background image

el activador por contacto están presionados, para evitar el disparado 
intencional.

•  No extraiga, altere, ni provoque el cese

FIG. K

FIG. L

FIG. M

 

del funcionamiento de la herramienta, 
el gatillo o el activador por contacto. 

No ate ni fije con cinta adhesiva el gatillo ni 
el activador por contacto en la posición de 
ENCENDIDO. No extraiga el resorte del 
activador por contacto. Inspeccione 
diariamente para ver si el disparador y el 
activador por contacto se mueven 
libremente. Se puede producir una 
descarga incontrolada.

•  Revise la herramienta antes de usarla. 

No trabaje con la herramienta si 
alguna parte de ésta, el gatillo o el 
activador por contacto no funcionan; 
o si está desconectada o modificada o 
no funciona adecuadamente. 

Las fugas 

de aire y las piezas dañadas o que falten 
se deben reparar o reemplazar antes de la 
utilización. (Fig. H)

•  No modifique ni cambie nunca la 

herramienta.

 (Fig. I)

•  Siempre tenga en cuenta que la 

herramienta contiene clavos.

•  No apunte en ningún momento con 

la herramienta a ningún compañero 
ni a usted mismo. 

No juegue con la 

herramienta. Trabaje con seguridad. Considere que la herramienta 
es un utensilio de trabajo. (Fig. J)

• Mientras opere una herramienta

FIG. P

FIG. N

FIG. O

 

eléctrica, mantenga lejos a los 
observadores, niños y visitantes. 

Las 

distracciones pueden ocasionar que pierda 
el control. Cuando la herramienta no esté 
en uso, se debe guardarla en un lugar 
seguro, fuera del alcance de los niños.

•  Quite el dedo del disparador cuando no 

esté colocando elementos de fijación. 
Nunca transporte la herramienta 
con el dedo en el disparador. 

Podría 

producirse una descarga accidental. El 
uso del bloqueo del disparador evitará la 
descarga accidental.

•  No ponga en peligro su estabilidad.

 

Manténgase siempre bien apoyado y 
equilibrado. La pérdida del equilibrio podría 
provocar una lesión personal. (Fig. K)

• La manguera debe estar libre de 

obstrucciones o enganches.

 Las 

mangueras enredadas o enmarañadas 
pueden provocar una pérdida de equilibrio 
o una falta de apoyo.

•  Use la herramienta sólo para lo que 

fue diseñada. No descargue grapas 
al aire, en concreto, piedra, maderas 
muy duras, nudos o cualquier otro 
material que sea demasiado duro para 
que la grapa lo penetre. No utilice la 
herramienta ni la tapa superior como 
martillo.

 Las grapas descargadas podrían 

seguir trayectorias inesperadas y causar 
lesiones. (Fig. L)

Español

35

Summary of Contents for DW66C-1

Page 1: ...N MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DEWALT www dewalt com ...

Page 2: ......

Page 3: ...fornia to cause cancer and birth defects or other reproductive harm Wash hands after handling WARNING Some dust contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm such as asbestos and lead in lead based paint Actuating tool may result in flying FIG A FIG B FIG C FIG D debris collation material or dust which could harm operator s eyes The op...

Page 4: ...enance or clear jammed fasteners while connected to the air supply If the contact trip is adjusted when the tool is connected to the air supply and nails are loaded accidental discharge may occur Fig G Connect tool to air supply before loading fasteners to prevent a fastener from being fired during connection The tool driving mechanism may cycle when tool is connected to the air supply Do not load...

Page 5: ...to the Maintenance and Repairs sections for detailed information on the proper maintenance of the tool Always operate the tool in a clean FIG P FIG N FIG O lighted area Be sure the work surface is clear of any debris and be careful not to lose footing when working in elevated environments such as rooftops Do not drive fasteners near edge of material The workpiece may split causing the fastener to ...

Page 6: ...rtant Check the manual for triggering options CONTACT ACTION TRIGGER When using the contact action FIG T trigger be careful of unintentional double fires resulting from tool recoil Unwanted fasteners may be driven if the contact trip is allowed to accidentally re contact the work surface Fig T TO AVOID DOUBLE FIRES Do not engage the tool against the work surface with a strong force Allow the tool ...

Page 7: ...YS USE SAFETY GLASSES Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Specifications MODEL DW66C 1 HEIGHT 11 5 8 295 3 mm WIDTH 4 5 8 117 5 mm LENG...

Page 8: ...amage o rings and rubber parts b Use a filter regulator lubricator in the air line between the compressor and the tool when possible c If a lubricator is not available add 5 to 10 drops of oil in the air fitting a least twice a day or every 4 hours of use FIG 2 FIG 3 3 Wear proper eye hearing and respiratory protection 4 Remove all fasteners from the magazine 5 Check for smooth and proper operatio...

Page 9: ...r will be driven SEQUENTIAL TRIP GRAY TRIGGER The Sequential Trip requires the operator to hold the tool against the work before pulling the trigger This makes accurate fastener placement easier for instance on framing toe nailing and crating applications The Sequential Trip allows exact fastener location without the possibility of driving a second fastener on recoil as described under Contact Tri...

Page 10: ...he work surface and pull the trigger THE TOOL MUST NOT CYCLE C With the tool off the work surface pull the trigger Press the contact trip against the work surface THE TOOL MUST CYCLE D Without touching the trigger press the contact trip against the work surface then pull the trigger THE TOOL MUST CYCLE SEQUENTIAL TRIP OPERATION GRAY TRIGGER A Press the contact trip against the work surface without...

Page 11: ... driver channel The nail heads must be in the slot in the nose Refer to Figure 6 FIG 6 PLASTIC INSERT WIRE WELD 4 Swing cover closed To aid in the feeding of plastic collated nails the tab on the cover should be repositioned To do so apply pressure to the top center of the tab and simultaneously apply pressure to the bottom outer edge of the tab until it rests on the top outer brim of the cover Sw...

Page 12: ... 10 drops of DEWALT Pneumatic Tool Oil or winter weight pneumatic oil containing ethylene glycol in the end cap 4 Lower air pressure to 80 psi or less 5 Actuate the tool 5 or 6 times into scrap lumber to lubricate o rings 6 Turn pressure up to operating level not to exceed 120 psi and use tool as normal 7 Re lubricate with DEWALT Pneumatic Tool Oil or winter weight pneumatic oil containing ethylen...

Page 13: ...ecommended accessories should be used with this product Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory please contact DEWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 call 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 or visit our website www dewalt com Register Online Than...

Page 14: ... or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL ...

Page 15: ...eplace gasket or seal Cracked worn head valve bumper Replace bumper Loose cap screws Tighten and recheck Failure to cycle Air supply restriction Check air supply equipment Tool dry lack of lubrication Use DEWALT pneumatic tool oil Worn head valve O rings Replace O rings Broken cylinder cap spring Replace cylinder cap spring Head valve stuck in cap Disassemble Check Lubricate Lack of power slow to ...

Page 16: ... check driver Tool dry lacks lubrication Use DEWALT pneumatic tool oil Damaged feed piston spring Replace spring Low air pressure Check air supply system to tool Loose canister nose screws Tighten all screws Fasteners too short for tool Use only recommended fasteners Bent fasteners Discontinue using these fasteners Wrong size fasteners Use only recommended fasteners Leaking head cap gasket Tighten...

Page 17: ... piston dry Add DEWALT pneumatic tool oil in hole in feed piston cover Feed piston O rings cracked worn Replace O rings check bumper and spring Lubricate assembly Check pawl binding Inspect pawl and spring on door Must work freely Canister bottom not set correctly Set canister bottom for length of nails being used Broken weld wires in nail coil Remove coil of nails and use another coil Fasteners j...

Page 18: ...MENT ne pas utiliser cet appareil avant d avoir lu le mode d emploi ainsi que l intégralité des directives de sécurité d utilisation et d entretien AVERTISSEMENT ce produit contient des produits chimiques reconnus par l État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d autres problèmes liés aux fonctions reproductrices Se laver les mains après tout...

Page 19: ...e gaz combustibles ou tout autre type de gaz réactif comme source d énergie pour cet outil Leur utilisation représente un danger d explosion et peut se solder par des blessures corporelles fig E Utiliser des raccords qui libèrent toute la pression de l outil lorsqu il est débranché de la source d alimentation Utiliser des connecteurs de tuyau qui coupent l alimentation d air du compresseur quand l...

Page 20: ... Pas de chamaillerie Toujours travailler prudemment Respecter l outil en tant qu élément essentiel au travail fig J Tenir les spectateurs les enfants et les visiteurs à l écart durant l utilisation d un outil mécanique Les distractions peuvent entraîner une perte de maîtrise Verrouiller l outil dans un endroit sûr hors de la portée des enfants lorsqu il n est pas utilisé Enlever le doigt de la dét...

Page 21: ...orsque l outil est utilisé à des pressions du côté élevé de sa gamme de fonctionnement les clous peuvent passer complètement à travers un matériau mince ou très souple S assurer que la pression dans le compresseur est réglée de sorte que les clous sont fixés dans le matériau et non poussés entièrement dans celui ci Fig P Garder les mains et les parties du corps éloignées de la zone de travail immé...

Page 22: ...moins qu il ne soit solidement appuyé sur la pièce à travailler Ne pas enfoncer de clous à l aveugle FIG U dans les murs les planchers ou autres zones de travail Des attaches enfoncées dans des fils électriques sous tension de la plomberie ou d autres types d obstacles peuvent entraîner des blessures fig U Demeurer alerte prêter attention au travail à effectuer et faire preuve de bons sens pendant...

Page 23: ...oies respiratoires conformes aux normes NIOSH OSHA MSHA CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR Fiche technique MODÈLE DW66C 1 HAUTEUR 295 3 mm 11 5 8 po LARGEUR 117 5 mm 4 5 8 po LONGUEUR 266 7 mm 10 1 2 po POIDS 2 2 kg 4 9 lb ANGLE DU CHARGEUR 15 PRESSION DE SERVICE 4 9 8 43 kg cm2 70 120 psig CONSOMMATION D AIR PAR 100 CYCLES 0 093 m3 3 3 pi3 min à 5 6...

Page 24: ...a cloueuse 1 Avant d utiliser la cloueuse s assurer que les réservoirs du compresseur ont été correctement purgés 2 Lubrifier l outil comme suit a Utiliser de l huile pour outil pneumatique DEWALT ou une huile S A E de grade 20 non détergente NE PAS utiliser une huile détergente ou des additifs pour éviter d endommager les joints toriques et les pièces en caoutchouc b Lorsque c est possible utilis...

Page 25: ...CT GÂCHETTE NOIRE En règle générale les outils à déclenchement par contact s utilisent en créant un contact avec la surface de travail pour actionner le mécanisme de déclenchement tout en gardant la gâchette enfoncée Ainsi une fixation est libérée à chaque contact avec la surface Cette méthode favorise le positionnement rapide des fixations dans de nombreux travaux comme l application de revêtemen...

Page 26: ... une fixation Tant que le déclencheur est en contact avec la surface et reste enfoncé l outil envoie une fixation chaque fois que vous appuyez sur la gâchette Si le déclencheur s écarte de la surface de travail il faut répéter la séquence ci dessus pour libérer une autre fixation FONCTIONNEMENT DU DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT GÂCHETTE NOIRE A Sans toucher la gâchette A appuyer le déclencheur par cont...

Page 27: ... mm 50 mm 1 3 4 po 2 po Marque du milieu Clous de 57 mm 64 mm 2 1 4 po 2 1 2 po Marque du bas 3 Charger le rouleau de clous Se reporter à la fiche technique de l outil pour déterminer la bonne dimension de clous Placer le rouleau de clous sur la tige dans le chargeur Dérouler suffisamment de clous pour atteindre le cliquet d alimentation Placer le premier clou face à la dent avant sur le cliquet d...

Page 28: ...anuel Toujours porter une protection oculaire et auditive durant l utilisation de cet outil Garder la cloueuse pointée en direction opposée de l opérateur et des autres personnes Pour un fonctionnement sécuritaire effectuer toutes les procédures et vérifications suivantes avant chaque utilisation de la cloueuse Lorsque les outils sont utilisés à des températures inférieures au point de congélation...

Page 29: ...res robinets des réservoirs du compresseur ACTION Nettoyer le magasin le poussoir et mécanisme du déclencheur POURQUOI Permettre un fonctionnement doux réduire l usure et prévenir les blocages COMMENT Nettoyer à l air comprimé L utilisation d huiles ou de solvants n est pas recommandée car ils ont tendance à retenir les particules ACTION Avant chaque utilisation vérifier si les écrous vis et attac...

Page 30: ...robléme avec le produit CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ en cas de perte provoquée par un incendie une inondation ou un vol cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre compagnie d assurances POUR VOTRE SÉCURITÉ Enregistrez votre produit Nous pourrons ainsi communiquer avec vous dans l éventualité peu probable où la Consumer Product Safety Act Loi sur la sécurité des consommateurs exi...

Page 31: ...rserons entièrement sans poser de questions AMÉRIQUE LATINE Cette garantie ne s applique pas aux produits vendus en Amérique latine Pour ceux ci veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l emballage appeler l entreprise locale ou consulter le site Web REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT Si l étiquette d avertissement devient illisible ou e...

Page 32: ... Fuite d air au châssis ou à la tête Joint d étanchéité ou joint endommagé Remplacer le joint d étanchéité ou le joint Butoir de la soupape principale fendu ou endommagé Remplacer le butoir Vis de la tête desserrées Serrer et refaire une vérification Cycle non amorcé Alimentation d air restreinte Vérifier l équipement d alimentation d air Outil sec manque de lubrifiant Utiliser de l huile pour out...

Page 33: ...é dans le canal d entraînement Démonter et nettoyer le nez et l entraînement Débit d air limité ou inadapté dans la douille et la prise à dégagement rapide Remplacer les raccords à dégagement rapide Joint torique du piston usé Remplacer le joint torique vérifier l entraînement Outil sec manque de lubrifiant Utiliser de l huile pour outils pneumatiques DEWALT Ressort de piston d alimentation endomm...

Page 34: ... l entraînement CLOUEUSES À ROULEAU Fixations non utilisées alimentation intermittente Piston d alimentation sec Ajouter de l huile pour outils pneumatiques DEWALT dans l orifice du couvercle du piston d alimentation Joints toriques du piston d alimentation fendus usés Remplacer les joints toriques vérifier le butoir et le ressort Lubrifier la pièce Vérifier la liberté de mouvement du cliquet Insp...

Page 35: ...instrucciones de seguridad operación y mantenimiento ADVERTENCIA Este producto contiene sustancias químicas incluido el plomo reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos Lávese las manos después de utilizarlo ADVERTENCIA Algunos tipos de polvo FIG A FIG B FIG C FIG D contienen sustancias químicas como el amianto y el plomo...

Page 36: ...xplosión y o lesiones personales graves Fig E Utilice conexiones que alivien toda la presión de la herramienta cuando se desconecte de la toma de corriente Utilice conectores de mangueras que bloqueen el suministro de aire del compresor cuando la herramienta se desconecte Fig F Desconecte la herramienta del FIG H FIG I FIG J suministro de aire cuando no se vaya a usar Siempre desconecte la herrami...

Page 37: ... con seguridad Considere que la herramienta es un utensilio de trabajo Fig J Mientras opere una herramienta FIG P FIG N FIG O eléctrica mantenga lejos a los observadores niños y visitantes Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control Cuando la herramienta no esté en uso se debe guardarla en un lugar seguro fuera del alcance de los niños Quite el dedo del disparador cuando no esté coloc...

Page 38: ...se utiliza la herramienta a presiones del extremo superior del margen de operación los clavos pueden atravesar completamente los materiales delgados o muy blandos Asegúrese de que la presión del compresor esté definida para que los clavos se introduzcan en el material y no lo traspasen completamente Fig P Mantenga las manos y otras partes FIG Q FIG R FIG S del cuerpo alejadas del área de trabajo m...

Page 39: ...nes Fig U Al utilizar una herramienta eléctrica esté atento concéntrese en lo que hace y aplique el sentido común No utilice la herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas alcohol o fármacos Mientras se utilizan herramientas eléctricas basta un instante de distracción para sufrir lesiones graves AJUSTE DE PROFUNDIDAD Para reducir el riesgo de lesiones graves causados por la...

Page 40: ...15 PRESIÓN DE FUNCIONAMIENTO 4 9 8 43 kg cm2 70 120 psig CONSUMO DE AIRE CADA 100 CICLOS 0 093 m3 3 3 cfm 5 62 kg cm2 80 psi CAPACIDAD DE CARGA Hasta 300 350 clavos LONGITUD DEL REMACHE 531 mm 63 mm 1 1 4 2 1 2 UNIÓN DEL REMACHE Inserto de plástico de 15 o soldadura de alambre Tome la tasa real en que la herramienta funcionará para determinar la cantidad de aire necesario Por ejemplo si su uso de ...

Page 41: ...ito 5 Verifique que el activador por contacto y los conjuntos del impulsador funcionen fácil y correctamente No use la herramienta si algún conjunto no funciona adecuadamente NUNCA use una herramienta que tenga el activador por contacto restringido en la posición hacia arriba 6 Controle el suministro de aire Verifique que la presión de aire no supere los límites recomendados de funcionamiento cons...

Page 42: ...ntacto La herramienta con interruptor secuencial posee una ventaja de seguridad positiva porque no accionará accidentalmente un remache si la herramienta toca la superficie de trabajo u otra cosa mientras el operador presiona el gatillo UTILIZACIÓN CON EL INTERRUPTOR DE CONTACTO GATILLO NEGRO Al usar el gatillo negro del interruptor de contacto la herramienta contiene un interruptor de contacto qu...

Page 43: ...erficie de trabajo LA HERRAMIENTA DEBE ACCIONARSE D Sin tocar el gatillo presione el interruptor de contacto contra la superficie de trabajo luego presione el gatillo LA HERRAMIENTA DEBE ACCIONARSE UTILIZACIÓN CON EL INTERRUPTOR SECUENCIAL GATILLO GRIS A Presione el interruptor de contacto contra la superficie de trabajo sin tocar el gatillo LA HERRAMIENTA NO DEBE ACCIONARSE B Sostenga la herramie...

Page 44: ...transmisión Las cabezas de los clavos deben estar en la ranura de la nariz Consulte la Figura 6 FIG 6 INSERTO DE PLÁSTICO SOLDADURA DE ALAMBRE 4 Cubierta oscilante cerrada Para ayudar a alimentar los clavos con unión de plástico debe volver a colocarse la pestaña en la cubierta Para ello aplique presión en la parte central superior de la pestaña y simultáneamente aplique presión al borde externo i...

Page 45: ...ortante en climas fríos porque cualquier tipo de humedad en el aire de los tanques puede condensarse con temperaturas bajas 2 Mantenga la herramienta tan caliente como pueda antes de usarla 3 Ponga de 5 a 10 gotas de aceite para herramientas neumáticas de DEWALT o aceite viscoso para invierno que contenga etilenglicol en la tapa superior 4 Baje la presión del aire a 80 psi o menos 5 Accione la her...

Page 46: ...do sólo con agua y jabón neutro Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido Reparaciones ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves quite los clavos del cargador antes de realizar ajustes o reparar esta herramienta Consulte la Guía para solucionar problemas al final de esta sección Para asegurar la SEGURIDAD y la C...

Page 47: ... otros derechos que varían en ciertos estados o provincias Además de esta garantía las herramientas DEWALT están cubiertas por nuestro SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO DEWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas desgastadas por el uso normal sin costo y en cualquier momento durante el primer año después de la compra Los elementos que sufren desgaste de la clavadora como juntas tóricas y hoj...

Page 48: ...nta o burlete dañados Reemplace la junta o el burlete Tope de válvula de la tapa rajado desgastado Reemplace el tope Afloje los tornillos de la tapa Ajuste y vuelva a revisar No se acciona Restricción en el suministro de aire Compruebe el equipo de suministro de aire Herramienta seca falta de lubricación Use aceite para herramientas neumáticas DEWALT Juntas tóricas de la válvula del cabezal desgas...

Page 49: ...nariz y la transmisión Restricción de aire flujo de aire inadecuado por el enchufe de desconexión rápida Reemplace los accesorios de desconexión rápida Junta tórica del pistón desgastada Reemplace la junta tórica compruebe la transmisión Herramienta seca sin lubricación Use aceite para herramientas neumáticas DEWALT Resorte del pistón de alimentación dañado Reemplace el resorte Baja presión de air...

Page 50: ...RAS DE BOBINA Remaches faltantes alimentación intermitente Pistón de alimentación seco Agregue aceite para herramientas neumáticas DEWALT en el orificio en la cubierta del pistón de alimentación Juntas tóricas del pistón de alimentación rajadas desgastadas Reemplace la junta tórica Revise el tope y el resorte Lubrique el conjunto Compruebe la unión del trinquete Inspeccione el trinquete y el resor...

Page 51: ......

Page 52: ...presor será suficiente a velocidades de trabajo bajas o moderadas pero puede tener dificultades en velocidades muy rápidas 8 NUMBER OF TOOLS CONNECTED TO COMPRESSOR NOMBRE D OUTILS RACCORDÉS AU COMPRESSEUR NÚMERO DE HERRAMIENTAS CONECTADAS AL COMPRESOR 1 2 3 4 5 6 7 Portable Handcarry 3 2 4 CFM Portable à la main 3 2 à 4 pieds cubes par minute Transportable 3 2 4 CFM 5 5 HP Gas 2 HP Elec 8 9 CFM 5...

Reviews: