background image

96

  3. Afrouxe o botão para ajustar o grampo para cima ou para baixo e 

depois utilize o botão de ajuste fino para fixar a peça com firmeza.

NOTA: 

Coloque o grampo no lado oposto da base quando fizer trabalhos 

em bisel. REALIZE SEMPRE TESTES (SEM LIGAÇÃO À CORRENTE) 
ANTES DE TERMINAR OS CORTES PARA VERIFICAR A TRAJECTÓRIA 
DA LÂMINA. CERTIFIQUE-SE DE QUE O GRAMPO NÃO INTERFERE COM 
O MOVIMENTO DA SERRA OU DOS RESGUARDOS.

Apoio para peças longas (fi g. A5)

•  Apoie sempre peças compridas. 
•  Para melhores resultados, use o suporte de extensão (29) para as 

peças, para ampliar a superfície da mesa da sua serra (pode ser 
adquirido no seu concessionário com opção). Apoie peças compridas, 
usando qualquer meio conveniente como uma bancada ou coisa 
semelhante, para evitar que a extremidade tombe.

Serragem de molduras, caixas e outros objectos rectangulares 
(fi g. P1 & P2)

Molduras de esquadria e outras armações

Exercite-se com trabalhos simples usando restos de madeira, até apanhar 
o jeito com a sua serra. A sua serra é uma ferramenta perfeita para fazer 
cortes angulares, como indicado na fi g. P1. A junta mostrada pode ser 
feita usando tanto um ajuste em bisel, como um ajuste em esquadria.

  - Usando um ajuste oblíquo
A inclinação das duas peças feita em 45° cada, produz um ângulo de 90°. 
O braço foi colocado na posição zero. A madeira foi colocada com o lado 
largo sobre a mesa e a face mais estreita contra o apoio.

  - Usando um ajuste angular
O mesmo corte pode ser feito cortando em ângulo à direita e à esquerda, 
com a superfície larga contra o apoio.

Os dois desenhos (fi g. P1 & P2) são só para objectos com quatro lados. 
Se o número de lados muda, mudam-se também os ângulos de bisel e de 
esquadria. A tabela abaixo dá os ângulos correctos para uma variedade 
de modelos, partindo-se de que todos os lados têm o mesmo comprimento. 
Para modelos não indicados na tabela, divida 180° pelo número de lados 
a determinar o ângulo em esquadria ou em bisel.

Nº. de lados 

Ângulo de esquadria ou de bisel

4 45°
5 36°
6 30°
7 25,7°
8 22,5°
9 20°

10 18°

Biselamento composto (fi g. Q1 & Q2)

Uma esquadria composta é um corte feito utilizando ao mesmo tempo um 
ângulo de esquadria (fi g. P2) e um ângulo de inclinação (fi g. P1). Este é o 
tipo de corte utilizado para fazer armações ou caixas com lados inclinados, 
como mostrado na fi g. Q1.

 

  ATENÇÃO: 

Se o ângulo de corte varia de corte para corte, 

controle se o botão de fixação de inclinação e o botão de 
fixação de esquadria estão bem seguros. Estes botões devem 
estar bem apertados, depois de fazer qualquer modificação na 
inclinação ou na esquadria (fig. Q1 & Q2).

•  A tabela apresentada abaixo pode ajudá-lo na escolha das posições 

apropriadas de inclinação e de ângulo de esquadria para os cortes 
comuns da meia-esquadria composta. Para usar a tabela, escolha 
o ângulo “A” (fi g. Q2) desejado do seu projecto e coloque esse ângulo 
no arco apropriado na tabela. A partir desse ponto siga a tabela 
precisamente para encontrar o ângulo correcto da inclinação e passe 
para o outro lado para encontar o ângulo devido da esquadria.

•  Ponha a sua serra nos ângulos descritos e faça uns cortes de experiência.
•  Experimente juntar as peças cortadas.
•  Por exemplo: Para fazer uma caixa de 4 lados com 25° ângulos 

exteriores (ângulo “A”) (fi g. Q2), use o arco de cima à direita. Procure 
25° na escala do arco. Siga a linha de intersecção horizontal de 
cada lado, para obter a posição do ângulo de esquadria na serra 
(23). Igualmente, siga a linha de intersecção vertical até ao topo ou 
ao fundo, para obter a posição do ângulo em bisel na serra (40°). 
Experimente sempre os cortes em pedaços de madeira, para verifi car 
as posições na serra.

COLOQUE ESTE ÂNGULO DE BISEL NA SERRA

ÂNGULO DO LADO DA CAIXA (_NGULO “A”)

COLOQUE ESTE ÂNGULO DE ESQUADRIA NA SERRA

CAIXA, 4 
LADOS

CAIXA, 6 
LADOS

CAIXA, 8 
LADOS

Corte de molduras base

Efectua-se o corte da moldura base a um ângulo de bisel de 45°.

•  Faça sempre um movimento de experiência sem rotação, 

antes de fazer um corte.

•  Efectuam-se todos os cortes com a parte posterior da moldura 

colocada sobre a superfície da serra.

Ângulo interior

 - Lado esquerdo

•  Posicione a moldura com o topo contra o apoio.
•  Resguarde o lado esquerdo do corte.

 - Lado direito

•  Posicione a moldura com o fundo contra o apoio.
•  Resguarde o lado esquerdo do corte.

Ângulo exterior

 - Lado esquerdo

•  Posicione a moldura com o fundo contra o apoio.
•  Resguarde o lado direito do corte.

 - Lado direito

•  Posicione a moldura com o topo contra o apoio.
•  Resguarde o lado direito do corte.

Corte de molduras de coroa

Efectua-se o corte de molduras de coroa em uma meia-esquadria composta. 
Com o objectivo de se obter a máxima precisão, a serra apresenta 
posições de ângulo pré-defi nidas a esquadria de 31,62° e inclinação 
de 33,85°. Essas defi nições destinam-se a molduras de coroa padrão 
com ângulos de 52° no topo e de 38° na base.

•  Antes de efectuar cortes fi nais, realize testes em sucata.
•  Efectuam-se todos os cortes em uma inclinação à esquerda e com 

a parte posterior da moldura contra a base.

P O R T U G U Ê S

Summary of Contents for DW717

Page 1: ...DW717 DW717XPS ...

Page 2: ... d instructions originale 48 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 58 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 69 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 79 Português traduzido das instruções originais 89 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 99 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 109 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 118 Ελληνικά μετάφρα...

Page 3: ...1 9 7 2 3 20 15 14 16 8 4 5 1 12 11 10 17 A1 A2 19 21 22 18 20 23 24 25 26 13 6 6 ...

Page 4: ...2 22 10 11 24 24 16 25 25 25 25 29 27 C B A5 A6 A3 A4 28 30 ...

Page 5: ...3 37 23 38 39 40 41 37 2 23 14 2 12 14 D1 D2 D3 E1 E2 D4 4 5 42 43 2 37 ...

Page 6: ...4 21 20 47 46 7 45 45 45 F E3 E4 H1 H2 H3 G H4 55 55 51 50 15 3 44 39 61 48 43 44 39 ...

Page 7: ...5 58 1 56 21 57 8 53 54 3 52 54 I1 M K L I2 J O N ...

Page 8: ...6 17 59 60 A P1 P2 Q1 Q2 R S2 64 64 S1 62 T 18 16 30 2 3 1 U ...

Page 9: ... eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode markant Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte operatøren mod vibrationens effekter som f eks vedligehold værktøjet og tilbehøret hold hænderne varme organisation af arbejdsmønstre Sikringer Europa 230 V værktøj 10 Amp el net BEMÆRK Dette udstyr er beregnet til tilslutning til et strømforsyningssystem med en maksimal ...

Page 10: ...ingeren på kontakten Sørg for at værktøjet er i off position slukket inden det tilsluttes 18 Brug forlængerledninger der egner sig til udendørs brug Efterse forlængerledningen inden brug og udskift den hvis den er beskadiget Når værktøjet bruges udendørs må der kun bruges forlængerledninger som egner sig til udendørs brug samt er afmærket til udendørs brug 19 Vær opmærksom Hold godt øje med hvad d...

Page 11: ...ner kortere end 200 mm Uden ekstra støtte er maskinen designet til at acceptere maksimale arbejdsemnestørrelser på Højde 89 mm gange bredde 302 mm gange længde 600 mm Længere arbejdsemner skal understøttes af et passende ekstra bord fx DE7023 Spænd altid arbejdsemnet godt fast I tilfælde af et uheld eller maskinfejl sluk omgående for maskinen og tag strømstikket ud Rapportér fejlen og afmærk maski...

Page 12: ...n 16 skub savhovedet tilbage og lås det i den bageste stilling Tryk aktiveringshåndtaget 11 nedad og træk transportlåsen 22 ud som vist Slip langsomt trykket nedad og lad armen gå helt op Montering på arbejdsbænk fig C Der findes huller 25 i alle fire fødder for at lette montering på bænk Der findes huller i to forskellige størrelser som hjælp til forskellige boltestørrelser Brug et af hullerne de...

Page 13: ... stift 22 Sæt en fast vinkel 44 på bordet og op mod klingen 39 fig H2 ADVARSEL Rør ikke ved spidserne på klingens tænder med vinklen Gå frem som følger hvis justering er påkrævet Løsn møtrikkerne 55 og flyt savarmssamlingen til højre eller venstre indstil klingen er i 90 til bordet som målt med vinklen Fastgør møtrikken igen 55 Hvis affasningsmarkøren 50 ikke viser nul på affasningsskalaen 15 løsnes...

Page 14: ...Skinnelåsegrebet 16 giver dig mulighed for at låse savhovedet for at forhindre det i at glide på skinnerne Dette er nødvendigt når der foretages visse snit eller når saven transporteres Rillestop fig A1 R Rillestoppet 17 giver mulighed for rilleskæring Ved at dreje håndtaget mod savens forsiden og justere tommeskruen kan du ændre dybden af rilleskæringen Ved at dreje håndtaget mod enden af savet o...

Page 15: ...2 Drej holderen 180 imod geringssavens forside 3 Løsn grebet for at justere holderen op eller ned brug derefter finjusteringsgrebet til at fastgøre arbejdsemnet BEMÆRK Anbring holderen på den modsatte side af fundamentet under smigskæring FORETAG ALTID TØRKØRSLER UDEN STRØM FØR DU AFSLUTTER SNIT SÅ DU KAN KONTROLLERE KLINGENS STI SØRG FOR AT HOLDEREN IKKE FORSTYRRER SAVENS ELLER BESKYTTELSESSKÆRME...

Page 16: ...opsætning Følg disse trin til opsætning af saven til disse arbejdsemner Fjern både højre og venstre glideanslag fra saven og læg dem til siden For at fjerne dem skrues anslagsgrebene flere omdrejninger hvorefter hvert anslag skubbes udad Justér og lås geringskontrollen således at den er på 0 grader gering Fjern anslagsskruerne bagtil 64 fra højre og venstre fod og montér dem i højre anslags skruehu...

Page 17: ...bordoverfladen renses med jævne mellemrum ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal støvudsugningssystemet gøres rent jævne mellemrum RENGØRING AF ARBEJDSLYS Fjern omhyggeligt savstøv og efterladenskaber fra arbejdslysets linser med en vatpind Støvsamlinger kan blokere for arbejdslyset og forhindre det i at angive skærelinjen præcist Brug ALDRIG nogen former for opløsningsmidler da de...

Page 18: ...et til en gratis serviceydelse Den vil blive foretaget gratis af et autoriseret DEWALT serviceværksted Købsbeviset skal fremvises Inkluderer arbejdskraft Ekskluderer tilbehør og reservedele medmindre de var fejlbehæftede under garantiperioden ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen gara...

Page 19: ...g nach Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DEWALT ab Horst Großmann Vizepräsident für Konstruktion DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Germany 01 11 2011 Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Werkzeug von DEWALT entschieden das die lan ge DEWALT Tradition fortsetzt nur ausgereifte und in ...

Page 20: ...4 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber um gut und sicher arbeiten zu können Befolgen Sie die Schmiervorschriften und die Hinweise für Werkzeugwechsel Überprüfen Sie Ihr Werkzeug in regelmäßigen Abständen und lassen Sie es im Falle von Beschädigungen von einem autorisierten Servicebetrieb reparieren Halten Sie alle Griffe und Schalter trocken sauber un...

Page 21: ... die eine gute Sicht auf das Werkstück ermöglichen Obwohl die Schlitze das Herumfliegen von Spänen erheblich reduzieren handelt es sind doch um Öffnungen im Blattschutz somit sollten Sie immer eine Schutzbrille tragen wenn Sie durch die Schlitze schauen Schließen Sie die Säge beim Sägen von Holz an eine Staubsammelvorrichtung an Bedenken Sie stets die Faktoren die Einfluss auf die Staubbelastung h...

Page 22: ...Die DEWALT DW717 Kapp und Gehrungssäge wurde zum professionellen Schneiden von Holz Holzprodukten und Kunststoff entwickelt Sie führt die Sägearbeiten für Querschnitte Schrägschnitte und Gehrungsschnitte einfach genau und sicher durch Das Gerät ist für die Verwendung mit einem nominalen Sägeblattdurchmesser von 250 mm mit Hartmetallschneide vorgesehen NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der...

Page 23: ...ie den Kopfblockierungs Freigabehebel 12 um den unteren Blattschutz 2 freizugeben Ziehen Sie nun den unteren Blattschutz so weit hoch wie möglich Während der untere Sägeblattschutz hochgehalten wird drücken Sie mit einer Hand den Spindelarretierungsknopf 14 nach unten benutzen dann mit der anderen Hand den mitgelieferten Sägeblattschlüssel 23 um die linksgängige Feststellschraube des Sägeblatts 37...

Page 24: ...eliebigen nicht vorgegebenen Win kel gesichert wird Gestängeführungsjustierung Abb J Überprüfen Sie regelmäßig das Gestänge auf Spiel Um das Spiel zu vermindern drehen Sie stufenweise die Einstellschraube 57 im Uhrzeigersinn und schieben Sie dabei den Sägekopf zurück und vor Stellen Sie das Spiel so eng wie möglich ein ohne dass das Gleiten behindert wird BETRIEB Bedienungsanleitung WARNUNG Beacht...

Page 25: ...romquelle angeschlossen sein Das XPSTM LED Arbeitsleuchtensystem ist mit einem Ein Aus Schalter 6 versehen Das XPSTM LED Arbeitsleuchtensystem ist von dem Auslöseschalter der Gehrungsäge unabhängig Die Leuchte muss nicht eingeschaltet sein um die Säge betreiben zu können So schneiden Sie entlang einer vorgezeichneten Linie auf einem Holzstück 1 Schalten Sie das XPSTM System ein ziehen Sie dan den ...

Page 26: ...r ist ist der Schraubstock nicht sicher 2 Drehen Sie die Schraubklemme 180 zur Vorderseite der Gehrungssäge 3 Lösen Sie den Knopf um die Schraubklemme nach oben oder unten einzustellen verwenden Sie dann den Feineinstellungknopf um die Schraubklemme am Werkstück festzuklemmen HINWEIS Setzen Sie den Schraubstock auf die gegenüberliegende Seite des Unterteils wenn Sie Neigungsschnitte vornehmen MACH...

Page 27: ... mit der Rückseite der Zierleiste auf dem Fußstück aufliegend durchgeführt Innenwinkel links Oberseite der Zierleiste am Anschlag Gehrung rechts Sichern Sie die linke Schnittseite des Werkstückes rechts Unterseite der Zierleiste am Anschlag Gehrung links Sichern Sie die linke Schnittseite des Werkstückes Außenwinkel links Unterseite der Zierleiste am Anschlag Gehrung links Sichern Sie die rechte Sc...

Page 28: ...tzstecker ziehen Vergewissern Sie sich dass der Auslöser in der ausgeschalteten Stellung gesichert ist Ein unbeabsichtigtes Einschalten des Geräts kann zu Verletzungen führen Schmieren Ihr Elektrowerkzeug erfordert keine zusätzliche Schmierung Reinigung Überprüfen Sie vor der Verwendung sorgfältig den oberen Sägeblattschutz den beweglichen unteren Sägeblattschutz sowie das Staubabsaugrohr damit si...

Page 29: ...vorgenommen Der Kaufbeleg wird vorgelegt Das Produkt wird vollständig im Originallieferumfang zurückgegeben Um einen Garantieanspruch anmelden zu können wenden Sie sich an einen DEWALT Service Partner in Ihrer Nähe dessen Adresse Sie im DEWALT Katalog finden oder Sie wenden sich an die DEWALT Niederlassung die in dieser Anleitung angegeben ist Eine Liste der autorisierten DEWALT Kundendienstwerkst...

Page 30: ...f exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation of wo...

Page 31: ...d from the tool before operating the tool 17 Avoid unintentional starting Do not carry the tool with a finger on the switch Be sure that the tool is in the off position before plugging in 18 Use outdoor extension leads Before use inspect the extension cable and replace if damaged When the tool is used outdoors use only extension cords intended for outdoor use and marked accordingly 19 Stay alert W...

Page 32: ... the rest position Never cut workpieces shorter than 200 mm Without additional support the machine is designed to accept the maximum workpiece size of Height 89 mm by width 302 mm by length 600 mm Longer workpieces need to be supported by suitable additional table e g DE7023 Always clamp the workpiece safely In case of an accident or machine failure immediately turn the machine off and pull the pl...

Page 33: ...K and Ireland Only The plug fitted should be comply with BS EN 60309 BS4343 16 Amps earthing contact position 4h WARNING Always ensure that the cable clamp is correctly and securely fitted to the sheath of the cable Using an Extension Cable If an extension cable is required use an approved 3 core extension cable suitable for the power input of this tool see Technical Data The minimum conductor siz...

Page 34: ...tre scale 7 If the pointer does not indicate exactly zero loosen the screw 47 move the pointer to read 0 and tighten the screw Mitre lock detent rod adjustment fig A1 G If the base of the saw can be moved while the mitre lever 4 is locked the mitre lock detent rod 48 must be adjusted Unlock the mitre lever 4 Loosen the lock nut 61 on the miter lock rod Fully tighten the mitre lock detent rod 48 us...

Page 35: ...l clamp handle 21 is on top of the rear support housing To bevel the saw Loosen the bevel clamp handle 21 Lift one of the levers to approximately 45º and set the bevel angle desired on the bevel scale 15 Two bevel scales are provided for convenience Lock the bevel clamp handle 21 to lock the bevel in place The bevel latch levers 20 can be lifted vertically to override the common stop angles Slide ...

Page 36: ...not clamped on the edge of the base of the saw CAUTION Always use a work clamp to maintain control and reduce the risk of personal injury and workpiece damage Use the material clamp 30 provided with your saw The left or right fence will slide from side to side to aid in clamping Other aids such as spring clamps bar clamps or C clamps may be appropriate for certain sizes and shapes of material TO I...

Page 37: ...Mitre right Save the left side of the cut Right side Bottom of the moulding against the fence Mitre left Save the left side of the cut Outside corner Left side Bottom of the moulding against the fence Mitre left Save the right side of the cut Right side Top of the moulding against the fence Mitre right Save the right side of the cut Grooving fig R Your saw is equipped with a grooving stop 17 and t...

Page 38: ...other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid WARNING To reduce the risk of injury regularly clean the table top WARNING To reduce the risk of injury regularly clean the dust...

Page 39: ...e you are entitled to one service free of charge It will be undertaken free of charge at an authorised DEWALT repair agent Proof of purchase must be produced Includes labour Excludes accessories and spare parts unless failed under warranty ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase DEWALT guarant...

Page 40: ...mentar considerablemente el nivel de exposición durante el período total de trabajo Una valoración del nivel de exposición a la vibración debería tener en cuenta también las veces en que la herramienta está apagada o cuando está en funcionamiento pero no realizando ningún trabajo Esto puede reducir considerablemente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo Identifique medidas de ...

Page 41: ... de piezas Inspeccione las herramientas periódicamente y si están estropeadas hágalas reparar por un establecimiento de servicio autorizado Mantenga todos los mangos e interruptores secos limpios y libres de aceite y de grasa 15 Desconecte las herramientas Desconecte las herramientas de la toma de corriente cuando no se encuentren en uso antes de darles mantenimiento y cada vez que se reemplacen a...

Page 42: ...ablero de astillado produce más polvo que la madera afilamiento de la hoja de sierra ajuste correcto de la hoja de sierra extractor de polvo con una velocidad de aire que no sea inferior a los 20 m s Asegúrese de que los dispositivos de extracción local tales como cobertores deflectores y trampillas estén debidamente ajustados Tome conocimiento de los siguientes factores que propician la exposició...

Page 43: ...ado para ser utilizado por personas incluyendo los niños que posean discapacidades físicas sensoriales o mentales o que carezcan de la experiencia conocimiento o destrezas necesarias a menos que estén supervisadas por una persona que se haga responsable de su seguridad No deberá dejar nunca que los niños jueguen solos con este producto Seguridad eléctrica El motor eléctrico está concebido para un ...

Page 44: ...ajustes deben mantenerse Comprobación y ajuste de la hoja a la guía fig E1 E4 Suelte la palanca de inglete 4 y apriete el enganche de inglete 5 para soltar el brazo de inglete 42 Balancee el brazo de inglete hasta que el enganche lo sitúe en la posición de inglete de 0 No apriete la palanca Desplace el cabezal hacia abajo hasta que la hoja entre en el corte de la sierra 43 Coloque una escuadra 44 ...

Page 45: ...Encender y apagar fig K Hay un orificio 58 en el interruptor de encendido apagado para insertar un candado para bloquear la herramienta Para poner en marcha la herramienta presione el interruptor de encendido apagado 1 Para parar la herramienta suelte el interruptor Posición del cuerpo y de las manos Para que el aserrado sea más fácil preciso y seguro es necesario que coloque adecuadamente el cuerp...

Page 46: ... lado de la hoja que tiene un ángulo mayor respecto a la guía es decir inglete izquierdo recorte a la derecha inglete derecho recorte a la izquierda Biseles fig A1 A2 O Los ángulos de bisel se pueden establecer desde 48 a la izquierda hasta 48 a la derecha y se pueden cortar con el brazo de inglete colocado entre cero y una posición máxima de inglete de 45 a la derecha o a la izquierda Bisel izqui...

Page 47: ...liza para hacer marcos o cajas con lados inclinados como el que aparece en la Q1 ADVERTENCIA Si el ángulo de corte varía de un corte a otro compruebe que el pomo de sujeción de biseles y el pomo de sujeción de ingletes están bien apretados Es preciso apretar estos pomos después de efectuar cualquier cambio en el bisel o en el inglete fig Q1 Q2 La tabla que aparece a continuación le ayudará a selec...

Page 48: ...emente a izquierda y derecha ADVERTENCIA Compruebe que la sierra esté montada perfectamente en una superficie plana y estable En caso contrario podría desestabilizar la sierra y hacerla caer lo que podría causar daños personales Coloque la pieza que desea cortar en la parte superior de la plataforma montada en la mesa Compruebe que la pieza se encuentra perfectamente pegada a la guía trasera Sujet...

Page 49: ... primas Las legislaciones locales pueden facilitar la recogida selectiva de los productos eléctricos domésticos para llevarlos a centros de residuos municipales o bien ser por el propio distribuidor al que compró el producto nuevo el que se encargue de recogerlo DEWALT facilita la recogida y reciclaje de los productos DEWALT una vez estos han alcanzado el final de su vida útil Para disfrutar de es...

Page 50: ...rations doit également prendre en compte les heures où l outil est mis hors tension ou lorsqu il tourne sans effectuer aucune tâche Ces éléments peuvent réduire sensiblement le degré d exposition sur la durée totale de travail Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l opérateur contre les effets nocifs des vibrations telles que maintenance de l outil et des accessoires mai...

Page 51: ... Respectez les instructions de lubrification et de remplacement des accessoires Inspectez régulièrement les outils en cas d endommagement faites les réparer par un centre de réparation agréé Maintenez les poignées et les interrupteurs secs propres et exempts d huile et de graisse 15 Débranchez les outils Après l utilisation avant l entretien et en cas de remplacement des accessoires tels que les l...

Page 52: ...e à 20 m s Vérifiez que l extraction locale ainsi que les hottes les séparateurs et les conduits d éjection sont bien réglés Veuillez faire attention aux facteurs suivants favorisant l exposition au bruit utilisez des lames de scie conçues pour réduire le bruit n utilisez que des lames de scie bien aiguisées Procédez à un entretien régulier de la machine Prévoyez un éclairage localisé ou général a...

Page 53: ...prévues Ce produit n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacité physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d expérience ou d aptitudes sauf si ces personnes sont surveillées par une autre personne responsable de leur sécurité Ne jamais laisser les enfants seuls avec ce produit Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu ...

Page 54: ...configuration ou lors de réparations S assurer que la gâchette est bien en position d ARRÊT Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels Votre scie à onglet a été parfaitement réglée en usine Au cas où un réglage s impose suite au transport à la manipulation ou à une raison quelconque suivre la procédure ci dessous à la lettre Une fois cette opération réalisée la précision est ...

Page 55: ...riaux Ne sciez pas des métaux ferreux contenant du fer ou de l acier le fibrociment ni les matériaux utilisés en maçonnerie avec cette scie Utilisez toujours l insert N utilisez pas la machine si la largeur du trait de scie de l insert est supérieure à 10 mm Mise en marche et arrêt fig K Un orifice 58 est prévu dans l interrupteur marche arrêt 1 pour l insertion d un cadenas afin de verrouiller l out...

Page 56: ... transversale verticale AVERTISSEMENT lors de la coupe d onglet d une extrémité d une pièce de bois avec une petite chute placez le bois pour vous assurer que la chute se trouve sur le côté de la lame avec l angle le plus important vers le guide c est à dire onglet gauche chute vers la droite onglet droit chute vers la gauche Coupes inclinées fig A1 A2 O L angle de chanfrein peut être réglé de 48 ...

Page 57: ...llez à ce que le bouton de serrage d inclinaison et celui de verrouillage d onglet soient serrés fermement Après un changement d inclinaison ou d onglet serrez toujours lesdits boutons fig Q1 Q2 Le tableau ci après doit vous aider à sélectionner l inclinaison adéquate et les réglages d onglet pour les coupes d onglets composés Pour employer le tableau efficacement sélectionner l angle A requis fig Q...

Page 58: ...à droite AVERTISSEMENT Assurez vous que la scie est montée solidement sur une surface plate et stable À défaut la scie pourrait être instable et tomber ce qui ferait courir à l utilisateur des risques de blessures corporelles Placez la pièce à couper au dessus de la plateforme montée sur la table Assurez vous que la pièce repose fermement contre le guide arrière Fixez la pièce en place avant de pr...

Page 59: ...ilisation de matériaux recyclés aide à protéger l environnement contre la pollution et à réduire la demande en matière première Selon les réglementations locales un service de collecte sélective pour les produits électriques peut être fourni de porte à porte dans une déchetterie municipale ou sur le lieu d achat de votre nouveau produit DEWALT dispose d installations pour la collecte et le recycla...

Page 60: ...livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni deve anche considerare i momenti in cui l apparato è spento o quando è acceso ma non viene utilizzato Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo È necessario identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l op...

Page 61: ...struzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori Ispezionare periodicamente gli strumenti e in caso di danni richiederne la riparazione da parte di un centro di assistenza autorizzato Mantenere le impugnature e gli interruttori asciutti puliti e senza tracce di olio e grassi 15 Scollegare gli utensili Quando non è in uso prima di effettuare la manutenzione e prima di cambiare pezz...

Page 62: ...riore a 20 m s Accertarsi che l estrazione locale le cappe i deflettori e i camini siano regolati correttamente Tenere in considerazione i seguenti fattori che influiscono sull esposizione al rumore utilizzare lame progettate per ridurre le emissioni acustiche utilizzare solo lame ben affilate la manutenzione della macchina deve essere eseguita a intervalli regolari fornire un illuminazione genera...

Page 63: ...ecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto Sicurezza elettrica Il motore elettrico è predisposto per operare con un unica tensione Assicurarsi sempre che la tensione disponibile corrisponda a quella indicata sulla targhetta Lo strumento dispone di un doppio isolamento in conformità allo standard EN 61029 e n...

Page 64: ...a movimentazione o per qualsiasi altro motivo attenersi alle istruzioni in merito riportate di seguito Una volta eseguite tali regolazioni devono mantenersi precise Controllo e regolazione lama rispetto al guidapezzo fig E1 E4 Sganciare la leva per taglio obliquo 4 e premere il fermo del taglio obliquo 5 onde rilasciare il braccio per taglio obliquo 42 Fare oscillare il braccio per taglio obliquo ...

Page 65: ...di eseguire il taglio attendere che il motore elettrico abbia raggiunto il regime max Accertarsi che le manopole e le impugnature di bloccaggio siano serrate Fissare il pezzo in lavorazione Per quanto la troncatrice sia in grado di tagliare molti materiali non ferrosi oltre al legno le presenti istruzioni d uso fanno riferimento esclusivamente al taglio del legno Gli stessiprincipi valgono per gli...

Page 66: ... braccio verso sinistra o verso destra nell angolazione desiderata Il fermo del taglio obliquo si posiziona automaticamente a 10 15 22 5 31 62 e 45 sia a sinistra sia a destra e a 60 a sinistra e 50 a destra Qualora si desideri un qualsiasi angolo intermedio tenere saldamente la testa e bloccarla serrando la leva per taglio obliquo Prima di eseguire il taglio accertarsi sempre che la leva del tagl...

Page 67: ...segni fig P1 P2 valgono esclusivamente per oggetti quadrangolari Al variare del numero dei lati variano anche l angolo di taglio obliquo e l angolo di taglio inclinato Nella tabella sottostante sono riportati gli angoli indicati per una varietà di forme presupponendo che tutti i lati siano di lunghezza uguale In caso di forme non indicate in tabella per determinare l angolo di taglio obliquo o incl...

Page 68: ...guenti possibili danni alle persone Preparare una piattaforma utilizzando un pezzo di truciolato dello spessore di 38 mm o un piano resistente in legno simile sempre dello spessore di 38 mm e delle seguenti dimensioni 368 x 660 mm La piattaforma deve essere piana altrimenti il materiale potrebbe muoversi durante il taglio e provocare lesioni Montare la piattaforma da 368 x 660 mm sulla troncatrice...

Page 69: ...recisione la linea di taglio NON utilizzare solventi di alcun tipo potrebbero danneggiare l obiettivo Con la lama rimossa dalla troncatrice eliminare la pece e gli accumuli dalla lama Accessori opzionali fig A5 A6 AVVERTENZA poiché non sono stati testati con il prodotto l uso di accessori diversi da quelli offerti da DEWALT con l utensile potrebbe essere pericoloso Per ridurre il rischio di infortu...

Page 70: ...uito presso un riparatore autorizzato DEWALT Deve presentare uno scontrino che provi l acquisto Sono compresi i costi di manodopera Sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei material...

Page 71: ...anneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator te beschermen tegen de effecten van vibratie zoals onderhoud het gereedschap en de accessoires houd de handen warm organisatie van werkpatrone...

Page 72: ...en veiligere prestaties Volg aanwijzingen voor het smeren en verwisselen van hulpstukken Inspecteer het gereedschap regelmatig en laat het repareren door een bevoegde reparatieservice als het is beschadigd Houd handgrepen en schakelaars droog schoon en vrij van olie en vet 15 Trek de stekker van het gereedschap altijd uit het stopcontact Haal de stekker uit het stopcontact als u de machine niet ge...

Page 73: ...aanplaat produceert meer stof dan hout scherpte van het zaagblad juiste instellingen van het zaagblad stofafzuiging met luchtsnelheid van niet minder dan 20 m s Controleer dat de afvoer ter plaatse evenals de kappen schermen en trechters op juiste wijze zijn afgesteld Denk goed aan de volgende factoren die invloed uitoefenen op blootstelling aan lawaai gebruik zaagbladen die zijn ontworpen om het ...

Page 74: ...sche of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en of kennis of bekwaamheden als dat niet gebeurt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee zouden kunnen spelen Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen Controleer altijd of de stro...

Page 75: ...eronder beschreven De instelling zou nu niet meer moeten verlopen Controleren en instellen van het zaagblad t o v de parallelgeleiding fig E1 E4 Maak de verstekhendel 4 los en druk de verstekgrendel 5 in om de verstekarm 42 vrij te geven Draai de verstekarm totdat deze in de stand 0 verstek wordt vergrendeld Maak de hendel niet vast Trek de zaagkop naar beneden totdat het zaagblad net in de sleuf ...

Page 76: ...aar niet voor ijzer en staal gelden deze bedieningsvoorschriften alleen voor het zagen van hout Dezelfde richtlijnen gelden ook voor andere materialen Zaag met deze zaag geen ijzer staal vezelcement of metselwerk Gebruik altijd de sleufplaat Gebruik de machine niet als de sleuf breder is dan 10 mm In en uitschakelen fig K De aan uit schakelaar 1 is voorzien van een gat 58 om een hangslot door te s...

Page 77: ...eel verwijdert positioneer het hout dan zodanig dat het afgezaagde deel zich aan de kant van het blad bevindt met de grotere hoek ten opzichte van de parallelgeleiding oftewel verstek aan de linkerzijde deel rechts verwijderen verstek aan de rechterzijde deel links verwijderen Afschuinen fig A1 A2 O De afschuinhoek kan worden ingesteld tussen 48 naar links en 48 naar rechts Hierbij kan de versteka...

Page 78: ...t een combinatie van verstek fig P2 en afschuinhoek fig P1 gebruikt WAARSCHUWING Zorg er als de zaaghoek telkens verschillend is voor dat de afschuinklemknop en de verstekklemknop stevig aangedraaid zijn De knoppen moeten na elke verandering van de verstek c q afschuinhoek worden vastgezet fig Q1 Q2 De onderstaande grafiek helpt u bij het kiezen van de juiste afschuin en verstekinstellingen voor een ...

Page 79: ...mkap van het zaagblad en ook de stofafzuigbuis om vast te stellen dat zij goed zullen functioneren Zorg ervoor dat spaanders stof of een deel van het werkstuk niet kunnen leiden tot blok kering van één van de functies Maak testzaagsnedes op afvalmateriaal voordat u de definitieve zaagsnedes maakt Er wordt steeds gezaagd onder een afschuinhoek naar links met de achterkant van de lijst tegen het onde...

Page 80: ...n mogelijk Hergebruik van gerecycleerde materialen helpt milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag naar grondstoffen N E D E R L A N D S Plaatselijke voorschriften bepalen mogelijk een aparte inzameling voor elektrische producten in containerparken of bij de verkoper wanneer u een nieuw product koopt DEWALT beschikt over een gebouw voor de verzameling en recyclage van DEWALT producten d...

Page 81: ...seksponeringen bør også tas med i beregningen når verktøyet er slått av eller når det går uten faktisk å gjøre en jobb Dette kan redusere eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden Sett i verk ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte operatøren mot følgene fra vibrasjon som f eks Holde ved like verktøy og tilbehør holde hendene varme organisere arbeidsmønster Sikringer Europa 230 V verktø...

Page 82: ...g skrunøkler blir fjernet fra verktøyet før verktøyet blir tatt i bruk 17 Unngå utilsiktet start Bær ikke verktøyet med en finger på bryteren Vær sikker på at verktøyet er i av posisjon før det blir plugget i 18 Bruk utendørs skjøteledninger Før bruk inspiserer du skjøteledningen og skifter den ut hvis den er skadet Når verktøyet blir brukt utendørs bruk kun skjøteledninger som er ment for utendør...

Page 83: ...ekstra støtte kan verktøyet bruke arbeidsstykker av maksimal størrelse på Høyde 89 mm bredde 302 mm lengde 600 mm Lengre arbeidsstykker må støttes opp av et passende ekstrabord f eks DE7023 Arbeidsstykket må alltid klemmes godt fast I tilfelle ulykke eller svikt i verktøyet slå verktøyet straks av og koble verktøyet fra strømforsyningen Rapporter feilen og merk verktøyet på passende måte for å unn...

Page 84: ...det bakover for å låse det i bakre posisjon Trykk betjeningshåndtaket 11 nedover og trekk ut låsepinnen 22 som vist Slipp betjeningshåndtaket opp forsiktig til det står i øvre stilling Montering på benk fig C Det er hull 25 i alle fire bena for montering på benk Det er hull av to ulike størrelser for bruk av ulike boltstørrelser Bruk hvilket som helst hull det er ikke nødvendig å bruke begge Bolter...

Page 85: ...ne til bladets tenner med vinkelen Hvis det er nødvendig med justering gå fram som følger Løsne skruene 55 og beveg sagarmenheten til høyre eller venstre til bladet er i 90 i forhold til bordet målt med vinkelen Trekk til skruen 55 igjen Hvis fasingsviseren 50 ikke indikerer null på fasingsskalaen 15 løsne skruen 51 som fester viseren og beveg den etter behov Justere skjermen fig I1 12 Øvre del av...

Page 86: ... nødvendig når du utfører visse kutt eller når du transporterer sagen Rillestopp fig A1 R Rillestopp 17 gir deg mulighet for rillekutting Vending av spaken mot fronten på sagen og justering av skruestikken endrer dybden på rillekuttet Vending av spaken mot baksiden av sagen overstyrer rillestoppen Utløser nedepinne fig A2 For å låse saghodet i nedeposisjonen skyver du hodet ned skyver pinnen 22 in...

Page 87: ...ETS RUTE SIKRE AT KLEMMEN IKKE KOMMER I VEIEN FOR FUNKSJONEN AV SAGEN ELLER ANLEGGET Støtte for lange arbeidsstykker fig A5 Lange arbeidsstykker bør støttes opp Bruk den uttrekkbare støtten 29 til å øke bredden på sagbordet kan fås hos forhandleren som tilleggsutstyr for å oppnå best resultat Støtt opp ekstra lange arbeidsstykker med egnete hjelpemidler for eksempel sagkrakker for å unngå at enden...

Page 88: ...eidsstykket for å oppnå et rett spor Spesielt oppsett for brede krysskutt fig A1 S1 S2 Sagen kan kutte meget brede arbeidsstykker opptil 391 mm når et spesielt oppsett brukes For å sette opp sagen for disse arbeidsstykkene følger du disse trinnene Fjern både venstre og høyre glidegitter fra sagen og legg dem til side Du fjerner dem ved å skru ut gitterknappene flere omdreininger og skyve hvert gitt...

Page 89: ...risikoen for skade rens støvoppsamlingssystemet regelmessig RENGJØRING AV ARBEIDSLYS Rengjør nøye sagflis og støv fra linsen på arbeidslyset med en bommullsklut Oppbygging av støv kan blokkere arbeidslyset og forhindre nøyaktig visning av kappelinjen IKKE bruk løsemidler av noen type de kan skade linsen Med bladet tatt av sagen rengjør festet og fjern støv fra bladet Valgfritt ekstrautstyr fig A5 A...

Page 90: ...eller service på ditt DEWALT verktøy i de første 12 månedene etter kjøpet får du 1 service gratis Den vil gjennomføres gratis hos en autorisert DEWALT reparatør Kvittering må fremvises Inkluderer arbeid Ekskluderer tilbehør og reservedeler såfremt disse ikke sviktet under garantien ET ÅRS FULL GARANTI Dersom ditt DEWALT produkt blir defekt på grunn av material eller produksjonsfeil innen 12 månede...

Page 91: ...m disso a estimativa do nível de exposição às vibrações também deverá ter em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento mas sem executar tarefas Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o utilizador contra os efeitos das vibrações tais c...

Page 92: ...impas para um desempenho melhor e mais seguro Siga as instruções para lubrificar e mudar acessórios Inspeccione as ferramentas de forma periódica e se estiverem danificadas faça as reparar por um serviço de assistência autorizado Mantenha todas as pegas e interruptores secos limpos e sem óleo nem massa lubrificante 15 Desligue as ferramentas Quando não estiverem em uso antes da manutenção e quando...

Page 93: ... tais como o tipo de material a ser utilizado contraplacado produz mais serradura que madeira grau em que se encontra afiada a lâmina ajuste correcto da lâmina extractor de poeira com velocidade do ar não inferior a 20 m s Assegure se de que a extracção local bem como os resguardos os defelectores e calhas de descarga se encontram devidamente ajustados Tenha em atenção os seguintes factores que in...

Page 94: ... não sejam aqueles para os quais foram concebidos Este produto não deve ser utilizado por pessoas incluindo crianças que sofram de capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas falta de experiência e ou conhecimentos a menos que estejam acompanhados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto Segurança eléctrica O motor eléct...

Page 95: ... afinação da sua serra Controlo e ajuste da lâmina da serra em relação ao apoio fig E1 E4 Solte a alavanca da esquadria 4 e comprima o trinco de esquadria 5 para soltar o braço de esquadria 42 Oscile o braço de esquadria até que o trinco o coloque na posição de corte em esquadria de 0 Não aperte a alavanca Puxe a cabeça para baixo até que a lâmina da serra entre na ranhura da serra 43 Coloque um e...

Page 96: ...for mais largo que 10 mm Ligar e desligar fig K É disponibilizado um orifício 58 no interruptor de ligar desligar 1 para a colocação de um cadeado para bloquear a ferramenta Para ligar a máquina pressione o interruptor 1 Para desligar a máquina liberte o interruptor Posição do corpo e das mãos Uma posição do seu corpo e das suas mãos durante o trabalho com a Serra de Esquadria torna o corte mais f...

Page 97: ... de madeira posicione a madeira de forma a garantir que os cortes são efectuados para o lado da lâmina com o maior ângulo relativo à guia por exemplo a esquadria à esquerda corte para a direita esquadria à direita corte para a esquerda Cortes biselados fig A1 A2 O Os ângulos de inclinação podem ser de 48 à esquerda a 48 à direita e podem ser cortados com o braço de esquadria colocado entre zero e ...

Page 98: ...clinação e o botão de fixação de esquadria estão bem seguros Estes botões devem estar bem apertados depois de fazer qualquer modificação na inclinação ou na esquadria fig Q1 Q2 A tabela apresentada abaixo pode ajudá lo na escolha das posições apropriadas de inclinação e de ângulo de esquadria para os cortes comuns da meia esquadria composta Para usar a tabela escolha o ângulo A fig Q2 desejado do s...

Page 99: ...âmina da serra e as protecções desligue a máquina da fonte de alimentação e siga as instruções indicadas na secção Montagem da lâmina da serra Retire as partes encravadas e volte a montar a lâmina da serra Ângulo interior Lado esquerdo Topo da moldura contra o apoio Esquadria à direita Resguarde o lado esquerdo do corte Lado direito Base da moldura contra o apoio Esquadria à esquerda Resguarde o l...

Page 100: ...entros municipais de resíduos ou através do revendedor do novo produto A DEWALT disponibiliza um serviço de recolha e reciclagem de produtos DEWALT quando estes tiverem atingido o fim da sua vida útil Para tirar partido deste serviço devolva o produto a qualquer Centro de Assistência Técnica autorizado que proceda à respectiva recolha em nome da DEWALT Poderá verificar a localização do Centro de A...

Page 101: ...nnitetty erilaisia lisävarusteita tai jos sitä on hoidettu huonosti tärinä voi lisääntyä Tämä voi vaikuttaa merkittävästi altistumiseen työkalua käytettäessä Tärinä vähentyy kun työkalusta katkaistaan virta tai se toimii tyhjäkäynnillä Tämä voi vähentää tärinää merkittävästi työkalua käytettäessä Työkalun käyttäjän altistumista tärinälle voidaan vähentää merkittävästi pitämällä työkalu ja sen varu...

Page 102: ...aa että jako ja ruuviavaimet on poistettu työkalusta ennen sen käyttöä 17 Vältä vahingossa tapahtuvaa käynnistystä Älä kanna työkalua sormi virtakytkimellä Varmista että työkalu on katkaisu päältä virtakytkimestä ennen sen kytkemistä virtalähteeseen 18 Käytä ulkokäyttöön tarkoitettuja jatkojohtoja Tarkasta ennen käyttöä jatkojohdon kunto ja vaihda se jos se on viallinen Kun työkalua käytetään ulko...

Page 103: ...enintään seuraavan kokoisille työkappaleille Korkeus 89 mm x leveys 302 mm x pituus 600 mm Pidemmät työkappaleet täytyy tukea sopivan lisäpöydän avulla esim DE7023 Kiinnitä työkappale aina turvallisesti Onnettomuuden tai konevian tapahtuessa sammuta kone välittömästi ja irrota kone virtalähteestä Raportoi viasta ja merkitse kone jotta muut ihmiset eivät käytä viallista konetta Kun sahan terä on ju...

Page 104: ...aidelukituksen nuppi 16 ja lukitse sahauspää taka asentoon painamalla sitä taaksepäin Paina työkahvaa 11 alas ja vedä ulos sahauspään alas lukitusnuppi 22 kuten kuvassa näkyy Anna paineen tasaantua ja anna sahausvarren nousta ylös Sahan kiinnittäminen kuva C Reiät 25 kaikissa neljässä jalassa on tarkoitettu helpottamaan penkin asennusta Kaksi erikokoista reikää on tarkoitettu erikokoisille pulteil...

Page 105: ... sahaa on säädettävä toimi seuraavasti Löysennä mutterit 55 ja siirrä sahausvartta vasemmalle tai oikealle kunnes terä on 90 asteen kulmassa pöytään suorakulmalla mitattuna Kiristä mutteri 55 uudelleen Jos viistoamisen osoitin 50 ei ole viistoamisasteikolla 15 nollakohdassa irrota osoittimen kiinnitysruuvi 51 ja siirrä osoitinta tarvittavalla tavalla Takavasteen säätö kuvat I1 I2 Takavasteen yläpu...

Page 106: ...sahan takaosaan ohittaa urapysäytyksen Pään lukitustappi kuva A2 Voit lukita sahan pään ala asentoon painamalla pään alas painamalla tappia 22 ja vapauttamalla sahan pään Tällöin saha pysyy turvallisesti alhaalla joten sitä voi kuljettaa Voit vapauttaa pään painamalla sahauspään alas ja vetämällä tapin ulos XPSTM LED valojärjestelmän käyttö kuva A1 A2 HUOMAA Jiirisaha tulee kytkeä virtalähteeseen ...

Page 107: ...KUIVIA AJOJA ILMAN VIRTAA ENNEN SAHAUKSEN VIIMEISTELYÄ JOTTA VOIT TARKISTAA TERÄN REITIN VARMISTA ETTEI PIDIKE OL SAHAN TAI SUOJIEN TIELLÄ Pitkien työstökappaleiden tuki kuva A5 Tue aina pitkät työstökappaleet Parhaan sahaustuloksen saavuttamiseksi käytä ohjainputkia 29 joilla pidennät sahapöydän pituutta lisävaruste Pitkät työstökappaleet voidaan tukea sahapukkia yms vasten etteivät työstökappale...

Page 108: ...nnitetyn alustan päälle Varmista että työstettävä kappale on tiiviisti takavastetta vasten Kiinnitä työstettävä kappale ennen sahausta Sahaa hitaasti työstettävän kappaleen läpi käyttäen ulos alas takaisin liukuliikettä Jos työstettävää kappaletta ei ole kiinnitetty huolella tai sahaus on liian nopeaa kappale saattaa irrota ja aiheuttaa vahinkoa Kun alustalla on sahattu useita ei nollakulmaisia ji...

Page 109: ...än pinnan säännöllisesti VAROITUS Henkilövahinkojen riski pienenee kun puhdistat pölynkeräysjärjestelmän säännöllisesti TYÖVALON PUHDISTUS Puhdista varoen sahauspöly ja jäämät valojen linsseistä vanupuikolla Pölyn kertyminen voi estää valon toiminnan jolloin se ei valaise oikein sahauslinjaa ÄLÄ käytä liuotusaineita ne voivat muutoin vahingoittaa linssejä Kun terä on poistettu sahasta puhdista pik...

Page 110: ...ta valtuutettu DEWALT korjaamo Ostotodistus on esitettävä Takuu kattaa myös työn Takuu ei kata tarvikkeita eikä varaosia ellei niissä ole vikaa YHDEN VUODEN TÄYSI TAKUU Jos DEWALT tuotteeseesi tulee vika 12 kuukauden aikana ostopäivästä materiaali tai valmistustyövirheen vuoksi DEWALT vaihtaa kaikki vialliset osat maksutta tai harkintansa mukaan vaihtaa laitteen maksutta edellyttäen että laitetta ...

Page 111: ...ngsnivån för vibrationer bör dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är avstängt eller när det är igång utan att utföra sitt arbete Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela dess arbetstid Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda handhavaren mot verkningarna av vibration såsom att underhålla verktyget och tillbehören hålla händerna varma organisera arbetsgånge...

Page 112: ...ntrollera om skruvnycklar och justerverktyg har avlägsnats från verktyget innan du tar det i bruk 17 Undvik att slå på verktyget av misstag Bär inte verktyget med fingret på strömbrytaren Kontrollera att verktyget står på off innan det ansluts 18 Använd förlängningssladdar för utomhusbruk Före användandet bör du granska förlängningssladden och byta ut den om den är skadad När verktyget används uto...

Page 113: ...ngden 600 mm Längre arbetsstycken behöver stöd av lämpligt bord t ex DE7023 Spänn alltid fast arbetsstycket ordentligt Vid någon olycka eller maskinfel stäng omedelbart av maskinen och koppla bort den från strömkällan Rapportera felet och märk maskinen på ett lämpligt sätt för att förhindra att personer använder den defekta maskinen När sågbladet blockeras på grund av onormal matarkraft under sågn...

Page 114: ...ned manöverhandtaget 11 och dra ut transportlåset 22 som bilden visar Släpp långsamt trycket på handtaget så att sågen fjädrar upp till sin fulla höjd Bänkmontering fig C Hålen 25 i alla fyra fötterna är till för att möjliggöra bänkmontering Två olika hålstorlekar finns för två olika bultstorlekar Använd något av hålen det är inte nödvändigt att använda båda hålen Bultar med en diameter på 8 mm oc...

Page 115: ...rdet enligt mätning med fyrkanten Dra åt den muttern igen 55 Om snedsågningspekaren 50 inte indikerar noll på snedsågningsskalan 15 lossa skruven 51 som förankrar pekaren och flytta pekaren efter vad som behövs Inställning av anslaget fig I1 I2 Övre delen av anslaget kan justeras så att man får utrymme för sågen att vinklas fullt ut med 48 åt både vänster och höger För inställning av vänstra anslag...

Page 116: ... ner huvudet skjut in stiftet 22 och lossa såghuvudet Detta kommer att hålla ner såghuvudet på ett säkert sätt för att flytta sågen från en plats till en annan För att lossa tryck ner såghuvudet och dra ut stiftet Användning av XPSTM LED arbetsbelysningssystem ftg A1 A2 OBSERVERA Geringssågen måste anslutas till en strömkälla XPSTM LED arbetsbelysningssystem har en på av brytare 6 XPSTM LED arbetsb...

Page 117: ... VÄG SE TILL ATT KLÄMMAN INTE ÄR I VÄGEN FÖR SÅGEN ELLER SKYDDEN Stödning av långa arbetsstycken fig A5 Långa arbetsstycken måste alltid stödjas För bästa resultat använd det förlängda stödet 29 till att öka bredden på sågbordet kan erhållas separat hos din återförsäljare Stöd långa arbetsstycken på lämpligt sätt t ex med en sågbock eller liknande så att ändarna inte kan falla Sågning av tavelrama...

Page 118: ...ngivna kapaciteterna använd alltid 250 mm sågklinga med 30 mm spindelhål Transport fig A1 A2 B Ett bärhandtag 10 är monterat ovanpå sågarmen så att geringssågen enkelt kan bäras För transport av sågen sänk armen och tryck in transportlåset 22 Lås skenknappen med såghuvudet i dess främre läge lås geringsarmen i den yttre högra geringsvinkeln för anslaget 3 8 helt inåt och lås klämspaken 20 med sågh...

Page 119: ...här produkten till separat avfallsinsamling Separat insamling av använda produkter och paketeringsmaterial gör det möjligt att återvinna materialet Återvinning av material hjälper till att förhindra miljöförorening och minskar efterfrågan på råmaterial Lokala bestämmelser kan föreskriva separat insamling av elprodukter från hushåll vid allmänna avfallsterminaler eller hos handlaren när du köper en...

Page 120: ...kaldığı veya çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate almalıdır Bu toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azaltabilir ullanıcıyı titreşim etkilerinden korumak için belirtilen ek güvenlik önlemlerini alın Aletin ve aksesuarların bakımını yapın elleri sıcak tutun çalışma modellerini düzenleyin Sigortalar Avrupa 230 V aletler 10 Amper ana şebeke NOT Bu cihaz kullanıcı...

Page 121: ...eri güç kaynağından ayırın 16 Ayar anahtarlarını ve penseleri çıkarın Aleti çalıştırmadan önce ayarlama anahtarları ve penselerin aletten çıkarıldığını kontrol etme alışkanlığını kazanın 17 Aletin kazara çalışmasını engelleyin Aleti parmaklarınızdan biri anahtar üzerine gelecek şekilde taşımayın Fişi prize takmadan önce aletin kapalı konumda olduğundan emin olun 18 Açık hava uzatma kablolarını kul...

Page 122: ... olarak gerçekleştirilecektir Yeterli genel veya bölgesel ışıklandırma temin edin Operatörün makinenin kullanımı ayarı ve işleyişi ile ilgili yeterli eğitime sahip olduğundan emin olun Kullanılan aralayıcılar ve mil halkalarının bu kılavuzda belirtilen amaçlara uygun olduğundan emin olun Makine çalışırken ve testere kafasının bekleme konumunda olmadığı durumlarda üzerinde çalışılan parçanın kesile...

Page 123: ...lta için tasarlanmıştır Güç kaynağının değerlendirme levhasındaki volta a uyup uymadığını her zaman kontrol edin Aletiniz E 61029 uyarınca çift izolasyonludur dolayısıyla topraklamaya gerek yoktur Kablonun değiştirilmesi gerekirse alet yalnızca yetkili bir servis temsilcisi veya uzman elektrikçi tarafından onarılmalıdır Uzatma kablosu kullanılması zatma kablosu kullanılması gerekiyorsa bu aletin g...

Page 124: ...le yeniden yap lmas gerekir se testerenizin ayarlanmas için aşağ daki talimatlar uygulay n Bu ayarlar bir kez yap ld ktan sonra sabit kalacakt r B çağ n kontrol edilmesi ve aynaya göre ayarlanmas şekil E1 E4 ev kolunu 4 aç n ve şev mandal n 5 bast rarak şev demirini 42 aç n ev kolunu demir 0 gönye konumuna yerleştirinceye kadar çevirin Kolu s k şt rmay n Levha testere çentiğine 43 hemen girecek şe...

Page 125: ...amaktad r Ayn talimatlar diğer malzemeler için de geçerlidir Testereyi kullanarak demir içeren demir ve çelik malzemeleri lif betonu veya taş işlerini kesmeyin Çentik plakas n kulland ğ n zdan emin olun Çentik yuvas 10 mm den kal nsa makineyi çal şt rmay n Makinenin aç l p kapat lmas şekil K Aleti kilitlemek için açma kapama anahtar 1 içinde kilit tak labilecek bir delik 58 bulunur Aleti çal şt rm...

Page 126: ...esim sağ meyil sola uç kesim Meyilli kesimler şekil A1 A2 O Meyil aç lar 48 sağdan 48 sola kadar seçilebilmekte ve s f rla mak simum sağa veya sola doğru 45 meyil konumunda ayarlanm ş olan gönye koluyla kesilebilmektedir Sol meyil Sol siperin 3 üst k sm n sola doğru gidebildiği yere kadar kayd r n Meyil s k şt rma kolunu 21 gevşetin meyil mandal n 20 kald r n ve meyili istendiği gibi ayarlay n Mey...

Page 127: ...mesi ve gönye s k şt rma düğmesinin güvenli bir şekilde s k şt r lmas na dikkat edin Bu düğmeler gönye ya meyil değiştirildikten sonra s k şt r lmal d r şekil Q1 Q2 Aşağ daki tablo en çok kullan lan bileşik gönye kesimleri için doğru meyil ve gönye ayarlar n seçmede size yard mc olacakt r Tabloyu kullanmak için projenizin istenen A şekil Q2 aç s n kullan n ve bu aç y tablodaki uygun eğri üzerinde ...

Page 128: ...te alın Dışarı aşağı geri hareketle malzemeyi başından sonuna kadar yavaşça kesin Emniyetli bir şekilde sıkıştırmamak veya yavaş kesmemek malzemenin gevşeyip dağılmasına ve yaralanmaya sebep olabilir 0º den farklı değişik gönye açılarında çeşitli kesimler yapıldıktan sonra platform zayıflayabilir ve işi gerektiği gibi desteklemeyebilir İstenen gönye açısının ön ayarını yaptıktan sonra testereye ye...

Page 129: ...oplama işlemi yapan bir yetkili servise götürün Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel DEWALT ofisi ile irtibata geçerek size en yakın yetkili servisin yerini öğrenebilirsiniz Alternatif olarak yetkili DEWALT tamir acentelerinin listesi ve satış sonrası servis ve bağlantıların tam ayrıntıları İnternette www 2helpU com adresinde mevcuttur GARANTİ DEWALT ürünlerinin kalitesinden emindir ve bu yüzde...

Page 130: ... την εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε κραδασμούς πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη το πόσες φορές το εργαλείο τίθεται εκτός λειτουργίας ή ο χρόνος που λειτουργεί χωρίς να εκτελεί κάποια εργασία Αυτό ενδέχεται να ελαττώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτ...

Page 131: ...ατηρείτε το φορτιστή μακριά από πηγές θερμότητας ελαιώδεις ουσίες και αιχμηρά αντικείμενα Μη μεταφέρετε ποτέ το εργαλείο από το καλώδιό του 12 Ασφαλής εργασία Χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή μέγγενη για τη συγκράτηση του τεμαχίου εργασίας Αυτό είναι ασφαλέστερο από το να χρησιμοποιείτε τα χέρια σας και κατ αυτόν τον τρόπο μπορείτε να χειρίζεστε το εργαλείο και με τα δύο χέρια 13 Μην τεντώνετε υπερβολι...

Page 132: ...οι οπές αερισμού του κινητήρα Αντικαταστήστε την πλάκα κοπής με εγκοπή όταν είναι φθαρμένη Αποσυνδέστε το μηχάνημα από την παροχή ρεύματος προτού εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης ή πριν από την αντικατάσταση του δίσκου κοπής Μην εκτελείτε ποτέ οποιεσδήποτε εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης όταν το μηχάνημα είναι ακόμη σε λειτουργία και η κεφαλή δεν βρίσκεται στη θέση στάσης Όταν παρέχεται ...

Page 133: ... Ï 1  1 ÎÔ ÛÎfiÓË 1 Σφικτήρας υλικού 1 º ÏÏ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ 1 Ó Ï ÙÈÎfi Û ÈÔ EÏ ÁÍÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ù ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ Î È Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÁÈ Ï Â Ô Ûˆ Ô Ó ÚÔÎÏËı Π٠ÙË ÌÂÙ ÊÔÚ ÊÈÂÚÒÛÙÂ Ï ÁÔ ÚfiÓÔ ÁÈ Ó È ÛÂÙÂ Î È Ó Î Ù ÓÔ ÛÂÙ fiÏÔ ÙÔ Ê ÏÏ ÈÔ Ô ËÁÈÒÓ ÚÈÓ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Περιγραφή εικ A1 A6 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τροποποιείτε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο ή οποιοδήποτε τμήμα του Μπορεί να προκληθεί ζημιά ή προσω...

Page 134: ...ÙÚ Ï Î Â Èˆı Ù fiÙÈ ÔÈ Â ÛÙÂÚ ˆÛË ÂÓ ÚÔÂÍ Ô Ó fi ÙÔ Î Ùˆ Ì ÚÔ ÙÔ Í ÏÔ ΔÔ ÎÔÓÙÚ Ï Î Ú ÂÈ Ó Î ıÂÙ È ÈÛfi  ÛÙÔ ÔÛÙ ÚÈÁÌ ÂÚÁ Û Ù Ó ÛÊ ÁÁÂÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈ ÛÂ Ô ÔÈ ÔÙ  ÈÊ ÓÂÈ ÂÚÁ Û ÛÊ ÍÙ ÌfiÓÔ ÛÙÈ ÚÔÂÍÔ Û ÛÊÈÍË fi Ô Ú ÛÎÔÓÙ È ÔÈ Ô ÙˆÓ È ÒÓ ÛÙÂÚ ˆÛË Û ÛÊÈÍË Û Πı ÏÏÔ ÛËÌÂ Ô ı ÂÈ Â È ÙÒÛÂÈ ÛÙË ÛˆÛÙ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÚÈÔÓÈÔ È Ó ÂÌ Ô ÛÂÙ ÙËÓ ÚÂÌ fi ÈÛË Î È Ó ÎÚ ÂÈ Â Èˆı Ù fiÙÈ Ë Â ÈÊ ÓÂÈ ÛÙÂÚ ˆÛË ÂÓ Â Ó È Ú ÌÔÚʈÌ...

Page 135: ...ή εισόδου δίσκου 43 Ακινητοποιήστε την κεφαλή στην κάτω θέση με τον πείρο 22 Τοποθετήστε ένα ορθογώνιο 44 πάνω στον πάγκο και έτσι ώστε να εφάπτεται στον δίσκο 39 σχ Η2 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αγγίζετε με το ορθογώνιο τα άκρα των δοντιών του δίσκου Εάν απαιτείται ρύθμιση εφαρμόστε την εξής διαδικασία Χαλαρώστε τα μπουλόνια 55 και μετακινήστε τη μονάδα του βραχίονα του φαλτσοπρίονου προς τα αριστερά ή πρ...

Page 136: ...κα λοξοτομής Πιέστε το μάνδαλο ασφάλισης λοξοτομής 4 προς τα κάτω για να ασφαλίσετε τον πάγκο λοξοτομής Έλεγχος Κλίσης ÂÈÎ H1 H4 Οι μοχλοί ασφάλισης κλίσης 20 και η λαβή σύσφιξης κλίσης 21 επιτρέπουν στη λοξοτομή σε γωνία κλίσης 48 προς τα δεξιά και αριστερά Το μηχάνημά σας διαθέτει δυο μοχλούς ασφάλισης κλίσης 20 έναν σε κάθε πλευρά του κεντρικού χιτώνιου Η χρήση μόνον ενός εκ των δυο μοχλών αρκε...

Page 137: ...Ù ÛÙÈ 22 5Æ 33 85ÆÎ È 45Æ E Ó ÈÙÂ Ù È Ô ÔÈ ÔÙ ÂÓ È ÌÂÛË ÁˆÓ ÎÚ Ù ÛÙÂ Î Ï ÙËÓ ÎÂÊ Ï Î È ÛÊ Ï ÛÙ ÛÊ ÁÁÔÓÙ Ï Û ÛÊÈÁÍË Ê ÏÙÛÔÁˆÓ 21 EÓÂÚÁ ÛÙ fi ˆ Î È ÁÈ ÙËÓ Î Ù ÎfiÚ ÊË Â ı ÁÚ ÌÌË ÂÁÎ ÚÛÈ ÙÔÌ ÂÍÈ Ê ÏÙÛÔÁˆÓ ÏÈÛı ÛÙ ÙÔ Óˆ Ì ÚÔ ÙË ÂÍ ÌÂÚÈ ÙÔ Ô ËÁÔ Ï 8 ÚÔ Ù ÂÍÈ fiÛÔ Ì ÎÚÈ Á ÓÂÙ È ÚÔ ˆÚ ÛÙ fi ˆ Î È ÁÈ ÙËÓ ÚÈÛÙÂÚ ÏÔÍ ÎÔ ÔÈfiÙËÙ ÎÔ ÔÌ ÏfiÙËÙ Ô ÔÈ Û ÔÙ ÎÔ ÂÍ ÚÙ Ù È fi ÔÚÈÛÌ ÓÂ Ú Ì ÙÚÔ ÙÔ ÏÈÎfi Ô Îfi ÂÙ È Ù Ó ÚÂ...

Page 138: ...Î ıÔÚ ÛÂÙ ÙË ÁˆÓ ÁˆÓÈ Î ÏÔÍ ÎÔ ÚÈıÌfi Ï ÚÒÓ ˆÓ ÁˆÓÈ Î ÏÔÍ ÎÔ 4 45Æ 5 36Æ 6 30Æ 7 25 7Æ 8 22 5Æ 9 20Æ 10 18Æ ÓıÂÙË ÏÔÍÔÎÔ ÂÈÎ Q1 Q2 Û ÓıÂÙË ÁˆÓÈ Î ÎÔ Á ÓÂÙ È Ì ÙË Ú ÛË ÁˆÓ ÁˆÓÈ Î ÎÔ ÂÈÎ P2 Î È ÁˆÓ ÏÔÍ ÎÔ ÂÈÎ P1 Ù Ùfi ÚÔÓ Ù Ô ÎÔ Ùfi ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È ÁÈ ÙËÓ Î Ù ÛÎÂ Ï ÈÛ ˆÓ ÎÔ ÙÈÒÓ Ì ÎÂÎÏÈÌ Ó ÏÂ Ú fi ˆ Ùfi Ô ÂÈÎÔÓ ÂÙ È ÛÙËÓ Q1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ E Ó Ë ÁˆÓ ÎÔ ÔÈÎ ÏÏÂÈ fi ÎÔ Û ÎÔ Â Èˆı Ù fiÙÈ Ë Ï Û ÛÊÈÍË Ê ÏÙ...

Page 139: ... τέσσερις ξυλόβιδες 76 2 mm 64 μέσω των οπών στο προστατευτικό βάσης Πρέπει να χρησιμοποιηθούν τέσσερις βίδες για την κατάλληλη ασφάλιση του υλικού Όταν χρησιμοποιείτε την ειδική ρύθμιση η πλατφόρμα θα είναι κομμένη σε δύο τεμάχια Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι κατάλληλα σφιγμένες διαφορετικά το υλικό θα μπορούσε να χαλαρώσει και να προκαλέσει τραυματισμό Βεβαιωθείτε ότι η πλατφόρμα είναι επίπεδη ...

Page 140: ...ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ορισμένα παρελκόμενα εκτός από αυτά που διατίθενται από την DEWALT δεν έχουν δοκιμαστεί με αυτό το προϊόν Ηχρήση αυτών των παρελκομένων με το παρόν εργαλείο μπορεί να είναι επικίνδυνη Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού πρέπει να χρησιμοποιείτε με αυτό το προϊόν μόνο τα εξαρτήματα που συνιστώνται από την DEWALT ΛΕΠΙΔΕΣ ΠΡΙΟΝΙΟΥ ΠΑΝΤΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΛΕΠΙΔΕΣ ΠΡΙΟΝΙΟΥ ΤΩΝ 250 mm ΜΕ 30 ...

Page 141: ...ρα χωρίς χρέωση σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών της DEWALT Θα πρέπει να παρουσιαστεί απόδειξη αγοράς Περιλαμβάνει εργασία Δεν περιλαμβάνει αξεσουάρ και ανταλλακτικά εκτός αν η βλάβη τους εμπίπτει στην εγγύηση ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Αν εντός 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς η συσκευή σας DEWALT καταστεί ελαττωματική λόγω ελαττώματος στα υλικά ή την εργασία η DEWALT εγγυάται ότι θα αντ...

Page 142: ...140 ...

Page 143: ...141 ...

Page 144: ...dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 c o Energypark Building 03 sud Via Monza 7 A Fax 39 039 9590 317 20871 Vimercate MB IT www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 31 164 283 063 Joulehof 12 Fax 31 164 283 200 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 45 25 13 00 Postboks 4613 Nydalen Fax 45 25 08 00 0405 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeug Vertriebs...

Reviews: