regulamentações de segurança que lhe dizem respeito Para evitar qualquer perigo a reparação de ferramentas eléctricas deverá estar fica exclusivamente a cargo de técnicos qualificados Verificação do conteúdo da embalagem A embalagem contém 1 Berbequim de...

Page 51: ...entido dos ponteiros do relógio Para retirar a broca proceda de forma inversa Colocação e remoção de uma ponta na chave de parafusos fig D Os adaptadores e pontas hexagonais de 1 4 para chaves de parafusos podem ser directamente inseridos no veio da bucha Retire a bucha conforme o indicado em Remoção da bucha e aplique uma forte pressão sobre a ponta a ser inserida Para retirar a ponta da chave de...

Page 52: ... encontrar em operação contínua prima brevemente o interruptor ON OFF e volte a soltá lo Desligue sempre a ferramenta quando acabar de trabalhar e antes de desligar da rede Perfuração rotativa fig A Seleccione o modo de perfuração Proceda como se descreve na secção dedicada a perfuração com percussão Para mais informações sobre os acessórios apropriados consulte o seu Revendedor autorizado Manuten...

Page 53: ...mpra entregue a sem encargos num Centro de Assistência Técnica DEWALT Deve apresentar uma prova da compra UM ANO DE GARANTIA Se o seu produto DEWALT se avariar por defeito de montagem ou de material durante os 12 meses a partir da data da compra garantimos a substituição de todas as peças defeituosas sem encargos desde que O produto não tenha sido mal usado Eventuais reparações não tenham sido efe...

Page 54: ...4 hex Paino kg 1 6 1 6 Sulakkeet 230 V 10 A Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia merkkejä Osoittaa henkilövahingon hengenmenetyksen tai konevaurion vaaraa mikäli tämän käyttöohjeen neuvoja ei noudateta Osoittaa sähköiskun vaaraa CE Vaatimustenmukaisuustodistus DW173 DW203 DEWALT vakuuttaa että sähkökoneet on valmistettu Euroopan Unionin standardien 89 392 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 5...

Page 55: ...la oksia tai polttopuita 9 Pukeudu asianmukaisesti Älä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja Ne voivat tarttua liikkuviin osiin Käytä ulkona työskennellessäsi kumihansikkaita ja liukumattomia kenkiä Jos sinulla on pitkät hiukset käytä hiusverkkoa 10 Käytä suojalaseja Käytä suojalaseja etteivät lastut työstettäessä pääse vahingoittamaan silmiä Mikäli työstettäessä syntyy paljon pölyä käytä kasvos...

Page 56: ...n koneen käyttöönottoa Kuvaus kuva A 1 Virrankatkaisija portaattomalla nopeudensäädöllä 2 Lukitusnuppi 3 Suunnanvaihtokytkin 4 Toimintovalitsin DW203 5 Istukka 5 Pikaistukka lisävaruste 6 Istukan ulkokehä 7 Istukan avain Sähköturvallisuus Sähkömoottori on suunniteltu käytettäväksi vain yhdellä jännitteellä Tarkista aina että virtalähde vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä DEWALT koneesi on k...

Page 57: ...tukka lisävaruste Avaa istukan leuat mahdollisimman auki Aseta ruuvimeisseli istukkaan ja poista istukan kiinnitysruuvi 8 valinnainen kääntämällä sitä myötäpäivään Kiristä kuusiokoloavain istukkaan ja lyö sitä vasaralla kuvan osoittamalla tavalla Käyttöohjeet Noudata aina turvallisuusohjeita ja voimassa olevia sääntöjä Varo työskennellessäsi sähkö ja vesijohtoja Kuormita konetta järkevästi Liialli...

Page 58: ...0 päivän sisällä ostopäivästä niin saat rahasi takaisin tai vaihtokoneen Tuote on palautettava täydellisenä ja ostokuitti on esitettävä YHDEN VUODEN ILMAINEN YLLÄPITOHUOLTO DEWALT työkalusi kunnossapito ja huolto suoritetaan ilmaiseksi 12 kuukauden sisällä ostopäivästä huoltopisteessämme Ilmainen kunnossapitohuolto käsittää sähkötyökalujen työ ja varaosakustannukset Siihen ei sisälly tarvikekustan...

Page 59: ... 1 6 1 6 Säkring 230 V 10 A Följande symboler har använts i handboken Anger risk för personskada livsfara eller skada på verktyg vid ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken Anger risk för elektrisk stöt CE Försäkran om överensstämmelse DW173 DW203 DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med följande normer 89 392 EEG 89 336 EEG 73 23 EEG EN 50144 E...

Page 60: ...raftigare verktyg Använd inte elverktyg för ändamål de inte är avsedda för använd t ex inte handcirkelsåg för att såga av kvistar eller vedträ 9 Klä Dig rätt Bär inte löst hängande kläder eller smycken De kan fastna i rörliga delar Gummihandskar och halkfria skor rekommenderas vid utomhusarbeten Använd hårnät om Du har långt hår 10 Använd skyddsglasögon Använd skyddsglasögon för att förhindra att ...

Page 61: ...tromontör Kontroll av förpackningens innehåll Förpackningen innehåller 1 Slagborrmaskin 1 Chucknyckel Chuck 1 Instruktionshandbok 1 Sprängteckning Kontrollera defekter på verktyg delar och tillbehör som kan ha uppstått i samband med transport Läs noga igenom handboken och förvissa Dig om att Du förstår instruktionerna innan Du börjar använda maskinen Beskrivning fig A 1 Steglös strömbrytare 2 Lås ...

Page 62: ... medsols enligt bilden Sätt chucknyckeln 7 i ett av hålen i chuckens sida och slå på den med en hammare enligt bilden Snabbchuck Öppna chuckens käftar så långt det går Stick in en skruvmejsel i chucken och avlägsna chuckens fästskruv 8 om monterat genom att vrida medsols Vrid fast en sexkantnyckel i chucken och slå på den med en hammare enligt bilden Bruksanvisning Följ alltid säkerhetsföreskrifte...

Page 63: ...inte är fullständigt nöjd med din DEWALT produkts prestanda behöver du endast returnera den inom 30 dagar komplett som vid köpet till ditt inköpsställe eller en DEWALT auktoriserad serviceverkstad för fullständig återbetalning eller utbyte Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS FRI FÖREBYGGANDE SERVICE Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum kräver underhåll eller service utförs detta k...

Page 64: ...igortalar 230 V aletler 10 A Bu k lavuzun tümünde aşağ daki semboller kullan lm şt r Bu k lavuzdaki talimatlara uyulmamas halinde yaralanma ölüm veya aletin hasar görmesi tehlikesi olduğunu gösterir Elektrik çarpmas tehlikesi olduğunu gösterir Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyan DW173 DW203 DEWALT bu elektrikli aletlerin 89 392 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 61029 EN 55104 EN 55014 EN 61000 3 2 ...

Page 65: ...gözlük tak n İşlemin toz veya f rlayan parçac k yaratmas halinde yüz veya toz maskesi kullan n 9 Maksimum ses şiddetine dikkat edin Ses şiddeti 85 dB A y aşarsa kulağ n z korumak için gerekli önlemleri al n 10 İşlediğiniz parçay iyi sabitleyin İşlediğiniz parçay sabitlemek için işkence veya mengene kullan n Bu hem daha güvenli olur hem de iki elinizde serbest kalm ş olur 11 Aş r uzanarak çal şmay ...

Page 66: ...ili DEWALT servisine onart n Uzatma kablolar n da düzenli kontrol edin ve hasarl ise yenileyin Tüm komuta mekanizmas n kuru temiz ve yağlardan uzak tutun 19 Hasarl parça kontrolü yap n Aleti kullanmadan önce düzgün çal şacağ ndan ve amaca uygun işleyeceğinden emin olmak için özenle hasar kontrolü yap n Hareketli parçalar n ayars z olup olmad ğ veya tutukluk yap p yapmad ğ n k r k parça olup olmad ...

Page 67: ...en anahtar n 7 mandrenin yan taraf ndaki deliklerden birine tak n ve şekilde gösterildiği gibi anahtara bir çekiçle vurun Anahtars z mandren aksesuar Mandren çenelerini mümkün olduğu kadar çok aç n z Mandrene bir tornavida sokun ve varsa mandren tespit vidas n 8 şekilde gösterildiği gibi saat yönünde çevirerek ç kart n Mandrene bir Allen anahtar tak n ve şekilde gösterildiği gibi anahtara bir çeki...

Page 68: ...ayinize geri götürebilirsiniz Sat n alma belgesinin ibraz şartt r ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ Bir y ll k tam garantiye ek olarak tüm DEWALT aletleri bir y l süreyle ücretsiz servis desteğine de sahiptir Sat n alma tarihinden itibaren bir y l içinde yap lan hiçbir onar m ve koruyucu bak m işleminden işçilik ücreti almamaktay z Sat n alma tarihinin belgelenmesi şartt r BİR YILLIK TAM GARANTİ...

Page 69: ...ÈÔ 1 4 hex 1 4 hex µ ÚÔ kg 1 6 1 6 ÛÊ ÏÂÈ ªË Ó Ì Ù 230 V 10 A ÙÈ ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ  ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÎfiÏÔ ı Û Ì ÔÏ Ì ÔÏ ÂÈ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ı Ó ÙÔ Ï Ë ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÓ ÙËÚËıÔ Ó ÔÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ Ì ÔÏ ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ù ÛË ÏˆÛË Û ÌÌfiÚʈÛË E DW173 DW203 DEWALT ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ù Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Û Â È ÛÙËÎ Ó Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ËÁ  89 392 EOK 89 336 EOK 73 23 EOK EN 50144 EN 55104 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 610...

Page 70: ...fiÙËÙ Ó È ÛÙÔ Ó Û ÎÈÓÔ ÌÂÓ Ì ÚË ÌË ÓÒÓ È ıÚÈ ÂÚÁ Û Â Û ÓÈÛÙÒÓÙ È Ï ÛÙÈ ÓÈ Á ÓÙÈ Î È Ô Ì Ù Ô Â ÁÏÈÛÙÚÔ Ó E Ó ÂÙÂ Ì ÎÚÈ Ì ÏÏÈ ÊÔÚ Ù ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi È Ù ÎÈ 8 ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Á ÏÈ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù  ÛË Ó Ó ÛÙÈÎ Ì ÛΠÁÈ ÙËÓ ÂÎÙ ÏÂÛË ÂÚÁ ÛÈÒÓ Ô ÚÔÍÂÓÔ Ó ÛÎfiÓË ÈˆÚÔ ÌÂÓ ÛˆÌ Ù È 9 Ì ÓÂÙ fi Ë Ù ÓÒÙ Ù fiÚÈ ıÔÚ Ô ÂÙ Π٠ÏÏËÏ Ì ÙÚ ÁÈ ÙËÓ ÚÔÛÙ Û ÙË ÎÔ Û Â Ó Ô ÚÔÎ ÏÔ ÌÂÓÔ ıfiÚ Ô ÂÚ ÓÂÈ Ù 85 dB A 10 ÙËÚ ...

Page 71: ...ÙÈÎ Î Ï Ì Ù ÏÏ ÂÍ ÚÙ Ì Ù Ô Ô Ó Ï ÛÂÈ Ú ÂÈ Ó Â ÈÛΠÔÓÙ È Ó ÓÙÈÎ ı ÛÙ ÓÙ È Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Â Ó Ô È Îfi ÙË Â Ó È Ï ÛÌ ÓÔ Î È ÊÚÔÓÙ ÛÙ ÁÈ ÙËÓ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ Û ÙÔ fi ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÛÙ ıÌfi Û ÓÙËÚ Ûˆ 20 E ÈÛΠÂÙ ٠ÂÚÁ ÏÂ Û Û ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÛÙ ıÌfi Û ÓÙËÚ Ûˆ Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÏËÚ ÙÔ ÈÛ ÔÓÙ ΠÓfiÓ ÛÊ ÏÂ È ÙËÓ ÔÊ Á ÎÈÓ ÓˆÓ ÁÈ ÙÔ Ú ÛÙË Ù fiÓ Â ÈÛÎÂ Ú ÂÈ Ó ÂÎÙÂÏÔ ...

Page 72: ...ÂÛË ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ ÂÈÎ A ÊÈÁÎÙ Ú Ì ÙÛÔÎ ÓÔ ÍÙ ÙÔ ÛÊÈÁÎÙ Ú ÂÚÈÛÙÚ ÊÔÓÙ ÙÔÓ Â͈ÙÂÚÈÎfi ÎÙ ÏÈÔ 6 ÓÙ ıÂÙ Ì ÙË ÊÔÚ ÙˆÓ ÂÈÎÙÒÓ ÙÔ ÚÔÏÔÁÈÔ Î È ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ ÛÙË ı ÛË ÙÔ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÙÛÔÎ 7 ÛÂ Ì fi ÙÈ ÂÈÛ Ô ÛÙËÓ ÏÂ Ú ÙÔ ÛÊÈÁÎÙ Ú Î È ÂÚÈÛÙÚ Ù ÙÔ Û ÌÊˆÓ Ì ÙË ÊÔÚ ÙˆÓ ÂÈÎÙÒÓ ÙÔ ÚÔÏÔÁÈÔ ÒÛ Ô Ó ÛÊ ÍÂÈ È Ó Ê ÈÚ ÛÂÙ ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ ÂÚÁ Û٠٠ÓÙÈı Ùˆ ÊÈÁÎÙ Ú ˆÚ ÙÛÔÎ ÚÔ ÈÚÂÙÈÎ ÓÔ ÍÙ ÙÔ ÛÊÈÁÎÙ Ú ÂÚÈÛÙÚ ÊÔÓÙ ...

Page 73: ...Á ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô È ÛÙÂ ÙÔ È Îfi ÙË 1 E Ó ÚÂÈ ÛÙÂ È ÛÙÂ ÙÔ È Îfi ÙË Û ÓÂ Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ Î È ÂÏÂ ıÂÚÒÛÙÂ ÙÔ È Îfi ÙË È Îfi ÙË Û ÓÂ Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ì ÔÚÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÂ ÌfiÓÔ ÌÂ ÙË Ì ÁÈÛÙË Ù ÙËÙ È Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÙÂ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÏÂ ıÂÚÒÛÙÂ ÙÔ È Îfi ÙË È Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÙÂ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fiÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÙÔ È Îfi ÙË Û ÓÂ Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ È ÛÙÂ ÁÈ Ï ÁÔ ÙÔ È Îfi ÙË Î È ÂÏÂ ıÂÚÒÛÙÂ ÙÔÓ Ú ÂÈ Ó È Îfi ÙÂÙÂ ÓÙÔÙÂ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fiÙ Ó ÔÏÔ...

Page 74: ...Ú Û ÓÙ ÚËÛË service ÂÚÈÏ Ì ÓÂÈ ÂÚÁ Û Î È ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ ÁÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï DEWALT E E À ƒ E À E Ó ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÙË DEWALT ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÓˆÌ Ï ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË Û ÂÏ ÙÙˆÌ ÙˆÓ ÏÈÎÒÓ ÙË Î Ù ÛΠÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÙË ÁÔÚ ÂÁÁ ÒÌ ÛÙ ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ Î Ù ÙËÓ ÎÚ ÛË Ì ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÔÏfiÎÏËÚË ÙË ÌÔÓ fi ÙËÓ ÚÔ fiıÂÛË fiÙÈ ÂÓ ÂÈ Á ÓÂÈ Î Î ÌÂÙ Â ÚÈÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ ÂÓ ÂÈ Â È ÂÈÚËıÂ...

Page 75: ......

Page 76: ...Co Dublin Italia DEWALT Tel 03 92 38 72 04 Viale Elvezia 2 Fax 03 92 38 75 93 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 07 65 08 22 01 Florijnstraat 10 Fax 07 65 03 81 84 4879 AH Etten Leur Norge DEWALT Tel 22 99 90 00 Strømsveien 344 Fax 22 99 90 01 1081 Oslo Österreich DEWALT Tel 022 26 61 16 Werkzeugevertriebs GmbH Tlx 13228 Black A Erlaaerstraße 165 Postfach 320 1231 Wien Fax 022 26 61 16 14 Portuga...

Reviews: