background image

6

cordon. N’exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à
des arêtes vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez
immédiatement un cordon endommagé.

Un cordon

endommagé augmente le risque de choc électrique.

Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur,
employez un prolongateur pour l’extérieur marqué «W-A» ou
«W». 
Ces cordons sont faits pour être utilisés à l’extérieur et
réduisent le risque de choc électrique. S’assurer que le cordon de
rallonge est en bon état. Lorsqu’on se sert d’un cordon de rallonge,
s’assurer qu’il est de calibre approprié pour la tension nécessaire
au fonctionnement de l’outil. L’utilisation d’un cordon de calibre
inférieur occasionne une baisse de tension entraînant une perte de
puissance et la surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre
approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque
signalétique de l’outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre
supérieur. Le chiffre indiquant le calibre est inversement
proportionnel au calibre du cordon.

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension

Longueur totale du cordon en pieds

120 V

0-25

26-50

51-100

101-150

240 V

0-50

51-100

101-200 201-300

Intensité (A)
Au Au

Calibre moyen de fil (AWG)

moins

plus

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

Non recommandé

SÉCURITÉ DES PERSONNES

Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites
preuve de jugement. N’utilisez pas un outil électrique si vous
êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de
médicaments. 
Un instant d’inattention suffit pour entraîner des
blessures graves.

Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements
flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N’approchez
jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en

mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux
longs risquent d’être happés par des pièces en mouvement.

Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant de brancher
l’outil, assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT. 
Le
fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente ou de
brancher un outil dont l’interrupteur est en position MARCHE peut
mener tout droit à un accident.

•  Porter des vêtements appropriés; ne pas porter de vêtements

amples, de gants ni de bijoux, et couvrir ou attacher les cheveux
longs, car ceux-ci peuvent rester coincés dans les pièces mobiles. Se
tenir éloigné des évents puisque ces derniers pourraient camoufler des
pièces mobiles.

Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer
l’outil. 
Une clé laissée dans un pièce tournante de l’outil peut
provoquer des blessures.

Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et
restez en équilibre en tout temps. 
Un bonne stabilité vous permet
de mieux réagir à une situation inattendue.

Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des
lunettes ou une visière. 
Selon les conditions, portez aussi un
masque antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un
casque protecteur et/ou un appareil antibruit.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS

Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de
brides ou de toute autre façon adéquate. 
Le fait de tenir la pièce
avec la main ou contre votre corps offre un stabilité insuffisante et
peut amener un dérapage de l’outil.

Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil approprié à la tâche. L’outil
correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez
aussi la vitesse de travail qui lui est propre.

N’utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil
que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est
dangereux et droit être réparé.

Débranchez la fiche de l’outil avant d’effectuer un réglage, de
changer d’accessoire ou de ranger l’outil. 
De telles mesures

Français

384417/DW892 .1  7/15/02  11:46 AM  Page 6

Summary of Contents for DW892

Page 1: ...Copyright 1997 2002 The following are trademarks for one or more DEWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool 384417 DW892 1 7 15 02 11 46 AM Page 2 ...

Page 2: ...auge Shear Cisaille de calibre 14 Cizalla calibre 14 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Questions See us in the World Wide Web at www dewalt com 384417 DW892 1 7 15 02 11 46 AM Page 3 ...

Page 3: ...place of normal safety precautions when operating this tool The insulation system is for added protection against injury resulting from a possible electrical insulation failure within the tool CAUTION WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS Repair or replace damaged cords Polarized Plugs Polarized plugs one blade is wider than the other are used on equipment to reduce the risk of elect...

Page 4: ... balance at all times MAINTAIN TOOLS WITH CARE Keep tools sharp and clean for better and safer performance Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired by authorized service facility Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease DISCONNECT OR LOCK OFF TOOLS...

Page 5: ...ased paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber CCA Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to fil...

Page 6: ...il both blades are in contact with the gauge Lock the lower blade by tight ening screw A and tighten the hex nut C to lock set screw B Operation Start the shear by depressing the paddle switch Hold the shear positioned so the main body is parallel to the work and the cutters are at right angle to the work Figure 4 Engage the cutters with the edge of the material to be cut and apply only sufficient...

Page 7: ...rvice centers or other qualified service organizations always using identical replacement parts Full Warranty DEWALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from date of purchase We will repair without charge any defects due to faulty materials or workmanship For warranty repair information call 1 800 4 DEWALT This warranty does not apply to accessories or damage caused where repair...

Page 8: ...ue vous travaillez avec un outil électrique Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Les outils à double isolation sont équipés d une fiche polarisée une des lames est plus large que l autre qui ne peut se brancher que d une seule façon dans une prise polarisée Ne modifiez pas la fiche de l outil La double isolation élimine le besoin d un cordon d ...

Page 9: ...ements flottants des bijoux ou des cheveux longs risquent d être happés par des pièces en mouvement Méfiez vous d un démarrage accidentel Avant de brancher l outil assurez vous que son interrupteur est sur ARRÊT Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher un outil dont l interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident Porter des vêtements app...

Page 10: ...aient un choc électrique à l utilisateur Mesures de sécurité additionnelles Ne le saisir que par ses poignées en plastique afin de se protéger des secousses électriques que provoqueraient le contact de la lame avec un fil sous tension Lorsqu on scie dans les murs les planchers ou tout autre endroit où peuvent se trouver des fils sous tension ne pas toucher à tout composant métallique de l outil S ...

Page 11: ... 1 pour mettre l outil en marche Pour l arrêter relâcher la palette Pour verrouiller l interrupteur à palette en mode de fonctionnement continu enfoncer le bouton de verrouillage qui se trouve près de l arrière de l outil tout en maintenant la palette enfoncée Toujours s assurer que l outil n est pas verrouillé en mode de fonctionnement avant de le brancher Pour arrêter l outil lorsqu il est verro...

Page 12: ...ête de couper lorsqu il est trop incliné Il faut affûter les lames en fonction des angles illustrés à la figure 5 en se servant du gabarit fourni Nettoyage Il est conseillé d utiliser un boyau d air pour souffler la poussière hors du boîtier de l outil On peut souffler de l air dès que les saletés s accumulent dans les évents du ventilateur et autour de ceux ci Le moteur devrait fonctionner lorsqu...

Page 13: ...ara garantie composer le 1 800 4 DEWALT Il suffit de retourner l outil complet à un centre de service DEWALT La présente garantie ne couvre pas les accessoires ni les avaries dues aux réparations tentées ou effectuées par des tiers Les modalités de la présente garantie donnet des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il h...

Page 14: ...con una pata más ancha que la otra Esta clavija se acoplará únicamente en una toma de corriente polarizada de una manera Si la clavija no se acopla al contacto inviértala Si aún así no se ajusta comuníquese con un electricista calificado para que le instalen una toma de corriente polarizada apropiada El doble aislamiento elimina la necesidad de cables con tres hilos y sistemas de alimentación con ...

Page 15: ...tricas puede ocasionar lesiones graves Vístase de manera adecuada No tenga puestas ropas o artículos de joyería flojos Cubra su cabello si lo tiene largo Conserve su cabello sus ropas y guantes alejados de las piezas móviles Las piezas de vestir flojas las joyas y el cabello largo pueden resultar atrapados por las piezas móviles Las rejillas de ventilación cubren partes móviles y también deben evi...

Page 16: ...ando realice una operación en que la herramienta de corte pueda hacer contacto con cables ocultos o con su propia extensión El contacto con un cable vivo hará que las partes metálicas de la herramienta queden vivas y descarguen hacia el operador Reglas adicionales de seguridad Sujétela solamente por las superficies aislantes para evitar el choque eléctrico si corta un cable vivo Cuando corte en mu...

Page 17: ...USTAR LAS CUCHILLAS LUZ VERTICAL Coloque la cuchilla móvil en la parte superior de su carrera Ajuste la luz vertical de manera que la abertura con forma de V aparezca como en la figura 2 LUZ HORIZONTAL La cuchilla móvil superior debe centrarse para corresponder con la posición de la cuchilla fija inferior como se observa en la figura 2 liberando el tornillo sujetador con la llave que le proporcion...

Page 18: ...personal entrenado como el de los centros de servicio certificados DEWALT Accesorios Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta están a su disposición con costo extra con su distribuidor o en el centro de servicio de su localidad Importante Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD deberán hacerse reparaciones mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros cert...

Page 19: ...de compra y o entrega del producto __________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto _____________________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega contra cualquier defecto en su funcionamiento así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación Nuestra garantía incluye la reparación...

Page 20: ...n adición a la garantía las herramientas DEWALT están amparadas por nuestra GARANTÍA DE SATISFACCIÓN SIN RIESGO POR 30 DÍAS Si usted no se encuentra completamente satisfecho con el desempeño de su herramienta industrial DEWALT sencillamente devuélvala a los vendedores participantes durante los primeros 30 días después de la fecha de compra para que le efectúen un reembolso completo Por favor regre...

Reviews: