background image

14

SI TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS SOBRE ESTA U OTRA
HERRAMIENTA DeWALT, LLÁMENOS GRATIS AL
1-800-433-9258

Reglas generales de seguridad

[symbol]  

¡ADVERTENCIA!

LEA Y ENTIENDA TODO EL INSTRUCTIVO.

El no seguir todas  las instrucciones enumeradas a continuación puede
resultar en electrochoque, fuego y/o seria lesión personal.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ÁREA DE TRABAJO

·

Mantenga su área de trabajo limpio y bien iluminado.

Bancos  de

trabajo abarrotados de cosas y áreas oscuras son una invitación a los
accidentes.

·

No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas,
donde hay presencia de líquidos, gases, o polvos inflamables.

Las herramientas eléctricas crean chispas que podrían encender el
polvo o los gases.

·

Mantenga a los transeúntes, niños, y visitantes alejados mientras
opera una herramienta eléctrica.

Las distracciones podrían causar

la pérdida de control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

·

Las herramientas a tierra deberán conectarse a un tomacorriente
instalado correctamente y puesto a tierra de acuerdo con todos
los códigos y ordenanzas.

Nunca debe quitar el clavijero de tierra o

modificar el enchufe de algún modo. No usar enchufes adaptadores.
Infórmese con un electricista competente si duda que el tomacorriente
esté adecuadamente puesto a tierra. Si las herramientas funcionan
mal eléctricamente, o fallan, la puesta a tierra provee una vía de
resistencia baja que aparta del usuario la electricidad extraída.

Sólo aplica a la Clase I herramientas (a tierra).

·

Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con un
enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra.) Este
enchufe encajará  en un tomacorriente polarizado de una sola

manera.

Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, invierta el

enchufe. Si todavía no encaja, contacte a un electricista competente
para que instale un tomacorriente polarizado. No cambie el enchufe. El
aislamiento doble elimina la necesidad de un cable eléctrico a tierra de
tres alambres y un sistema de alimentación eléctrica puesto a tierra.

Sólo aplica a la Clase II herramientas (aislamiento doble).

·

Evite que su cuerpo haga contacto con superficies a tierra tales
como tuberías, radiadores, cocinas, y refrigeradoras.

Existe un

mayor riesgo de electrochoque si su cuerpo está a tierra

·

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o condiciones
húmedas.

La penetración de agua a una herramienta eléctrica

incrementará el riesgo de electrochoque. Otros líquidos, como el
sudor, presentan el mismo riesgo.

·

No maltrate el cable.

No lo use nunca para acarrear las herramientas

o halar el enchufe de un tomacorriente. Mantenga el cable alejado del
calor, aceite, bordes afilados o partes en movimiento. Reemplace
inmediatamente  los cables dañados. Los cables dañados incre-
mentan el riesgo de electrochoque.

·

Al operar una herramienta eléctrica a la intemperie, use un cable
de extensión para exteriores marcado “W-A” o “W.”

Estos cables

están hechos para uso exterior y reducen el riesgo de electrochoque.
Cuando utiliza un cable de extensión, asegúrese de que sea lo
suficientemente “pesado” para transportar la corriente que su producto
va a extraer. Un cable de tamaño insuficiente causará una caída en la
línea de voltaje resultando en pérdida de energía y recalentamiento.
La siguiente tabla muestra el tamaño correcto que debe usar
dependiendo del largo del cable y la potencia de amperaje nominal.
Si tiene dudas, use el calibre de mayor peso que le sigue. Cuanto
más reducido sea el calibre, más pesado será el cable.

Calibre mínimo requerido (AWG) para cables de extensión

Español

 DW567/329785-01  10/1/02  9:56 AM  Page 14

Summary of Contents for DW565

Page 1: ...DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Baltimore MD 21286 Printed in Italy NOV00 1 Form No 329785 01 DW567 DW567 220 Copyright 1997 DW567 329785 01 10 1 02 9 56 AM Page 2 ...

Page 2: ...erceuses rotatives SDS 26mm 1 po de service intensif Rotomartillos SDS 26mm 1 para trabajo pesado INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Questions See us in the World Wide Web at www dewalt com DW567 329785 01 10 1 02 9 56 AM Page 3 ...

Page 3: ...minates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system Applicable only to Class II double insulated tools Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded Don t expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the ri...

Page 4: ...fly Flying particles can cause permanent eye damage 2 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Ke...

Page 5: ...ng this tool with one hand will result in loss of control Breaking through or encountering hard materials such as re bar may be be hazardous as well Do not use chisels in any of the rotation modes Chisels may jam causing loss of control Wear gloves when handling hammer bits and tools Hammer bits and tools get hot during operation Gloves and frequent rest periods will reduce the risk of vibration d...

Page 6: ...eld To release bit pull the collar back and remove the bit English FIGURE 3 Side Handle CAUTION Always hold rotary hammer with both hands A side handle is supplied with this rotary hammer It clamps to the front of the gear case as shown in Figure 1 and can be rotated 360 to permit right or left hand use The side handle can be tightened by rotating the black plastic portion of the side handle clock...

Page 7: ...ptor chuck is required Ensure that tool is in rotation only mode DW567 only The DW565 has no rotation only mode Start drilling with slow speed and increase to full 5 English power while applying firm pressure on the tool A smooth even flow of metal chips indicates the proper drilling rate Use a cutting lubricant when drilling metals The exceptions are cast iron and brass which should be drilled dr...

Page 8: ... brush inspection and replacement should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations always using identical replacement parts Full Warranty DEWALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from date of purchase We will repair without charge any defects due to faulty materials or workmanship For warranty repair information call 1 800 4 DEWALT Thi...

Page 9: ... la fiche ne s adapte toujours pas on doit demander à un électricien qualifié d installer la prise appropriée On ne doit jamais modifier la fiche La double isolation élimine le besoin d installer un cordon d alimentation trifilaire et un système d alimentation électrique pourvus d une mise à la terre seuls les outils de classe II à double isolation sont munis d une telle protection Éviter tout con...

Page 10: ...le corps ce qui peut faire perdre la maîtrise de l outil Ne pas forcer l outil ni l utiliser pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a été conçu Pour obtenir de meilleurs résultats et prévenir les risques de blessure laisser l outil couper à la vitesse pour laquelle il a été conçu Ne pas utiliser l outil lorsque l interrupteur marche arrêt ne fonctionne pas tout outil qui ne peut être co...

Page 11: ...iter de rester coincé contre l outil si ce dernier devait soudainement faire un mouvement de torsion en raison du blocage de la mèche AVERTISSEMENT certains outils électriques comme les sableuses les scies les meules les perceuses ou certains autres outils de construction peuvent soulever de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d entraîner le cancer des malformations congénit...

Page 12: ...UE utiliser les basses vitesses pour amorcer un trou sans pointeau pour percer le métal le plastique ou la céramique ou pour enfoncer une vis On recommande d utiliser les vitesses plus élevées pour percer le bois et les panneaux d agglomérés ou lorsqu on utilise des accessoires d abrasion ou de polissage Le levier de commande de marche arrière sert à mettre la perceuse à percussion en marche arriè...

Page 13: ...VITER DE L ENDOMMAGER 6 Pour réduire les risques de calage et de bris de matériaux ne pas exercer trop de pression sur l outil et percer lentement jusqu au bout du trou 7 Maintenir le moteur en marche lorsqu on retire la mèche du trou percé afin d éviter qu elle ne reste coincée 8 Lorsqu on utilise une perceuse à vitesse variable il n est pas nécessaire de marquer l emplacement prévu du trou au mo...

Page 14: ...savon doux Ne jamais laisser de liquide s infiltrer à l intérieur de l outil et ne jamais immerger ce dernier dans quelque liquide que ce soit Comme les roulements sont autolubrifiants il n est pas nécessaire de les lubrifier manuellement Dans l éventualité peu probable qu un entretien s avère nécessaire on doit apporter l outil à un centre de service autorisé Accessoires Les accessoires recommand...

Page 15: ... outil industriel de service intensif DEWALT ne donne pas entière satisfaction il suffit de le retourner chez le marchand participant dans les 30 jours suivant la date d achat afin d obtenir un remboursement complet Il faut retourner port payé l outil complet On peut exiger une preuve d achat o tuberías radiadores cocinas y refrigeradoras Existe un mayor riesgo 13 Français DW567 329785 01 10 1 02 ...

Page 16: ...en en el tomacorriente invierta el enchufe Si todavía no encaja contacte a un electricista competente para que instale un tomacorriente polarizado No cambie el enchufe El aislamiento doble elimina la necesidad de un cable eléctrico a tierra de tres alambres y un sistema de alimentación eléctrica puesto a tierra Sólo aplica a la Clase II herramientas aislamiento doble Evite que su cuerpo haga conta...

Page 17: ... HERRAMIENTAS Utilice tornillos de banco u otra forma práctica para sujetar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable Sujetar la pieza manualmente o contra su cuerpo es inestable y puede llevar a la pérdida de control No fuerce la herramienta Use la herramienta correcta para la aplicación La herramienta correcta hará una labor mejor y más segura con la energía nominal para la cual fue ...

Page 18: ...amientas Estas se recalientan durante su funcionamiento Los guantes y períodos frecuentes de descanso reducirán el riesgo de daño por vibración a las manos y brazos No deje que las manos y el cuerpo queden entre la herramienta y la pared o el poste etc para evitar ser estrujado por la herramienta si ésta se retuerce inesperadamente al trabarse la broca symbol ADVERTENCIA Ciertos polvos creados por...

Page 19: ...mayor será la velocidad del rotomartillo NOTA Use velocidades más bajas para comenzar huecos sin granetazo taladrado en metal plástico o cerámica o apretar tuercas Las velocidades más altas son más aptas para taladrar madera y tablas de material compuesto y para usar accesorios de lijar y pulir La palanca de inversión se utiliza para reversar el rotomartillo a fin de botar tornillos o brocas traba...

Page 20: ...ladrar con punzón Use una velocidad baja para comenzar el hueco y acelere apretando el interruptor de disparo más fuertemente cuando el hueco sea lo bastante profundo para taladrar sin que la broca salte hacia afuera TALADRADO EN METAL Se requiere un adaptador de espiga SDS a una espiga redonda Cerciórese de que la herramienta esté en modalidad de sólo rotación DW567 solamente El modelo DW565 no t...

Page 21: ...ramienta están disponibles a un costo adicional donde su distribuidor o centro de servicios local ATENCIÓN Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado CAPACIDAD MÁXIMA RECOMENDADA DW565 DW567 DW567 220 CAPACIDAD MÁXIMA ALBAÑILERÍA 1 1 1 ACERO N A 1 2 1 2 MADERA N A 1 1 2 1 1 2 CAPACIDAD ÓPTIMA ALBAÑILERÍA 5 32 5 8 5 32 5 8 5 32 5 8 Importante Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFI...

Page 22: ...dos y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Garantía Completa Las herramientas industriales DEWALT están garantizadas durante un año a partir de la fecha de compra Repararemos sin cargos cualquier falla debida a material o mano de obra defectuosos Por favor regrese la unidad completa con el transporte pag...

Reviews: