background image

88

el - 1

∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞

E¶∞¡∞º√ƒ∆π∑√ªE¡√ ™E°∞ DW933K(2)

£ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·!

¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ D

E

WALT.

∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌÂÈÚ›· Ù˘ D

E

WALT, Ë Û˘Ó¯‹˜

ÂͤÏÈÍË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È Ë ÂÊ·ÚÌÔÁ‹
ηÈÓÔÙÔÌÈÒÓ ÙËÓ Î·ıÈÛÙÔ‡Ó ¤Ó·Ó ·fi ÙÔ˘˜ Èfi
·ÍÈfiÈÛÙÔ˘˜ Û˘ÓÂÚÁ¿Ù˜ ÙˆÓ Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÒÓ.

¶ÂÚȯfiÌÂÓ·

∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο

el - 1

¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ E∫

el - 1

√‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜

el - 2

EÏÂÁ¯Ô˜ ÙÔ˘ ÂÚȯÔ̤ÓÔ˘ Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜

el - 4

¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹

el - 4

∏ÏÂÎÙÚÈ΋ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·

el - 4

ÃÚ‹ÛË Î·Ïˆ‰›Ô˘ Â¤ÎÙ·Û˘

el - 4

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È Ú‡ıÌÈÛË

el - 5

√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜

el - 6

™˘ÓÙ‹ÚËÛË

el - 7

EÁÁ‡ËÛË

el - 8

∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο

DW933K(2)

∆¿ÛË

V

18,0

∆·¯‡ÙËÙ· ¿Ó¢ ÊÔÚÙ›Ô˘

min

-1

0-2.000

ª‹ÎÔ˜ ‰È·‰ÚÔÌ‹˜

mm

26

µ¿ıÔ˜ ÎÔ‹˜ ÛÂ:

- ͇ÏÔ

mm

65

- ·ÏÔ˘Ì›ÓÈÔ

mm

20

- ¯¿Ï˘‚·

mm

10

E‡ÚÔ˜ ÙÔÌ‹˜ ÁˆÓ›·˜

(‰ÂÍÈ¿ ηÈ

·ÚÈÛÙÂÚ¿)

0 - 45

°

µ¿ÚÔ˜ (¯ˆÚ›˜
Û˘ÁÎÚfiÙËÌ· Ì·Ù·ÚÈÒÓ)

kg

2,3

£‹ÎË Ì·Ù·ÚÈÒÓ

DE9095

∆¿ÛË

V

18,0

ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ·

Ah

2,0

µ¿ÚÔ˜

kg

1,0

ºÔÚÙÈÛÙ‹˜

DE9108

∆¿ÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘V

230

ƒÂ‡Ì· ÊfiÚÙÈÛ˘

ηٿÛÙ·ÛË normal

A

2,8

ηٿÛÙ·ÛË Â͛ۈÛ˘

mA

120

ηٿÛÙ·ÛË Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘

mA

40

ÃÚfiÓÔ˜ ÊfiÚÙÈÛ˘

min

50

µ¿ÚÔ˜

kg

0,4

∞ÛÊ¿ÏÂȘ:

ªË¯·Ó‹Ì·Ù· 230 V

10 A

™ÙȘ ·ÚÔ‡Û˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Ù·
·ÎfiÏÔ˘ı· ۇ̂ÔÏ·:

™˘Ì‚ÔÏ›˙ÂȠΛӉ˘ÓÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ ‹
ı·Ó¿ÙÔ˘ ‹ ‚Ï¿‚˘ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ÛÂ
ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ‰ÂÓ ÙËÚËıÔ‡Ó ÔÈ
Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜.

™˘Ì‚ÔÏ›˙ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈ΋ Ù¿ÛË.

∫›Ó‰˘ÓÔ˜ ˘ÚηÁÈ¿˜.

¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ E∫

DW933K(2)

∏ D

E

WALT ‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ ·˘Ù¿ Ù· ËÏÂÎÙÚÈο

ÂÚÁ·Ï›· ۯ‰ȿÛÙËÎ·Ó Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ √‰ËÁ›Â˜:
89/392/EOK, 89/336/EOK, 73/23/EOK,
EN 50144, EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014,
EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.

°È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜, ·Ú·Î·ÏÒ
·¢ı˘Óı›Ù ÛÙËÓ D

E

WALT ÛÙËÓ ·Ú·Î¿Ùˆ

‰È‡ı˘ÓÛË ‹ ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘
ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘.

∞ÓÒÙ·ÙÔ fiÚÈÔ Ë¯ËÙÈ΋˜ ›ÂÛ˘ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ
√‰ËÁ›Â˜ 86/188/EOK & 89/392/EOK, ̤ÙÚËÛË
ηٿ EN 50144:

Summary of Contents for DW933K

Page 1: ... DW933K DW933K2 ...

Page 2: ...Copyright DEWALT Dansk 1 Deutsch 8 English 16 Español 23 Français 30 Italiano 37 Nederlands 45 Norsk 52 Português 59 Suomi 66 Svenska 73 Türkçe 80 EÏÏËÓÈÎ 88 ...

Page 3: ...A 12 13 11 14 10 9 2 11 5 3 4 6 8 7 ...

Page 4: ...10 B C 5 4 D 15 E 16 F G 17 ...

Page 5: ...18 6 H I ...

Page 6: ...m normal A 2 8 neutral mA 120 vedligeholdelse mA 40 Ladetid min 50 Vægt kg 0 4 Sikringer 230 V maskiner 10 A Følgende piktogrammer anvendes i denne håndbog Angiver risiko for personskade livsfare eller ødelæggelse af værktøjet hvis brugervejledningens instruktioner ikke følges Angiver risiko for elektrisk stød Brandfare EU Overensstemmelseserklæring DW933K 2 DEWALT erklærer at disse værktøjer er k...

Page 7: ...g det rigtige elværktøj Tving ikke elværktøj til at udføre arbejde som er beregnet til kraftigere værktøj Brug ikke værktøj til formål det ikke er beregnet til 8 Klæd dig rigtigt på Bær ikke løst hængende tøj eller smykker De kan sidde fast i bevægelige dele Gummihandsker og skridsikre sko anbefales ved udendørs arbejde Brug hårnet hvis du har langt hår 9 Brug beskyttelsesbriller Brug beskyttelses...

Page 8: ...stande ved f eks at have nøgler i samme lomme som batteriet Batterivæsken en 25 30 opløsning af kaliumhydroksid kan være skadelig Ved hudkontakt skal der omgående skylles med vand Neutraliser med en mildsyre såsom citronsaft eller eddike Ved øjenkontakt skylles med rigeligt med vand i mindst 10 minutter Opsøg læge Forsøg aldrig at åbne et batteri Etiketter på laderen og batteriet Etiketterne på la...

Page 9: ...fter flere opladninger og afladninger vil batteriet nå op på fuld kapacitet Kontroller altid lysnettets strøm før batteriet oplades Hvis lysnettet er i orden men batteriet ikke oplades skal laderen indleveres hos en autoriseret DEWALT forhandler Under opladningen kan laderen og batteriet blive varme Dette er normalt og indebærer ikke noget problem Oplad ikke batteriet ved en omgivelsestemperatur p...

Page 10: ... tykke arbejdsemner Position 1 er for alle andre snit Montering af parallel afstandsholder fig G Monter den parallelle afstandsholder 17 som vist Montering af passer fig H Monter passeren 18 som vist Fastgør passeren i centrum af det hul som skal saves ud Brugervejledning Overhold altid sikkerhedsinstruktionerne og gældende foreskrifter Sørg for at arbejdsemnet er ordentligt fastspændt Fjern søm s...

Page 11: ...med jævne mellemrum for at forhindre blokering Rengøring Hold ventilationshullerne åbne og rengør maskinhuset jævnligt med en blød klud Tag ladeaggregatet ud af stikket før rengøring af kabinettet med en blød klud Fjern batteriet før rengøring af el værktøjet Miljø Genopladeligt batteri Dette langtidsholdbare batteri skal genoplades når det ikke længere afgiver tilstrækkelig strøm til opgaver som ...

Page 12: ...tter arbejds og reservedelsomkostninger udgifter til tilbehør dækkes ikke Husk at medbringe kvitteringen ET ÅRS FULD GARANTI Hvis et DEWALT værktøj bliver defekt på grund af materiale eller produktionsfejl inden for de første 12 måneder fra købsdatoen vil de defekte komponenter blive udskiftet gratis eller også udskiftes enheden uden beregning under følgende forudsætninger At apparatet ikke er anv...

Page 13: ...ks und rechts 0 45 Gewicht ohne Akku kg 2 3 Akku DE9095 Spannung Volt 18 0 Kapazität Ah 2 0 Gewicht kg 1 0 Ladegerät DE9108 Netzspannung Volt 230 Ladestrom Normalmodus A 2 8 Ausgleichmodus mA 120 Pflegemodus mA 40 Ladezeit min 50 Gewicht kg 0 4 Mindestabsicherung des Stromkreises 230 V Elektrowerkzeuge 10 A Folgende Symbole werden in dieser Anleitung ver wendet Achtung Verletzungsgefahr Lebensge f...

Page 14: ...dafür daß Kinder das Werkzeug oder Kabel nicht berühren Jugendliche unter 16 Jahren dürfen das Werk zeug nur unter fachlicher Anleitung benutzen 5 Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenen verschlossenen Räumen und für Kinder nicht erreichbar aufbewahrt werden 6 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Sie können von s...

Page 15: ...halter defekt ist Beschädigte Schal ter müssen durch eine DEWALT Kundendienst werkstatt ersetzt werden 16 Entnehmen Sie den Akku Entnehmen Sie den Akku bei Nichtgebrauch vor der Wartung und beim Werkzeugwechsel 17 Lassen Sie Reparaturen nur von einer DEWALT Kundendienstwerkstatt ausführen Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlä gigen Sicherheitsbestimmungen Reparaturen dürfen nur von einer ...

Page 16: ...pf für DSS System 11 Akku Ladegerät Ihr Elu Ladegerät kann Akkus im Bereich von 7 2 bis 18 V laden 11 Akku 12 Löseknöpfe 13 Ladegerät 14 Ladekontrolleuchte rot Elektrische Sicherheit Das Ladegerät wurde nur für eine Spannung konzi piert Überprüfen Sie deswegen ob die Netzspan nung der auf dem Typenschild des Ladegerätes an gegebenen Spannung entspricht Ihr DEWALT Ladegerät ist gemäß EN 50144 zweif...

Page 17: ...ken Sie den Akku in den Handgriff bis er arretiert Um den Akku zu entfernen drücken Sie die beiden Löseknöpfe 12 gleichzeitig ein und ziehen den Akku aus dem Handgriff heraus Einsetzen und Entfernen eines Sägeblattes Abb A B I Das DEWALT DSS System erlaubt einen schnellen und einfachen Sägeblattwechsel ohne Werkzeuge Ziehen Sie den Drehknopf 10 ganz nach oben Entriegeln Sie den Drehknopf indem Sie...

Page 18: ...ssern Sie sich daß das zu sägende Material gut gesichert wurde Stellen Sie sicher daß unter dem Werkstück genug Freiraum für das Säge blatt ist Sägen Sie keine Werkstücke deren Stärke größer ist als die maximale Schnittiefe Es sollten ausschließlich scharfe und einwandfrei arbeitende Sägeblätter verwendet werden rissige oder verbogene Sägeblätter sind sofort auszuwechseln Verwenden Sie das Werkzeu...

Page 19: ...Wartungsaufwand entwickelt Ein dauerhafter einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Reini gung voraus Schmieren der Führungsrolle Abb I Schmieren Sie die Führungsrolle 6 regelmäßig um ein Festlaufen zu verhindern Reinigung Reinigen Sie das Gehäuse des Ladegerätes mit einem weichen Tuch Ziehen Sie vorher den Netzstecker des Ladegerätes Entnehmen Sie vor dem Reinigen Ihres Werk zeuges den Akku S...

Page 20: ...aufpreis eingeschlossen 1 JAHR GARANTIE Die Garantiefrist von 12 Monaten gilt für alle DEWALT Elektrowerkzeuge und beginnt mit dem Kaufdatum das durch den Original Kaufbeleg nachgewiesen werden muß In dieser Zeit garantieren wir Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile Kostenlosen und fachmännischen Reparatur service Voraussetzung ist daß der Fehler n...

Page 21: ...30 Charge current normal mode A 2 8 equalise mode mA 120 maintenance mode mA 40 Charging time min 50 Weight kg 0 4 Fuses Europe 230 V tools 10 Amperes mains U K Ireland 230 V tools 13 Amperes in plugs The following symbols are used throughout this manual Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Denotes risk of e...

Page 22: ...way 7 Wear safety goggles Also use a face or dust mask in case the operations produce dust or flying particles 8 Beware of maximum sound pressure Take appropriate measures for the protection of hearing if the sound pressure of 85 dB A is exceeded 9 Secure workpiece Use clamps or a vice to hold the workpiece It is safer and it frees both hands to operate the tool 10 Do not overreach Keep proper foo...

Page 23: ...lean water for at least 10 minutes Consult a physician Never attempt to open a battery pack for any reason Labels on charger and battery pack In addition to the pictographs used in this manual the labels on the charger and the battery pack show the following pictographs 100 Battery charging 100 Battery charged Battery defective Do not probe with conductive objects Do not charge damaged battery pac...

Page 24: ... rated fuse 1 The cable wire colours or a letter will be marked at the connection points of most good quality plugs Attach the wires to their respective points in the plug see below Brown is for Live L 2 and Blue is for Neutral N 4 Before replacing the top cover of the mains plug ensure that the cable restraint 3 is holding the outer sheath of the cable firmly and that the two leads are correctly ...

Page 25: ...erneath the workpiece Do not charge the battery pack at ambient temperatures 4 C or 40 C Recommended charging temperature approx 24 C To charge the battery pack 11 insert it into the charger 13 as shown and plug in the charger Be sure that the battery pack is fully seated in the charger The red charging indicator 14 will blink After approx 1 hour it will stop blinking and remain on The battery pac...

Page 26: ...all the parallel fence and guide your jigsaw along the workpiece a shown in figure G Sawing in wood using a pilot hole If necessary draw a cutting line Drill a hole ø min 12 mm and introduce the saw blade Switch the tool on Follow the line For cutting perfectly round shapes install the trammel bar and set it to the required radius Sawing up to a projecting edge fig C Remove the straight round cut ...

Page 27: ...f purchase for a full refund or exchange Proof of purchase must be produced ONE YEAR FREE SERVICE CONTRACT If you need maintenance or service for your DEWALT tool in the 12 months following purchase it will be undertaken free of charge at an authorized DEWALT repair agent Proof of purchase must be produced Includes labour and spare parts for Power Tools Excludes accessories ONE YEAR FULL WARRANTY ...

Page 28: ...08 Tensión de la red V 230 Corriente de carga modo normal A 2 8 modo de ecualización mA 120 modo de mantenimiento mA 40 Tiempo de carga min 50 Peso kg 0 4 Fusibles Herramientas 230 V 10 A En el presente manual figuran los pictogramas siguientes Indica peligro de lesiones de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual Indica tensión e...

Page 29: ... estar guardadas en un lugar seco cerrado y fuera del alcance de los niños 6 Vista ropa de trabajo apropiada No lleve vestidos anchos ni joyas Estos podrían ser atrapados por piezas en movimiento Para trabajos al exterior se recomienda llevar guantes de goma y calzado de suela antideslizante Si tiene el pelo largo téngalo recogido y cubierto 7 Lleve gafas de protección Utilice también una mascaril...

Page 30: ...orio 17 Haga reparar su herramienta en un Centro de Servicio DEWALT Esta herramienta eléctrica cumple con las reglas de seguridad en vigor Para evitar situaciones peligrosas la reparación de herramientas eléctricas debe ser efectuada únicamente por un técnico competente Normas de seguridad adicionales para baterías Peligro de incendio Evite que se produzcan cortocircuitos metálicos en los contacto...

Page 31: ... la placa de características Su cargador DEWALT tiene doble aislamiento conforme a la norma EN 50144 por consiguiente no se requiere conexión a tierra Sustitución de cable o enchufe Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo cuidado un enchufe con conectores de cobre desprotegidos es peligroso si se conecta a una toma de corriente activa Utilización de un cable de prolongación En caso de q...

Page 32: ... abajo Para extraer la hoja de sierra siga el procedimiento inverso Ajuste del ángulo de corte en bisel fig C La zapata ajustable 5 permite cortes en ángulos a I y D de hasta 45 Las posiciones de 0 y 45 están prefijadas Afloje la palanca 4 Deslice la zapata 5 de la hoja de sierra Incline la zapata y fije el ángulo de corte en bisel con la ayuda de la escala Ajuste con precisión el ángulo de corte ...

Page 33: ...oqueo 2 Pulse este botón para desbloquear la herramienta y pulse el conmutador de velocidad variable 1 La presión determina la velocidad Para parar la herramienta suelte el conmutador Después de usar la sierra mucho rato a velocidad baja hágala funcionar envacío durante unos 3 minutos a velocidad máxima Corte de madera Si es necesario trace una línea de referencia Encienda la herramienta Presione ...

Page 34: ...as Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio DEWALT donde será eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente GARANTÍA 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT contacte con su Centro de Servicio DEWALT Presente su reclamación juntamente con la máquina completa así como la factura de compra y le será presentada la mejor soluci...

Page 35: ...ack batteries kg 2 3 Pack batteries DE9095 Tension V 18 0 Capacité Ah 2 0 Poids kg 1 0 Chargeur DE9108 Tension secteur V 230 Courant de charge mode normal A 2 8 mode de compensation mA 120 mode de maintien de charge mA 40 Temps de charge min 50 Poids kg 0 4 Fusible Outils 230 V 10 A Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel En cas de non respect des instructions dans le présent ma...

Page 36: ... pas permettre que d autres personnes touchent l outil ou le câble de rallonge La supervision est obligatoire pour les moins de 16 ans 5 Ranger vos outils dans un endroit sûr Ranger les outils non utilisés dans un endroit sec fermé à clé et hors de la portée des enfants 6 Porter des vêtements de travail appropriés Ne pas porter de vêtements flottants ou de bijoux Ils pourraient être happés par les...

Page 37: ...teries lors de la non utilisation avant l entretien et avant le changement d accessoires 17 Faire réparer votre outil par un Service agréé DEWALT Cet outil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur La réparation des outils électriques est strictement réservée aux personnes qualifiées Directives de sécurité additionnelles pour pack batteries Risque d incendie Eviter toute possibilité de cou...

Page 38: ...14 Voyant rouge Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension Vérifier si la puissance du pack batteries correspond à la tension indiquée sur la plaque d identification Contrôler que la tension du votre chargeur correspond à la tension secteur Ce chargeur à double isolation est conforme à la norme EN 50144 un branchement à la terre n est donc pas nécessaire CH Toujour...

Page 39: ...oquer la poignée en tournant comme l indique le dessin Introduire la lame de scie dans le porte lame 8 en guidant le dos de la lame dans la rainure du galet guide 6 Tourner la poignée rotative 10 dans le sens de la position bloquée jusqu au premier déclic Enfoncer la poignée rotative d un palier position libre et la tourner en position bloquée Enfoncer complètement la poignée rotative 10 Pour enle...

Page 40: ...lame de scie risque d être chaude Ne pas la toucher Mise en MARCHE et ARRET fig A Pour plus de sécurité l interrupteur 1 de votre scie a été équipé d un bouton de blocage déblocage 2 Appuyer sur le bouton de blocage déblocage de l interrupteur pour débloquer l interrupteur Pour mettre l outil en marche appuyer sur l interrupteur à variateur 1 La vitesse augmente avec la pression exercée sur l inte...

Page 41: ... soit recyclés soit détruits en respectant l environnement GARANTIE 30 JOURS D ENGAGEMENT SATISFACTION Si pour quelque raison que ce soit votre machine DEWALT ne vous donne pas entière satisfaction il suffit de la retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur ou à un centre de service après vente agréé pour un remboursement intégral ou un échange Pour...

Page 42: ...ra 0 45 Peso senza batterie kg 2 3 Gruppo batterie DE9095 Tensione V 18 0 Capacità Ah 2 0 Peso kg 1 0 Caricabatterie DE9108 Tensione di rete V 230 Corrente di carica modo normale A 2 8 modo equalizzazione mA 120 modo conservazione di carica mA 40 Tempo di carica min 50 Peso kg 0 4 Fusibili Modelli da 230 V 10 A I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale Indica rischio di infortunio peri...

Page 43: ...Tenere i bambini lontani dall area di lavoro Non permettere che persone estranee tocchino l utensile o il cavo di prolunga Per i ragazzi di età inferiore ai 16 anni è richiesta la supervisione di un adulto 5 Custodia dell elettroutensile dopo l uso Riporre gli Elettroutensili in luogo sicuro e ben asciutto fuori dalla portata dei bambini 6 Usare il vestiario appropriato Evitare l uso di abiti svol...

Page 44: ... e durante la sostituzione degli accessori 17 Rivolgersi ai Centri di Assistenza Tecnica autorizzati DEWALT per le riparazioni Il presente Elettroutensile è conforme alle principali norme di sicurezza vigenti Per evitare pericolo di infortuni le riparazioni alle apparecchiature elettriche devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato Norme di sicurezza specifiche per batterie Pe...

Page 45: ...atterie Il caricabatterie DEWALT carica gruppi batterie variabili da 7 2 V a 18 V 11 Gruppo batterie 12 Pulsanti di rilascio 13 Caricabatterie 14 Indicatore di carica rosso Norme di sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato predisposto per operare con un unico voltaggio Assicurarsi che il voltaggio a disposizione corrisponda a quello indicato sulla targhetta Il caricabatterie DEWALT è fornit...

Page 46: ... la rimozione del gruppo batterie premere contemporaneamente i due pulsanti di rilascio 12 ed estrarre il gruppo dall impugnatura Montaggio e rimozione della lama fig A B I Il sistema DEWALT consente la rapida e agevole sostituzione delle lame senza che sia necessario ricorrere ad attrezzi Tirare completamente verso l alto l impugnatura girevole 10 Sbloccare l impugnatura ruotandola come indicato ...

Page 47: ...pessore superiore a quello massimo consentito Impiegare solo lame affilate Sostituire immediatamente le lame che risultino danneggiate o piegate Non mettere mai in funzione l elettroutensile senza la lama Per ottenere i migliori risultati fate avanzare l elettroutensile in maniera costante e regolare sul pezzo in lavorazione Non esercitare pressioni laterali sulla lama Mantenere la lama piatta sul...

Page 48: ...disfacenti occorre avere cura dell utensile e sottoporlo a manutenzione periodica Lubrificazione del rullino di guida fig I Onde evitare grippaggi lubrificare ad intervalli regolari il rullino di guida 6 Pulitura Scollegare il caricabatterie prima di pulire l esterno con un panno morbido Rimuovere il gruppo batterie prima di effettuare la pulitura del vostro utensile Tenere libere le feritoie di v...

Page 49: ...TOTALE DI UN ANNO Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale entro 12 mesi dalla data di acquisto provvederemo alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio alla sostituzione gratuita dimostrato che Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DEWALT con...

Page 50: ...ht kg 1 0 Oplader DE9108 Netspanning V 230 Laadstroom laadstand A 2 8 compensatiestand mA 120 druppellaadstand mA 40 Oplaadduur min 50 Gewicht kg 0 4 Zekeringen 230 V machines 10 A In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt Duidt op mogelijk lichamelijk letsel levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd Geeft elek...

Page 51: ...bereik van kinderen 6 Draag geschikte werkkleding Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden Deze kunnen door de bewegende delen worden gegrepen Draag bij het werken buitenshuis bij voorkeur rubberen werkhandschoenen en schoenen met profielzolen Houd lang haar bijeen 7 Draag een veiligheidsbril Gebruik ook een gezichts of stofmasker bij werkzaamheden waarbij stofdeeltjes of spanen vrijkomen ...

Page 52: ...rschriften Ter voorkoming van ongevallen mogen reparaties uitsluitend door daartoe bevoegde technici wordenuitgevoerd Extra veiligheidsrichtlijnen voor accu s Voorkom kortsluiting tussen de contactpunten van een losse accu bijv door het bewaren van sleutels in dezelfde zak als de accu De accuvloeistof bestaat uit een 25 30 oplossing van kalium hydroxide en kan gevaarlijk zijn Indien accuvloeistof ...

Page 53: ... het snoer of de stekker Als de stekker of het snoer wordt vervangen moet de oude stekker c q het oude snoer worden weggegooid Het is gevaarlijk om de stekker van een los snoer in het stopcontact te steken Gebruik van verlengsnoeren Gebruik verlengsnoeren alleen in uiterste noodzaak Gebruik een goedgekeurd snoer dat beantwoordt aan het vermogen van de oplader zie technische gegevens De minimum gel...

Page 54: ...e bodemplaat terug naar de voorste positie te schuiven Instellen van de zaagsel blower fig A De zaagsel blower stuurt een instelbare luchtstroom in de richting van het zaagblad zodat de zaaglijn tijdens het zagen goed zichtbaar blijft Stel de luchtstroom in met de instelhendel 9 Deze heeft twee standen OFF Voor het zagen van metaal bij zagen met gebruikmaking van koel of smeermiddelen en voor gebr...

Page 55: ...uk en volg de zaaglijn Monteer voor zaagsneden die parallel met de rand van het werkstuk lopen de parallelgeleider en ga te werk als afgebeeld in figuur G Zagen in hout met voorboren Teken eventueel een zaaglijn Boor een gat ø minimaal 12 mm en voer het zaagblad in Schakel de machine in Volg de zaaglijn Gebruik voor het zagen van ronde vormen de zaagspil en stel de juiste straal in Zagen tot aan o...

Page 56: ...eheel aan uw verwachtingen voldoet stuurt u het dan compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar DEWALT samen met uw aankoopbewijs en uw rekeningnummer U ontvangt dan uw geld terug 1 JAAR GRATIS SERVICE CONTRACT Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na aankoop nazicht of reparatie behoeven dan worden deze werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze Service centers op vertoo...

Page 57: ...dB A 93 ved brukerens øre Bruk egnet verneutstyr for å beskytte hørselen dersom lydnivået overskrider 85 dB A Gratulerer Du har valgt et DEWALT elektroverktøy Årelang erfaring konstant produktutvikling og fornyelse gjør DEWALT til en av de mest pålitelige partnere for profesjonelle brukere Innholdsfortegnelse Tekniske data no 1 CE Sikkerhetserklæring no 1 Sikkerhetsforskrifter no 2 Kontroll av pak...

Page 58: ...nnlåst utenfor barns rekkevidde 6 Overbelast ikke maskinen Du arbeider bedre og sikrere innenfor det angitte effektområdet 7 Bruk riktig elektroverktøy Tving ikke maskinen til å gjøre arbeid som krever kraftigere verktøy Bruk ikke elektroverktøy til formål det ikke er ment for 8 Kle deg riktig Ha ikke på deg løsthengende klær eller smykker De kan sette seg fast i de bevegelige delene Vi anbefaler ...

Page 59: ...må du straks skylle med vann Nøytraliser med en svak syre f eks sitronsaft eller eddik Hvis du får væsken i øynene må du rense dem med rikelig rent vann i minst 10 minutter Kontakt lege Forsøk ikke under noen omstendigheter å åpne en batteripakke Etikette på laderen og batteripakken Etikettene på laderen og batteripakken viser følgende symboler 100 Batteriet lader 100 Batteri ladet Batteri defekt ...

Page 60: ...Kontroller alltid nettet før du lader batteripakken Hvis det er strøm på nettet men batteripakken ikke blir oppladet må du bringe laderen til et DEWALT autorisert serviceverksted Under oppladningen kan batteripakken kjennes varm ved berøring Dette er normalt og er ikke tegn på at noe er galt Ikke lad batteripakken hvis omgivelsestemperaturen er 4 C eller 40 C Anbefalt oppladningstemperatur ca 24 C...

Page 61: ...or andre snitt Montering av parallell avstandsholder fig G Monter den parallelle avstandsholderen 17 som vist Montering av passerstav fig H Monter passerstaven 18 som vist Pass på at passerstaven står i senter av hullet som skal skjæres Bruksanvisning Overhold alltid sikkerhetsinstruksene og gjeldende forskrifter Pass på at arbeidsemnet er godt sikret Fjern spikre skruer og andre festeinnretninger...

Page 62: ...ør føringsrullen 6 regelmessig for å unngå at den blir sittende fast Rengjøring Trekk støpselet til laderen ut av stikkontakten før huset rengjøres med en myk klut Fjern batteripakken før rengjøring av elektroverktøyet Hold ventilasjonsspaltene åpne og rengjør elverktøyet regelmessig med en myk klut Miljø Oppladbar batteripakke Denne batteripakken med lang levetid må lades opp på nytt når den slut...

Page 63: ...ce omfatter arbeidskostnader Tilbehørs og reservedelskostnader inngår ikke Kvittering må fremlegges 1 ÅRS GARANTI Dersom det skulle vise seg innen 12 måneder fra kjøpsdato at ditt DEWALT produkt har feil eller mangler som skyldes material eller fabrikasjonsfeil garanterer vi å erstatte alle defekte deler gratis eller etter egen vurdering erstatte verktøyet gratis forutsatt at Verktøyet ikke er bli...

Page 64: ... carga modalidade normal A 2 8 modalidade compensação mA 120 modalidade manutenção de carga mA 40 Tempo de carga min 50 Peso kg 0 4 Fusíveis Ferramentas de 230 V 10 Ampéres Os seguintes símbolos são usados neste manual Indica risco de ferimentos perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não cumprimento das instruções deste manual Indica tensão eléctrica Perigo de incêndio Declaração CE de con...

Page 65: ...tas devem guardadas num sítio seco fechado à chave e fora do alcance das crianças 6 Vista se de maneira apropriada Não use vestuário largo nem jóias porque podem prender se numa peça móvel Quando se trabalha no exterior é de aconselhar o uso de luvas de borracha e de calçado antiderrapante Cubra o cabelo se tiver cabelo comprido 7 Utilize óculos de protecção Utilize também uma máscara no caso de o...

Page 66: ...ca DEWALT Esta Ferramenta Eléctrica está conforme às regulamentações de segurança que lhe dizem respeito Para evitar qualquer perigo a reparação de ferramentas eléctricas deverá estar exclusivamente a cargo de técnicos qualificados Regras adicionais de segurança para baterias Perigo de incêndio Evite curto circuito metálico nos contactos de uma bateria p e chaves de porcas na mesma caixa que as ba...

Page 67: ...nsão corresponde à voltagem indicada na placa de identificação O seu carregador DEWALT tem duplo isolamento em conformidade com o estipulado na norma EN 50144 não sendo por isso necessária uma ligação à terra Substituição do cabo ou ficha Ao substituir o cabo ou ficha elimine os de forma segura uma ficha com condutores de cobre a descoberto é perigosa quando entra em contacto com uma tomada com co...

Page 68: ...gulo desejado com a ajuda da graduação Regule o ângulo com precisão e aperte a alavanca 4 Para garantir as posições com 0 e 45 deslize o calço volta na posição dianteira Ajuste do soprador de serragem fig A O soprador de serradura dirige um jacto de ar regulável para a lâmina da serra para manter a peça limpa de serradura durante a operação Ajuste o soprador de serragem usando a alavanca 9 que tem...

Page 69: ...minutos na máxima velocidade para arrefecê la Para serrar madeira Se for necessário desenhe uma linha de corte para referência na peça a trabalhar Ligue a ferramenta Segure a ferramenta contra a peça e siga a linha de corte desenhada anteriormente Para serrar paralelamente à borda da peça instale a guia paralela e dirija a sua serra de recortes ao longo da peça como mostrado na figura G Para serra...

Page 70: ...enta velha a um Centro de Assistência Técnica DEWALT onde ela será eliminada de um modo seguro para o ambiente GARANTIA 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA Se não estiver completamente satisfeito com a sua ferramenta DEWALT contacte um Centro de Assistência Técnica DEWALT Apresente a sua reclamação juntamente com a máquina completa bem como a factura de compra e ser lhe á apresentada a melhor solução U...

Page 71: ...E9108 Jännite V 230 Latausvirta normaalitila A 2 8 tasaustila mA 120 huoltotila mA 40 Latausaika min 50 Paino kg 0 4 Sulakkeet 230 V 10 A Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia merkkejä Osoittaa henkilövahingon hengenmenetyksen tai konevaurion vaaraa mikäli tämän käyttöohjeen neuvoja ei noudateta Osoittaa sähköiskun vaaraa Palovaara CE Vaatimustenmukaisuustodistus DW933K 2 DEWALT vakuuttaa että ...

Page 72: ...johon se on tarkoitettu 8 Pukeudu asianmukaisesti Älä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja Ne voivat tarttua liikkuviin osiin Käytä ulkona työskennellessäsi kumihansikkaita ja liukumattomia kenkiä Jos sinulla on pitkät hiukset käytä hiusverkkoa 9 Käytä suojalaseja Käytä suojalaseja etteivät lastut pääse vahingoittamaan silmiä Mikäli työstettäessä syntyy paljon pölyä käytä kasvosuojaa 10 Kiinnit...

Page 73: ...neste etikalla tai sitruunamehulla Jos akkunestettä joutuu silmiin huuhdo silmiä runsaalla vedellä ainakin 10 minuuttia ja ota heti yhteys lääkäriin Älä koskaan yritä avata akkupakettia Akun ja laturin etiketit Akun ja laturin etiketeistä näet seuraavat merkit 100 Lataus käynnissä 100 Akku latautunut Akku viallinen Älä kosketa akun napoja sähköä johtavilla esineillä Älä yritä ladata viallisia akku...

Page 74: ...ista verkkokytkentä aina ennen kuin alat ladata akkuja Jos sähköverkko antaa virtaa mutta akut eivät lataudu vie latauslaite valtuutettuun DEWALTin huoltopisteeseen Latauksen aikana latauslaite ja akut voivat lämmetä mikä on aivan normaalia Älä lataa akkuja mikäli ympäristön lämpötila on alle 4 C tai yli 40 C Suositeltava latauslämpötila noin 24 C Laita akkupaketti 11 latausta varten latauslaittee...

Page 75: ...leet 2 paksut työkappaleet tai 1 muussa tapauksessa Reunaohjaimen asentaminen kuva G Asenna reunaohjain 17 kuvan mukaisesti Harppitangon asentaminen kuva H Asenna harppitanko 18 kuvan mukaisesti Kiinnitä harppitanko leikattavan reiän keskelle Käyttöohjeet Noudata aina turvallisuusohjeita ja voimassa olevia sääntöjä Varmista että työkappale on kiinnitetty kunnolla paikalleen Poista naulat ruuvit ym...

Page 76: ...tkän aikaa mahdollisimman vähällä huollolla Asianmukainen käyttö ja säännönmukainen puhdistus takaavat laitteen jatkuvan toiminnan Tukirullan voitelu kuva I Voitele tukirulla 6 säännöllisin väliajoin jumiutumisen estämiseksi Puhdistus Vedä laturin pistotulppa pistorasiasta ennenkuin puhdistat vaipan pehmeällä rievulla Irrota akkukotelo ennenkuin puhdistat sähkötyökalusi Pidä tuuletusaukot puhtaina...

Page 77: ...n työ ja varaosakustannukset Siihen ei sisälly tarvikekustannuksia Ostokuitti on esitettävä YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteesi menee epäkuntoon materiaali tai valmistusvikojen takia 12 kuukauden sisällä ostopäivästä vaihdamme vioittuneet osat uusiin tai vaihdamme koko yksikön ilmaiseksi edellyttäen että Tuotetta ei ole käytetty väärin Valtuuttamattomat henkilöt eivät ole yrittäneet korjata si...

Page 78: ...addningsström normal laddning A 2 8 utjämningsladdning mA 120 underhållsladdning mA 40 Laddningstid min 50 Vikt kg 0 4 Säkring 230 V 10 A Följande symboler har använts i handboken Anger risk för personskada livsfara eller skada på verktyg vid ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken Anger risk för elektrisk stöt Brandfara CE Försäkran om överensstämmelse DW933K 2 DEWALT förklarar ...

Page 79: ...inte elverktyget att göra arbeten som är avsedda för kraftigare verktyg Använd inte elverktyg för ändamål de inte är avsedda för 8 Klä Dig rätt Bär inte löst hängande kläder eller smycken De kan fastna i rörliga delar Gummihandskar och halkfria skor rekommenderas vid utomhusarbeten Använd hårnät om Du har långt hår 9 Använd skyddsglasögon Använd skyddsglasögon för att förhindra att damm blåser in ...

Page 80: ...kt med huden spola omedelbart med vatten Neutralisera med en svag syra t ex citronjuice eller ättika Vid kontakt med ögonen skölj rikligt med vatten i minst 10 minuter Tillkalla läkarhjälp Försök aldrig någonsin öppna ett batteripaket Etiketterna på laddaren och batteriepaketet Etiketterna på laddaren och på batteriepaketet visar följande symboler 100 Batteriet laddar 100 Batteri laddat Batteri de...

Page 81: ... när det har legat en längre tid kan det bara laddas till 80 Efter några laddnings urladdningscykler uppnår batteripaketet full kapacitet Kontrollera alltid nätanslutningen innan batteripaketet laddas Om nätanslutningen fungerar men batteripaketet inte laddas tag laddaren till en godkänd DEWALT serviceverkstad Under laddningen kan laddaren och batteripaketet kännas varma Detta är normalt och betyd...

Page 82: ...on 2 endast för tjocka arbetsstycken Använd position 1 för andra snitt Montering av parallelledare fig G Montera parallelledaren 17 enligt bilden Montering av rundledare fig H Montera rundledaren 18 enligt bilden Fäst rundledaren i mitten av hålet som ska sågas Bruksanvisning Följ alltid säkerhetsföreskrifterna och tillhörande bestämmelser Se till att arbetsstycket är ordentligt fastsatt Avlägsna ...

Page 83: ...t med en mjuk trasa Koppla ur laddningsapparaten innan ni gör rent huset med en mjuk trasa Ta bort batteripaketet innan du gör ren ditt elverktyg Miljö Uppladdningsbart batteripaket Detta långlivade batteripaket måste laddas på nytt när det inte längre ger tillräcklig kraft för arbeten som brukar gå lätt När det har nått sin tekniska livslängd tänk på miljön när du kastar batteripaketet Töm batter...

Page 84: ...eservdelskostnader för elektriska verktyg Kostnad för tillbehör ingår ej Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS GARANTI Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum visar defekter på grund av brister i material eller vid produktionen garanterar vi att kostnadsfritt ersätta alla defekta delar eller på vårt eget initiativ att gratis ersätta produkten på villkor att Produkten inte har missbruka...

Page 85: ...k kg 1 0 Şarj adaptör DE9108 Şebeke voltaj V 230 Şarj ak m normal modu A 2 8 bedel modu mA 120 bak m modu mA 40 Şarj süresi min 50 Ağ rl k kg 0 4 Sigortalar 230 V aletler 10 A Bu k lavuzun tümünde aşağ daki semboller kullan lm şt r Bu k lavuzdaki talimatlara uyulmamas halinde yaralanma ölüm veya aletin hasar görmesi tehlikesi olduğunu gösterir Elektrik çarpmas tehlikesi olduğunu gösterir Yang n te...

Page 86: ... elbise giymeyin tak takmay n Hareketli motor parçalar bunlar kapabilir Aç k havada çal şken tercihen lastik eldiven kullan n ve kaymaz tabanl ayakkab giyin Saç n z uzunsa koruyucu başl k giyin 7 Koruyucu gözlük tak n İşlemin toz veya f rlayan parçac k yaratmas halinde yüz veya toz maskesi kullan n 8 Maksimum ses şiddetine dikkat edin Ses şiddeti 85 dB A y aşarsa kulağ n z korumak için gerekli önl...

Page 87: ...al d r Aküler için ilave emniyet talimatlar Yang n tehlikesi Metallerin ayr lm ş bir akünün temaslar na k sa devre yapt rmas n önleyin örneğin bir akü olarak ayn cepte taş nan anahtarlar 25 30 luk bir potasyum hidroksit eriyiği olan akü s v s zararl olabilir Deriye temas etmesi durumunda derhal bol su ile y kay n Limon suyu veya sirke gibi yumuşak bir asit ile nötrleştirin Göze temas etmesi halind...

Page 88: ...nliği Şarj adaptörü sadece tek voltaj için tasarlanm şt r Daima şebeke voltaj n n adaptörünüzün üstünde yaz l olan voltajla ayn olmas na dikkat edin DEWALT adaptörünüz EN 50144 uyar nca çift yal t ml d r bu nedele topraklanmas gerekmez Kablo ya da Fişin değiştirilmesi Kablo ya da fişi değiştirirken ç plak bak r tellerin arz ettiği tehlikeye dikkat ediniz Uzatma kablosu Uzatma kablosu kullanmadan ö...

Page 89: ...umu bast r n ve kolu kilitleme konumuna doğru çevirmeye devam edin Kolu 10 sonuna kadar aşağ ya bast r n Testere b çağ n sökmek için ayn işlemi ters s ra ile yap n Gönye aç s n n ayarlanmas şekil C Ayarlanabilir taban 5 45 ye kadar sol ve sağ aç l kesime olanak tan r 0 ve 45 konumlar önceden ayarlanm şt r Kolu 4 gevşetin Taban 6 testere b çağ ndan geriye itin Taban yat r n ve ölçek ile istenilen g...

Page 90: ... itin Testere b çağ n kesilen malzemeden kald rmadan önce aletin tamamen durmas n bekleyin Kesimden sonra b çak çok s cak olabilir Dokunmaktan kaç n n Çal şt rma ve kapatma şekil A Testereniz bir kapatma kilit düğmeli 2 donat lm şt r Cihaz yeniden açmak için önce düğmesini 2 bas n Değişken h z anahtar n 1 bas n Değişken h z anahtar n uygulanan bas nç aletin h z n belirlemektedir Cihaz durdurmak iç...

Page 91: ...ptörünü AC prizinden ç kart n Elektrikli aletinizi temizlemeden önce aküyü sökün Havaland rma kanallar n n temiz ve aç k olmas na dikkat edin ve aletin gövdesini düzenli olarak yumuşak bir bezle temizleyin Çevre Şarj edilebilir akü grubu Bu uzun ömürlü akü daha önceden kolayca yap lan işlerde yeterli güç üretemediğinde yeniden şarj edilmelidir Teknik ömrünün sonunda çevremize gereken özeni göstere...

Page 92: ...n alma tarihinin belgelenmesi şartt r BİR YILLIK TAM GARANTİ DEWALT ağ r hizmet tipi endüstriyel aletleri sat ş tarihinden itibaren bir y l süreyle garantilidir Hatal malzemeden veya işçilikten kaynaklanan tüm ar zalar ücretsiz onar l r Lütfen aleti herhangi bir yetkili DEWALT veya Black Decker servis merkezine gönderin ya da bizzat başvurun Bu garanti aşağ dakileri kapsamaz Aksesuarlar Başkalar t...

Page 93: ...µ ÚÔ ˆÚ Û ÁÎÚfiÙËÌ Ì Ù ÚÈÒÓ kg 2 3 ÎË Ì Ù ÚÈÒÓ DE9095 ÛË V 18 0 ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ Ah 2 0 µ ÚÔ kg 1 0 ºÔÚÙÈÛÙ DE9108 ÛË ÈÎÙ Ô V 230 ƒÂ Ì ÊfiÚÙÈÛË Î Ù ÛÙ ÛË normal A 2 8 Î Ù ÛÙ ÛË ÂÍ ÛˆÛË mA 120 Î Ù ÛÙ ÛË Û ÓÙ ÚËÛË mA 40 ÃÚfiÓÔ ÊfiÚÙÈÛË min 50 µ ÚÔ kg 0 4 ÛÊ ÏÂÈ ªË Ó Ì Ù 230 V 10 A ÙÈ ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ  ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÎfiÏÔ ı Û Ì ÔÏ Ì ÔÏ ÂÈ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ı Ó ÙÔ Ï Ë ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÓ ÙËÚËıÔ Ó ÔÈ Ô Ë...

Page 94: ...ÛÙ ÔÌfiÓˆÛË ÂÓfi È Îfi ÙË È Ê Á FI 4 Ú Ù ÙÂ Ù È È Û fiÛÙ ÛË ªËÓ Ê ÓÂÙ ÏÏ ÚfiÛˆ Ó ÁÁ Ô Ó ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Â ÈÌ Î ÓÛË Â ÈÙ ÚËÛË ÈÙÂ Ù È ÁÈ È È ËÏÈÎ Î Ùˆ ÙˆÓ 16 ÂÙÒÓ 5 º Ï ÁÂÙ ٠ÂÚÁ ÏÂ Û Û ÛÊ Ï Ì ÚÔ ÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ú ÂÈ Ó Ê Ï ÛÛÔÓÙ È Û ÛÙÂÁÓÔ ÎÏÂÈÛÙÔ ÒÚÔ Ì ÎÚÈ fi È È 6 ºÔÚ Ù ٠Π٠ÏÏËÏ ÚÔ ÂÚÁ Û ªË ÊÔÚ ÙÂ Ê Ú È ÚÔ ÎÔÛÌ Ì Ù À Ú ÂÈ Èı ÓfiÙËÙ Ó È ÛÙÔ Ó Û ÎÈÓÔ ÌÂÓ Ì ÚË ÌË ÓÒÓ È ı...

Page 95: ... Û Óı ΠÁÈ ÙË ÛˆÛÙ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Î Ï ÌÌ Ù ÏÏ ÂÍ ÚÙ Ì Ù Ô Ô Ó Ï ÛÂÈ Ú ÂÈ Ó Â ÈÛΠÔÓÙ È Ó ÓÙÈÎ ı ÛÙ ÓÙ È Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Â Ó Ô È Îfi ÙË Â Ó È Ï ÛÌ ÓÔ Î È ÊÚÔÓÙ ÛÙ ÁÈ ÙËÓ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ Û ÙÔ fi ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Û ÓÂÚÁÂ Ô Û ÓÙËÚ Ûˆ 16 Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ Û ÁÎÚfiÙËÌ Ì Ù ÚÈÒÓ Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ Û ÁÎÚfiÙËÌ Ì Ù ÚÈÒÓ fiÙ Ó ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È ÚÈÓ fi ÙË Û ÓÙ ÚËÛË Î È fiÙ Ó Ï...

Page 96: ...ÈÎ A Ô DW933K 2 Û Á ÂÈ Û Â È ÛÙ ÁÈ Â ÁÁÂÏÌ ÙÈÎ ÎÔ Í ÏÔ Ï ÏÔ ÌÈÓ Ô Î È PVC 1 È Îfi ÙË ÌÂÙ ÏËÙ Ù ÙËÙ 2 ÛÊ ÏÈÛÙÈÎfi ÎÔ Ì 3 E ÈÏÔÁ Î ÓËÛË ÂÎÎÚÂÌÔ 4 ªÔ Ïfi ÁÈ ÏÌ 5 ÏÌ 6 ÏÈÓ ÚÔ Î Ù ı ÓÛË 7 ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍ ÁˆÁ ÚÈÓÈÛÌ ÙˆÓ 8 Ú ÙËÙ ÚÈ Ï 9 ÚÔÛ ÚÌÔ fiÌÂÓÔ ÌÔ Ïfi ÁÈ Ê ÛËÙ Ú ÚÔÎ ÓÈ ÈÒÓ 10 ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓË Ï 11 ÎË Ì Ù ÚÈÒÓ ºÔÚÙÈÛÙ ÊÔÚÙÈÛÙ DEWALT Ô ÂÙ ÂÙ È ı ÎÂ Ì Ù ÚÈÒÓ Ù Ûˆ fi 7 2 ˆ 18 V 11 ÎË Ì Ù ÚÈÒÓ 12 Ô Ì È ÂÏ ...

Page 97: ...È ªÂÙ fi Ì ÂÚ Ô ÒÚ ı ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ Ó Ó ÔÛ ÓÂÈ Î È ı Ú Ì ÓÂÈ Ó ÌÌ ÓÔ Ô Û ÁÎÚfiÙËÌ Ì Ù ÚÈÒÓ Â Ó È ÙÒÚ Ï Úˆ ÊÔÚÙÈÛÌ ÓÔ ı ÎË Ì Ù ÚÈÒÓ Ì ÔÚÂ Ó Ê ÈÚÂıÂ Ô ÔÙ ÔÙÂ Ó Ì ÓÂÈ Û Ó Â ÂÌ ÓË Ì ÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙ ÁÈ fiÚÈÛÙÔ ÚfiÓÔ EÈÛ ÁˆÁ Î È Ê ÚÂÛË ÙÔ Û ÁÎÚÔÙ Ì ÙÔ Ì Ù ÚÈÒÓ µ ÏÙ ÙÔ Û ÁÎÚfiÙËÌ Ì Ù ÚÈÒÓ ÛÙË Ï ÙÔ ÈÛÙÔÏÈÔ Ì ÚÈ Ó È ÛÂÈ ÛÙË ı ÛË ÙÔ È Ó Ê ÈÚ ÛÂÙ ÙÔ Û ÁÎÚfiÙËÌ Ì Ù ÚÈÒÓ È ÛÙ ٠Ùfi ÚÔÓ Ù Ô ÎÔ Ì È ÂÏ ı ÚˆÛË 12 Î È ÙÚ Í...

Page 98: ... ÙÔ Ú ıÌÈÛÙ 3 ÛÙËÓ ı ÛË 0 ÁÈ Ï ٠ÎÔ Î È Ï ٠ÙÂÌ È ÂÚÁ Û ÛÙËÓ ı ÛË 2 ÁÈ ÔÓ Ú ÙÂÌ È ÂÚÁ Û Î È ÛÙËÓ ı ÛË 1 ÁÈ ÏÏ ÎÔ EÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙÔ Ô ËÁÔ ÎÔ ÁÈ Â ı  ÂÈÎ G EÁÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÙËÓ Ú ÏÏËÏË Ï Î Î ıÔ ÁËÛË 17 fi ˆ Ê ÓÂÙ È ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ EÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙÔ Ô ËÁÔ ÎÔ ÁÈ Î ÎÏÔ ÂÈÎ H EÁÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÙÔ ÌËÎfiÌÂÙÚÔ 18 fi ˆ Ê ÓÂÙ È ÛÊ Ï ÛÙ ÙÔ ÌËÎfiÌÂÙÚÔ ÛÙÔ Î ÓÙÚÔ ÙË Ô Ô ÚfiÎÂÈÙ È Ó ÎÔ Â ËÁ Â Ú Ûˆ ËÚ Ù ÓÙÔÙ ÙÈ Ô ËÁ  ÛÊ ÏÂÈ Î...

Page 99: ...È ÔÚ ÛÙ ÙÔ ÛÙËÓ Â Èı ÌËÙ ÎÙ Ó ÚÈfiÓÈÛÌ Ì ÚÈ Ó ÚÔÂÍ ÔÓ ÎÚÔ ÂÈÎ C Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔÓ Ô ËÁfi ÎÔ Â ıÂÈÒÓ Î ÎÏˆÓ Ó ÂÈ ÂÁÎ Ù ÛÙ ıÂ Ú ÛÙ ÙÔÓ Â ÈÏÔÁ È ÚÔÌ ÂÎÎÚÂÌÔ ÛÙÔ 0 Ã Ï ÚÒÛÙ ÙÔ ÌÔ Ïfi 4 È ÛÙ ÙÔ ÏÌ 5 Û fiÏË ÙË È ÚÔÌ ÚÔ Ù Ûˆ Ê ÍÙ ÙÔ ÌÔ Ïfi 4 ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÚÈfiÓÈÛÌ ÛÂ Ì Ù ÏÏÔ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÌÈ Î Ù ÏÏËÏË Ï ÚÈÔÓÈÔ ÎÔÏÔ ı ÛÙ ÙÈ Ô ËÁ Â Ô ÓÔÓÙ È ÓˆÙ Úˆ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ó ÎÙÈÎfi ÏÈ ÓÙÈÎfi Ï È ÎÔ ÒÛÙÂ Ó ÔÊ ı...

Page 100: ...ÓÙfi 30 ËÌÂÚÒÓ Ï Ú fi ˆ ÙÔ ÁÔÚ Û Ù fi ÙÔ ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Ù ÛÙËÌ DEWALT ÁÈ Ï ÚË Â ÈÛÙÚÔÊ ÚËÌ ÙˆÓ Ú ÂÈ Ó ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi ÂÈÍË ÁÔÚ E E À Àªµ π π ƒE Eƒµπ E Ó ÚÂÈ ÂÛÙÂ Û ÓÙ ÚËÛË Û Ú È ÁÈ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û DEWALT ÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ÁÔÚ Ùfi Ì ÔÚÂ Ó Á ÓÂÈ ˆÚÂ Ó Û ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Ù ÛÙËÌ Service Ú ÂÈ Ó ÚÔÛÎÔÌÈÛÙ fi ÂÈÍË ÁÔÚ Û ÓÙ ÚËÛË service ÂÚÈÏ Ì ÓÂÈ ÂÚÁ Û Î È ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ ÁÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï DEWALT E E À ƒ E À E...

Page 101: ......

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ...Co Dublin Italia DEWALT Tel 03 92 38 72 04 Viale Elvezia 2 Fax 03 92 38 75 93 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 07 65 08 22 01 Florijnstraat 10 Fax 07 65 03 81 84 4879 AH Etten Leur Norge DEWALT Tel 22 99 90 00 Strømsveien 344 Fax 22 99 90 01 1081 Oslo Österreich DEWALT Tel 022 26 61 16 Werkzeugevertriebs GmbH Tlx 13228 Black A Erlaaerstraße 165 Postfach 320 1231 Wien Fax 022 26 61 16 14 Portuga...

Reviews: