background image

A D V E RTENCIA: 

El protector cerrado de dos lados y 114 mm (4-1/2 pulg.) para el disco de

corte no viene incluido con esta herramienta pero se requiere cuando se usan discos de corte
de  114  mm (4-1/2  pulg.). El no  usar la pestaña y  el protector adecuados puede resultar en
lesiones  causadas por rotura de discos y contacto con el disco de corte. Ver Figura 2  para
mayor información.

P R O T E C TOR DE MONTAJE (FIG. 3, 4)

PRECAUCIÓN:  Apague  y  desenchufe  la  herramienta.  antes  de  hacer  cualquier

ajuste o de quitar o instalar accesorios. Asegúrese que el conmutador tipo gatillo esté
en posición OFF (apagada).

1 . Abra el pestillo del protector (J) y  alinee  la  flecha (K) del  protector con  la  flecha  (L) del

cubo. Esto alineará las agarraderas con las ranuras de la tapa del cárter. Coloque el pro-
tector mirando hacia atrás.

2 . Empuje el protector hacia  abajo hasta  que  la  agarradera  del protector enganche  y  gire

libremente en la guía del cubo del cárter.

3 . Gire el protector (I) a la posición de operación deseada. El cuerpo del protector debería

estar colocado  entre  el eje  y  el operador para proporcionar el máximo de  protección  al
o p e r a d o r.

4 . Cierre el pestillo del protector para fijar el protector en la tapa del cárter. No debería poder

girar a mano el protector cuando el pestillo esté cerrado. No opere el esmeril si el protec-
tor está suelto o si la palanca de fijación está en la posición abierta.

5 . Para sacar el protector, abra el pestillo del protector, gire el protector de modo que las fle-

chas estén alineadas y tire del protector hacia arriba.

N O TA :

El protector viene preajustado de fábrica al diámetro del cubo del cárter. Si luego de

un tiempo el protector se suelta, ajuste el tornillo de ajuste (M) con la palanca de fijación en
la posición cerrada (Fig. 5).

P R E C A U C I Ó N :

No  ajuste  el  tornillo  de  ajuste  con  la  palanca  de  fijación  en  la  posición

abierta. Puede causar daños no detectables al protector o al cubo de montaje.

M O N TAJE DE DISCOS DE CORTE

PRECAUCIÓN: Apague y desenchufe la herramienta. antes de hacer cualquier ajuste

o  de  quitar  o  instalar  accesorios.  Asegúrese  que  el  conmutador  tipo  gatillo  esté  en
posición OFF (apagado).

PRECAUCIÓN: 

Se deben utilizar una pestaña de respaldo con hilo y tuerca de fijación del

mismo diámetro (incluidas con esta herramienta). 

1 . Coloque  la  pestaña  de  respaldo  anti  bloqueo  en  el  eje  con  el  piloto  (N)  hacia  arriba.

Asegúrese que la hendidura de la pestaña de respaldo esté asentada sobre la parte plana
del eje antes de colocar el disco. El piloto (N) en la pestaña de respaldo quedará contra
el disco cuando se instale el disco.

2 . Coloque el disco en la pestaña de respaldo, centrando el disco en el piloto.
3 . Instale la tuerca de fijación con hilo con el piloto mirando en dirección opuesta al disco.
4 . Presione el botón de bloqueo del eje y ajuste la tuerca de fijación con una llave.
5 . Para sacar el disco, sujételo y gírelo mientras presiona el botón de bloqueo del eje.

A D V E RTENCIA: 

Cuando  se  ajuste  el  disco, asegúrese  siempre  que  la  tuerca  de  fijación

haya rotado al menos 1 vez y media para asegurar que el hilo esté debidamente enganchado.
Si no lo hace, podría resultar en el desmonte del disco y causar lesiones.

C O N M U TADOR 

P R E C A U C I Ó N :

Sostenga  el  mango  lateral y  cuerpo  de  la  herramienta  firmemente  para

mantener el control de la herramienta al inicio y durante el uso y hasta que el disco deje de
g i r a r. Asegúrese que el disco se haya detenido por completo antes de dejar la herramienta a
un lado.

C O N M U TADOR DE PA L A N C A (FIG. 6)

Para encender la herramienta, empuje la palanca de bloqueo en off (B) hacia la parte de atrás
de la herramienta y luego presione el conmutador de palanca (A). La herramienta funcionará
mientras el conmutador esté presionado. Apague la herramienta soltando el conmutador de
p a l a n c a .

A D V E RT E N C I A: 

No desactive la palanca de bloqueo en off. Si la palanca de bloqueo en

off es desactivada, la herramienta podría arrancar inesperadamente cuando la deje a un lado.

P R E C A U C I Ó N: 

Deje que la herramienta alcance su velocidad total antes de tocar con ella

la superficie de la pieza de trabajo. Levante la herramienta de la superficie de trabajo antes
de apagarla. 

BLOQUEO DEL E J E

La clavija de bloqueo del eje viene con la herramienta para evitar que el eje gire cuando se
instalen o quiten los discos. Opere la clavija de bloqueo del eje sólo cuando la herramienta
esté apagada, desenchufada y se haya detenido completamente. No active el bloqueo del eje
mientras la herramienta esté en funcionamiento porque podría causar daño a la herramienta.
Para activar el  bloqueo, presione  el botón  de  bloqueo  del eje y gire el eje hasta que ya no
pueda girarlo más.

USO DE DISCOS DE CORTE (FIG. 7)

A D V E RTENCIA: 

No  utilice  los  discos  de  corte  para aplicaciones  de  esmerilado  por que

estos  discos  no  están  diseñados  para las  presiones  laterales  que  se  presentan  durante  el
esmerilado superficial. Podría resultar en rotura del disco y lesiones.

1 . Deje que la herramienta alcance su velocidad total antes de tocar con ella la superficie de

la pieza de trabajo.

2 . Aplique el mínimo de presión a la superficie de trabajo para permitir que la herramienta

opere a una velocidad alta. El índice de corte es mayor cuando la herramienta  opera  a
una mayor velocidad.

3 . Una vez que se inicie el corte y se haga una muesca en la pieza de trabajo, no cambie el

ángulo del corte. Si cambia el ángulo, el disco se doblará y podría romperse. 

4 . Levante la herramienta de la superficie de trabajo antes de apagarla. Permita a la herra-

mienta detenerse antes de ponerla a un lado. 

MANTENIMIENTO
Limpieza

A D V E RTENCIA: 

Limpie el polvo y la arenilla de la caja protectora del motor en forma reg -

ular con aire limpio, seco y comprimido. El polvo y la arenilla que contiene partículas metáli -
cas generalmente se acumula en las superficies interiores y podría causar choques eléctricos
si no se limpia con frecuencia. SIEMPRE USE GAFAS DE PROTECCIÓN.

A D V E RT E N C I A :

Nunca use solventes ni otros químicos fuertes para limpiar las piezas no

metálicas de la herramienta. Sólo utilice un paño limpio y seco.

Lubricación 

Las herramientas D

E

WA LT están lubricadas de fábrica y están listas para utilizarse.

Escobillas del motor

Cuando  las  escobillas  se  gasten,  la  herramienta.  se  detendrá  automáticamente,  evitando
daños  al  motor.  El  cambio  de  las  escobillas  debería  ser  realizado  por  centros  de  Servicio
D

E

WA LT autorizados u otro personal de servicio calificado.

Reparaciones

Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes del dispositivo deberán ser realizados por
centros  de  servicio  autorizados  u  otro  personal  de  servicio  calificado,  utilizando  siempre
repuestos idénticos, para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD de la unidad.

Accesorios 

Los accesorios recomendados para su herramienta están disponibles por un cargo adicional
en  su  distribuidor local o  en  el centro de  servicio  autorizado. Si usted  necesita ayuda  para
encontrar un accesorio para su herramienta, contacte a: D

E

WA LT Industrial Tool Co., 701 East

Joppa Road, Baltimore, MD 21286.

AD V E RT E N C I A :

El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado para ser utiliza -

do con esta herramienta podría ser peligroso

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL P R O D U C TO :
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: ______________________  Mod./Cat.: ________________________
Marca: _______________________________   Núm. de serie:________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: _______________________________________

Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier

defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fab-
ricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.

Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por

el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.

E X C E P C I O N E S .

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que

se acompaña;

• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlis-

tadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-
izados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y
adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Garantía limitada por tres años

D

E

WA LT reparará, sin cargo, cualquier falla  que  surja  de  defectos  en  el material o  la fabri-

cación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Para mayor infor-
mación sobre reparaciones bajo garantía, llame al 1-800-4- D

E

WA LT. Esta garantía no aplica

a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta
garantía le otorga derechos específicos, además de lo cuales puede tener otros dependiendo
del estado o provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D

E

WA LT están cubiertas por:

1 AÑO DE SERVICIO GRAT U I TO

D

E

WA LT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin

cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. 

G A R A N T Í A DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS

Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o
clavadora D

E

WA LT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de

compra  con  su  recibo  y  obtener  el  reembolso  completo  de  su  dinero  -  sin  necesidad  de
responder a ninguna pregunta.

SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA:

Si las etiquetas de

advertencia  se  vuelven  ilegibles  o  se  pierden,  llame  al  1-800-4-D

E

WALT para conseguir

gratuitamente otras de repuesto.

PA R A R E PARACIÓN Y S E RVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS DIRÍJASE

A L CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO

A G U A S C A L I E N T E S

Av. de los Maestros 903 - Col. España

4 4 9 - 9 1 3 - 3 8 - 0 1

C A M P E C H E

Av. Gobernadores 345 - Col. Santa A n a

9 8 1 - 8 11 - 3 4 - 9 0

C H I A PA S

5 Norte Oriente 460 - Col. Centro

9 6 1 - 6 0 0 - 0 2 - 8 7

C H I H U A H U A

Av. Universidad 2903 - Col. Universidad

6 1 4 - 4 1 3 - 6 4 - 0 4

D U R A N G O

Av. 20 de Noviembre 2004 Ote - Col. Centro

6 1 8 - 8 1 8 - 8 0 - 7 7

G U A N A J U ATO

1 Mayo 482 - Col. Centro

4 6 2 - 6 2 6 - 7 9 - 2 2

G U A D A L A J A R A

Av. Vallarta 4901-a - Col. Prados Va l l a r t a

3 3 3 - 6 7 3 - 2 8 - 1 5

M É X I C O

16 de Septiembre 509 - Col. Alce Blanco

5 5 - 3 5 8 - 4 0 - 0 7

O A X A C A

Av. Hidalgo 1303 - Col. Centro

9 5 1 - 5 1 4 - 4 6 - 1 2

S I N A L O A

Blvd. Manuel J. Clouther 3027 
Col. Lomas del Blvd.

6 6 7 - 7 1 7 - 8 9 - 9 9

SAN LUIS POTO S Í

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis

4 4 4 - 8 1 4 - 2 3 - 8 3

S O N O R A

Nayarit 217 - Col. San Benito

6 6 2 - 2 1 0 - 2 5 - 5 0

TA B A S C O

Periférico 2047 - Col. Periférico

9 9 3 - 3 5 0 - 3 8 - 7 2

TA M A U L I PA S

Tiburcio Garza Zamora 11 8 5 - Col. Beatty

8 1 3 - 3 7 4 - 2 4 - 1 6

Y U C AT Á N

Calle 63 No. 459 - Col. Centro

9 9 9 - 9 2 3 - 0 8 - 4 9

TA M P I C O

Av. Hidalgo 1801 - Col. A u r o r a

8 3 3 - 2 1 3 - 4 2 - 6 1

PA R A OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: 326 7100

I M P O RTADOR: D

E

WA LT S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP 0 5 1 2 0

D E L E G A C I Ó N C U A J I M A L PA, MÉXICO, D.F 

TEL. 5 326 7100

R . F.C.: BDE810626-1W7

Para servicio y ventas consulte

“ H E R R A M I E N TAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

Información Técnica 

DW828

Tensión de alimentación:

120 V A C /CD (

)

Consumo de corriente:

9,0 A A C /CD

Frecuencia de alimentación:

50/60 Hz

Potencia nominal:

1 004 W A C /CD

Rotación sin carga:

9 000/min

Summary of Contents for DW828

Page 1: ...viced before using Many accidents are caused by poorly maintained tools Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may become hazardous when used on another tool SERVICE Tool service must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of ...

Page 2: ... CAUTION Hold the side handle and body of the tool firmly to maintain control of the tool at start up and during use and until the wheel stops rotating Make sure the wheel has come to a complete stop before laying the tool down PADDLE SWITCH FIG 6 To turn the tool on push the lock off lever B toward the back of the tool then depress the paddle switch A The tool will run while the switch is depress...

Page 3: ...u car les accidents sont souvent causés par des outils mal entretenus N utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle con cerné Un accessoire destiné à un outil particulier peut devenir dangereux lorsqu il est util isé avec un autre ENTRETIEN L outil doit être entretenu par le personnel qualifié seulement toute maintenance effectuée par une personne non qualifiée pourrai...

Page 4: ...ain temps le protège lame se mettait à bouger resserrer la vis de réglage M alors que le levier de serrage est en position fermée fig 5 MISE EN GARDE Ne pas resserrer la vis de réglage si le levier de serrage est en posi tion ouverte Le protège lame ou le moyeu d assemblage pourrait subir des dommages indécelables INSTALLATION DES MEULES À TRONÇONNER MISE EN GARDE Arrêter et débrancher l outil ava...

Page 5: ...polarizado apropiado Nunca cambie la clavija El doble aislamiento elimina la necesidad de cables con tres hilos y sistemas de suministro eléctrico con conexión a tierr a Sólo es aplicable a las herramientas de Clase II Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra tales como tuberías radiadores registros y refrigeradores El riesgo de choque eléctrico aumenta si su cuerpo hace ti...

Page 6: ... en las superficies interiores y podría causar choques eléctricos si no se limpia con frecuencia SIEMPRE USE GAFAS DE PROTECCIÓN ADVERTENCIA Nunca use solventes ni otros químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta Sólo utilice un paño limpio y seco Lubricación Las herramientas DEWALT están lubricadas de fábrica y están listas para utilizarse Escobillas del motor Cuando ...

Reviews: