background image

34

ItaLIanO

È necessario identificare ulteriori misure di sicurezza 
per proteggere l’operatore dagli effetti delle vibrazioni. 
Per esempio: eseguire una manutenzione adeguata 
dell’apparato e degli accessori, evitare il raffreddamento 
delle mani, organizzare il lavoro.

Dichiarazione di conformità CE

Direttiva Macchine

Elettrofresatrice 
DW615

D

e

WALT

 dichiara che i prodotti qui descritti nei 

Dati tecnici

 

sono conformi alle normative: 
2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-17.
Questi prodotti sono anche conformi alla Direttiva 2014/30/
UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare 

D

e

WALT

 

all’indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale.
Il firmatario è responsabile della compilazione del documento 
tecnico e rende questa dichiarazione per conto di 

D

e

WALT

.

Markus Rompel 
Direttore Progettazione 

D

e

WALT

, Richard-Klinger-Strase 11, 

D-65510, Idstein, Germania
05.02.2016

AVVERTENZA:

 per ridurre il rischio di lesioni, leggere 

attentamente il manuale di istruzioni.

Definizioni: linee guida per la sicurezza

Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna 
indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai 
seguenti simboli.

 

PERICOLO:

 indica una situazione di pericolo imminente 

che, se non viene evitata, 

provoca

 

il decesso o lesioni 

personali gravi

.

 

AVVERTENZA:

 indica una situazione potenzialmente 

pericolosa che, se non viene evitata, 

può 

provocare 

il 

decesso o lesioni personali gravi

.

 

ATTENZIONE:

 indica una situazione potenzialmente 

pericolosa che, se non viene evitata, 

può 

provocare 

lesioni personali di entità lieve o moderata

.

AVVISO: 

indica una situazione 

non in grado di causare 

lesioni personali 

ma che, se non evitata, 

potrebbe 

provocare 

danni materiali

.

 

Segnala il pericolo di scosse elettriche.

Congratulazioni!

Per aver scelto un apparato 

D

e

WALT

. Gli anni di esperienza, 

lo sviluppo e l’innovazione meticolosi del prodotto fanno di 

D

e

WALT

 uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di 

apparati elettrici professionali.

Dati Tecnici

DW615

Tensione

V

AC

230

Tipo

4/5

Potenza in uscita

W

1000

Potenza resa

W

590

Velocità a vuoto

min

-1

8000– 

24000

Router carriage Supporto elettrofresatrice

2 colonne

Plunge Corsa verticale

mm

55

Regolazione profondità a revolver

kg

3-posizioni, con  

scala  millimetrata

Dimensioni pinza

8 mm (GB: 1/4")

Diametro frese max.

mm

30

Peso

kg

2,9

Valori di rumorosità e valori di vibrazione (somma vettore triassiale) secondo 
EN60745-2-17

L

PA

   (livello pressione sonora delle emissioni) dB(A)

83

L

WA

   (livello potenza sonora)

dB(A)

92

K   (incertezza per il livello sonoro dato)

dB(A)

3,2

Valore di emissione delle vibrazioni a

h

 =

m/s

2

7,8

Incertezza K =

m/s

2

1,7

Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questo foglio 
informativo è stato misurato in base al test standard indicato 
nella normativa EN60745 e può essere utilizzato per confrontare 
vari apparati fra di loro. Può essere utilizzato per una valutazione 
preliminare dell’esposizione.

 

AVVERTENZA:

 il livello di emissioni delle vibrazioni 

riportato è relativo alle applicazioni principali 
dell’apparato. Tuttavia, se l’apparato viene utilizzato per 
applicazioni diverse, con diversi accessori, o non riceve 
adeguata manutenzione, il valore delle emissioni di 
vibrazioni può essere differente. Ciò potrebbe aumentare 
sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di 
utilizzo complessivo.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni deve 
anche considerare i momenti in cui l’apparato è spento 
o quando è acceso ma non viene utilizzato. Ciò potrebbe 
ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il 
periodo di utilizzo complessivo.

ELETTROFRESATRICE 
DW615

Italiano (tradotto dalle istruzioni originali)

Summary of Contents for DW615

Page 1: ...DW615 Final Page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...e d instructions originale 28 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 34 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 40 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 46 Português traduzido das instruções originais 52 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 58 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 64 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 70 Ελληνικά μετάφρασ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B Fig C 8 13 8 7 20 11 10 1 4 21 12 2 3 4 5 7 6 8 9 ...

Page 4: ...2 Fig D Fig E 17 15 4 11 10 16 7 6 14 5 4 3 2 ...

Page 5: ...3 Fig F Fig G Fig H x x x x x x x x 19 18 11 ...

Page 6: ...dvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DW615 Spænding VAC 230 Type 4 5 Motoreffekt W 1000 Afgiven effekt W 590 Omdrejningstal ubelastet min 1 8000 24000 Fræsekurv 2 søjler Slaglængde mm 55 Revolveranslag kg 3 trins med mikroskala Spændpatron 8 mm GB 1 4 Fræsejern diam maks mm 30 Vægt kg 2 9 Støjværdier og vibrations...

Page 7: ...værktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narkotika alkohol eller medicin Et øjebliks uopmærksomhed under anvendelse af et elektrisk værktøj kan forårsage alvorlig personskade b Brug personligt sikkerhedsudstyr Bær altid beskyttelsesbriller Sikkerhedsudstyr såsom støvmaske skridsikre sikerhedssko sikkerhedshjelm eller høreværn brugt når omstændighederne foreskriver det reducerer om...

Page 8: ...ning med en reststrømskapacitet på 30mA eller mindre Restrisici På trods af overholdelsen af de relevante sikkerhedsregler og brug af sikkerhedsudstyr kan visse restrisici ikke undgås Disse omfatter Hørenedsættelse Risiko for personskade som følge af flyvende partikler Risiko for forbrænding ved at røre ved tilbehør der bliver varmt under betjening Risiko for personskade som følge af forlænget bru...

Page 9: ...indsæt et fræsejern 3 Spænd spændpatronen og slip spindellåsen ADVARSEL Spændpatronens bøsning må ikke spændes hvis der ikke er anbragt et fræseværktøj i spændpatronen Sådan udskiftes spændpatronen Fig C Din DeWALT håndoverfræser er udstyret med en 8 mm GB 1 4 spændpatron Der leveres endvidere to andre præcisionsspændpatroner der passer til de anvendte fræsejern Spændpatronen og spændbøsningen kan...

Page 10: ...H ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal du ALTID anvende den rette håndposition som vist ADVARSEL For at reducere risikoen for alvorlig personskade skal du ALTID holde godt fast i tilfælde af en pludselig reaktion Korrekt håndposition kræver en hånd på hver dyksnitbegrænser 4 Afbryder Fig A Start værktøjet med afbryderen 1 I Tænd Værktøjet fungerer nu konstant O Sluk ADVARSEL Løsn...

Page 11: ...klud der kun er fugtet med vand og mild sæbe Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i væske Valgfrit tilbehør ADVARSEL Da andet tilbehør end det som stilles til rådighed af DeWALT ikke er afprøvet med dette produkt kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj For at mindske risikoen for personskade må dette produkt kun anvendes med tilbe...

Page 12: ...ht vermieden wird zu Sachschäden führen kann Weist auf ein Stromschlagrisiko hin Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DW615 Spannung VWS 230 Typ 4 5 Leistungsaufnahme W 1000 Abgabele...

Page 13: ...gerätes a Überlasten Sie das Elektrogerät nicht Verwenden Sie das für Ihre Arbeit passende Elektrogerät Das richtige Gerät wird die Aufgabe besser und sicherer erledigen wenn es bestimmungsgemäß verwendet wird Weist auf eine Brandgefahr hin Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Beachten Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Daten die Sie mit dem Gerät...

Page 14: ...abilen Plattform Das Werkstück ist instabil wenn es mit der Hand oder dem Körper abgestützt wird was zum Verlust der Kontrolle führen kann Zusätzliche Sicherheitshinweise für Fräser Verwenden Sie nur Fräser mit einem Schaftdurchmesser der der jeweiligen Spannzange entspricht Verwenden Sie nur Fräser die sich für eine maximale Drehzahl von mindestens 30000 min 1 eignen und entsprechend gekennzeichn...

Page 15: ...u dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassen werden ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen Fräsen Dieses Werkzeug kann mit allen handelsüblichen Fräs...

Page 16: ...der Beschreibung in der Bedienungsanleitung der Stationäreinrichtung Eine Tiefen Feinjustierung ist als DeWALT Zubehör DE6956 erhältlich Montieren des Parallelanschlags Abb A E 1 Montieren Sie die Führungsstangen 15 am Frästisch 11 2 Ziehen Sie die Feststellschrauben 10 an 3 Schieben Sie den Parallelanschlag 16 über die Führungsstangen 4 Ziehen Sie die Feststellschraube 17 vorübergehend an Einstel...

Page 17: ... Zinken Dübelschablonen Führungshülsen Höhen Feinjustierungen Zirkelstangen und Führungsschienen in verschiedenen Längen WARTUNG Ihr DeWALT Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert Ein kontinuierlicher zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege des Elektrowerkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigung ab WARNUNG Um die Gefahr schwerer ...

Page 18: ...DeWALT tool Years of experience thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DW615 Voltage VAC 230 UK Ireland VAC 230 115 Type 4 5 Power input W 1000 Power output W 590 No load speed min 1 8000 24000 Router carriage 2 columns Plunge mm 55 Revoler depth stop kg 3 step with graduation Collet size 8 mm GB 1 ...

Page 19: ...otection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turni...

Page 20: ...NING 115 V units have to be operated via a fail safe isolating transformer with an earth screen between the primary and secondary winding If the supply cord is damaged it must be replaced by a specially prepared cord available through the DeWALT service organisation Mains Plug Replacement U K Ireland Only If a new mains plug needs to be fitted Safely dispose of the old plug Connect the brown lead ...

Page 21: ...ted to the tool Two other precision collets are also available to suit the cutter used The collet and the collet nut are inseparable 1 Loosen the collet nut 8 completely 2 Remove the collet assembly 13 3 Fit a new assembly and tighten the collet nut 8 Setting the Electronic Speed Control Dial Fig A The speed is infinitely variable from 8000 to 24000 min 1 using the electronic speed control dial 12...

Page 22: ...to regain its rest position before switching off Using the Guide Bushes Fig F 1 Secure the template to the workpiece using end clamps 2 Select and install an appropriate guide bush 18 3 Subtract the diameter of the cutter from the outside diameter of the guide bush and divide by 2 This will indicate how much larger the template should be in relation to the part being recessed WARNING If the workpi...

Page 23: ...product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DeWALT recommended accessories should be used with this product Consult your dealer for further information on the appropriate accessories Protecting the Environment Separate collection Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste Products and ba...

Page 24: ...escarga eléctrica Indica riesgo de incendio Enhorabuena Ha elegido una herramienta DeWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DW615 Voltaje VAC 230 Tipo 4 5 Potencia W 1000 Potencia de salida W 590 Velocidad en vacío min 1 8000 24000 Sopo...

Page 25: ...o para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo use un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual El uso de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica 3 Seguridad Personal a Manténgase alerta esté atento a lo que hace y use el sentido común cuando utilic...

Page 26: ... partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y producir una descarga eléctrica al operador Utilice fijaciones u otro tipo de método para fijar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable Si sostiene el trabajo con las manos o con su cuerpo estará inestable y podrá hacer que pierda el control Normas específicas de seguridad adicionales para cortadoras Utilice siempre fresas qu...

Page 27: ...raves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios Compruebe que el interruptor de puesta en marcha esté en la posición OFF La puesta en marcha accidental puede causar lesiones CCortadoras La herramienta puede utilizarse con una amplia variedad de cortadoras comerciales por ej cortador recto de redu...

Page 28: ...la guía rectilínea Fig E 1 Trace una línea en la parte del material en la que va a practicar el corte 2 Baje el soporte de la fresadora hasta que la fresa toque la pieza de trabajo 3 Apriete el pomo de bloqueo 4 4 Coloque la fresadora sobre la línea trazada para practicar el corte 5 Deslice la guía rectilínea 16 hasta que toque la pieza de trabajo y apriete los tornillos de fijación 17 Montaje de ...

Page 29: ...e diversas longitudes MANTENIMIENTO Su herramienta eléctrica DeWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen cuidado de la herramienta y de su limpieza periódica ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de real...

Page 30: ... pas évitée pourrait entraîner des blessures minimes ou modérées AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien Félicitations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique...

Page 31: ...laquelle il a été conçu b Ne pas utiliser un outil électrique dont l interrupteur est défectueux Tout appareil dont l interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé c Débrancher la fiche du secteur et ou la batterie de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer tout accessoire ou avant de le ranger Ces n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages...

Page 32: ... uniquement des fraises qui conviennent pour une vitesse d au moins 30000 tr mn et marquées en conséquence AVERTISSEMENT ne jamais utiliser des fraises dont le diamètre excède le diamètre maximum repris dans les caractéristiques techniques AVERTISSEMENT nous recommandons l utilisation d un disjoncteur différentiel avec un seuil de déclenchement de 30mA ou moins Risques résiduels Malgré l applicati...

Page 33: ...émarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels Fraises L outillage peut être utilisé avec la gamme complète des fraises du commerce par ex fraise droite à feuillure à mortaiser ou rainurer ayant les caractéristiques techniques suivantes 1 Diamètre de queue 6 mm 8 mm 2 Vitesse de fraise min 30000 tr min AVERTISSEMENT DW615 diamètre max à utiliser Fraise droite à feuillure ou profilée av...

Page 34: ...e ligne sur l ouvrage à usiner 2 Abaisser le corps de la défonceuse jusqu à ce que la fraise touche l ouvrage 3 Bloquer la plongée en tournant la poignée 4 4 Positionner la défonceuse sur la ligne tracée 5 Faire glisser le guide parallèle 16 contre l ouvrage et serrer les vis de blocage 17 Montage d une douille de copiage Fig F En combinaison avec un gabarit les douilles de copiage forment un acce...

Page 35: ...ANCE Votre outil électrique DeWALT a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de maintenance Le fonctionnement continu et satisfaisant de l outil dépendra d une maintenance adéquate et d un nettoyage régulier AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves arrêter et débrancher l outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoir...

Page 36: ...gnala il pericolo di scosse elettriche Congratulazioni Per aver scelto un apparato DeWALT Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DW615 Tensione VAC 230 Tipo 4 5 Potenza in uscita W 1000 Potenza resa W 590 Velocità a vuoto min 1 8000 24000 Router c...

Page 37: ...uttore differenziale salvavita L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica 3 Sicurezza Personale a Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso Non utilizzare l apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l effetto di droghe alcool o medicinali Un solo attimo di distrazio...

Page 38: ...ate sulla fresatrice Usare sempre frese omologate ad operare ad una velocità di 30000 giri min e marcate in modo conforme AVVERTENZA non usare mai frese con un diametro eccedente quello massimo indicato nei dati tecnici AVVERTENZA consigliamo l utilizzo di un dispositivo di corrente residua con una corrente nominale residua di 30mA o inferiore Rischi residui Malgrado l applicazione delle principal...

Page 39: ...lla fresa min 30000 giri min AVVERTENZA DW615 diametro massimo da utilizzare StraightFresa per taglio dritto battentatura o sagomatura con un diametro massimo del codolo di 8 mm diametro massimo di 36 mm e profondità di taglio massima di 10 mm Fresa per modanatura con un diametro del codolo massimo di 8 mm e un diametro massimo di 25 mm Fresa per scanalatura con un diametro del codolo massimo di 8...

Page 40: ...una dima i canotti guida svolgono un ruolo molto importante nella realizzazione di fresature e sagomature secondo un modello 1 Montare il canotto 18 sulla base della macchina 11 mediante le viti 19 come indicato AVVERTENZA le viti 19 servono anche per il fissaggio del condotto di aspirazione polveri Non far funzionare l attrezzo ad aspiratore smontato Collegamento aspiratore polveri Fig A Collegar...

Page 41: ... apparato e sottoporlo a pulizia periodica AVVERTENZA per ridurre il rischio di gravi lesioni personali spegnere l apparato e scollegarlo dall alimentazione prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Un avvio accidentale può causare lesioni Lubrificazione L apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione Pulizia AVVERTENZA soffiare via la polve...

Page 42: ... aan goederen kan veroorzaken Wijst op risico van een elektrische schok Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DW615 Spanning VAC 230 Type 4 5 Afgegeven vermogen W 1000 Uitgangsvermogen W 590 ...

Page 43: ...tenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok f Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok 3 Persoonlijke Veiligheid ...

Page 44: ...unnen ijzeren onderdelen van het gereedschap onder spanning komen te staan en kan de gebruiker een elektrische schok krijgen Zet met klemmen of op een andere praktische manier het werkstuk vast op een stabiele ondergrond Wanneer u het werkstuk vasthoudt met de hand of tegen uw lichaam gedrukt houdt is het instabiel en kunt u de controle verliezen Aanvullende Speciale Veiligheidsregels voor Frezen ...

Page 45: ... u het van de stroomvoorziening voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken Frezen De bewerking kan worden uitgevoerd met het complete assortiment commerciële frezen bijv recht rabat profielfrees sleuvenfrees of gegroefd mes met de volgende technische gegevens 1 Schachtdiameter 6 mm 8 mm 2 Freessnelheid van mi...

Page 46: ...isch hulpmiddel voor het frezen volgens een bepaald patroon 1 Monteer de sjabloongeleider 18 op de freeszool 11 met behulp van de schroeven 19 zoals afgebeeld WAARSCHUWING De schroeven 19 dienen ook voor de bevestiging van het stofafzuigkanaal Gebruik de bovenfrees nooit zonder dit kanaal Aansluiten van een stofafzuigsysteem Afb A Sluit een stofafzuigslang aan op het stofafzuigkanaal 9 Alvorens me...

Page 47: ...of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken Smering Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig Reiniging WAARSCHUWING Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedu...

Page 48: ...LT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DW615 Spenning VAC 230 Type 4 5 Avgitt effekt W 1000 Utgangseffekt W 590 Turtall ubelastet min 1 8000 24000 Håndoverfresvogn 2 søyler Utslag håndoverfresvogn mm 55 Revolverdybdeanslag kg 3 trinn med skala Spennhylse størrelser ...

Page 49: ...v elektriske verktøy kan føre til alvorlig personskade b Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid vernebriller Verneutstyr slik som støvmaske sklisikre vernesko hjelm eller hørselsvern brukt under passende forhold vil redusere personskader c Unngå utilsiktet oppstart Sikre at bryteren er i av stillingen før du kobler til strømkilden og eller batteripakken plukker opp eller bærer verktøyet Å bære ele...

Page 50: ...ader Fare for personskade pga flygende partikler Fare for brannskader fordi utstyr blir varmt under bruk Fare for personskade ved langvarig bruk Elektrisk sikkerhet Den elektriske motoren er blitt konstruert for kun én spenning Kontroller alltid at strømforsyningen samsvarer med spenningen på merkeskiltet Ditt DeWALT verktøy er dobbeltisolert i samsvar med EN60745 det trengs derfor ikke noen jordl...

Page 51: ... passer til fresen følger også med Spennhylsen og spennmutteren kan ikke tas fra hverandre 1 Skru spennmutteren 8 helt løs 2 Fjern spennhylsen 13 og bytt den ut 3 Skru fast spennmutteren 8 Innstilling av den elektroniske turtall regulatoren Fig A Hastigheten kan reguleres trinnløst fra 8000 til 24000 min ved hjelp av den elektroniske turtall regulatoren 12 1 Innstill den elektroniske turtall regul...

Page 52: ...åndtakene 4 Skru på og av Fig A Skru redskapet på ved hjelp av strømbryteren 1 I på Maskinen går kontinuerlig O av ADVARSEL Skru løs låsehandtaket og la håndoverfresvognen komme i hvilestilling igjen før maskinen skrus av Bruk av føringshylsene Fig F 1 Sjablonen må festes til arbeidsstykket med endeklemmer 2 Velg og sett i passende føringshylse 18 3 Trekk diameteren på fresen fra føringshylsens yt...

Page 53: ...leggsutstyr ADVARSEL Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av DeWALT kan være farlig ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet For å redusere faren for skader bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DeWALT brukes sammen med dette produktet Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr Beskyttelse av miljøet Separat innsamling Produkter o...

Page 54: ...r evitada poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DW615 Voltagem VCA 230 Tipo...

Page 55: ...re A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico f Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual DCR A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico 3 Segurança Pessoal a Mantenha se alerta preste atenção ao que está a fazer e fa...

Page 56: ...s superfícies de fixação isoladas uma vez que o cortador pode entrar em contacto com o respectivo cabo Um acessório que entre em contacto com um fio com tensão eléctrica poderá fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conduzam electricidade e electrocutem o utilizador Utilize grampos ou outro sistema prático para fixar e apoiar a peça numa plataforma estável Segurar a peça com a mão ...

Page 57: ...em ficar sozinhas com este produto MONTAGEM E AJUSTES ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e em seguida desligue a da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos Cortadores O trabalho com ferramentas pode ser realizado com a...

Page 58: ...perte os manípulos de bloqueio 17 O ajuste da guia paralela Fig E 1 Trace uma linha de corte no material 2 Abaixe o suporte da tupia até que a fresa esteja em contacto com a peça de trabalho 3 Aperte o manípulo limitador de corte 4 4 Posicione a tupia sobre a linha de corte 5 Deslize a guia paralela 16 contra a peça de trabalho e aperte os manípulos de bloqueio 17 A montagem da guia de nível Fig F...

Page 59: ...ia depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e em seguida desligue a da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos Lubrificação A sua ferramenta eléctri...

Page 60: ...ttelut Olet valinnut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DW615 Jännite VAC 230 Tyyppi 4 5 Ottoteho W 1000 Virransyöttö W 590 Kuormittamaton kierrosnopeus 8000 24000 Jyrsinkori min 1 2 pylvästä Jyrsinsyvyyden sääto mm 55 Revolverisyvyyden sääto kg 3 portainen asteikko Kir...

Page 61: ...ineiden kypärän ja kuulosuojaimen käyttäminen vähentää henkilövahinkojen vaaraa c Estä tahaton käynnistäminen Varmista että virtakytkin on OFF asennossa ennen kuin kytket sähkötyökalun pistorasiaan yhdistät siihen akun nostat työkalun käteesi tai kannat sitä Sähkötyökalun kantaminen sormi virtakytkimellä lisää onnettomuusvaaraa d Poista kaikki säätöavaimet tai vääntimet ennen sähkötyökalun käynnis...

Page 62: ...dolla jonka voi hankkia DeWALTin huolto organisaation kautta Jatkojohdon käyttäminen Jos on käytettävä jatkojohtoa käytä tälle työkalulle soveltuvaa 3 kaapelista jatkojohtoa Lisätietoja on Teknisissä tiedoissa Johdinten pienin koko on 1 5 mm2 ja suurin pituus 30 m Jos käytät johtokelaa kelaa johto aina kokonaan auki Pakkauksen Sisältö Pakkauksen sisältö 1 Käsiyläjyrsin 1 Sivuohjain ohjaintankoinee...

Page 63: ...eita arvoja läpimitaltaan pienillä terillä Oikean säädön opettaa kuitenkin vasta kokemus 1 8200 min 1 2 12000 min 1 3 16200 min 1 4 20500 min 1 5 24000 min 1 Jyrsinsyvyyden säätö Kuva D Syvyyden säätö asteikkoa ja revolverisyvyyden rajoitinta käyttäen 1 Löysää syvyyssäädön lukituspulttia 5 2 Löysää säätökahvaa 4 kääntämällä sitä vastapäivään 3 Laske jyrsinkoria kunnes terä koskettaa työstökappalet...

Page 64: ... Milloin reunanohjainta ei voi käyttää jyrsin voidaan ohjata listaa pitkin joka on kiinnitetty puristimilla työstökappaleen yli siten että molemmat päät ylittävät työstökappaleen Jyrsintä vapaalla kädellä Jyrsintä voi käyttää myös ilman mitään ohjainta esim nimikirjoitukseen tai luovaan työhön VAROITUS Älä leikkaa syvään Käytä enintään halkaisijaltaan 6 mm teriä Ohjausterillä jyrsiminen Kuva B Mil...

Page 65: ...ngoittumisvaaran vähentämiseksi Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi Ympäristön suojeleminen Erilliskeräys Tuotteita ja akkuja joissa on tämä merkintä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Tuotteet ja akut sisältävät materiaaleja jotka voidaan kerätä tai kierrättää uudelleen käyttöä varten Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien mukaisesti Lisätietoa on saatavilla osoit...

Page 66: ...erktyg Underlåtenhet att läsa Gratulerar Du har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DW615 Spänning VAC 230 Typ 4 5 Uteffekt W 1000 Strömmatning W 590 Varvtal obelastad min 8000 24000 Fräskorg min 1 2 pelare Slaglängd mm 55 Revolverdjupstopp kg 3 ste...

Page 67: ...r skyddshjälm eller hörselskydd som används för lämpliga förhållanden minskar personskador c Förebygg oavsiktlig igångsättning Se till att strömbrytaren är i frånläge innan du ansluter till strömkällan och eller batteripaketet plockar upp eller bär verktyget Att bära elektriska verktyg med ditt finger på strömbrytaren eller att strömsätta elektriska verktyg som har strömbrytaren på är att invitera...

Page 68: ...tet Risk för personskada på grund av långvarig användning Elektrisk Säkerhet Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning Kontrollera alltid att strömförsörjningen motsvarar spänningen på klassificeringsplattan Ditt DeWALT verktyg är dubbel isolerad i enlighet med EN60745 därför behövs ingen jordningstråd Om starkströmssladden är skadad måste den bytas ut mot en speciellt preparer...

Page 69: ...tyget Två andra precisionshylsor finns också tillgängliga för andra fräsmått Spännhylsan och muttern kan inte tas isär 1 Lossa spänntångsmuttern 8 helt 2 Avlägsna spännhylsan med mutter 13 och ersätt den 3 Drag åt spänntångsmuttern 8 Inställning av den elektroniska hastighetskontrollen Bild A Hastigheten är oändligt variabel från 8000 till 24000 min med den elektroniska hastighetskontrollen 12 för...

Page 70: ...strömbrytaren 1 I till Maskinen löper kontinuerligt O från VARNING Lossa slagbegränsaren och låt fräskorgen återta sitt viloläge innan du kopplar till från läge Användning av styrhylsorna Bild F 1 Fäst schablonen vid arbetsstycket med ändklämmor 2 Välj och montera en lämplig styrhylsa 18 3 Drag av fräsverktygets diameter från styrhylsans yttre diameter och dela med 2 Detta anger hur mycket större ...

Page 71: ...Valfria tillbehör VARNING Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av DeWALT inte har testats med denna produkt kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av DeWALT användas med denna produkt Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpliga tillbehör Att skydda miljön Separ...

Page 72: ...emesi halinde maddi hasara neden olabilecek yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir Elektrik çarpması riskini belirtir Yangın riskini belirtir Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DW615 Vol...

Page 73: ...kullanırken her zaman dikkatli olun yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir b Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın Daima koruyucu gözlük takın Koşullara uygun toz maskesi kaymayan güvenlik ayakkabılar...

Page 74: ...lmasını öneriyoruz Diğer Tehlikeler Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen başka belirli risklerden kaçınılamaz Bunlar Duyma bozukluğu Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan yaralanma riski Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan kaynaklanan yanık tehlikesi Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanma riski Elektrik Güvenliği ...

Page 75: ...yi yerleştirin 3 Bilezik somununu sıkın ve mil kilidini çözün UYARI Bilezik içinde bir kesici olmaksızın bilezik somununu kesinlikle sıkmayın Bilezik tertibatının yerini değiştirme Şek C Frezeniz makineye uydurulmuş 8 mm lik GB 1 4 bir bilezik ile donatılmıştır Kullanılan kesiciyi uygun duruma getirmek için de ayrıca iki hassas bilezik mevcuttur Bilezik ve bilezik somunu ayrılamazlar 1 Bilezik som...

Page 76: ...bir dalma sınırlayıcısı 4 üzerinde bir elin olmasını gerektirir Çalıştırma ve kapatma Şek A Açma kapama anahtarını 1 kullanarak makineyi açınız I açma Makine şimdi devamlı çalışır O kapama UYARI Dalma sınırlayıcısını gevşetin ve makineyi kapamadan önce frezenin eski pozisyonuna gelmesini sağlayın Kılavuz kovanların kullanılması Şek F 1 Uç levhaları kullanarak şablonu işlenecek parçaya tespit edin ...

Page 77: ...YARI DeWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle birlikte sadece DeWALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıyla görüşün Çevrenin...

Page 78: ...ποια εργασία Αυτό ενδέχεται να ελαττώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασίας Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ Οδηγία περί μηχανικού εξοπ...

Page 79: ...νούμενα μέρη Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέκτασης που είναι κατάλληλα για χρήση σε εξωτερικό χώρο Η χρήση καλωδίου κατάλληλου για χρήση σε εξωτερικό χώρο ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ζ Εάν είναι αναπόφευκτη η λειτουργία ηλεκτρικού ερ...

Page 80: ...δυνη κατάσταση 5 Συντήρηση Σέρβις α Φροντίζετε η συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου να πραγματοποιείται από πιστοποιημένο για επισκευές άτομο με τη χρήση μόνο πανομοιότυπων ανταλλακτικών Κατ αυτό τον τρόπο εξασφαλίζεται η ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου Πρόσθετοι ειδικοί κανόνες ασφαλείας για ρούτερ Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από μονωμένες επιφάνειες λαβής επειδή το κοπτικό μπορεί να έρθει σε...

Page 81: ...ια Αυτό το ρούτερ είναι ένα επαγγελματικό ηλεκτρικό εργαλείο ΜΗΝ αφήνετε τα παιδιά να έρχονται σε επαφή με το εργαλείο Απαιτείται επίβλεψη όταν το εργαλείο αυτό χρησιμοποιείται από μη έμπειρους χειριστές Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα περιλαμβανομένων παιδιών που έχουν μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και ή γνώσης και δεξιοτήτων εκτ...

Page 82: ...θετήστε ένα πρότυπο βάθους ανάμεσα στο στοπ βάθους 3 και το στοπ βάθους ρεβόλβερ 6 για να ρυθμίσετε το ακριβές βάθος κοπής 2 Αν απαιτείται ρυθμίστε και τις τρεις βίδες Ρύθμιση βάθους με το ρούτερ εγκατεστημένο σε ανεστραμμένη θέση 1 Ρυθμίστε το βάθος κοπής πριν εγκαταστήσετε το ρούτερ σε ανεστραμμένη θέση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για εγκατάσταση του ρούτερ σε ανεστραμμένη θέση ανατρέξτε στο σχετικό εγχειρίδι...

Page 83: ...ιχτεί πάνω στο τεμάχιο εργασίας με προεξοχή και στα δύο άκρα Ελεύθερο φρεζάρισμα Το ρούτερ σας μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί χωρίς κανενός είδους οδηγό π χ για γράψιμο πινακίδων ή για δημιουργική εργασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εκτελείτε μόνο ρηχές κοπές Χρησιμοποιείτε κοπτικά εξαρτήματα με μέγιστη διάμετρο 6 mm Φρεζάρισμα με κοπτικά πιλότους Εικ B Όπου δεν είναι κατάλληλη η χρήση παράλληλου οδηγού ή οδηγ...

Page 84: ...ίες σχετικά με τα κατάλληλα παρελκόμενα συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο με τον οποίο συνεργάζεστε Για την προστασία του περιβάλλοντος Χωριστή συλλογή Τα προϊόντα και οι μπαταρίες που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα Τα προϊόντα και οι μπαταρίες περιέχουν υλικά που μπορούν να ανακτηθούν ή να ανακυκλωθούν ώστε να μειωθούν οι ανάγκες γι...

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ...00 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austria...

Reviews: