background image

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

129

  

Χρήση

 

σφυροτρύπανου

για

 

εργασίες

 

διάτρησης

 

σκυροδέματος

 

και

 

τοιχοποιίας

 

 

Μόνο

 

για

 

σφυρηλάτηση

για

 

ελαφριές

 

εργασίες

 

αποκοπής

σμίλευμα

 

και

 

εφαρμογές

 

κατεδαφίσεων

Σε

 

αυτόν

 

τον

 

τρόπο

 

λειτουργίας

 

το

 

εργαλείο

 

μπορεί

 

επίσης

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

ως

 

μοχλός

 

για

 

την

 

απελευθέρωση

 

ενός

 

τρυπανιού

 

δράπανου

 

που

 

παρουσίασε

 

εμπλοκή

   

Περιστροφή

 

τρυπανιού

θέση

 

μη

 

λειτουργίας

 

που

 

χρησιμοποιείται

 

μόνο

 

για

 

την

 

περιστροφή

 

μιας

 

επίπεδης

 

σμίλης

 

στην

 

επιθυμητή

 

θέση

.

 1. 

Για

 

να

 

επιλέξετε

 

τον

 

τρόπο

 

λειτουργίας

πιέστε

 

το

 

κλείδωμα

 

ασφαλείας

 (e) 

και

 

περιστρέψτε

 

το

 

διακόπτη

 

επιλογέα

 

τρόπου

 

λειτουργίας

 (d) 

έως

 

ότου

 

υποδείξει

 

το

 

σύμβολο

 

του

 

απαιτούμενου

 

τρόπου

 

λειτουργίας

.

 2. 

Απελευθερώστε

 

το

 

κλείδωμα

 

ασφαλείας

 

και

 

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

ο

 

διακόπτης

 

επιλογέα

 

τρόπου

 

λειτουργίας

 

έχει

 

ασφαλίσει

 

στη

 

θέση

 

του

.

 

   

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Μην

 

επιλέγετε

 

τρόπο

 

λειτουργίας

 

ενώ

 

το

 

εργαλείο

 

λειτουργεί

.

Υπόδειξη

 

της

 

θέσης

 

της

 

σμίλης

 (

εικ

. 2)

Η

 

σμίλη

 

μπορεί

 

να

 

βρεθεί

 

και

 

να

 

κλειδώσει

 

σε

 51 

διαφορετικές

 

θέσεις

.

 1. 

Περιστρέψτε

 

το

 

διακόπτη

 

επιλογέα

 

τρόπου

 

λειτουργίας

 (d) 

έως

 

ότου

 

υποδείξει

 

τη

 

θέση

 

«

περιστροφής

 

τρυπανιού

».

 2. 

Περιστρέψτε

 

τη

 

σμίλη

 

στην

 

επιθυμητή

 

θέση

.

 3. 

Ρυθμίστε

 

το

 

διακόπτη

 

επιλογέα

 

τρόπου

 

λειτουργίας

 (d) 

στη

 

θέση

 «

μόνο

 

σφυρηλάτηση

».

 4. 

Γυρίστε

 

τη

 

σμίλη

 

έως

 

ότου

 

κλειδώσει

 

στη

 

θέση

.

Τοποθέτηση

 

και

 

αφαίρεση

 

εξαρτημάτων

 SDS Plus

®

 

(

εικ

. 3)

Το

 

παρόν

 

εργαλείο

 

χρησιμοποιεί

 

εξαρτήματα

 SDS 

Plus

®

 (

ανατρέξτε

 

στο

 

ένθεμα

 

εικ

. 3 

για

 

μια

 

εγκάρσια

 

διατομή

 

ενός

 

στελέχους

 

τρυπανιού

 SDS Plus

®

). 

Συνιστούμε

 

να

 

χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

επαγγελματικά

 

εξαρτήματα

.

 1. 

Καθαρίστε

 

και

 

λιπάνετε

 

το

 

στέλεχος

 

του

 

τρυπανιού

.

 2. 

Εισάγετε

 

το

 

στέλεχος

 

του

 

τρυπανιού

 

στον

 

εργαλειοδέτη

 (f).

 3. 

Ωθήστε

 

το

 

τρυπάνι

 

προς

 

τα

 

κάτω

 

και

 

περιστρέψτε

 

το

 

αργά

 

έως

 

ότου

 

εφαρμόσει

 

στις

 

υποδοχές

.

 4. 

Τραβήξτε

 

το

 

τρυπάνι

 

για

 

να

 

ελέγξετε

 

εάν

 

έχει

 

ασφαλίσει

 

κατάλληλα

Η

 

λειτουργία

 

σφυρηλάτησης

 

απαιτεί

 

από

 

το

 

τρυπάνι

 

να

 

μπορεί

 

να

 

μετακινηθεί

 

κατά

 

μήκος

 

του

 

άξονα

κατά

 

αρκετά

 

εκατοστά

 

όταν

 

έχει

 

ασφαλίσει

 

στον

 

εργαλειοδέτη

.

 5. 

Για

 

να

 

αφαιρέσετε

 

ένα

 

τρυπάνι

τραβήξτε

 

προς

 

τα

 

έξω

 

το

 

περίβλημα

 

ασφάλισης

 

του

 

εργαλειοδέτη

 (m) 

και

 

τραβήξτε

 

το

 

τρυπάνι

 

προς

 

τα

 

έξω

.

 

   

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Να

 

φοράτε

 

πάντοτε

 

γάντια

 

όταν

 

αλλάζετε

 

εξαρτήματα

Τα

 

εκτεθειμένα

 

μεταλλικά

 

τμήματα

 

του

 

εργαλείου

 

και

 

των

 

εξαρτημάτων

 

μπορεί

 

να

 

θερμανθούν

 

υπερβολικά

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

λειτουργίας

.

Τοποθέτηση

 

της

 

πλευρικής

 

λαβής

 (

εικ

. 4)

Η

 

πλευρική

 

λαβή

 (i) 

μπορεί

 

να

 

τοποθετηθεί

 

για

 

να

 

ταιριάζει

 

τόσο

 

σε

 

δεξιόχειρες

 

όσο

 

και

 

σε

 

αριστερόχειρες

 

χρήστες

.

 

   

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

:

 

Μην

 

χρησιμοποιείτε

 

το

 

εργαλείο

 

εάν

 

δεν

 

έχει

 

συναρμολογηθεί

 

κατάλληλα

 

η

 

πλευρική

 

λαβή

.

 1. 

Χαλαρώστε

 

την

 

πλευρική

 

λαβή

.

 2. 

Για

 

δεξιόχειρες

 

χρήστες

:

 

Σύρετε

 

το

 

σφιγκτήρα

 

της

 

πλευρικής

 

λαβής

 

επάνω

 

από

 

το

 

κολάρο

 

πίσω

 

από

 

τον

 

εργαλειοδέτη

με

 

τη

 

λαβή

 

στα

 

αριστερά

.

   

Για

 

αριστερόχειρες

 

χρήστες

:

 

Σύρετε

 

το

 

σφιγκτήρα

 

της

 

πλευρικής

 

λαβής

 

επάνω

 

από

 

το

 

κολάρο

 

πίσω

 

από

 

τον

 

εργαλειοδέτη

με

 

τη

 

λαβή

 

στα

 

δεξιά

.

 3. 

Περιστρέψτε

 

την

 

πλευρική

 

λαβή

 

στην

 

επιθυμητή

 

θέση

 

και

 

συσφίξτε

 

τη

 

λαβή

.

Summary of Contents for DWC24K3

Page 1: ...DWC24K3 www eu ...

Page 2: ... d instructions originale 45 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 55 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 65 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 75 Português traduzido das instruções originais 84 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 95 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 104 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 113 Ελληνικά μετάφρα...

Page 3: ...1 Figure 1 Figure 2 d e a d f g j i h b c e k l ...

Page 4: ...2 Figure 3 Figure 5 Figure 4 Figure 6 f g m i c h j ...

Page 5: ...3 Figure 7 ...

Page 6: ...et målt i overensstemmelse med en standardiseret test som er oplyst i EN 60745 og kan bruges til at sammenligne et værktøj med et andet Det kan bruges til foreløbig vurdering af eksponeringen ADVARSEL Det erklærede vibrationsniveau gælder for værktøjets hovedanvendelsesformål Vibrationsniveauet kan imidlertid variere hvis værktøjet anvendes til andre formål eller ved ringe vedligeholdelse Dette ka...

Page 7: ...OMRÅDET a Sørg for at arbejdsområdet er rent og vel oplyst Rodede eller mørke områder giver anledning til ulykker b Undlad at benytte elektrisk værktøj i en eksplosionsfarlig atmosfære f eks ved tilstedeværelse af brændbare væsker gasser eller støv Elektrisk værktøj skaber gnister der kan antænde støvet eller dampene c Hold børn og omkringstående på afstand når der anvendes elektrisk værktøj Distr...

Page 8: ...Undlad at benytte elektrisk værktøj hvis kontakten ikke tænder og slukker for det Alt elektrisk værktøj der ikke kan kontrolleres med kontakten er farligt og skal repareres c Træk stikket ud af stikkontakten og eller batterienheden fra det elektriske værktøj før det elektriske værktøj justeres dets tilbehør udskiftes eller det stilles til opbevaring Sådanne forebyggende sikkerhedsforanstaltninger ...

Page 9: ...ktøjet fra dig før delene er helt stoppet Det kan forårsage personskade at fjerne delene Slå ikke på fastsiddende dele med en hammer for at løsne dem Metalfragmenter eller materialespåner kan løsnes og forårsage personskade Mejsler der er en smule slidte kan hvæsses ved hjælp af slibning Hold strømledningen borte fra den roterende del Vikl ikke ledningen om kroppen En elektrisk ledning der er bund...

Page 10: ...e lederstørrelse er 1 mm2 den maksimale længde er 30 m Ved brug af en kabeltromle skal kablet altid rulles helt ud SAMLING OG JUSTERING ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal enheden slukkes og strømtilførslen til maskinen afbrydes før der monteres eller afmonteres tilbehør før indstillingen justeres eller ændres og før reparation Sørg for at afbryderen er sat til OFF En utilsigtet...

Page 11: ... fremadrotation højre Se pilene på værktøjet 2 Skub fremad tilbageskyderen c til venstre for tilbagerotation venstre ADVARSEL Vent altid indtil motoren er stoppet helt før du ændrer rotationsretningen Påsætning af patronadapter og patron 1 Skru patronen på den gevindskårne ende af patronadapteren 2 Indsæt den forbundne patron og adapter i værktøjet som var det et standard SDS Plus bor 3 For at fje...

Page 12: ...rboret i kerneboret 5 Anbring midterboret på stedet og tryk på den variable hastighedskontakt a Bor indtil kernen trænger ca 1 cm ind i betonen 6 Stop boring og fjern midterboret Anbring kerneboret i hullet og fortsæt med at bore 7 Når der bores i en struktur der er tykkere end kerneborets dybde skal du regelmæssigt fjerne den runde cylinder af beton eller kerne inde i boret For at undgå et uønske...

Page 13: ...ftelser skal smøres regelmæssigt omkring SDS Plus udstyret Rengøring ADVARSEL Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft lige så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket Bær godkendte beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved udførelse af denne procedure ADVARSEL Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke metalliske dele Disse...

Page 14: ...odukter For at benytte sig af denne service kan man returnere produktet til et hvilket som autoriseret serviceværksted der modtager det på vore vegne Du kan finde ud af hvor det nærmeste autoriserede serviceværksted befinder sig ved at kontakte dit lokale DEWALT kontor på den adresse der er angivet i denne vejledning Alternativt findes der en liste over autoriserede DEWALT serviceværksteder og det...

Page 15: ... efter købet gøres dette helt gratis på et autoriseret DEWALTserviceværksted Købsbeviset skal fremvises Inkluderer arbejdskraft Ekskluderer tilbehør og reservedele medmindre de fejlede under garantiperioden ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen garanterer DEWALT gratis udskiftning af ...

Page 16: ...m s 2 5 Messungenauigkeit K m s 1 5 Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrationsemissionsgrad wurde nach Maßgabe eines standardisierten Tests wie in EN 60745 vorgegeben gemessen und kann zum Vergleich von Werkzeugen verwendet werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden WARNUNG Der angegebene Vibrationsemissionswert steht für die Hauptanwendungen des We...

Page 17: ...ne Warnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Alle Sicherheits Warnhinweise und alle Anweisungen lesen Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen kann elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN Der nachfolgend verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Werkzeuge...

Page 18: ...ühren e Nicht zu weit vorlehnen Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie das Werkzeug in unerwarteten Situationen besser unter Kontrolle halten f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe von sich bewegenden Teilen fern Lose sitzende Kleidung Schmuck oder lange Haare k...

Page 19: ...kzeug immer fest im Griff Versuchen Sie nicht dieses Werkzeug zu betreiben ohne es mit beiden Händen zu halten Es wird empfohlen immer den seitlichen Griff zu verwenden Einhandbetrieb dieses Werkzeugs führt zum Kontrollverlust Das Durchtrennen von Hartmaterial wie z B Armierungsstahl oder das Treffen darauf kann ebenfalls gefährlich sein Drehen Sie vor dem Betrieb den seitlichen Griff richtig fest...

Page 20: ... für den professionellen Einsatz beim Bohren und Schlagbohren Schraubendrehen und leichten Stemmarbeiten NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen Diese Bohrhämmer sind Elektrowerkzeuge für den professionellen Einsatz LASSEN SIE NICHT ZU dass Kinder in Kontakt mit dem Werkzeug kommen Wenn unerfahrene Personen dieses Werkzeug verwenden sind diese zu...

Page 21: ...ebsarten Wahlschalter eingerastet ist WARNUNG Verstellen Sie nicht die Betriebsart während das Werkzeug läuft Indexieren der Meißelposition Abb 2 Der Meißel kann indexiert und in 51 verschiedenen Positionen festgestellt werden 1 Drehen Sie den Betriebsartenschalter d bis er auf die Bitdrehung Position zeigt 2 Drehen Sie den Meißel in die gewünschte Position 3 Stellen Sie den Betriebsartenwahlschal...

Page 22: ...ppe sofort 1 Ziehen Sie die Arretiermanschette m an der Werkzeugaufnahme zurück und ziehen Sie die Staubkappe g ab 2 Setzen Sie die neue Staubkappe ein 3 Lassen Sie die Arretiermanschette an der Werkzeugaufnahme los BETRIEB WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör an...

Page 23: ...en runden Betonzylinder aus dem Innern des Kernbohrbits Um unbeabsichtigtes Wegbrechen von Beton um das Bohrloch herum zu vermeiden bohren Sie zuerst ein Loch mit dem Durchmesser des Zentrierbohrers vollständig durch die Konstruktion Bohren Sie dann mit dem Kernbohrer jeweils bis zur Hälfte von jeder Seite 8 Schalten Sie das Werkzeug immer aus wenn die Arbeit beendet ist und vor dem Ziehen des Ste...

Page 24: ...atzteile Schmierung Ihr Elektrowerkzeug erfordert keine zusätzliche Schmierung Zubehörteile und Ansätze müssen regelmäßig rund um den SDS Plus Einsatz geschmiert werden Reinigung WARNUNG Immer wenn im Bereich der Lüftungsschlitze Schmutzansammlungen zu sehen sind blasen Sie Schmutz und Staub mit trockener Druckluft aus dem Gehäuse Tragen Sie zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske...

Page 25: ...möglich wo das Produkt ursprünglich bezogen wurde DEWALT betreibt eine Einrichtung zur Sammlung und zum Recycling von ausgedienten DEWALT Produkten Wenn Sie von diesem Service Gebrauch machen möchten bringen Sie Ihr Produkt zur Kundendienstwerkstatt zurück die es für Sie dem Recycling zuführen wird Für die Adresse einer Kundendienstwerkstatt in Ihrer Nähe setzen Sie sich bitte mit der örtlichen DE...

Page 26: ...DEWALT Kundendienstwerkstatt ausgeführt Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden Gilt einschließlich Arbeitskosten Gilt nicht für Zubehör und Ersatzteile sofern es sich nicht um einen Garantiefall handelt EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE Wenn Ihr DEWALT Produkt wegen Material oder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist garantiert DEWALT den kostenlosen Austausch aller f...

Page 27: ... level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorl...

Page 28: ... wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord su...

Page 29: ... the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power ...

Page 30: ...could dislodge and cause injury Slightly worn chisels can be resharpened by grinding Keep the power cord away from the rotating bit Do not wrap the cord around any part of your body An electric cord wrapped around a spinning bit may cause personal injury and loss of control Residual Risks The following risks are inherent to the use of rotary hammers Injuries caused by touching the rotating parts o...

Page 31: ... the old plug Connect the brown lead to the live terminal in the plug Connect the blue lead to the neutral terminal WARNING No connection is to be made to the earth terminal Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs Recommended fuse 3 A Using an Extension Cable An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use an approved extension cable suitable for the p...

Page 32: ...de handle clamp over the collar behind the tool holder handle at the right 3 Rotate the side handle to the desired position and tighten the handle Setting the Drilling Depth fig 5 1 Insert the required drill bit as described above 2 Press the depth stop clamp j and keep it depressed 3 Fit the depth adjustment rod h through the hole in the depth stop clamp 4 Adjust the drilling depth as shown 5 Rel...

Page 33: ... hole is to be drilled 6 Place the drill bit on the spot and switch on the tool 7 Always switch off the tool when work is finished and before unplugging DRILLING WITH A CORE BIT 1 Set the mode selector d to the hammerdrilling position 2 Adjust the side handle i as required 3 Insert the appropriate core bit 4 Assemble the centerdrill into the core bit 5 Place the centerdrill on the spot and press t...

Page 34: ...vanced brush system which automatically stops the drill when the brushes wear out This prevents serious damage to the motor New brush assemblies are available at authorised DEWALT service centers Always use identical replacement parts Lubrication Your power tool requires no additional lubrication Accessories and attachments used must be regularly lubricated around the SDS Plus fitment Cleaning WAR...

Page 35: ...ion and the European Free Trade Area 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT tool simply return it within 30 days complete with all original components as purchased to the point of purchase for a full refund or exchange The product must have been subject to fair wear and tear and proof of purchase must be produced ONE YEAR FREE ...

Page 36: ... 5 Valor de la emisión de vibración ah Atornillado sin impacto ah m s 2 5 Incertidumbre K m s 1 5 El nivel de emisión de vibración que se ofrece en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con la prueba estandarizada que ofrece la norma EN 60745 y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra Puede utilizarse para realizar una evaluación preliminar de la exposición ADVERTENCIA El ni...

Page 37: ...to de las advertencias o instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves GUARDE LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO El término herramienta eléctrica incluido en todas las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica conectada a la red cable eléctrico o a su herramienta eléctrica accionada con baterías inalámbrica 1 SEGURIDAD DEL...

Page 38: ...r control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas f Use la vestimenta adecuada No use ropas holgadas ni joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento Las ropas holgadas las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento g Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extra...

Page 39: ...erramienta en todo momento No intente utilizar esta herramienta sin sujetarla con ambas manos Se recomienda usar la empuñadura lateral en todo momento El utilizar esta herramienta con una sola mano ocasionará la pérdida de control Asimismo puede ser peligroso romper o encontrarse con materiales duros como barras de refuerzo Apriete la empuñadura lateral bien antes de utilizar la herramienta No uti...

Page 40: ...os rotativos de gran capacidad han sido diseñados para la perforación perforación con martillo el atornillado y el desbastado ligero profesionales NO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gases inflamables Estos martillos perforadores son herramientas eléctricas profesionales NO permita que los niños toquen la herramienta El uso de esta herramienta por parte de operadore...

Page 41: ...ta la posición deseada 3 Fije el botón selector de modo d en la posición solo martillar 4 Gire el cancel hasta que se bloquee en posición Introducir y sacar los accesorios SDS Plus fig 3 Esta herramienta utiliza accesorios SDS Plus consulte el recuadro en la fig 3 para un corte transversal del vástago de broca SDS Plus Recomendamos que utilice solamente accesorios profesionales 1 Limpie y engrase ...

Page 42: ...eva cubierta protectora contra el polvo 3 Saque el manguito de bloqueo del portaherramientas FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios Instrucciones de uso ADVERTENCIA Respete siempre las instrucciones de seguridad ...

Page 43: ...e la broca para centrar completamente a través de la estructura Luego perfore el agujero moldeado hasta la mitad por cada lado 8 Apague siempre la herramienta cuando haya terminado el trabajo y antes de desenchufarla Perforación rotativa fig 1 1 Fije el botón selector de modo d en la posición perforación rotativa 2 Coloque el conjunto del adaptador del protabrocas portabrocas 3 Proceda como se des...

Page 44: ...cesorio SDS Plus Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de la carcasa principal con aire seco siempre que vea acumularse el polvo alrededor de los respiraderos Utilice protección ocular y mascarillas antipolvo aprobadas cuando realice este procedimiento ADVERTENCIA No use nunca disolventes ni otros agentes químicos agresivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta Estos a...

Page 45: ...s DEWALT una vez estos han alcanzado el final de su vida útil Para disfrutar de este servicio devuelva el producto a cualquier servicio técnico autorizado que lo recogerá en nuestro nombre Para saber dónde está el servicio técnico autorizado más cercano puede ponerse en contacto con la oficina local DEWALT en la dirección indicada en este manual Alternativamente puede encontrar una lista con la di...

Page 46: ...guientes a la compra se realizará gratuitamente por un agente de reparaciones autorizado de DEWALT Debe presentarse prueba de compra Incluye mano de obra Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Si su producto DEWALT está defectuoso debido a fallos de material o fabricación en un plazo de 12 meses a partir de la fecha de co...

Page 47: ...eur d émission de vibration ah Vissage sans impact ah m s 2 5 Incertitude K m s 1 5 Le niveau de l émission vibratoire indiqué dans ce feuillet informatif a été mesuré conformément à une méthode d essai normalisé dans EN 60745 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre Il peut également être utilisé pour une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT le niveau d émission vib...

Page 48: ...es consignes Le non respect de ces avertissements et consignes peut entraîner un choc électrique un incendie et ou de graves blessures CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES CONSIGNES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Le terme outil électrique mentionné dans les avertissements se rapporte aux outils branchés sur secteur avec câble de raccordement ou fonctionnant sur piles sans fil 1 SÉCURITÉ DE L AIRE D...

Page 49: ...e bijoux Maintenez cheveux vêtements et gants à l écart des pièces en mouvement Les pièces en mouvement peuvent happer les vêtements amples les bijoux et les cheveux longs g Si des accessoires sont fournis pour raccorder des dispositifs d aspiration et de collecte de la poussière vérifiez qu ils sont bien raccordés et bien utilisés L utilisation de dispositifs de collecte de la poussière peut rédu...

Page 50: ...toute utilisation Ne pas utiliser cet outil pendant des périodes prolongées Les vibrations causées par l action du marteau peuvent être dangereuses pour les mains ou les bras Porter des gants pour amortir les vibrations et pour limiter les risques faire des pauses fréquentes Ne pas remettre à neuf les forets soi même La remise à neuf de tout burin doit être effectuée par un spécialiste agréé Tout ...

Page 51: ...cessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté Embrayage Limiteur De Couple Tous les marteaux perforateurs rotatifs sont équipés d un embrayage limiteur de couple qui réduit la réaction de couple maximum transmise à l utilisateur en cas de grippage de mèche Cette fonctionnalité prévient aussi que l engrenage ou le moteur ne cale Cet embrayage limiteur de couple est réglé en usine et ne peut ê...

Page 52: ...tige de mèche SDS Plus Il est recommandé d utiliser exclusivement des accessoires de professionnels 1 Nettoyez et graissez la tige de mèche 2 Insérez la tige de mèche dans le porte outil f 3 Poussez à fond la mèche et tournez la légèrement jusqu à ce qu elle s encastre en place 4 Tirez sur la mèche pour vérifier qu elle est bien verrouillée La fonction de martelage requiert que la mèche puisse bou...

Page 53: ... tuyaux et aux fils électriques appliquer seulement une légère pression sur l outil 5 kg environ Toute force excessive n accélèrera pas le perçage mais diminuera les performances de l outil et sa durée de vie ne pas percer ou visser trop profondément pour éviter d endommager le protège poussière maintenir systématiquement l outil fermement à deux mains et maintenir sa stabilité et son équilibre fi...

Page 54: ...ez le sélecteur de mode d sur la position perçage rotatif 2 Sélectionnez la direction de rotation 3 Insérez l adaptateur à visser SDS Plus pour l utiliser avec des embouts de tournevis hexagonaux 4 Insérez l embout tournevis approprié Pour enfoncer des vis à tête fendue utilisez systématiquement des embouts avec un manchon de guidage 5 Appuyez légèrement sur l interrupteur à vitesse variable a pou...

Page 55: ...ccessoires en option AVERTISSEMENT étant donné que les accessoires autres que ceux fournis par DEWALT n ont pas été testés avec ce produit l utilisation de tels accessoires avec cet outil pourraient être dangereuse Afin de réduire le risque de blessures corporelles utilisez uniquement des accessoires recommandés par DEWALT avec ce produit Différents types d embouts à visser et ciseaux SDS Plus son...

Page 56: ...lles seront prises en charge gratuitement par un réparateur DEWALT agréé Une preuve d achat sera exigée Cela comprend la main d œuvre Les accessoires et les pièces détachées sont exclus à moins d un défaut de fabrication sous garantie GARANTIE COMPLÈTE D UN AN Si votre produit DEWALT présentait un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à compter de sa date d achat nous garantissons le...

Page 57: ...za K m s 1 5 Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato con un test standard fornito in EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare utensili fra di loro Può essere utilizzato per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA il livello di emissioni delle vibrazioni dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell utensile Tutta...

Page 58: ... LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO Il termine elettroutensile utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli elettroutensili alimentati da rete tramite cavo sia a quelli alimentati a batteria cordless 1 SICUREZZA DELL AMBIENTE DI LAVORO a Mantenere l ambiente di lavoro pulito e ben illuminato Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti b Non utilizzare gli e...

Page 59: ...in movimento g Se la dotazione comprende dispositivi per il collegamento di sistemi di estrazione e raccolta della polvere collegarli e utilizzarli in modo corretto La raccolta della polvere può ridurre i pericoli legati alla polvere 4 USO E MANUTENZIONE DELL ELETTROUTENSILE a Non forzare l elettroutensile Utilizzare l elettroutensile adatto alla situazione L elettroutensile svolge il lavoro nel m...

Page 60: ...amento e limitare l esposizione effettuando frequenti pause Non ricondizionare le punte da soli Il ricondizionamento degli scalpelli deve essere eseguito da un tecnico autorizzato Gli scalpelli non correttamente ricondizionati possono causare lesioni Indossare i guanti quando l apparato è in funzione o mentre si sostituiscono gli accessori Le parti in metallo esposte dell apparato e gli accessori ...

Page 61: ... operatore nel caso che la punta si incastri nel materiale Questa caratteristica evita anche lo stallo degli ingranaggi e del motore La frizione limitatrice di coppia viene registrata in fabbrica e non può essere modificata Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato progettato per un valore di tensione unico Verificare sempre che l alimentazione corrisponda alla tensione della targhetta Il ca...

Page 62: ...per uso professionale 1 Pulire e lubrificare il codolo della punta 2 Inserire il codolo della punta nel portautensili f 3 Spingere la punta in fondo e girarla leggermente fino a farla inserire nelle scanalature 4 Tirare la punta per verificare che sia fissata correttamente La funzione di percussione prevede che la punta possa muoversi assialmente per diversi centimetri quando si trova serrata nel ...

Page 63: ...zione delle tubature e dei cavi elettrici murati applicare una leggera pressione sull apparato circa 5 kg Una forza eccessiva non aumenta la velocità di foratura anzi diminuisce le prestazioni dell utensile e può abbreviarne la durata non forare o spingere troppo in profondità per evitare di danneggiare il parapolvere sostenere sempre l apparato strettamente con entrambe le mani e mantenersi a dis...

Page 64: ...pano a percussione AVVERTENZA non utilizzare mai mandrini di tipo standard quando si è in modalità trapano a percussione Avvitatura fig 1 1 Porre il selettore di modalità d sulla posizione trapano 2 Scegliere il verso di rotazione 3 Inserire lo speciale adattatore SDS Plus per avvitatura per poter utilizzare gli inserti giravite esagonali 4 Inserire l inserto giravite appropriato In presenza di vi...

Page 65: ... dello strumento in un liquido Accessori opzionali AVVERTENZA poiché non sono stati testati con detto prodotto l uso di accessori diversi da quelli offerti da DEWALT con questo strumento potrebbe essere pericoloso Per ridurre il rischio di lesioni personali si consiglia di utilizzare soltanto accessori raccomandati da DEWALT Sono fornibili come accessori vari tipi di punte e scalpelli SDS Plus Riv...

Page 66: ...tamente da un riparatore autorizzato DEWALT Deve presentare uno scontrino che provi l acquisto Sono compresi i costi di manodopera mentre sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei ma...

Page 67: ...gemeten in overeenstemming met een in EN 60745 gegeven gestandaardiseerde test en kan worden gebruikt om een stuk gereedschap met een ander te vergelijken Het kan worden gebruikt voor een voorlopige beoordeling van blootstelling WAARSCHUWING Het aangegeven trillingsemissieniveau vertegenwoordigt de belangrijkste toepassingen van het gereedschap Maar als het gereedschap wordt gebruikt voor andere t...

Page 68: ...ot elektrische schok brand of ernstig letsel BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIESOM LATER TE RAADPLEGEN De term elektrisch gereedschap in alle onderstaande waarschuwingen verwijst naar uw elektrisch gereedschap met netvoeding met snoer of accugedreven draadloos elektrisch gereedschap 1 VEILIGHEID VAN HET WERKGEBIED a Houd het werkgebied schoon en zorg voor goede verlichting Rommelige of donke...

Page 69: ... geen losse kleding of sieraden Houd uw haar kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen Losse kleding sieraden of lang haar kunnen vastraken in bewegende onderdelen g Als er hulpmiddelen zijn geleverd voor de verbinding van voorzieningen voor stofafvoer en stofverzameling zorg dan ervoor dat ze aangesloten zijn en op de juiste manier worden gebruikt Stofverzameling kan aan stof ...

Page 70: ... dit gereedschap met één hand vasthoudt verliest u er de controle over Het breken door of tegenkomen van harde materialen zoals gewapend beton kan ook gevaarlijk zijn Maak de zijhandgreep voor gebruik stevig vast Gebruik dit gereedschap niet gedurende lange tijd De trilling die door de hamerbeweging wordt veroorzaakt kan schadelijk voor uw handen en armen zijn Gebruik handschoenen voor extra besch...

Page 71: ...ele machines Laat NOOIT kinderen bij de machine toe Als de machine door onervaren gebruikers wordt bediend is toezicht vereist Koppelbegrenzing Deze boorhamers zijn uitgerust met een koppelbegrenzing waardoor de maximum koppelreactie naar de gebruiker in geval van vastlopen van de boor wordt beperkt Hierdoor wordt tevens vastlopen van motor en overbrenging voorkomen De koppelbegrenzing is vast ing...

Page 72: ...ccessoirehouder f 3 Druk de boor naar binnen en verdraai de boor totdat de borgkraag terugspringt 4 Trek aan de boor om te controleren of deze goed vastzit In de hamerfunctie moet de boor enkele centimeters naar binnen en naar buiten kunnen bewegen als deze in de accessoirehouder is geplaatst 5 Voor het verwijderen de borgkraag van de accessoirehouder m naar achteren trekken en de boor uitnemen WA...

Page 73: ...e machine steeds met beide handen vast en neem een veilige werkhouding fig 7 aan Zorg altijd voor een juiste bevestiging van de zijhandgreep Juiste positie van de handen fig 1 7 WAARSCHUWING Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen dient u ALTIJD de handen in de juiste positie te hebben zoals afgebeeld WAARSCHUWING Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen houdt ...

Page 74: ...Als de schroef gelijk is met het werkstuk laat u de schakelaar los om te voorkomen dat de schroefkop in het werkstuk dringt Beitelen en hakken fig 1 1 Zet de keuzeschakelaar d op hameren 2 Plaats de juiste beitel en draai hem met de hand in een van de 51 posities vast 3 Stel de zijhandgreep i in 4 Schakel de machine in en begin met werken 5 Schakel altijd de machine uit wanneer het werk is beëindi...

Page 75: ... leverbaar Raadpleeg uw dealer voor nadere informatie over de geschikte hulpstukken en accessoires Milieubescherming Aparte inzameling Dit product mag niet bij het normale huishoudafval worden gegooid Als u op een dag merkt dat uw DEWALT product vervangen moet worden of dat u het verder niet kunt gebruiken gooi het dan niet bij het huishoudafval Dit product moet afzonderlijk ingezameld worden Apar...

Page 76: ...oop wordt dit gratis uitgevoerd door een erkende DEWALT reparateur U dient een aankoopbewijs te overleggen Inclusief arbeidskosten Exclusief accessoires en reserveonderdelen tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van verkeerd materiaal of onjuiste constructie binnen 12 maanden na de datum van aankoop garandee...

Page 77: ... brukes til å sammenligne ett verkøy med et annet Den kan brukes til et midlertertidig overslag av eksponering ADVARSEL Det erklærte vibrasjonsnivået reflekterer verktøyets hovedbruksområder Dersom verktøyet brukes til andre formål med annet tilbehør eller ikke har blitt vedlikeholdt så kan vibrasjonsnivået endres Dette kan øke eksponeringsnivået vesentlig over hele arbeidsperioden En vurdering av...

Page 78: ...plosive omgivelser f eks nær antennelig væske gass eller støv Elektriske verktøyer produserer gnister som kan antenne støv eller gass c Barn og tilskuere skal holdes på god avstand ved bruk av elektriske verktøyer Forstyrrelser kan forårsake at en mister oversikten 2 SIKKERHET VED BRUK AV ELEKTRISITET a Støpslene på elektriske verktøy må passe i stikkontaktene Endre aldri et støpsel Bruk ikke tilp...

Page 79: ...bruke verktøyet Elektriske verktøy er farlige i hendene på ukyndige brukere e Vedlikehold av elektriske verktøy Se etter feiljusteringer eller binding i bevegelige deler skadde deler eller andre ting som kan påvirke det elektriske verktøyets funksjonalitet Hvis det elektriske verktøyet er skadet skal det repareres før bruk Mange ulykker forårsakes av dårlig vedlikeholdte elektriske verktøy f Sørg ...

Page 80: ...roterende delene eller varme deler på verktøyet Til tross for at man følger relevante sikkerhetsbestemmelser og bruker sikkerhetsutstyr er det bestemte farer som ikke kan unngås Disse er Hørselsskader Fare for å klemme fingrene når man bytter tilbehøret Helsefarer som skyldes innånding av støv som oppstår ved arbeid i betong og eller murverk Merking på verktøyet Følgende piktogrammer vises på verk...

Page 81: ...skade Velge driftsmodus fig 2 Verktøyet kan brukes i følgende driftsmodus Rotasjonsboring For skrutrekkingsanvendelser og for boring i stål tre og plast Hammerboring For boring i betong og murverk Kun hamring For lett oppflising meisling og rivearbeider I denne modusen kan verktøyet også brukes som en brekkstang for å frigjøre et fastkjørt bor Bitrotasjon Ikke virksom posisjon som kun brukes for å...

Page 82: ...nn i mekanismen Dersom støvdekselet er slitt må det skiftes umiddelbart 1 Trekk tilbake låsekragen til verktøyholderen m og trekk av støvdekselet g 2 Monter det nye støvdekselet 3 Frigjør låsekragen til verktøyholderen BRUK ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble det fra strømkilden før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggs...

Page 83: ...teren chuckmontasjen 3 Fortsett som beskrevet for hammerboring ADVARSEL Bruk aldri standardchucker i hammerboringsmodus Skrutrekking fig 1 1 Still modusvelgerbryteren d til rotasjonsboring posisjonen 2 Velg rotasjonsretning 3 Før inn den spesielle SDS Plus skrutrekkingsadapteren for bruk med sekskantede skrutrekkerbits 4 Sett inn den egnede skrutrekkerbitsen Når du kjører skruer med spor må du all...

Page 84: ...tet med dette produktet kan det være farlig å bruke slikt tilbehør Reduser risikoen for personskade ved å kun bruke tilbehør som anbefales av DEWALT sammen med dette produktet Ulike typer SDS Plus bor og meisler leveres som tilleggsutstyr Ta kontakt med en forhandler for informasjon om ekstrautstyr Miljøvern Separat innsamling Dette produktet skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall H...

Page 85: ...itt DEWALT verktøy i løpet av de første 12 månedene etter innkjøp vil dette bli utført vederlagsfritt av en autorisert DEWALT reparatør Kvittering må fremvises Inkluderer arbeid Ekskluderer tilbehør og reservedeler såfremt disse ikke sviktet under garantien ET ÅRS FULL GARANTI Dersom ditt DEWALT produkt blir defekt på grunn av material eller produksjonsfeil innen 12 måneder fra kjøpsdato garantere...

Page 86: ...ações ah Aparafusamento sem impacto ah m s 2 5 K de variabilidade m s 1 5 O nível de emissão de vibrações apresentado neste folheto informativo foi medido de acordo com um teste padrão ilustrado em EN 60745 e pode ser utilizado para comparar ferramentas Pode ser usado como uma avaliação preliminar do nível de exposição ATENÇÃO o nível de emissão de vibrações declarado representa as aplicações prin...

Page 87: ...ções de segurança O não seguimento dos avisos e instruções pode resultar em choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA Em todos os avisos que se seguem o termo ferramenta eléctrica refere se à sua ferramenta accionada por alimentação da rede eléctrica com fio ou por bateria sem fio 1 SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO a Mantenha a área de...

Page 88: ...sos nas peças em movimento g Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de recolha assegure se de que estejam ligados e sejam utilizados correctamente A utilização de dispositivos de recolha do pó pode reduzir os riscos provocados por poeiras 4 UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS a Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica Utilize a ferramenta eléc...

Page 89: ...so Aperte o punho lateral com segurança antes de utilizar a ferramenta Não utilize esta ferramenta durante longos períodos de tempo As vibrações causadas pela acção do martelo podem ser prejudiciais para as suas mãos e os seus braços Use luvas para obter um amortecimento adicional e limite a sua exposição às vibrações ao fazer pausas frequentes Não tente restaurar brocas usadas O restauro de cinzé...

Page 90: ...dições de humidade ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis Este martelo perfurador é uma ferramenta eléctrica profissional NÃO permita que crianças entrem em contacto com o mesmo É necessária supervisão quando esta ferramenta for manuseada por utilizadores inexperientes Embraiagem limitadora do binário Todos os martelos perfuradores rotativos encontram se equipados com uma embraiagem limit...

Page 91: ...ão de apenas percussão 4 Rode o cinzel até este ficar fixo no seu lugar Inserir e retirar acessórios SDS Plus fig 3 Esta ferramenta utiliza acessórios SDS Plus consulte a fig 3 para visualizar o perfil transversal da haste de uma broca SDS Plus Recomendamos que utilize apenas acessórios profissionais 1 Limpe e lubrifique a haste da broca 2 Insira a haste da broca no suporte de acessórios f 3 Empur...

Page 92: ...protecção contra poeiras g 2 Insira a nova protecção contra poeiras 3 Liberte a manga de fixação do suporte de acessórios FUNCIONAMENTO ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e em seguida desligue a da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Instruções de utilização ATENÇÃO cumpra sem...

Page 93: ...Ao perfurar uma estrutura mais espessa do que a profundidade da coroa parta o cilindro de betão dentro da coroa em intervalos regulares Para evitar que o betão à volta do orifício se parta perfure primeiro um orifício com o diâmetro da broca de centragem completamente através da estrutura Em seguida perfure metade do orifício com a coroa de cada lado da estrutura 8 Desligue sempre a ferramenta qua...

Page 94: ...vés dos centros de assistência autorizados da DEWALT Utilize sempre peças de substituição idênticas às originais Lubrificação A sua ferramenta eléctrica não necessita de lubrificação adicional No entanto os acessórios e dispositivos complementares utilizados têm de ser lubrificados regularmente à volta do suporte SDS Plus Limpeza ATENÇÃO injecte ar seco para retirar a sujidade e o pó do alojamento...

Page 95: ...roduto A DEWALT disponibiliza um serviço de recolha e reciclagem de produtos DEWALT quando estes tiverem atingido o fim da sua vida útil Para tirar partido deste serviço devolva o produto a qualquer Centro de Assistência Técnica autorizado que proceda à respectiva recolha em nome da DEWALT Poderá verificar a localização do Centro de Assistência mais próximo contactando a delegação DEWALT na morada...

Page 96: ...o da DEWALT Será necessário apresentar uma prova de compra O serviço inclui a mão de obra mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia GARANTIA TOTAL DE UM ANO Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão de obra defeituosos num período de 12 meses após a respectiva data de compr...

Page 97: ...kaan Arvon avulla työkaluja voidaan verrata toisiinsa Sitä voidaan käyttää altistumisen ennakkoarviointiin VAROITUS Ilmoitettu tärinäarvo vastaa työkalun pääasiallisia käyttösovelluksia Jos työkalua käytetään muihin sovelluksiin eri lisävarusteiden kanssa tai huonosti huollettuna tärinäarvot saattavat muuttua Tämä voi merkittävästi vähentää kokonaistyöjakson aikaista altistustasoa Tärinälle altist...

Page 98: ...ossa on syttyviä nesteitä kaasuja tai pölyä Moottorityökaluista syntyy kipinöitä jotka voivat sytyttää pölyn tai kaasut palamaan c Pidä lapset ja sivulliset poissa lähettyviltä kun käytät moottorityökalua Häiriötekijät voivat aiheuttaa laitteen hallinnan menetyksen 2 SÄHKÖTURVALLISUUS a Moottorityökalujen pistokkeiden on sovittava pistorasiaan Älä koskaan tee pistokkeisiin mitään muutoksia Älä käy...

Page 99: ...ut lasten ulottumattomiin äläkä anna työkalua sellaisten henkilöiden käyttöön jotka eivät ole sitä tottuneet käyttämään tai eivät ole tutustuneet käyttöohjeisiin Moottoroidut työkalut ovat vaarallisia kouluttamattomien käyttäjien käsissä e Huolehdi moottoroitujen työkalujen kunnosta Tarkista onko liikkuvissa osissa väärä kohdistus tai takertelua ovatko osat rikkoutuneet tai vaikuttaako jokin muu s...

Page 100: ...iin tai kuumiin osiin koskemisen aiheuttamat vammat Turvamääräysten noudattamisesta ja turvalaitteiden käyttämisestä huolimatta tiettyjä vaaroja ei voida välttää Niitä ovat Kuulon heikkeneminen Sormien puristumisen vaara lisävarustetta vaihdettaessa Pölyn hengittämisen aiheuttamat terveysvaarat työstettäessä betonia ja tai tiilt ä Työkalun merkinnät Seuraavat kuvakkeet näkyvät työkalussa Lue käytt...

Page 101: ...n ruuvien vääntäminen ja poraaminen teräkseen puuhun sekä muoviin Iskuporaaminen poraaminen betoniin ja tiileen Pelkkä iskeminen kevyt lastuaminen talttaaminen ja purkutyö Tässä tilassa työkalun avulla voidaan myös vapauttaa kiinni jäänyt poranterä Poranterän kiertäminen tasaisen taltan kiinnittämiseksi paikalleen 1 Voit valita toimintatilan painamalla turvalukkoa e ja kääntämällä tilanvalintakytk...

Page 102: ...ia istukoita iskuporaustilassa Pölykannen vaihtaminen kuva 3 Pölykansi g estää pölyä pääsemästä työkalun mekanismiin Vaihda kulunut pölykansi heti 1 Vedä työkalunpitimen lukitusrengasta m taaksepäin ja irrota pölykansi g 2 Aseta uusi pölykansi paikalleen 3 Vapauta työkalunpitimen lukitusrengas KÄYTTÄMINEN VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota se...

Page 103: ...Toimi samalla tavalla kuin iskuporattaessa VAROITUS Älä koskaan käytä tavallisia istukoita iskuporaustilassa Ruuvinvääntäminen kuva 1 1 Käännä toimintatilan valitsinta d kunnes se on poraamisen asennossa 2 Valitse pyörimissuunta 3 Asenna erityinen SDS Plus ruuvaussovitin jota käytetään yhdessä kahdeksankulmaisten ruuvausterien kanssa 4 Kiinnitä tarvittava ruuvausterä paikalleen Jos ruuvaat uritetu...

Page 104: ... lisävarusteita niiden käyttö tämän työkalun kanssa voi olla vaarallista Tämän tuotteen kanssa tulee käyttää ainoastaan DEWALTin suosittelemia lisävarusteita Näin toimimalla vähennetään myös vahingoittumisriskiä Erilaisia SDS Plus poranteriä ja talttoja on saatavana lisävarusteina Kysy jälleenmyyjältäsi lisätietoja työkaluusi soveltuvista lisävarusteista Ympäristön suojeleminen Lajittele osat Tätä...

Page 105: ...tekee sen ilmaiseksi Ostotodistus on esitettävä Takuu kattaa myös työn Takuu ei kata tarvikkeita eikä varaosia ellei niissä ole vikaa YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteeseesi tulee vika 12 kuukauden aikana ostopäivästä materiaali tai valmistustyövirheen vuoksi DEWALT vaihtaa kaikki vialliset osat maksutta tai harkintansa mukaan vaihtaa laitteen maksutta edellyttäen että laitetta ei ole väärinkäy...

Page 106: ...ndardprov i EN 60745 och kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Det kan användas för en preliminär uppskattning av exponering VARNING De deklarerade vibrationsemissionsnivåerna representerar verktygets huvudtillämpningar Om verktyget används för andra tillämpningar med andra tillbehör eller är bristfälligt underhållet kan vibrationsemissionen vara annorlunda Detta kan betydligt red...

Page 107: ...yckor b Använd inte elverktyg i explosiva miljöer så som i närheten av lättantändliga vätskor gaser eller damm Elverktyg åstadkommer gnistor som kan antända damm och gaser c Håll barn och åskådare på avstånd när elverktyget används Distraktioner kan få dig att förlora kontrollen 2 ELSÄKERHET a Elverktygets kontakt måste passa eluttaget Kontakten bör aldrig på något som helst sätt modifieras Använd...

Page 108: ...ersoner som inte känner till elverktygets funktioner och de här instruktionerna använda elverktyget Elverktyg är farliga om de sätts i händerna på användare utan träning e Vård av elverktyg Kontrollera om det finns rörliga delar som inte sitter rätt eller som har fastnat delar som är trasiga eller annat som kan påverka elverktygets funktion Om elverktyget är skadat bör det repareras före det använ...

Page 109: ... sladd lindad runt en roterande borrspets kan orsaka personskada och förlust av kontroll Inneboende risker Följande risker är naturligt förekommande vid användningen av roterande hammare Personskador orsakade av att vidröra verktygets roterande eller heta delar Trots applicering av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och implementeringen av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inte und...

Page 110: ...öre du installerar eller tar bort tillbehör justerar eller ändrar på inställningar eller gör reparationer Se till att strömbrytaren står i OFF läge Oavsiktlig påslaging av verktyget kan orsaka personskador Att Välja Arbetsläge fig 2 Verktyget kan användas i följande arbetslägen Roterande borrning för skruvdragning och borrning i stål trä och plast Slagborrning för borrningsarbeten i betong och mur...

Page 111: ...rn 2 Sätt in chucken och adaptern hopkopplade i verktyget som om det vore en standard SDS Plus borrspets 3 För att ta bort chucken fortsätt på samma sätt som vid borttagning av en standard SDS Plus borrspets VARNING Använd aldrig standardchuckar i slagborrningsläge Utbyte av Dammkåpan fig 3 Dammkåpan g hindrar att damm får tillträde till mekanismen Byt ut en sliten dammkåpa omedelbart 1 Dra tillba...

Page 112: ...petsen med regelbundna mellanrum För att undvika oönskad lossbrytning av betong runt hålet borra först ett hål med samma diameter som centerborret hela vägen genom strukturen Borra därefter kärnhålet halvvägs in från vardera sidan 8 Stäng alltid av verktyget när arbetet är klart och innan du drar ur kontakten Roterande Borrning fig 1 1 Ställ in lägesväljarens omkopplare d på läget för roterande bo...

Page 113: ...asa enbart fuktad med vatten och mild tvållösning Låt aldrig vätska komma in i verktyget och sänk aldrig någon del av verktyget i vätska Valfria tillbehör VARNING Då andra tillbehör än de som erbjuds av DEWALT inte har testats med den här produkten kan användande av sådana tillbehör vara farligt För att minska olycksrisken bör enbart tillbehör rekommenderade av DEWALT användas med den här produkte...

Page 114: ...fter inköpet kommer detta att göras avgiftsfritt hos ett godkänt reparationsombud för DEWALT Bevis på köpet måste visas upp Detta inkluderar arbete Det innefattar inte tillbehör och reservdelar såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI Om din produkt från DEWALT fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom 12 månader efter inköpsdatum gara...

Page 115: ...şim emisyon değeri ah Darbesiz vidalama ah m s2 2 5 Belirsizlik değeri K m s2 1 5 Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi EN 60745 te sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Ön maruziyet değerlendirmesi için kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi aletin ana uygulamalarını yansıtır Ancak alet farklı ak...

Page 116: ...TÜM UYARI VE TALIMATLARI ILERIDE BAŞVURU AMACIYLA SAKLAYIN Uyarılarda geçen elektrikli alet terimi ana şebekeden güç alan kablolu elektrikli aletinizi veya pil ile çalışan kablosuz elektrikli aletinizi ifade etmektedir 1 ÇALIŞMA ALANININ GÜVENLIĞI a Çalışma alanını temiz tutun ve iyi ışıklandırın Karışık veya karanlık bölgeler kazalara yol açabilir b Elektrikli aletleri yanıcı sıvılar gazlar veya ...

Page 117: ...ılabilir g Toz çekme ve toplama araç gereçlerinin bağlanması için cihazlar verilmesi halinde bunların uygun biçimde bağlanması ve kullanılmasını sağlayın Toz toplama kullanımı tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir 4 ELEKTRIKLI ALETIN KULLANIMI VE BAKIMI a Elektrikli aleti zorlamayın Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın Doğru elektrikli alet tasarlandığı hızda işi daha iyi ve daha güvenl...

Page 118: ...n kullanın ve sık sık ara vererek maruz kalınan titreşimi sınırlayın Uçları kendi başınıza yenilemeye çalışmayın Keskilerin yenilenmesi yetkili bir uzman tarafından yapılmalıdır Uygun olmayan şekilde yenilenmiş keskiler yaralanmaya neden olabilir Aleti kullanırken veya uçları değiştirirken eldiven giyin Alet üzerindeki açıkta olan metal parçalar ve uçlar çalışma sırasında oldukça sıcak olabilirler...

Page 119: ...vraması ile donatılmışlardır Bu özellik ayrıca dişli ve elektrik motorunun teklemesini de engeller Tork sınırlama kavraması fabrikada ayarlanmış olarak gelir ve sonradan ayarlanamaz Elektrik emniyeti Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için tasarlanmıştır Her zaman güç kaynağının etiket plakasındaki voltajla aynı olup olmadığını kontrol edin DEWALT şarj cihazınız EN 60745 standardına uygun olara...

Page 120: ...bitleme bileziğini m geri çekin ve ucu çekerek çıkarın UYARI Aksesuar değiştirirken daima eldiven giyin Alet ve aksesuar üzerindeki açıkta olan metal parçalar çalışma sırasında oldukça sıcak olabilirler Yan Tutamağın Takılması şek 4 Yan tutamak i sağ elini ya da sol elini kullanan kullanıcıların kullanabilecekleri şekilde takılabilir UYARI Yan tutamak düzgün takılmadan aleti kullanmayın 1 Yan tuta...

Page 121: ... elin yan tutamakta i ve diğer elin ana tutamakta k olmasını gerektirir Açma Kapama şek 1 1 Aleti çalıştırmak için değişken hız düğmesine a basın Değişken hız düğmesine uygulanan basınç aletin hızını belirler 2 Kesintisiz çalışma için değişken hızlı düğmeyi basılı tutun kilitleme düğmesine b basın ardından değişken hızlı düğmeyi bırakın 3 Aleti durdurmak için düğmeyi bırakın 4 Aletin kesintisiz ça...

Page 122: ...i kapatın UYARI Bu aleti kolay tutuşur veya patlayıcı sıvıları benzin alkol vs karıştırmak veya pompalamak için kullanmayın Etiketinde yanıcı olduğu belirtilen sıvıları karıştırmayın BAKIM DEWALT elektrikli aletiniz minimum bakım gerektirecek şekilde uzun yıllar çalışmak üzere tasarlanmıştır Sürekli tatminkar çalışma düzgün alet bakımı ve düzenli temizliğe bağlıdır UYARI Yaralanma riskini azaltmak...

Page 123: ...Herhangi bir zamanda DEWALT ürününüzü değiştirmek isterseniz ya da artık işinize yaramıyorsa normal evsel atıklarla birlikte atmayın Bu ürünü ayrı toplama için ayırın Kullanılmış ürünlerin ayrı toplanması ve paketlenmesi malzemelerin geri kazanım yoluyla tekrar kullanılmasını sağlamaktadır Geri kazanılan malzemelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde tal...

Page 124: ...Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir BİR YIL TAM GARANTİ...

Page 125: ...ίλευμα ah Cheq m s 12 5 Αβεβαιότητα K m s 1 5 Τιμή εκπομπής κραδασμών ah Βίδωμα χωρίς κρουστικό ah m s2 2 5 Αβεβαιότητα K m s2 1 5 Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών που παρέχεται στο παρόν φυλλάδιο πληροφοριών έχει μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένο τεστ του προτύπου ΕΝ 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για προκαταρκτική αξιολόγηση έκθ...

Page 126: ...ότερες πληροφορίες παρακαλούμε επικοινωνήστε με την DEWALT στην παρακάτω διεύθυνση ή ανατρέξτε στο πίσω μέρος του εγχειριδίου Ο κάτωθι υπογράφων είναι υπεύθυνος για τη σύνταξη του τεχνικού φακέλου και πραγματοποιεί την παρούσα δήλωση εκ μέρους της εταιρείας DEWALT Horst Grossmann Αντιπρόεδρος του τμήματος Μηχανικής και Ανάπτυξης προϊόντων DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Γερμανία 1...

Page 127: ...τι κάνετε και χρησιμοποιείτε την κοινή λογική κατά τη χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου Μη χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε ηλεκτρικό εργαλείο εάν είστε κουρασμένος η ή υπό την επήρεια ναρκωτικών αλκοόλ ή φαρμάκων Μια τυχόν στιγμή απόσπασης της προσοχής σας καθώς χειρίζεστε ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να επιφέρει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό β Χρησιμοποιήστε προσωπικό προστατευτικό εξοπλισμό Φοράτε πάντα πρ...

Page 128: ...ατος κατά τη λειτουργία και ελέγχονται ευκολότερα ζ Χρησιμοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο τα παρελκόμενα και τις μύτες του κλπ σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την εργασία που πρόκειται να πραγματοποιηθεί Η χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου για εργασίες διαφορετικές απ αυτές για τις οποίες προορίζεται μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνη κατάσταση 5 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Σ...

Page 129: ...ληθούν θραύσματα μετάλλου ή ροκανίδια του υλικού προκαλώντας τραυματισμό Οι ελαφρώς φθαρμένες σμίλες μπορούν να ακονιστούν εκ νέου με τρόχισμα Διατηρείτε το καλώδιο του ρεύματος μακριά από το περιστρεφόμενο τρυπάνι Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από οποιοδήποτε μέρος του σώματός σας Ένα ηλεκτρικό καλώδιο που έχει τυλιχτεί γύρω από ένα περιστρεφόμενο τρυπάνι μπορεί να προκαλέσει ατομικό τραυματισμό κ...

Page 130: ...αι του ηλεκτρικού κινητήρα Ο συμπλέκτης περιορισμού ροπής στρέψης έχει ρυθμιστεί από το εργοστάσιο και δεν είναι δυνατή η εκ νέου ρύθμισή του Ηλεκτρική ασφάλεια Ο ηλεκτρικός κινητήρας έχει σχεδιαστεί για λειτουργία μόνο σε μία τάση Ελέγχετε πάντοτε εάν η τροφοδοσία ανταποκρίνεται στην τάση που αναγράφεται στην επιγραφή με τα δεδομένα Ο φορτιστής DEWALT έχει διπλή μόνωση σύμφωνα με το πρότυπο EN 60...

Page 131: ...SDS Plus ανατρέξτε στο ένθεμα εικ 3 για μια εγκάρσια διατομή ενός στελέχους τρυπανιού SDS Plus Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε μόνο επαγγελματικά εξαρτήματα 1 Καθαρίστε και λιπάνετε το στέλεχος του τρυπανιού 2 Εισάγετε το στέλεχος του τρυπανιού στον εργαλειοδέτη f 3 Ωθήστε το τρυπάνι προς τα κάτω και περιστρέψτε το αργά έως ότου εφαρμόσει στις υποδοχές 4 Τραβήξτε το τρυπάνι για να ελέγξετε εάν έχει α...

Page 132: ...ΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τυποποιημένους σφιγκτήρες στη λειτουργία του σφυροτρύπανου Αντικατάσταση του καλύμματος για τη σκόνη εικ 3 Το κάλυμμα για τη σκόνη g αποτρέπει την είσοδο σκόνης στο μηχανισμό Να αντικαθιστάτε άμεσα τυχόν φθαρμένα καλύμματα για τη σκόνη 1 Τραβήξτε προς τα πίσω το περίβλημα ασφάλισης του εργαλειοδέτη m και τραβήξτε προς τα έξω το κάλυμμα για τη σκόνη g 2 Τοποθετήστε το ...

Page 133: ... ρυθμίστε το βάθος διάτρησης 5 Σημειώστε το σημείο στο οποίο πρέπει να γίνει η διάνοιξη της οπής 6 Τοποθετήστε το τρυπάνι στη θέση και θέστε το εργαλείο σε λειτουργία 7 Να απενεργοποιείτε πάντοτε το εργαλείο όταν ολοκληρωθεί η εργασία και προτού το αφαιρέσετε από την πρίζα ΔΙΑΤΡΗΣΗ ΜΕ ΠΥΡΗΝΟΛΗΨΙΑ 1 Ρυθμίστε τον επιλογέα τρόπου λειτουργίας d στη θέση μόνο σφυρηλάτησης 2 Ρυθμίστε την πλευρική λαβή i...

Page 134: ...χρησιμοποιείτε το παρόν εργαλείο για την ανάμιξη ή την εύκολη άντληση καυσίμων ή εκρηκτικών υγρών βενζίνη οινόπνευμα κ λπ Μην αναμιγνύετε ή αναδεύετε εύφλεκτα υγρά που φέρουν ανάλογη σήμανση ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Το ηλεκτρικό εργαλείο της DEWALT σχεδιάστηκε για να λειτουργεί επί μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα του εργαλείου και τ...

Page 135: ...ελκόμενα Για την προστασία του περιβάλλοντος Ξεχωριστή συλλογή Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα Εάν διαπιστώσετε κάποια μέρα ότι το προϊόν σας της DEWALT χρειάζεται αντικατάσταση ή εάν δεν το χρειάζεστε πια μην το απορρίψετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Τοποθετήστε αυτό το προϊόν σε ειδικό κάδο για ξεχωριστή συλλογή Η ξεχωριστή συλλογή χρησιμοποιημέ...

Page 136: ...τημένο αντιπρόσωπο σέρβις της DEWALT Πρέπει να προσκομιστεί απόδειξη αγοράς Περιλαμβάνεται το κόστος της εργασίας Δεν περιλαμβάνονται παρελκόμενα και ανταλλακτικά εκτός και αν η βλάβη παρουσιάστηκε στο χρονικό διάστημα της εγγύησης ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ Εάν το προϊόν της DEWALT παρουσιάσει ελάττωμα λόγω ελαττωματικών υλικών ή κατασκευής εντός 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς η DEWALT εγγυάτα...

Page 137: ...135 ...

Page 138: ...136 ...

Page 139: ...137 ...

Page 140: ... 2781811 Black Rock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 0164 283000 Joulehof 12 Fax 0164 283100 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen Fax 22 90 99 01 0422 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01...

Reviews: