background image

12

Español

 Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto 
en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. 
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno 
para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente 
erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
 Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el 
establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura 
de compra.

EXCEPCIONES

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

•  Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
•  Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se 

acompaña;

•  Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas 

al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados 
y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, 
refacciones y accesorios originales.

Registro en línea

Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
 • 

SERVICIO EN GARANTÍA:

 Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía más 

eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.

 • 

CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD:

 En caso de una pérdida que cubra el seguro, como 

un incendio, una inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá como comprobante de 
compra.

 • 

PARA SU SEGURIDAD: 

Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso 

improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer 
Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).

Registro en línea en www.dewalt.com/register.

Garantía limitada por tres años

D

E

WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación del 

producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas de las 
piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre 
la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos 
en www.dewalt.com o llame al 1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258). Esta garantía no aplica a 

accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía 
es la única garantía ofrecida por D

E

WALT, y no se aplicará ninguna garantía implícita. D

E

WALT no 

será responsable de ningún daño incidental o consecuente. Esta garantía le otorga derechos legales 
específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en 
que se encuentre. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales 
o consecuentes, ni las limitaciones sobre cuánto tiempo dura una garantía implícita, así que las 
anteriores limitaciones o exclusiones quizás no se apliquen a usted.
Además de la garantía, las herramientas D

E

WALT están cubiertas por:

1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO

D

E

WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin 

cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos 
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no están cubiertas.

Reparaciones

Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento 
y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de 
mantenimiento en la fábrica D

E

WALT, en un centro de mantenimiento autorizado D

E

WALT u por otro 

personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.

PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE 

DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO

CULIACAN, SIN

Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente 
Col. San Rafael 

(667) 717 89 99

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez 

(33) 3825 6978

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera 

(55) 5588 9377

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A - Col. Centro 

(999) 928 5038

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro 

(818) 375 23 13

PUEBLA, PUE

17 Norte #205 - Col. Centro 

(222) 246 3714

QUERETARO, QRO

Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio 

(442) 2 17 63 14

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis 

(444) 814 2383

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro 

(871) 716 5265

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes 

(229) 921 7016

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A - Col. Centro 

(993) 312 5111

PARA OTRAS LOCALIDADES:

Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100

Si se encuentra en U.S., por favor llame al 

1-800-433-9258 (1-800 4-D

E

WALT)

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: _________________________________ Mod./Cat.: _____________________
Marca: ____________________________ Núm. de serie: ____________________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ______________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_____________________________________________________________________________________

Summary of Contents for DW7350

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DEWALT www dewalt com ...

Page 2: ......

Page 3: ...brackets F Rubber leveling feet G Legs H Short sides I Long sides J Support brackets K Shelf L MDF Top HARDWARE INCLUDED M Cross head shoulder bolts 4 N 75 mm partially threaded hex bolts 4 O 60 mm hex bolts 4 P 50 mm hex bolts 4 Q Short carriage bolts 30 R Lock washers 46 S Flat washers 4 T Nuts 48 U Lock nuts 2 PIVOT WHEEL ASSEMBLY SHOWN IN OUTBOARD POSITION A U B F D E D K B G G L I J H Q Q P Q...

Page 4: ...he side support brackets 3 Secure the shelf with lock washers R and nuts T Use 13 mm socket or wrench to tighten Attach the Planer to the Stand Fig 1 3 WARNING STABILITY HAZARD Refer to your tool manufacturer s instructions regarding the securing of your planer to a stand or supporting surface Secure the tool according to both the instructions in this manual and those in your tool manufacturer s m...

Page 5: ... is the only warranty offered by DEWALT and any implied warranties shall not apply DEWALT will not be responsible for any incidental or consequential damages This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an im...

Page 6: ... Laser or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund no questions asked LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING ...

Page 7: ...uc G Pieds H Côtés courts I Côtés longs J Supports de fixation K Étagère L Tablette MDF LES ÉLÉMENTS DE FIXATIONS COMPRENNENT M Boulons à épaulement en croix 4 N Boulons hexagonaux partiellement taraudés de 75 mm 4 O Boulons hexagonaux de 60 mm 4 P Boulons hexagonaux de 50 mm 4 Q Boulons courts à tête bombée 30 R Rondelles de blocage 46 S Rondelles plates 4 T Écrous 48 U Contre écrous 2 DISPOSITIF...

Page 8: ... FIG 1 2 AVERTISSEMENT pour votre sécurité lire le manuel de l utilisateur respectif à l outil avant l utilisation de tout accessoire Tout manquement à ces recommandations augmente les risques de dommages corporels et les risques d endommager la raboteuse et ses accessoires Lors de la maintenance de cet outil n utiliser que des pièces de rechange identiques Outils Recommandés pour L assemblage Clé...

Page 9: ...0 4 DEWALT ou visiter notre site Web www dewalt com 3 Rattachez les côtés longs I sur l intérieur des pieds G en dépassant des côtés courts à l aide de 8 boulons à tête bombée Q 8 rondelles de blocage R et 8 écrous T Utilisez la douille ou la clé pour les resserrer Assurez vous que les trous sur les côtés s encastrent bien sur les protubérances prévues à cet effet 4 Fixez les supports de fixation ...

Page 10: ...rture de la garantie et aux réparations prises en charge par celle ci visitez le site www dewalt com ou appelez le 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 Cette garantie ne s applique pas aux accessoires ou à tout dommage causé par des réparations effectuées ou tentées par un tiers Cette garantie est la seule garantie offerte par DEWALT et toute garantie implicite ne sera pas prise en compte DEWALT ne pourr...

Page 11: ...ladores de goma G Patas H Lados cortos I Lados largos J Soportes laterales K Estante L Pieza superior de MDF ACCESORIOS DE MONTAJE INCLUIDOS M Pernos con resalto de cruz 4 N Pernos hexagonales parcialmente roscados de 75 mm 4 O Pernos hexagonales de 60 mm 4 P Pernos hexagonales de 50 mm 4 Q Tornillos de carruaje cortos 30 R Arandelas de fijación 46 S Arandelas planas 4 T Tuercas 48 U Tuercas de fi...

Page 12: ...uir estas advertencias podrían producirse lesiones corporales y graves daños al cepillo y al accesorio Cuando realice el mantenimiento de esta herramienta utilice únicamente repuestos originales Herramientas Recomendadas para el Ensamblaje Llave fija de 13 mm Destornillador de cruz Llave de tubo y trinquete de 13 mm Ensamblar la Base del Marco y Fijar las Ruedas 1 Deslice los rieles cortos de la b...

Page 13: ...estro sitio Web www dewalt com llave inglesa para apretar Asegúrese de que los orificios de los lados estén alineados con las hendiduras de referencia suministradas 4 Fije los soportes laterales J a la parte intermedia interior de las patas G con 4 tornillos de carruaje Q 4 arandelas de fijación R y 4 tuercas T Use una llave de tubo o llave inglesa de 13 mm para apretar 5 Fije la pieza superior de...

Page 14: ...DEWALT y no se aplicará ninguna garantía implícita DEWALT no será responsable de ningún daño incidental o consecuente Esta garantía le otorga derechos legales específicos además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes ni las limitaciones sobre cuánto tiem...

Page 15: ... consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan llame al 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 para que se le reemplacen gratuitamente SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO IMPO...

Page 16: ...1 DW7350 Copyright 2013 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Reviews: