background image

8

7,6 m

15,2 m

22,9 m

30,5 m

38,1 m

45,7 m

53,3 m

Intensité

18 AWG 18 AWG 16 AWG 16 AWG 14 AWG 14 AWG 12 AWG

SÉCURITÉ PERSONNELLE

·

Rester vigilant en tout temps et faire preuve de jugement
lorsqu’on utilise un outil électrique; 

ne pas utiliser l’outil lorsqu’on

est fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments
– un moment d’inattention peut entraîner des blessures graves.

·

Porter des vêtements appropriés; ne pas porter de vêtements
amples ni de bijoux. Couvrir ou attacher les cheveux longs.

Garder les cheveux, les vêtements, les bijoux et les gants éloignés des
pièces mobiles, car ceux-ci peuvent s’y coincer. Éviter également
d’entrer en contact avec les évents, lesquels recouvrent habituellement
des pièces mobiles.

·

Éviter les démarrages accidentels;

s’assurer que l’interrupteur soit

en position d’arrêt avant de brancher l’outil. Ne pas transporter l’outil
en laissant le doigt sur l’interrupteur ni le brancher lorsque l’interrupteur
est en position de marche, car cela pourrait causer un accident.

·

Retirer les clés de réglage avant de démarrer l’outil;

une clé laissée

sur une pièce rotative peut entraîner des blessures.

·

Ne pas trop étendre les bras;

les pieds doivent rester ancrés

fermement sur le sol afin de maintenir son équilibre en tout temps et de
mieux maîtriser l’outil dans des situations imprévues.

·

Utiliser le matériel de sécurité approprié; toujours porter des
lunettes de protection.

Porter un masque anti-poussières, des

chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs
auditifs lorsque la situation le requiert.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

·

Fixer et soutenir l’ouvrage sur une plate-forme stable au moyen
d’un étau ou de tout autre dispositif semblable;

l’ouvrage est

instable lorsqu’on le retient manuellement ou qu’on l’appuie contre le
corps, ce qui peut faire perdre la maîtrise de l’outil.

·

Ne pas forcer l’outil ni l’utiliser pour des travaux autres que ceux
pour lesquels il a été conçu.

Pour obtenir de meilleurs résultats et

prévenir les risques de blessure, laisser l’outil couper à la vitesse pour
laquelle il a été conçu.

·

Ne pas utiliser l’outil lorsque l’interrupteur marche-arrêt ne
fonctionne pas;

tout outil qui ne peut être commandé au moyen de

l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.

·

Débrancher l’outil avant d’effectuer un réglage, de changer les
accessoires ou de ranger l’outil;

ces mesures de sécurité

préventives réduisent les risques de démarrage accidentel.

·

Lorsqu’on n’utilise pas l’outil, le ranger hors de la portée des
enfants ou des personnes non qualifiées;

les outils sont dangereux

entre les mains de personnes inexpérimentées.

·

Bien entretenir l’outil; s’assurer qu’il soit toujours bien propre et
aiguisé;

les outils bien entretenus et dont les pièces coupantes sont

bien tranchantes sont moins susceptibles de rester coincés et sont
plus faciles à maîtriser.

·

Vérifier les pièces mobiles afin de s’assurer qu’elles soient bien
alignées et qu’elles ne restent pas coincées;

vérifier également les

pièces afin de s’assurer qu’il n’y ait ni bris ni aucune autre condition
susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil; faire réparer
l’outil si ce dernier est endommagé avant de s’en servir de nouveau –
les accidents sont souvent causés par des outils mal entretenus.

·

N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant pour
le modèle concerné;

un accessoire destiné à un outil particulier peut

devenir dangereux lorsqu’il est utilisé avec un autre.

ENTRETIEN

·

L’outil doit être entretenu par du personnel qualifié seulement;

toute maintenance effectuée par une personne non qualifiée peut
entraîner des risques de blessure.

·

Lors de l’entretien, n’utiliser que des pièces de rechange
identiques et suivre les directives de la section «Entretien»

du

Français

 DW567/329785-01  10/1/02  9:56 AM  Page 8

Summary of Contents for DW565

Page 1: ...DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Baltimore MD 21286 Printed in Italy NOV00 1 Form No 329785 01 DW567 DW567 220 Copyright 1997 DW567 329785 01 10 1 02 9 56 AM Page 2 ...

Page 2: ...erceuses rotatives SDS 26mm 1 po de service intensif Rotomartillos SDS 26mm 1 para trabajo pesado INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Questions See us in the World Wide Web at www dewalt com DW567 329785 01 10 1 02 9 56 AM Page 3 ...

Page 3: ...minates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system Applicable only to Class II double insulated tools Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded Don t expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the ri...

Page 4: ...fly Flying particles can cause permanent eye damage 2 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Ke...

Page 5: ...ng this tool with one hand will result in loss of control Breaking through or encountering hard materials such as re bar may be be hazardous as well Do not use chisels in any of the rotation modes Chisels may jam causing loss of control Wear gloves when handling hammer bits and tools Hammer bits and tools get hot during operation Gloves and frequent rest periods will reduce the risk of vibration d...

Page 6: ...eld To release bit pull the collar back and remove the bit English FIGURE 3 Side Handle CAUTION Always hold rotary hammer with both hands A side handle is supplied with this rotary hammer It clamps to the front of the gear case as shown in Figure 1 and can be rotated 360 to permit right or left hand use The side handle can be tightened by rotating the black plastic portion of the side handle clock...

Page 7: ...ptor chuck is required Ensure that tool is in rotation only mode DW567 only The DW565 has no rotation only mode Start drilling with slow speed and increase to full 5 English power while applying firm pressure on the tool A smooth even flow of metal chips indicates the proper drilling rate Use a cutting lubricant when drilling metals The exceptions are cast iron and brass which should be drilled dr...

Page 8: ... brush inspection and replacement should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations always using identical replacement parts Full Warranty DEWALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from date of purchase We will repair without charge any defects due to faulty materials or workmanship For warranty repair information call 1 800 4 DEWALT Thi...

Page 9: ... la fiche ne s adapte toujours pas on doit demander à un électricien qualifié d installer la prise appropriée On ne doit jamais modifier la fiche La double isolation élimine le besoin d installer un cordon d alimentation trifilaire et un système d alimentation électrique pourvus d une mise à la terre seuls les outils de classe II à double isolation sont munis d une telle protection Éviter tout con...

Page 10: ...le corps ce qui peut faire perdre la maîtrise de l outil Ne pas forcer l outil ni l utiliser pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a été conçu Pour obtenir de meilleurs résultats et prévenir les risques de blessure laisser l outil couper à la vitesse pour laquelle il a été conçu Ne pas utiliser l outil lorsque l interrupteur marche arrêt ne fonctionne pas tout outil qui ne peut être co...

Page 11: ...iter de rester coincé contre l outil si ce dernier devait soudainement faire un mouvement de torsion en raison du blocage de la mèche AVERTISSEMENT certains outils électriques comme les sableuses les scies les meules les perceuses ou certains autres outils de construction peuvent soulever de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d entraîner le cancer des malformations congénit...

Page 12: ...UE utiliser les basses vitesses pour amorcer un trou sans pointeau pour percer le métal le plastique ou la céramique ou pour enfoncer une vis On recommande d utiliser les vitesses plus élevées pour percer le bois et les panneaux d agglomérés ou lorsqu on utilise des accessoires d abrasion ou de polissage Le levier de commande de marche arrière sert à mettre la perceuse à percussion en marche arriè...

Page 13: ...VITER DE L ENDOMMAGER 6 Pour réduire les risques de calage et de bris de matériaux ne pas exercer trop de pression sur l outil et percer lentement jusqu au bout du trou 7 Maintenir le moteur en marche lorsqu on retire la mèche du trou percé afin d éviter qu elle ne reste coincée 8 Lorsqu on utilise une perceuse à vitesse variable il n est pas nécessaire de marquer l emplacement prévu du trou au mo...

Page 14: ...savon doux Ne jamais laisser de liquide s infiltrer à l intérieur de l outil et ne jamais immerger ce dernier dans quelque liquide que ce soit Comme les roulements sont autolubrifiants il n est pas nécessaire de les lubrifier manuellement Dans l éventualité peu probable qu un entretien s avère nécessaire on doit apporter l outil à un centre de service autorisé Accessoires Les accessoires recommand...

Page 15: ... outil industriel de service intensif DEWALT ne donne pas entière satisfaction il suffit de le retourner chez le marchand participant dans les 30 jours suivant la date d achat afin d obtenir un remboursement complet Il faut retourner port payé l outil complet On peut exiger une preuve d achat o tuberías radiadores cocinas y refrigeradoras Existe un mayor riesgo 13 Français DW567 329785 01 10 1 02 ...

Page 16: ...en en el tomacorriente invierta el enchufe Si todavía no encaja contacte a un electricista competente para que instale un tomacorriente polarizado No cambie el enchufe El aislamiento doble elimina la necesidad de un cable eléctrico a tierra de tres alambres y un sistema de alimentación eléctrica puesto a tierra Sólo aplica a la Clase II herramientas aislamiento doble Evite que su cuerpo haga conta...

Page 17: ... HERRAMIENTAS Utilice tornillos de banco u otra forma práctica para sujetar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable Sujetar la pieza manualmente o contra su cuerpo es inestable y puede llevar a la pérdida de control No fuerce la herramienta Use la herramienta correcta para la aplicación La herramienta correcta hará una labor mejor y más segura con la energía nominal para la cual fue ...

Page 18: ...amientas Estas se recalientan durante su funcionamiento Los guantes y períodos frecuentes de descanso reducirán el riesgo de daño por vibración a las manos y brazos No deje que las manos y el cuerpo queden entre la herramienta y la pared o el poste etc para evitar ser estrujado por la herramienta si ésta se retuerce inesperadamente al trabarse la broca symbol ADVERTENCIA Ciertos polvos creados por...

Page 19: ...mayor será la velocidad del rotomartillo NOTA Use velocidades más bajas para comenzar huecos sin granetazo taladrado en metal plástico o cerámica o apretar tuercas Las velocidades más altas son más aptas para taladrar madera y tablas de material compuesto y para usar accesorios de lijar y pulir La palanca de inversión se utiliza para reversar el rotomartillo a fin de botar tornillos o brocas traba...

Page 20: ...ladrar con punzón Use una velocidad baja para comenzar el hueco y acelere apretando el interruptor de disparo más fuertemente cuando el hueco sea lo bastante profundo para taladrar sin que la broca salte hacia afuera TALADRADO EN METAL Se requiere un adaptador de espiga SDS a una espiga redonda Cerciórese de que la herramienta esté en modalidad de sólo rotación DW567 solamente El modelo DW565 no t...

Page 21: ...ramienta están disponibles a un costo adicional donde su distribuidor o centro de servicios local ATENCIÓN Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado CAPACIDAD MÁXIMA RECOMENDADA DW565 DW567 DW567 220 CAPACIDAD MÁXIMA ALBAÑILERÍA 1 1 1 ACERO N A 1 2 1 2 MADERA N A 1 1 2 1 1 2 CAPACIDAD ÓPTIMA ALBAÑILERÍA 5 32 5 8 5 32 5 8 5 32 5 8 Importante Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFI...

Page 22: ...dos y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Garantía Completa Las herramientas industriales DEWALT están garantizadas durante un año a partir de la fecha de compra Repararemos sin cargos cualquier falla debida a material o mano de obra defectuosos Por favor regrese la unidad completa con el transporte pag...

Reviews: