background image

despedidos por discos rotos, del contacto accidental con el disco y de chispas que podrían 
prender fuego a la ropa.

d) 

Los discos sólo deben utilizarse para las aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: 
no esmerile con el costado del disco de corte. 

Los discos para cortes abrasivos están 

diseñados para esmerilados periféricos, si se aplican fuerzas laterales a estos discos, pueden 
romperse.

e) 

Siempre utilice bridas de disco en buen estado, con la forma y el tamaño 
apropiados para el disco seleccionado. 

Las bridas de disco adecuadas brindan soporte 

al disco, además de reducir la posibilidad de que el disco se rompa. Las bridas de los discos 
de corte pueden ser diferentes a las bridas de discos de esmerilado. 

f) 

No utilice discos desgastados de herramientas eléctricas más grandes. 

Los discos 

diseñados para herramientas eléctricas más grandes no son apropiados para la mayor 
velocidad de una herramienta más pequeña y pueden estallar.

g) 

No se recomienda el uso de esta herramienta eléctrica para operaciones de corte.

 

Su uso para operaciones para las que la herramienta no ha sido diseñada puede ocasionar 
peligro y lesiones personales.

Advertencias de seguridad específi cas para operaciones 
de cepillado con cepillo de alambre

a) 

Tenga en cuenta que las cerdas de alambre se desprenden del cepillo incluso 
durante el funcionamiento común. No sobrecargue los alambres al aplicar una 
carga excesiva al cepillo.

 Las cerdas de alambre pueden penetrar fácilmente la ropa 

liviana y la piel.

b) 

Si se recomienda la utilización de un protector para el cepillado con cepillo de 
alambre, no permita ninguna interferencia entre el disco o cepillo de alambre y el 
protector. 

El disco o cepillo de alambre puede expandir su diámetro debido a las fuerzas 

centrífuga y de trabajo.

c) 

El operador y otras personas que se encuentren a no más de 15,2 m (50 pies) de 
este producto en funcionamiento DEBEN usar lentes de seguridad con pantallas 
laterales de protección y una pantalla facial conforme con la norma ANSI Z87.1.

Información de seguridad adicional

• 

Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se 
deben evitar.

 Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el 

cabello largo.

• 

Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire 
Gauge) para su seguridad.

 Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del 

cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre 
insuficiente causará una caída en la tensión de la línea dando por resultado una pérdida de 
energía y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo 
total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo. La tabla siguiente 
muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje 
nominal de la placa de identificación. Si tiene dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre 
mayor. Cuanto más pequeño sea el número del calibre, más resistente será el cable.

Calibre mínimo para cables de alimentación

Amperaje

Voltios

Largo total del cordón en metros (pies)

120 V

7,6 (25)

15,2 (50)

30,5 (100)

45,7 (150)

240 V

15,2 (50)

30,5 (100)

61,0 (200)

91,4 (300)

Más de

No más de

AWG

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

No recomendado

 ADVERTENCIA: 

Use 

SIEMPRE

 lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de 

seguridad. Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operación de corte genera 
demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:

•  Protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
•  Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
•  Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

need to verify with compliance if the following text (Prop 65) is the correct wording for this tool:

 ADVERTENCIA:

 Algunas partículas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar 

con herramientas eléctricas, así como al realizar otras actividades de construcción, contienen 
químicos que el Estado de California sabe que pueden producir cáncer, defectos congénitos u 
otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos químicos son:

•  plomo de algunas pinturas en base a plomo,
•  polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y 
•  arsénico y cromo provenientes de madera tratada químicamente.

Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza 
usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en 
una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo 
especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
• 

Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido, 
taladrado y otras actividades de construcción. Vista ropas protectoras y lave las áreas 
de la piel expuestas con agua y jabón. 

Si permite que el polvo se introduzca en la boca u 

ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos. 

 ADVERTENCIA: 

La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo 

que podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones. 
Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud 
en el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la 
exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo.

may or may not need this warning, depends on tool:

 ADVERTENCIA:

 

Siempre lleve la debida protección auditiva personal en conformidad 

con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta.

 Bajo algunas condiciones y 

duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.

 ADVERTENCIA: Utilice siempre protección para los ojos. 

Todos los usuarios y espectadores 

deben utilizar protección para los ojos conforme con las normas ANSI Z87.1.

 ADVERTENCIA: Cuando no la utilice, coloque la esmeriladora en una superficie estable 

donde no pueda moverse de manera accidental, deslizarse ni provocar tropezones o 
caídas. 

Puede causar lesiones personales graves.

 ATENCIÓN: 

Para reducir el riesgo de lesiones personales, tenga mucho cuidado al trabajar 

en una esquina o borde, ya que puede producirse un movimiento repentino y violento de la 
herramienta si el disco u otro accesorio entra en contacto con una segunda superficie o un borde.
•  La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican 

los símbolos y sus definiciones:

V ...................voltios 

A .......................amperios

Hz .................hertz 

W ......................vatios

min ...............minutos 

 o AC ...........corriente alterna

o DC ....corriente directa 

 o AC/DC ....corriente alterna o directa

 .................Construcción de Clase I 

no .....................velocidad sin carga

(tierra) n 

.......................velocidad 

nominal

 .................Construcción de Clase II) 

 .....................terminal de conexión a tierra

(doble aislamiento) 

 ......................símbolo de advertencia de 

…/min ..........por minuto 

seguridad

IPM ..............impactos  por  minuto 

BPM .................golpes por minuto

sfpm .............pies de superficie por minuto 

RPM .................revoluciones por minuto

SPM .............pasadas por minuto

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 

PARA FUTURAS CONSULTAS

Motor

Verifique que su abastecimiento de energía concuerda con lo indicado en la placa de identificación. 
Disminuciones en el voltaje mayores a 10% provocarán la pérdida de potencia y sobre 
calentamiento. D

E

WALT realiza pruebas de fábrica en todas sus herramientas; si su herramienta 

no funciona la línea de alimentación.

COMPONENTES (FIG. 1)

 ADVERTENCIA: 

Nunca modifique la herramienta eléctrica ni ninguna pieza de ésta. Podría 

ocasionar un daño o una lesión personal.

  A. Conmutador de paleta
  B. Botón de bloqueo en encendido)

USO DEBIDO

Esta esmeriladora recta para trabajos pesados DW880 está diseñada para el esmerilado 
profesional. 

NO

 utilice la herramienta en condiciones húmedas o en la presencia de líquidos o 

gases inflamables.
Esta esmeriladora recta para trabajos pesados es una herramienta eléctrica profesional. 

NO

 permita 

que un niño juegue con la herramienta. Si el operador no tiene experiencia en la operación de 
esta herramienta, su uso deberá ser supervisado.

Interruptor de gatillo

 ADVERTENCIA

: Antes de conectar la herramienta a una fuente de alimentación, presione y 

suelte el interruptor de gatillo (A) una vez sin presionar el botón de bloqueo (B) para asegurarse 
de que el interruptor esté apagado. Presione y suelte el conmutador, tal como se ha indicado, 

después de cualquier interrupción del suministro eléctrico a la herramienta, tal como la activación 
de un interruptor de falla a tierra, el disparo de un disyuntor, el desenchufado accidental o un 
corte de electricidad. Si el conmutador está con el botón de bloqueo de encendido activado, la 
herramienta se pondrá en marcha súbitamente al volver a conectarla.

 ADVERTENCIA:

 Tome la herramienta firmemente con ambas manos para mantener el control 

de la herramienta al arranque y durante el uso de la misma, y hasta que deje de rotar el disco o 
accesorio. Compruebe que el disco se haya detenido totalmente antes de soltar la herramienta.

 ADVERTENCIA:

 

Para reducir el movimiento inesperado de la herramienta, no la encienda 

ni la apague mientras la carga. Permita a la esmeriladora alcanzar su velocidad completa antes 
de tocarla contra la superficie a ser esmerilada. Levante la herramienta de la superficie antes de 
apagarla. 

Al presionar el interruptor de gatillo se enciende la herramienta. Al soltarlo se apaga la herramienta. 

Botón de bloqueo en encendido

El botón de bloqueo en encendido ofrece una mayor comodidad cuando se usa la herramienta 
durante períodos prolongados. 

Para bloquear el interruptor en posición de encendido,

 presione totalmente el interruptor de 

gatillo, presione y mantenga presionado el botón de bloqueo (B), suelte el interruptor de gatillo y el 
botón de bloqueo. La herramienta permanecerá ahora encendida.

Para apagar la herramienta,

 presione y suelte el interruptor de gatillo.

 ADVERTENCIA

: Deje que la herramienta alcance su velocidad total antes de tocar con ella 

la superficie de la pieza de trabajo. Levante la herramienta de la superficie de trabajo antes de 
apagarla. 

REMOCIÓN DEL DISPOSITIVO DE ENCENDIDO PERMANENTE (DW888)

El botón de encendido (B) permanente puede eliminarse sin comprometer el cumplimiento de los 
requerimientos de las agencias regula doras mostradas en la placa de identificación. La remoción 
del botón debe hacerse en un centro de servicio autorizado D

E

WALT.

Accesorios

La capacidad de esta herramienta es para discos de esmerilado de 64 mm (2-1/2") de diámetro  y 
13 mm (1/2") de grosor. Es importante elegir los protectores, collarines y almohadillas de respaldo 
correctos para cada accesorio de la esmeriladora. 

ADVERTENCIA:

 Los accesorios deben estar especificados por lo menos para la velocidad 

recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta. Si funcionan a velocidades 
superiores a la prevista, los discos y otros accesorios pueden salir despedidos y provocar lesiones. 
Los accesorios deben tener un orificio para eje de 9,5 mm (3/8”). La clasificación de los accesorios 
debe ser siempre superior a la velocidad de la herramienta mostrada en la placa de características 
de la misma.

ADVERTENCIA:

 Manipule y almacene todos los discos abrasivos con cuidado para evitar 

daños producidos por choque térmico, calor, daño mecánico, etc. Guárdelos en un lugar seco y 
protegido donde no haya un nivel elevado de humedad, temperaturas de congelación o cambios 
de temperatura extremos

FUNCIONAMIENTO 

 ADVERTENCIA:  Para  reducir  el riesgo de lesiones personales graves, apague la 

herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes 
o de retirar/instalar cualquier dispositivo o accesorio. Antes de volver a conectar 
la herramienta, oprima y libere el interruptor disparador para asegurarse de que la 
herramienta esté apagada.

Instalación de discos de esmerilado y de alambre

ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones personales, use guantes de trabajo 

cuando manipule cepillos y discos de alambre. 

Pueden tener filos.

ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de daños a la herramienta, el disco o el cepillo no 

debe tocar el protector cuando se monta ni cuando está en uso.

 Puede provocar un daño 

indetectable al accesorio, lo que causará que los alambres se desprendan del disco o el cubo del 
accesorio.

  1. Retire o suelte y gire la cubierta del protector del disco.
  2. Retire la tuerca de montaje girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj (cuando se 

está de frente a la parte exterior del disco). El husillo puede mantenerse en su lugar si sujeta 
una llave en las partes planas de la parte expuesta del husillo. 

  3. Al instalar el nuevo disco para esmerilar, siempre use secantes entre el disco y cada superficie 

con la que éste entre en contacto (todas las esmeriladoras). Para las esmeriladoras rectas, 
utilice las arandelas de sujeción suministradas con la herramienta en ambos lados del disco de 
esmerilado.

  4. Sólo apriete la tuerca del eje lo suficiente para impulsar el disco sin deslizamientos.
  5. No olvide volver a colocar la cubierta del protector.

 ADVERTENCIA: 

Tome la herramienta firmemente con ambas manos para mantener el control 

de la herramienta al arranque y durante el uso de la misma, y hasta que deje de rotar el disco o 
accesorio. Compruebe que el disco se haya detenido totalmente antes de soltar la herramienta.

Fije su pieza de trabajo firmemente con una abrazadera o un torno. Lleve una mascarilla para 
cubrirse la nariz y la boca si la operación a realizar generará polvo. Respete el disco. No meta el 
disco bruscamente en la pieza de trabajo ni use un nivel de fuerza innecesario. Esmerile solo con 
la periferia del disco (Fig. 2), a menos que tenga un disco especial diseñado específicamente para 
poder esmerilar con la cara del disco.

Utilización de discos de alambre

Los discos y los cepillos de alambre se pueden utilizar para eliminar óxido, escamas y pintura, y 
para alisar superficies irregulares.
  1. Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de aplicarla a la superficie de 

trabajo. 

  2. Aplique un mínimo de presión sobre la superficie de trabajo, permitiendo que la herramienta 

funcione a alta velocidad. La velocidad de remoción de material es mayor cuando la herramienta 
opera a alta velocidad.

  3. Desplace continuamente la herramienta en la pieza de trabajo para evitar crear surcos en la 

superficie de trabajo. Apoyar la herramienta sobre la superficie de trabajo, sin moverla, o mover 
la herramienta en círculos provoca quemaduras y marcas circulares sobre la superficie. 

  4. Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de apagarla. Permita que la herramienta 

deje de girar antes de depositarla sobre una superficie.

ATENCIÓN: 

Tenga especial cuidado cuando trabaje sobre un borde, ya que se puede producir 

un movimiento fuerte y súbito de la esmeriladora. 

MANTENIMIENTO

 ADVERTENCIA:  Para  reducir  el riesgo de lesiones personales graves, apague la 

herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes 
o de retirar/instalar cualquier dispositivo o accesorio. Antes de volver a conectar 
la herramienta, oprima y libere el interruptor disparador para asegurarse de que la 
herramienta esté apagada.

.

Limpieza

 ADVERTENCIA:

 Soplar el polvo y la suciedad del motor y del actuador del interruptor con aire 

comprimido limpio y seco constituye un procedimiento de mantenimiento necesario. El polvo y la 
suciedad, que contienen partículas del metal esmerilado, a menudo se depositan en las superficies 
interiores y crean el riesgo de descarga eléctrica o electrocución si no se eliminan con frecuencia. 
Se recomienda utilizar un interruptor de corte por falla a tierra (GFCI) para proteger aún más al 
usuario contra descarga eléctrica, resultante de la acumulación de partículas conductoras. Si el GFCI 
desactiva la herramienta, desenchufe la unidad e inspecciónela y límpiela antes de restablecer el 
GFCI. 

UTILICE SIEMPRE GAFAS PROTECTORAS (ANSI Z87.1) cuando limpie o use esta 

herramienta.

 ADVERTENCIA:

 Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no 

metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos 
utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. Nunca 
permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido.

Lubricación

Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional.

Cepillos del motor

Asegúrese de desenchufar la herramienta antes de inspeccionar los cepillos. Los cepillos de 
carbono se deben inspeccionar en forma regular para verificar que no estén desgastados. Para 
inspeccionar los cepillos, destornille las tapas de plástico de inspección del cepillo (ubicadas en los 
lados de la caja del motor) y retire las unidades de resorte y cepillo de la herramienta. Mantenga 
los cepillos limpios y pudiendo desplazarse libremente en sus guías. Los cepillos de carbono tienen 
diversos símbolos estampados en sus lados, y si el cepillo se ha desgastado hasta la línea más 
cercana al resorte, el cepillo deberá ser cambiado. Podrá encontrar unidades de cepillos nuevas 
en su centro local de servicio.

Accesorios

 ADVERTENCIA: 

Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que 

no sean los que ofrece D

E

WALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser 

peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios 
recomendados por D

E

WALT. 

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un 
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita 
ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con D

E

WALT Industrial Tool Co., 

701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258) o 

visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com.

 ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesión, utilice 

SIEMPRE

 protectores adecuados al 

esmerilar y cepillar con cepillo de alambre y póngase protección ocular.

Summary of Contents for DW880

Page 1: ...ide diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled f Threaded mounting of accessories must match the grinder spindle thread For accessories mounted by flanges the arbor hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange Accessories that do not match the mount...

Page 2: ...ress and release the trigger switch to ensure that the tool is off Installing Grinding and Wire Wheels CAUTION To reduce the risk of personal injury wear work gloves when handling wire brushes and wheels They can become sharp CAUTION To reduce the risk of damage to the tool wheel or brush must not touch guard when mounted or while in use Undetectable damage could occur to the accessory causing wir...

Page 3: ... projection de fragments et contre tout contact accidentel avec la meule ainsi qu à protéger les vêtements des étincelles qui pourraient les enflammer d Utiliser uniquement les meules pour les applications prévues pour chacune d entre elles Par exemple ne pas meuler avec le bord d une meule tronçonneuse Les meules tronçonneuses par abrasion sont conçues pour travailler en périphérie L application ...

Page 4: ... po de diamètre et 13 mm 1 2 po d épaisseur Il est important de choisir des carters tampons de soutien et brides conformes aux accessoires à utiliser avec la meuleuse AVERTISSEMENT la vitesse nominale des accessoires doit être équivalente ou supérieure à celle recommandée sur l étiquette d avertissement de l outil Une meule ou tout autre accessoire tournant à une vitesse supérieure à sa vitesse no...

Page 5: ... El diámetro externo y el grosor del accesorio deben estar dentro del rango de capacidad de la herramienta eléctrica Los accesorios de tamaño incorrecto no pueden protegerse ni controlarse adecuadamente f El montaje de rosca de los accesorios debe corresponderse con la rosca del eje de la esmeriladora Para los accesorios montados con bridas el orificio del eje del accesorio debe ajustarse al diáme...

Page 6: ...deje de rotar el disco o accesorio Compruebe que el disco se haya detenido totalmente antes de soltar la herramienta ADVERTENCIA Para reducir el movimiento inesperado de la herramienta no la encienda ni la apague mientras la carga Permita a la esmeriladora alcanzar su velocidad completa antes de tocarla contra la superficie a ser esmerilada Levante la herramienta de la superficie antes de apagarla...

Page 7: ...podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Registro en línea Gracias por su compra Registre su producto ahora para SERVICIO EN GARANTÍA Si completa esta tarjeta podrá obtener un servicio en garantía más eficiente en caso de que exista un problema con su producto CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD En caso de una pérdida que cubra el seguro como un incendio una in...

Reviews: